Yamaha PSR-E433 User Manual [da]

DIGITAL KEYBOARD
БългарскиDanskSvenska
Ръководство на потребителя
Brugervejledning
Bruksanvisning
BG
DA
SV
Информация за потребители относно събирането и изхвърлянето на старо оборудване и използвани батерии
Tези символи на продуктите, опаковките и/или придружаващата документация означават, че използваните електрически и електронни продукти и батерии не трябва да се изхвърлят заедно с обикновения домакински боклук. За правилно третиране, възстановяване и рециклиране на стари продукти и използвани батерии ги предайте в съответните пунктове за събиране, в съответствие с националното ви законодателство и Директиви 2002/96/ЕО и 2006/66/ЕО.
Изхвърляйки тези продукти и батерии по правилния начин, вие ще помогнете за запазване на ценни ресурси и за предотвратяване на потенциални негативни ефекти върху човешкото здраве и околната среда, които биха могли да възникнат при неправилно изхвърляне.
За по-подробна информация относно събирането и рециклирането на стари продукти и батерии се обърнете към вашата община, службата за събиране на отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продуктите.
[За бизнес потребителите в Европейския съюз]
Ако искате да изхвърлите електрическо и електронно оборудване, се свържете с вашия търговец или доставчик за получаване на допълнителна информация.
[Информация относно изхвърлянето в страни извън Европейския съюз]
Тези символи са валидни само в Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите тези продукти, свържете се с местните власти или с вашия търговец и попитайте за правилния начин на изхвърляне.
Забележка за символа за батерии (по-долните два примера на символ):
Този символ може да се използва заедно със символ за химически вещества. В този случай продуктът отговаря на изискванията на Директивата за съответното химическо вещество.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe disse produkter og batterier på korrekt vis er du med til at spare værdifulde ressourcer og forebygge eventuelle skadelige virkninger på menneskers helbred og miljøet, der ellers kunne opstå som følge af forkert affaldsbehandling.
Du kan få flere oplysninger om indsamling og genbrug af gamle produkter og batterier ved at kontakte dine lokale myndigheder, de kommunale renovationsmyndigheder eller den forhandler, hvor du købte produktet.
[For erhvervsbrugere i EU]
Kontakt din forhandler eller leverandør for at få flere oplysninger, hvis du ønsker at bortskaffe elektrisk og/eller elektronisk udstyr.
[Oplysninger om bortskaffelse i lande uden for EU]
Disse symboler har kun gyldighed i EU. Kontakt dine lokale myndigheder eller din forhandler, og spørg efter den korrekte bortskaffelsesmetode.
Bemærkning vedrørende batterisymbolet (de to nederste symboleksempler):
Dette symbol kan blive brugt i sammenhæng med et kemisk symbol. I dette tilfælde skal det overholde de krav, der er angivet i direktivet for det pågældende kemikalie.
(weee_battery_eu_bg)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier
De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
(weee_battery_eu_da)
(weee_battery_eu_sv)
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VARO ITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
Номерът на модела, серийният номер, изискванията за захранването и др. може да намерите върху или близо до пластината с името, която се намира от долната страна на уреда. Tрябва да отбележите този сериен номер в съответните места по­долу и да запазите това ръководство като постоянен документ за вашата покупка, който да помогне за идентифицирането на продукта в случай на кражба.
Mодел №
Cериен №
(bottom_bg)
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri.
Modelnr.
Serienr.
(bottom_da)
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
Modell
Serienr
(bottom_sv)
3
Indhold
Særlige funktioner............................................................5
Kompatible formater og funktioner...................................8
Om vejledningerne...........................................................9
Medfølgende tilbehør .......................................................9
Klargøring
Kontrolfunktioner og stik på panelet 10
Klargøring 12
Krav til strømforsyning....................................................12
Tilslutning af hovedtelefoner og eksternt lydudstyr ........13
Tilslutning af en fodkontakt til stikket SUSTAIN .............13
Grundlæggende funktioner 14
Sådan tændes og slukkes strømmen.............................14
Automatisk slukkefunktion..............................................14
Valg af funktioner ...........................................................14
Visninger på displayet 15
Kvikguide
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde 16
Valg af hovedlyd.............................................................16
Sådan spiller du med flygellyd .......................................16
Kombinering af dobbeltlyd..............................................16
Spil med splitlyd i venstrehåndsområdet........................17
Brug af metronomen ......................................................18
Tilføjelse af harmoni.......................................................19
Oprettelse af arpeggioer 20
Aktivering af arpeggio-funktionen...................................20
Ændring af arpeggio-typen.............................................20
Oprettelse af dine egne lyde ved hjælp af knapperne 21
Valg af en kombination af knapeffekter..........................21
Anvendelse af filteret på hovedlyden .............................21
Afspilning af stilarter 22
Brug af musikdatabasen ................................................22
Afspilning med figurer som en DJ! 23
Afspilning af melodier 24
Aflytning af en demomelodi............................................24
Valg og afspilning af en melodi ......................................24
Melodi Spol fremad, Spol tilbage og Pause ...................25
A-B-gentagelsesfunktion................................................25
Sådan slår du hvert spor til/fra.......................................25
Brug af melodilektioner 26
Tre melodilektionstyper..................................................26
Øvelser med melodilektioner..........................................26
Øvelse gør mester – Gentag og lær...............................27
Indspilning af det, du spiller 28
Sporstruktur for en melodi..............................................28
Kvikindspilning ...............................................................28
Indspilning til et bestemt spor.........................................29
Sletning af en brugermelodi ...........................................30
Sletning af et valgt spor fra en brugermelodi..................30
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger 31
Lagring af panelindstillinger
i registreringshukommelsen.......................................31
Genindlæsning af panelindstillinger
fra registreringshukommelsen....................................31
Parametre for sikkerhedskopiering og initialisering 32
Parametre for sikkerhedskopiering.................................32
Initialisering ....................................................................32
Reference
Praktiske spillefunktioner 33
Valg af en rumklangstype ..............................................33
Valg af en chorus-type...................................................33
Styring af tonehøjde – Transponering............................34
Styring af tonehøjde – Stemning....................................34
Styring af tonehøjde – PITCH BEND-hjulet ...................34
Aktivering af de optimale panelindstillinger....................34
Ændring af klaviaturets anslagsfølsomhed ....................35
Valg af equalizerindstilling for at få den bedste lyd........35
Indstillinger for lyd 36
Valg af dobbeltlyd ..........................................................36
Valg af splitlyd................................................................36
Redigering af lyd............................................................36
Parametre, der er knyttet til knapperne 37
Indstillinger for arpeggio 39
Synkronisering af en arpeggio med afspilning
af melodi/stilart/figur – Arpeggio-kvantisering............39
Tilbageholdelse af arpeggio-afspilning
via fodkontakten.........................................................39
Stilarter (Autoakkompagnement) og figurer 40
Stilartsvariationer – Stykker ...........................................40
Synchro Stop .................................................................41
Akkompagnementsvariationer – Stykker........................42
Ændring af tempoet .......................................................42
Tap-start.........................................................................42
Justering af lydstyrken for stilarten eller figuren.............42
Indstilling af splitpunktet.................................................43
Afspilning af akkorder uden afspilning af stilart..............43
Akkordtyper til afspilning af stilart...................................44
Opslag af akkorder i akkordordbogen............................45
Melodiindstillinger 46
BGM-afspilning (Baggrundsmusik) ................................46
Afspilning af en tilfældig melodi......................................46
Tempoindstilling for melodien ........................................47
Tap-start.........................................................................47
Lydstyrke for melodi.......................................................47
Indstilling for melodistemme
for den forprogrammerede sang................................47
Funktionerne 48
Grundlæggende fremgangsmåde på displayet
Function .....................................................................48
Anvendelse af USB-Flash-hukommelse 51
Tilslutning af en USB-flash-hukommelse.......................52
Formatering af en USB-flash-hukommelse....................53
Sådan gemmes brugerdata
på en USB-flash-hukommelse ...................................54
Lagring af en brugermelodi som SMF
på en USB-flash-hukommelse ...................................55
Indlæsning af brugerdata fra en
USB-flash-hukommelse .............................................56
Indlæsning af en stilartsfil ..............................................57
Sletning af en brugerfil fra USB-flash-hukommelsen .....58
Sletning af en SMF-fil fra USB-flash-hukommelsen.......58
Afslutning af et display til filstyring .................................59
Appendiks
Fejlfinding....................................................................... 60
Specifikationer ............................................................... 61
Indeks ............................................................................ 62
PSR-E433 Brugervejledning
4

Særlige funktioner

044
EuTrance
Oprettelse af nye lyde
Side 21
Ved hjælp af kun to knapper kan du føje forskellige grader af forvrængning, "sødme" eller andre egenskaber til en lyd for at ændre den en lille smule eller meget radikalt. De parametre, der kan tildeles disse knapper, omfatter effekt, filter, EG (envelope generator) og mange flere. Du kan lave nye lyde i realtid!
Arpeggio-funktion
Side 20
Ligesom de arpeggio-funktioner, der findes i nogle synthesizere, skaber denne funktion automatisk arpeggioer (opbrudte akkorder), hvis du bare spiller de relevante toner på keyboardet. Du kan frembringe forskellige arpeggioer ved at flytte fingrene eller vælge en anden type arpeggio.
Afspilning af instrumentets forskellige lyde
Side 16
Den lyd, du hører, når du spiller på klaviaturet, kan ændres til violin, fløjte, harpe eller en hvilken som helst anden af de mange lyde. Du kan for eksempel ændre stemningen i en sang, der er skrevet for klaver, ved at spille den med violin i stedet. Oplev en helt ny verden af musikalsk alsidighed.
Spil med stilarter
Side 22
Vil du gerne spille med fuldt akkompagnement? Prøv stilarter med autoakkompagnement. Stilarterne med akkompagnement svarer til et komplet backingband og dækker en lang række stilarter fra valse til 8-beat og "euro-trance" ... og meget mere. Vælg en stilart, der passer til den musik, du vil spille, eller prøv dig frem med nye stilarter for at udvide din musikalske horisont.
Prøv at spille som en dj ved hjælp af figurerne!
Side 23
Med figurfunktionen kan du spille som en dj. Med styringen af spor kan du spille andre instrumentkombinationer, og med knapperne kan du styre tempoet og skabe forskellige lyde. Panelindstillingerne for hver figur er forprogrammeret i registreringshukommelsen. Se side 34.
PSR-E433 Brugervejledning
5
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Strømforsyning/AC-adapter
Må ikke åbnes
Vand og fugt
Brandfare
Batteri
Unormal funktion
LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER
INSTRUMENTET I BRUG
Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug.
ADVARSEL
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Anbring ikke strømledningen i nærheden af varmekilder, f.eks. varmeapparater eller radiatorer. Undgå desuden at bøje ledningen kraftigt eller på anden måde beskadige den eller at anbringe tunge ting på den.
• Instrumentet må kun tilsluttes den angivne korrekte netspænding. Den korrekte spænding er trykt på instrumentets navneskilt.
• Brug kun den specificerede adapter (side 61). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på instrumentet eller overophedning.
• Kontrollér stikket med jævne mellemrum, og fjern evt. ophobet støv og snavs.
• Instrumentet indeholder ingen dele, der kan serviceres af brugeren. Du må ikke åbne instrumentet, forsøge at afmontere de indvendige dele eller ændre dem på nogen måde. Hvis produktet ikke fungerer korrekt, skal du straks holde op med at bruge det og indlevere det til et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Udsæt ikke instrumentet for regn, og brug det ikke på fugtige eller våde steder. Anbring ikke beholdere, f.eks. vaser, flasker eller glas, med væske på instrumentet, der kan trænge ind i åbningerne, hvis det spildes. Hvis væske såsom vand trænger ind i instru mentet, skal du øjeblikkeligt slukke for strømmen og tage strømledningen ud af stikkontakten. Indlevér herefter instrumentet til eftersyn på et autoriseret Yamaha-serviceværksted.
• Isæt eller udtag aldrig stikket med våde hænder.
• Anbring aldrig brændende genstande, f.eks. stearinlys, på enheden. Brændende genstande kan vælte og forårsage ildebrand.
• Følg nedenstående vigtige forholdsregler. Hvis de vender forkert, kan det medføre eksplosion, brand, overophedning eller batterilækage.
- Forsøg ikke at ændre eller adskille batterierne.
- Batterier må ikke brændes.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er konstrueret til at blive opladet.
- Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks. armbånd, hårnåle,
mønter eller nøgler.
- Brug kun den specificerede batteritype (side 12).
- Brug nye batterier, som alle er af samme type og model og er fremstillet
af ssamme producent.
- Kontrollér altid, at polerne vender korrekt, når der isættes batterier.
- Når der ikke er mere strøm på batterierne, eller hvis instrumentet ikke skal
bruges i længere tid, skal du tage batterierne ud af instrumentet.
- Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes Ni-MH-
batterier. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et uheld kan sluge dem.
• Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår.
• I tilfælde af et af følgende problemer skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. (Hvis du benytter batterier, skal du tage dem ud af instrumentet.) Indlever herefter enheden til eftersyn på et Yamaha-serviceværksted.
- Netledningen eller stikket er flosset eller beskadiget.
- Den udsender usædvanlige lugte eller røg.
- Der er tabt genstande ned i instrumentet.
- Lyden pludselig forsvinder under brugen af instrumentet.
PSR-E433 Brugervejledning
6
DMI-5 1/2
FORSIGTIG
Strømforsyning/AC-adapter
Placering
Forbindelser
Retningslinjer for brug
Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende:
• Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
• Tag aldrig fat om ledningen, når du tager stikket ud af instrumentet eller stikkontakten, men tag fat om selve stikket. Hvis du trækker i ledningen, kan den tage skade.
• Tag stikket ud af stikkontakten i tordenvejr, eller hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.
• Instrumentet skal placeres, så det står stabilt og ikke kan vælte.
• Inden instrumentet flyttes, skal alle tilsluttede ledninger fjernes for at undgå at beskadige dem, eller at nogen falder over dem.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke for instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til produktet, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
• Brug kun det stativ, der hører til instrumentet. Brug de medfølgende skruer, når instrumentet monteres på stativet/i racket, da de indvendige dele kan tage skade, eller instrumentet kan løsne sig og falde ned, hvis du bruger andre typer skruer.
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt.
Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Selvom knappen [ ] (Standby/On) står på standby (skærmen er slukket), får instrumentet stadig små mængder elektricitet. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
OBS!
Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande.
Brug og vedligeholdelse
• Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse kan afgive støj.
• Instrumentet må ikke udsættes for støv, vibrationer eller stærk kulde eller varme (det må f.eks. ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af varmeapparater eller i en bil i dagtimerne), da der er risiko for at beskadige panelet og de indvendige komponenter eller for ustabil funktion. (Bekræftet driftstemperaturområde: 5 ° – 40 °C eller 41 ° – 104 °F.)
• Anbring ikke genstande af vinyl, plast eller gummi på instrumentet, da de kan misfarve panelet eller tangenterne.
Lagring af data
• Visse dataelementer (side 32) sikkerhedskopieres automatisk i den indbyggede hukommelse, når du slukker for strømmen. Gemte data kan gå tabt som følge af fejlfunktion eller forkert betjening. Gem vigtige data på en ekstern enhed, f.eks. en USB-flash-hukommelse (side 51).
Oplysninger
Om ophavsret
• Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata er strengt forbudt, medmindre det kun er til privat brug.
• Dette produkt indeholder og anvender computerprogrammer og indhold, hvortil Yamaha har ophavsretten, eller hvortil Yamaha har licens til at bruge andres ophavsret. Sådant ophavsretligt beskyttet materiale omfatter, men er ikke begrænset til, al computersoftware, layouttypefiler, MIDI-filer, WAVE-data, noder til musik og lydoptagelser. Enhver uautoriseret brug af sådanne programmer og sådant indhold, som ikke kun er til privat brug, er forbudt i henhold til de relevante love. Enhver overtrædelse af ophavsret vil få juridiske konsekvenser. FORSØG IKKE AT FREMSTILLE, DISTRIBUERE ELLER ANVENDE ULOVLIGE KOPIER.
Om funktioner/data, der følger med instrumentet
• Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne.
Om denne vejledning
• De illustrationer og LCD-skærmbilleder, der er vist i denne brugervejledning, er udelukkende beregnet til instruktion og kan være lidt forskellige fra dem, der vises på dit instrument.
• Navne på virksomheder og produkter i denne brugervejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive virksomheder.
DMI-5 2/2
• Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
• Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, indtil det ønskede lydniveau er nået.
• Stik ikke fingre eller hænder ind i sprækker på instrumentet.
• Stik aldrig papir, metalgenstande eller andre genstande ind i sprækker på panelet eller ind mellem tangenterne. Det kan resultere i, at du selv eller andre kommer til skade, beskadige instrumentet eller andre genstande eller resultere i funktionsfejl.
• Læn dig ikke med din fulde vægt op ad instrumentet, stil ikke tunge genstande på instrumentet, og tryk ikke for hårdt på knapperne, kontakterne eller stikkene.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
PSR-E433 Brugervejledning
7

Kompatible formater og funktioner

GM System Level 1
"GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level.
XGlite
Som navnet antyder, er "XGlite" en forenklet version af Yamahas kvalitets-lydmodulformat XG. Du kan naturligvis afspille alle melodidata i XG-format ved hjælp af et XGlite-lydmodul. Men husk, at nogle melodier kan blive afspillet anderledes end med de oprindelige data på grund af det mindre antal kontrolparametre og effekter.
USB
USB er en forkortelse for Universal Serial Bus. Det er et serielt interface og bruges, når en computer skal forbindes med andet udstyr. Det giver mulighed for "hot swapping" (tilslutning af andet udstyr, mens computeren er tændt).
STYLE FILE
Style File Format er Yamahas eget oprindelige stilartsformat, som bruger et særligt konverteringssystem, der giver et autoakkompagnement af meget høj kvalitet baseret på et bredt udvalg af akkordtyper.
PSR-E433 Brugervejledning
8

Om vejledningerne

Sæt nodestativet i hullerne som vist.
Nodestativ
Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument.
Medfølgende dokumenter
Brugervejledning (denne bog)
• Klargøring Læs dette afsnit først.
• Kvikguide I dette afsnit forklares det, hvordan du bruger de grundlæggende funktioner. Slå op i dette afsnit, når du spiller på instrumentet.
• Reference I dette afsnit forklares det, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for instrumentets forskellige funktioner.
• Appendiks Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding og specifikationer.
Hæftet Data List
Indeholder forskellige vigtige forprogrammerede indholdslister, f.eks. lyde, stilarter, figurer og effekter.
Onlinemateriale (fra Yamahas manualbibliotek, Yamaha Manual Library)
MIDI Reference
Indeholder MIDI-relaterede oplysninger, f.eks. MIDI-dataformat og MIDI Implementation Chart.
MIDI Basics (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk)
Indeholder grundlæggende forklaringer om MIDI.
Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)
Indeholder vejledninger til, hvordan instrumentet forbindes til en computer og funktioner i forbindelse med overførsel af sangdata.
Du får adgang til disse manualer ved at åbne Yamaha Manual Library, indtaste "PSR-E433" eller "MIDI Basics" i feltet Model Name og derefter klikke på [SEARCH].
Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/
Onlinemateriale (til Yamaha Online members)
Song Book (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk) Indeholder musiknoder til de forprogrammerede melodier (undtagen demomelodierne) på dette instrument. Når du har gennemført registreringen som bruger på nedenstående websted, kan du hente sangbogen gratis.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket ("Online Member Product Registration"), der er pakket sammen med denne vejledning, for at udfylde registreringsformularen (User Registration form).

Medfølgende tilbehør

• Brugervejledning (denne bog)
• Hæftet Data List
• AC-adapter
• Nodestativ
• Online Member Product Registration
*1: Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet
købes. Spørg din Yamaha-forhandler.
*2: Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes
på arket, når du udfylder registreringsformularen (User Registration form).
*1
*2
PSR-E433 Brugervejledning
9

Kontrolfunktioner og stik på panelet

GrandPno
001
001
q
e
r
t y u i
o !1
w
!0
!2 !3
@3
Frontpanel
Display (side 15)

Klargøring

Frontpanel
q Knappen [MASTER VOLUME]
(MASTER-LYDSTYRKE)........................Side 14
w PITCH BEND-hjul ..................................Side 34
e Knappen [ ] (Standby/On) .................Side 14
r LIVE CONTROL-sektionen
Knap [A] og [B] .................................Side 21
t Knappen [DEMO] ..................................Side 24
y Knappen [LESSON] ..............................Side 26
Knappen [ASSIGN] ...........................Side 21
u Knappen [REC] .....................................Side 28
i Knappen [METRONOME] .....................Side 18
o TEMPO-sektionen
Knappen [TAP]...................................Side 42
[-]- og [+]-knapper..............................Side 42
!0 Knappen [PORTABLE GRAND]............Side 16
!1 VOICE CONTROL-sektionen
Knappen [SPLIT] ...............................Side 17
Knappen [DUAL]................................Side 16
Knappen [HARMONY] ......................Side 19
Knappen [ARPEGGIO] ......................Side 20
!2 Knapper til kontrol af afspilning
• Når lampen [PATTERN] er tændt:
.....................................Side 23 og 42
• Når lampen [SONG] er tændt:
...............................................Side 25
• Når lampen [STYLE] er tændt:
...............................Side 22, 40 og 41
PSR-E433 Brugervejledning
10
Kontrolfunktioner og stik på panelet
!4 !5 !6 !7 !9
@2
@1
!8
@0
@4
@5
@6 @7
Bagpanel
Liste over stilarter (Data List) Liste over lyde (Data List) Liste over figurer (Data List)Drejeknap (side 14)
Liste over melodier (Data List)
"Tryk og hold nede"-symbol
Når du holder én af knapperne med dette symbol trykket ned, kan du hente en alternativ funktion frem, der er forskellig fra den, du henter, når du blot trykker på knappen.
!3 [TRACK CONTROL]-knapper
• Når lampen [PATTERN] er tændt:
• Når lampen [SONG] er tændt:
!4 Knappen [PATTERN].............................Side 23
• Når lampen [STYLE] er tændt:
!5 Knappen [SONG] ..................................Side 24
!6 Knappen [STYLE]..................................Side 22
!7 Knappen [VOICE] ..................................Side 16
!8 Knappen [MUSIC DATABASE] .............Side 22
!9 [CATEGORY]-knapper...........................Side 14
@0 [REGIST MEMORY]-knapper ................Side 31
@1 Knappen [FUNCTION] ..........................Side 48
...............................................Side 23
...............................................Side 25
...............................................Side 41
@2 Talknapper [1]–[9], [-/NO],
[0/EXECUTE]- og [+/YES]-knapper...... Side 14
@3 Trommeillustrationer
til trommesættet....................................Side 16
Hver af disse viser den tromme eller det percussioninstrument, der er tildelt den tilsvarende tangent i "Standard Kit 1".
Bagpanel
@4 USB-stik
Stikket USB TO HOST*......................Side 50
USB TO DEVICE-stik.........................Side 51
@5 SUSTAIN-stik .........................................Side 13
@6 PHONES/OUTPUT-stik..........................Side 13
@7 Strømforsyningsstik .............................Side 12
* Til tilslutning af en computer. Se mere under "Computerrelaterede
funktioner" (side 9). Brug et USB-kabel af typen AB på højst cirka 3 meter til tilslutning. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
PSR-E433 Brugervejledning
11

Klargøring

ADVARSEL
FORSIGTIG
Stikkontakt
AC-
adapter
3
2
ADVARSEL
OBS!
BEMÆRK

Krav til strømforsyning

Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter (ekstraudstyr) eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. AC-adapteren er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og mindre ressourcekrævende.
Brug af AC-adapter
1 Kontroller, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
• Brug kun den specificerede adapter (side 61). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning.
2 Slut AC-adapteren til strømforsyningsstikket. 3 Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
• Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge. Hvis der opstår problemer eller fejl, skal du omgående slukke instrumentet på afbryderen og tage stikket ud af stikkontakten. Der afgives hele tiden små mængder elektricitet til enheden, selv om der er slukket for strømmen. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis enheden ikke skal bruges i længere tid.
Montering af batterierne
1 Kontroller, at strømmen til instrumentet er slukket
(displayet er tomt bortset fra nodelinjen).
2 Fjern dækslet fra batterirummet, som findes på
instrumentets bundplade.
3 Isæt seks nye alkaliske batterier. Sørg for, at
batterierne vender rigtigt (se polangivelserne på indersiden af batterirummet).
4 Montér batterirummets dæksel igen, og kontroller,
at det sidder korrekt.
Brug med batterier
Dette instrument kræver seks alkaliske (LR6)/ brunstensbatterier (R6) størrelse "AA" eller genopladelige nikkel-metal hybridbatterier (genopladelige Ni-MH-batterier). De alkaliske eller genopladelige Ni-MH-batterier anbefales til dette instrument, da andre typer kan medføre, at batteriets ydelse forringes.
• Følg vejledningen, der fulgte med batterierne, hvis der anvendes Ni-MH-batterier. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
PSR-E433 Brugervejledning
12
• Hvis du tilslutter eller afbryder strømadapteren med batterier isat, kan det slukke for strømmen, og det resulterer i tab af data, der optages eller overføres på det pågældende tidspunkt.
Når der er for lidt strøm på batterierne til, at instrumentet kan fungere korrekt, kan lydstyrken blive nedsat, lyden kan blive forvrænget, og der kan opstå andre problemer. Hvis det sker, skal alle batterierne erstattes af nye eller opladede batterier.
• Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den specificerede oplader til opladning.
• Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra AC-adapteren.
Klargøring
OBS!
Der vises kun én af disse.
FORSIGTIG
OBS!
BEMÆRK
Indstilling af batteritypen
Når du har isat nye batterier, skal du, når du tænder for strømmen, sørge for at indstille batteritypen til genopladelig eller ikke-genopladelig. Se mere på side 50.
• Hvis du glemmer at indstille batteritypen, kan det forkorte batteriets liv. Kontroller, at batteritypen er indstillet korrekt.
Kontrol af strømstatus på displayet
Strømkilde på displayet
Du kan bekræfte strømkilden i det venstre hjørne af displayet.
GrandPno
Når vises, kommer strømmen fra AC-adapteren. Når vises, kommer strømmen fra batterierne. Når AC-adapteren er tilsluttet, mens der er isat batterier, leveres strømmen fra AC-adapteren, og indikationen vises.
Angivelse af tilbageværende batteristrøm
Du kan bekræfte mængden af den omtrentlige tilbageværende batteristrøm i det øverste venstre hjørne af displayet.
Angiver, at der vil blive slukket for strømmen med det samme. Når der bruges genopladelige batterier, blinker ikonet, før der slukkes for strømmen.
Angiver, at den tilbageværende strøm er utilstrækkelig til drift. Før strømmen er brugt, skal alle batterier udskiftes med nye eller med fuldt opladede batterier (når der anvendes genopladelige typer). Bemærk, at instrumentet muligvis ikke fungerer korrekt, herunder spiller med usædvanlig lav lydstyrke og dårlig lydkvalitet, når den tilbageværende strøm er lav.
Angiver, at den tilbageværende strøm er tilstrækkelig.

Tilslutning af hovedtelefoner og eksternt lydudstyr

Her kan du tilslutte et sæt stereohovedtelefoner med et ¼"-stereostik, så du nemt kan lytte med. Højttalerne deaktiveres automatisk, når der sættes et stik i dette stik. PHONES/OUTPUT-stikket fungerer også som ekstern udgang. Stikket PHONES/OUTPUT kan forbindes med en keyboardforstærker, et stereoanlæg, en mixer, en båndoptager eller en anden lydenhed med linjeindgang, så instrumentsignalet sendes til den pågældende enhed.
• Brug ikke instrumentet/enheden eller hovedtelefonerne ved et højt eller ubehageligt lydniveau i længere tid, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
• Før du slutter instrumentet til andre elektroniske komponenter, skal du indstille alle lydstyrkeniveauer til det mindst mulige, og derefter slukke for strømmen til alle komponenter.
• Når lyden fra instrumentet skal gennem eksternt udstyr, skal du først tænde for instrumentet og derefter for det eksterne udstyr. Gør det i omvendt rækkefølge, når udstyret skal slukkes.

Tilslutning af en fodkontakt til stikket SUSTAIN

Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på en fodkontakt (ekstraudstyr), der er tilsluttet stikket [SUSTAIN].
• Efterklangsfunktionen påvirker ikke splitlyde (side 17).
• Kontroller, at stikket til fodkontakten sidder korrekt i SUSTAIN­stikket, inden du tænder for strømmen.
• Træd ikke på fodkontakten, mens du tæ nder for strømmen. Hvis du gør det, ændres pedalens polaritet, hvilket medfører, at den fungerer omvendt.
PSR-E433 Brugervejledning
13

Grundlæggende funktioner

FORSIGTIG
BEMÆRK
OBS!
ØgeMindske
Tryk på talknapperne [0], [0], [3].
Eksempel: valg af lyd 003, Bright Piano.
Tryk kortvarigt for at øge.
Tryk kortvarigt for at mindske.

Sådan tændes og slukkes strømmen

Drej MASTER VOLUME-knappen til "MIN", og tryk derefter på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen. Når du spiller på tangenterne, kan du justere MASTER VOLUME-knappen. Tryk på knappen [ ] (Standby/On) igen i et sekund for at slukke for strømmen.
• Når du bruger en AC-adapter, afgives der hele tiden små mængder elektricitet til instrumentet, selv om strømmen er slukket. Tag altid AC-adapteren ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid.

Automatisk slukkefunktion

For at undgå unødvendigt strømforbrug har dette instrument en automatisk slukkefunktion, der automatisk afbryder strømmen, når instrumentet ikke har været betjent i en given periode. Den tid, der går, før strømmen automatisk afbrydes, er som standard angivet til 30 minutter.
• Afhængigt af instrumentets status slukkes der muligvis ikke automatisk for strømmen efter den angivne tidsperiode. Sluk altid for strømmen manuelt, når instrumentet ikke er i brug.
• Når instrumentet ikke betjenes i en angiven periode, mens det er sluttet til en ekstern enhed, f.eks. en forstærker, en højttaler eller en computer, skal du følge instruktionerne i brugervejledningen for at slukke for instrumentet og de tilsluttede enheder, så de ikke beskadiges. Hvis du ikke ønsker, at der slukkes automatisk for strømmen, når der er tilsluttet en enhed, skal du deaktivere automatisk slukning.

Valg af funktioner

Før du bruger instrumentet, kan det være nyttigt, at du bliver fortrolig med nedenstående grundlæggende knapper, der bruges til at vælge indstillinger og ændre værdier.
Drejeknap
Drej drejeknappen med uret for at øge værdien eller mod uret for at mindske værdien.
Talknapper
Brug talknapperne til at indtaste en indstilling eller værdi direkte. Hvis nummeret starter med et eller to nuller, kan det eller de første nuller udelades.
Sådan deaktiveres den automatiske
slukkefunktion:
Sluk for strømmen, hold derefter den laveste tangent nede, mens du trykker på knappen [ ] (Standby/On) for at tænde for strømmen til instrumentet.
Sådan indstiller du den tid, der forløber,
før der automatisk slukkes for strømmen:
Tryk på knappen [FUNCTION], tryk på knappen CATEGORY [+] eller [-] flere gange, indtil der vises "Auto Power Off", og vælg derefter den ønskede værdi.
Indstillingsmuligheder: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 Standardværdi: 30
• Generelt bevares dataene og indstillingerne, også når strømmen ikke er tændt. Se mere på side 32.
PSR-E433 Brugervejledning
14
[-]- og [+]-knapper
Tryk kortvarigt på knappen [+] for at øge værdien med 1 eller kortvarigt på knappen [-] for at mindske værdien med 1. Hold knappen nede for at øge eller mindske værdien hurtigt i den pågældende retning.
CATEGORY-knapper
Brug disse knapper til at springe til den første melodi, stilart eller lyd i den næste eller den forrige kategori og hente den næste eller den forrige funktion sekventielt.

Visninger på displayet

Dette områder angiver til/fra-status for hver funktion. Hver indikation vises, når den tilhørende funktion er slået til.
Side 17
Side 16
Side 19
Side 20
Side 35
Side 22
Side 41
Til/fra-status
Viser normalt de noder, du spiller. Viser de aktuelle noder og akkorder ved afspilning, når funktionen melodilektion bruges. Når ordbogsfunktionen anvendes, vises noderne i den akkord, du angiver.
Noder
• Noder, der ligger over eller under nodelinjerne, vises med "8va".
• For nogle få, bestemte akkorders vedkommende vises ikke alle noderne pga. pladsbegrænsninger på displayet.
BEMÆRK
Angiver den kilde, instrumentet får strøm fra, AC-adapter eller batterier. (Side 13)
Vises, når USB-flash-hukommelsen er tilsluttet til instrumentet. (Side 51)
Strømkildestatus
Status for USB-forbindelse
Angiver den aktuelle takt under afspilning. (Side 24)
Angiver de parametre, der i øjeblikket er knyttet til knapperne. (Side 21)
Angiver funktionsnummeret, når der trykkes på knappen [FUNCTION], eller det aktuelle takt­nummer under afspilning af en melodi, stilart eller figur.
Viser den akkord, der spilles på tastaturet (Side 22) eller er angivet via afspilning af melodi.
Angiver til/fra-status for den aktuelle melodi, stilart eller figur. (Side 23, 28, 41)
Taktslag
Funktion for knapper
FUNCTION og MEASURE
Akkord
Status for spor
001
Skærmbilledet viser alle de aktuelle indstillinger for melodi, stilartsfigur og lyd og andre tilhørende funktioner.
GrandPno
001
001
PSR-E433 Brugervejledning
15

Prøv at spille med forskellige instrumentlyde

GrandPno
001
Vises, når du har trykket på knappen [VOICE].
Lydens navn
Lydens nummer
Flute
148
Vælg 148 Flute
Flute
148
To lyde klinger samtidig.
Vises, når dobbeltlyd er aktiveret.

Kvikguide

Udover klaver, orgel og andre "standard" keyboardinstrumenter indeholder dette instrument mange stemmer, herunder guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt lydeffekter, så du har et stort udvalg af musiklyde.
Kvikguide

Valg af hovedlyd

Tryk på knappen [VOICE].
1
Lydens nummer og navn vises.
Brug drejeknappen til at vælge den
2
ønskede lyd.

Sådan spiller du med flygellyd

Tryk på knappen [PORTABLE GRAND], når du vil nulstille forskellige indstillinger til standardindstillingerne og kun spille med en klaverlyd.
Lydens nummer er indstillet til 001 Grand Piano og alle indstillinger, f.eks. dobbeltlyd og splitlyd, deaktiveres automatisk med undtagelse af anslagsfølsomhed (side 35).

Kombinering af dobbeltlyd

Som et tillæg til hovedlyden, kan du kombinere en anden lyd over hele tastaturen som en "dobbeltlyd".
Tryk på knappen [DUAL] for at aktivere
Spil på tangenterne.
3
1
dobbeltlyd.
Typer af forprogrammerede lyde
001–206 Instrumentlyde.
207–229 (trommesæt)
230–269 Bruges til arpeggio-spil (side 20).
PSR-E433 Brugervejledning
16
Forskellige tromme- og slagtøjslyde har fået tildelt forskellige tangenter. Se mere om tildeling af instrumenter til tangenter under Drum Kit List i det separate hæfte Data List.
Tryk på knappen [DUAL] for at afslutte
2
dobbeltlyd.
Selvom aktivering af dobbeltlyd medfører valg af en dobbeltlyd, der passer til den aktuelle hovedlyd, kan du let vælge en anden dobbeltlyd (side 36).
Spil med splitlyd
Flute
148
Vises, når splitlyd er aktiveret
Splitlyd Hovedlyd og
dobbeltlyd
Splitpunkt
i venstrehåndsområdet
Når du opdeler klaviaturet i to separate områder, kan du spille med én lyd i venstrehåndsområdet og en anden i højrehåndsområdet.
Tryk på knappen [SPLIT] for at aktivere
1
splitlyd.
Klaviaturet opdeles i et område til venstre hånd og et område til højre hånd.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Kvikguide
Du kan spille en "splitlyd" i venstrehåndsområdet på klaviaturet, samtidig med at du spiller en hovedlyd og en dobbeltlyd i højrehåndsområdet på klaviaturet. Den højeste tangent i venstrehåndsområdet kaldes "splitpunktet", og den kan ændres fra standardindstillingen, der er tangenten F#2. Se mere på side 36.
Tryk på knappen [SPLIT] for at afslutte
2
splitlyd.
Du kan let vælge en anden splitlyd (side 36).
PSR-E433 Brugervejledning
17
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Den aktuelle værdi for tempo
TimeSigN
04
Antal taktslag pr. takt.
Hold knappen nede i mere end et sekund.
TimeSigD
04
Længden af et taktslag.
MtrVol
100
053
Metronomlydstyrke
Drej på drejeknappen for at vælge

Brug af metronomen

Dette instrument har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo),
Kvikguide
som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver.
Tryk på knappen [METRONOME] for at
1
starte metronomen.
Tryk på knappen [METRONOME] igen
2
for at stoppe metronomen.
2
antallet af taktslag pr. takt.
Der lyder en tone på første taktslag i hver takt, og metronomen klikker på alle de andre. Hvis "0" er valgt, markeres alle taktslag blot med et klik uden tone. Vælg 5 i dette eksempel.
BEMÆRK
• Denne parameter kan ikke indstilles under afspilning af en stilart, sang eller figur.
Tryk på knappen CATEGORY [+] for at
3
hente "TimeSigD" (Time Signature Denominator).
Længden af et taktslag vises på displayet.
Indstilling af metronomens tempo
Tryk på knappen TEMPO [TAP] for at få vist tempoværdien, og brug derefter knapperne TEMPO [-] og [+] til at justere tempoværdien.
Drej på drejeknappen for at vælge
4
længden af et taktslag, fra 2., 4., 8. og 16. node.
Vælg "08" (8. node) til dette eksempel.
Tempo
090
Du kan også angive tempoet ved hjælp af dreje- og talknapperne.
Indstilling af taktangivelsen
Her vil vi f.eks. indstille taktarten 5/8.
Hold knappen [METRONOME] nede
1
i mere end ét sekund for at hente "TimeSigN" (Time Signature Numerator).
Antallet af taktslag pr. takt vises på displayet.
Bekræft indstillingen ved at aktivere
5
metronomen.
Indstilling af metronomens lydstyrke
Tryk på knappen [FUNCTION].
1
Tryk gentagne gange på knapperne
2
CATEGORY [+] eller [-], indtil "MtrVol" vises.
Drej drejeknappen for at indstille
3
metronomlydstyrken.
PSR-E433 Brugervejledning
18

Tilføjelse af harmoni

Vises, når harmonifunktionen er aktiveret.
HarmType
038
Hold knappen nede i mere end et sekund.
Trio
02
038
Aktuel harmonitype
Sådan frembringes de enkelte harmonityper
• Harmonitype 01 til 05
Tryk tangenterne i højre hånd ned, mens du spiller akkorder i området for autoakkompagnement på tangenterne. Autoakkompagnement skal være aktiveret (side 22).
• Harmonitype 06 til 12 (trille)
Hold to tangenter nede.
• Harmonitype 13 til 19 (tremolo)
Hold tangenterne nede.
• Harmonitype 20 til 26 (ekko)
Du kan føje harmonitoner til hovedlyden.
Tryk på knappen [HARMONY] for at
1
aktivere harmonifunktionen.
Selvom aktivering af harmonien medfører valg af en harmonitype, der passer til den aktuelle hovedlyd, kan du let vælge en anden harmonitype.
Hold knappen [HARMONY] nede i mere
2
end et sekund, indtil "HarmType" vises på displayet.
Når "HarmType" har været vist i et par sekunder, vises den aktuelle harmonitype.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde
Drej på valgknappen for at vælge den
3
ønskede harmonitype.
Yderligere oplysninger findes i det separate hæfte Data List. Effekten og handlingen afhænger af harmonitypen. Se nedenstående afsnit.
Kvikguide
Lydstyrken for harmoni kan indstilles under funktionsindstillingerne (side 49).
PSR-E433 Brugervejledning
19

Oprettelse af arpeggioer

Flute
148
BEMÆRK
BEMÆRK
Hold knappen nede i mere end et sekund.
DownOct
002
Arpeggio-typen, der er valgt i øjeblikket
Med arpeggio-funktionen kan du skabe arpeggioer (opbrudte akkorder) blot ved at trykke tonerne i arkorden. Du kan for eksempel spille tonerne i en treklang – grundtone, terts og kvint – for at udløse interessante figurer. Denne funktion kan bruges til musikproduktion samt til optræden.
Kvikguide
Aktivering af arpeggio­funktionen
Tryk på knappen [ARPEGGIO] for at
1
aktivere arpeggio-funktionen.
• Arpeggio-funktionen slås automatisk til, når du vælger et lydnummer mellem 230 og 269.
Spil en eller flere toner for at aktivere
2
arpeggio-funktionen.
Arpeggio-figuren skifter, afhængigt af det antal toner, der trykkes på, og området på klaviaturet.

Ændring af arpeggio-typen

Når du vælger en hovedlyd, aktiveres den bedst egnede arpeggio-type automatisk, men du kan nemt vælge en anden arpeggio-type.
Hold knappen ARPEGGIO [TYPE] nede
1
i mere end ét sekund.
Displayet viser "ARP Type" i nogle få sekunder, derefter vises den aktuelle arpeggio-type.
Drej på valgknappen for at vælge den
2
ønskede arpeggio-type.
Der findes en liste over arpeggio-typer i det særskilte hæfte Data List.
20
Hvis splitfunktionen er aktiveret, anvendes arpeggio på splitlyden. Hvis splitfunktionen er slået fra, anvendes arpeggio kun på hoved­og dobbeltlyde. Arpeggio kan ikke anvendes samtidigt med split- og hoved-/dobbeltlyde. Se mere om valg af en splitlyd på side side 36. Bemærk, at hvis du vælger én af hovedlydene 260–269, aktiveres den tilhørende splitlyd.
• Når du vælger en lyd mellem 260 og 269, skal du spille på en tangent til venstre for splitpunktet, da arpeggio kun er aktiveret for splitlyden.
• Når du trykker på en fodkontakt (ekstraudstyr) (side 13), som er sluttet til SUSTAIN-stikket, spilles arpeggioen fortsat, når du slipper tangenten (side 39).
Tryk på knappen [ARPEGGIO] igen for at
3
slå arpeggioen fra.
PSR-E433 Brugervejledning
Loading...
+ 46 hidden pages