THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE “CLASS B”
LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS SET OUT IN THE RADIO INTERFERENCE REGULATION OF
THE CANADIAN DEPARTMENT OF COMMUNICATIONS.
LE PRESENT APPAREIL NUMERIQUE N’EMET PAS DE BRUITS
RADIOELECTRIQUES DEPASSANT LES LIMITES APPLICABLES
AUX APPAREILS NUMERIQUES DE LA “CLASSE B” PRESCRITES
DANS LE REGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOELECTRIQUE
EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder
Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer
Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden.
Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
The serial number of this product may be found on the bottom of the unit.
You should note this serial number in the space provided below and
retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.PSR-320 Model No.PSR-420
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd.
• Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Music Ltd.
Serial No.
Herzlichen Glückwunsch!
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Sie sind nun stolze/r Besitzer/in eines Yamaha PSR-320/420. Bei Ihrem PortaTone PSR-320/
420 handelt es sich um ein State-of-the-Art Keyboard, zu gut deutsch: modernste AWM Tonerzeugungstechnik und ein sehr hoher Qualitätsstandard liegen diesem Instrument zugrunde, damit
Sie, verehrte Kundin und verehrter Kunde, größtmöglichen und langanhaltenden Spaß an und mit
Ihrem Instrument haben können! Ein neues, groß ausgeführtes grafisches Display und ein
benutzerfreundliches Interface machen die Bedienung darüber hinaus zu einem Kinderspiel.
Damit Sie das immense Potential des PSR-320/420 voll ausschöpfen können, lesen Sie bitte
die Anleitung sorgfältig durch — am besten während Sie die beschrieben Funktionen dazu am
Gerät ausprobieren, so daß die Theorie gleich durch ein bißchen Praxis “versüßt” wird. Danach
sollten Sie alle Unterlagen an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren, damit sie auch später
bei eventuellen Unklarheiten noch griffbereit sind.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Wichtige Merkmale
● 128 realistische Stimmen mit acht Schlagzeugsets.
● Eine Stimmen-Voreinstellfunktion gibt beim Auswählen einer neuen Stimme automatisch
passende Parameter vor.
● 100 Begleitrhythmen, jeder mit eigenen Begleitungsteilen: Einleitung, Hauptteile A und B, vier
rhythmische Schlagzeugeinwürfe (Fill-ins) und Abschluß.
● Fortschrittliche Begleitautomatikfunktionen sorgen für voll orchestrierte Untermalung Ihres
Tastaturspiels.
● Das große Mehrfunktionsdisplay erleichtert die Auswahl und Einstellung von Parametern.
● Die One Touch Setting-Funktion wählt die Stimme, den Effekt und andere Einstellungen, die
zum gewählten Begleitrhythmus passen, automatisch aus — Sie brauchen nur den gewünsch-
ten Rhythmus zu wählen und können danach sofort spielen.
● Digitaleffekte verleihen dem Klang größere Tiefe und Räumlichkeit.
● Die Übungs-, Partausblendungs- und Wiederholfunktionen bieten sich ideal zum Einüben
neuer Songs und Aufpolieren der Spielfertigkeit an.
● Mit einer Song-Aufnahmefunktion können zwei Melodiespuren mit einer passenden Begleitungsspur
aufgezeichnet werden.
● Durch Antippen von Multi Pad-Tasten können kurze rhythmische und melodische Sequenzen
eingespielt werden, die Darbietungen mehr Ausdruckskraft verleihen und für Abwechslung
sorgen.
● Mit der Registration Memory-Funktion lassen sich bevorzugte Bedienfeld-Einstellungen für
späteren Abruf auf Tastendruck speichern.
● Als Sonderzubehör erhältliche Yamaha Music Cartridges können zum automatischen Abspie-
len von Stücken, für Übungszwecke und zum Nachrüsten weiterer Rhythmen verwendet
werden.
● Das eingebaute Verstärker/Lautsprechersystem liefert einen qualitativ hochwertigen Klang, so
Wenn Sie die folgenden, einfachen Regeln beachten, werden Sie viele Jahre Spaß an Ihrem PortaTone
haben:
■ Aufstellungsort
Setzen Sie das Instrument nicht den folgenden
Einflüssen aus, um Gehäuseverformung, -entfärbung
oder noch schwerere Beschädigung zu vermeiden:
● Direktem Sonnenlicht (z.B. neben einem Fenster).
● Hohen Temperaturen (z.B. neben einem Heizkör-
per, in der prallen Sonne oder tagsüber in einem
geschlossenen Fahrzeug).
● Übermäßig hoher Feuchtigkeit.
● Übermäßiger Staubeinwirkung.
● Starken Erschütterungen.
■ Stromversorgung
● Schalten Sie das Instrument nach Gebrauch AUS.
● Bei Verwendung eines Netzadapters (das PSR-320/
420 kann mit Batterien oder einem als Sonder-
zubehör erhältlichen Netzadapter betrieben wer-
den) ziehen Sie dessen Netzstecker, wenn das In-
strument voraussichtlich längere Zeit nicht ge-
braucht wird.
● Trennen Sie den Netzadadapter auch bei Gewittern
von der Steckdose.
● Schließen Sie den Netzadapter nicht an eine Steck-
dose an, von der andere Geräte mit hoher
Leistungsaufnahme gespeist werden, wie beispiels-
weise elektrische Heizkörper u. dgl. Vermeiden Sie
außerdem den Gebrauch von Mehrfachstecker-
adaptern, da hierdurch die Klangqualität beein-
trächtigt wird und Betriebsstörungen sowie auch
Beschädigungen nicht ausgeschlossen sind.
■ Schalten Sie das Instrument vor dem
Herstellen von Geräteverbindungen
AUS
● Zur Vorbeugung gegen eine mögliche Beschädi-
gung des Instruments sowie anderer angeschlossener Geräte schalten Sie vor dem Anschließen bzw.
Abtrennen von MIDI-Kabeln alle Geräte AUS.
■ Handhabung und Transport
● Wenden Sie beim Betätigen der Bedienelemente
sowie beim Anschließen und Abtrennen von Stekkern nicht zu viel Kraft auf.
● Ziehen Sie zum Trennen von Verbindungen stets
am Stecker und nicht am Kabel.
● Entfernen Sie alle Verbindungskabel, bevor Sie das
Gerät umstellen oder transportieren.
● Fall, Stoß und Ablegen schwerer Gegenstände auf
dem Instrument können Kratzer und andere Schäden zur Folge haben.
■ Reinigung
● Reinigen Sie Gehäuse und Bedienfeld mit einem
weichen und trockenen Tuch .
● In hartnäckigen Fällen kann das Tuch leicht
angefeuchtet werden.
● Verwenden Sie keine Reinigungsmittel wie Alkohol oder Verdünner.
● Legen Sie auch keine Gegenstände aus Weichplastik (Vinyl usw.) auf das Instrument, da diese
verkleben und das Gehäuse verfärben können.
■ Elektrische Störungen
● Da das Instrument digitale Schaltungen enthält,
könnte bei zu dichter Plazierung bei einem
Fernseh- oder Rundfunkgerät der Empfang beeinträchtigt werden. Stellen Sie das PortaTone in einem solchen Fall bitte einfach etwas weiter entfernt auf.
■ Datenerhalt
● Intern gespeicherte Daten (Registration Memory-
und Song-Daten) bleiben auch beim Ausschalten
des Instruments erhalten, solange es über einen
Netzadapter bzw. Batterien mit Strom versorgt
wird.
■ Kundendienst, Wartung und
Modifikationen
● Im PSR-320/420 befinden sich keine vom Benut-
zer zu wartenden Teile. Öffnen des Gehäuses und
eigenmächtige Eingriffe können elektrische Schläge und Beschädigungen zur Folge haben. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten
YAMAHA-Personal.
YAMAHA kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die auf falsche Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch zurückführbar sind.
TRAD JAZZ
52 DIXIELAND
53 BIG BAND
54 B B BALLAD
55 SWING
CONTEMP JAZZ
56 UPTEMPO JAZZ
57 COOL JAZZ
58 JAZZ BALLAD
59 JAZZ WALTZ
60 FUSION
61 FUSION BALLAD
LATIN
62 FAST BOSSA
63 SLOW BOSSA
9
MAIN
AUTO FILL
AB
64 POP BOSSA
65 SALSA
66 MAMBO
67 MERENGUE
68 SAMBA 1
69 BOLERO LENTO
70 SON
CARIBBEAN
71 POP REGGAE
72 REGGAE 16
73 REGGAE 12
C & W
74 BLUEGRASS
75 TWO STEP
COWBOY BOOGIE
76
CURSOR
TEMPO
RESET
ENDING
1
2
STYLE
ROCK
01 ROCK BOOGIE
02 ROCK POP
03 LT RK BALLAD
04 ROCK BALLAD
05 ROCK SHUFFLE
06 HARD ROCK
07 6/8HEAVY ROCK
08 SLOW ROCK
POP
09 UP POP SHFFL
10 8 UPBEAT POP
11 DETROIT POP
POWER
ON / OFF
MASTER
VOLUME
MINMAX
8
ACCOMPANIMENT
13 FOLK ROCK
ROCK & ROLL
27 ROCK & ROLL 1
28 ROCK & ROLL 2
29 BOOGIE
30 TWIST
RHYTHM & BLUES
31 R & B
32 BLUES
33 FUNK
34 FUNK SHFL
35 SOUL
36 6/8 BLUES
37 GOSPEL
GOSPEL WALTZ
38
SONG
PLAY/STOP REPEAT
/
START/STOP
DIGITAL
EFFECT
PLAY
INTRO
39 DANCE POP
40 EUROBEAT
41 TECHNO
42 JUNGLE
43 POP RAP
44 ACID JAZZ
DISCO
45 DISCO SOUL
46 DISCO POP
47 70S DISCO
48 DISCO TROP
49 DISCO PARTY
50 DISCO FOX
51 MARCH FOX
MINUS
ONE
14 POP RHUMBA
15 16BT POP
16 POP SHUFFLE
17 SURF SHUFFLE
POP BALLAD
18 8BT BALLAD
19 8BT LIGHT
20 16BT BALLAD 1
21 16BT BALLAD 2
22 POP BALLAD
23 SLOW BALLAD
24 EPIC BALLAD
25 PNO BALLAD
3456
DEMO
REC
7
SYNC-
START/STOP
AUTO
!
FUNCTION
0
ACCOMP
LARGE/SMALL
77 C SHUFFLE
78 C BALLAD
79 C ROCK 1
80 C ROCK 2
81 C WALTZ
WORLD MUSIC
82 POLKA
83 TARANTELLA
84 ESPAGNOLE
85 ZYDECO
86 TRAD WALTZ
87 MARCH
88 6/8 MARCH
BALLROOM STD
89 QUICKSTEP
90 FOXTROT
91 JIVE
92 SLOWFOX
93 TANGO ARGN
94 VIEN WALTZ
95 SLOW WALTZ
BALLROOM LATIN
96 CHA CHA
97 CONGA
98 SAMBA 2
99 RHUMBA
00 PASODOBLE
129 STANDARD
130 ROOM
131 ROCK
132 ELECTRONIC
133 ANALOG
134 JAZZ
135 BRUSH
136 CLASSIC
q
PHONES
1
2
STYLE
ROCK
01 ROCK BOOGIE
02 ROCK POP
03 LT RK BALLAD
04 ROCK BALLAD
05 ROCK SHUFFLE
06 HARD ROCK
07 6/8HEAVY ROCK
08 SLOW ROCK
POP
09 UP POP SHFFL
10 8 UPBEAT POP
11 DETROIT POP
POWER
ON / OFF
MASTER
VOLUME
MINMAX
8
ACCOMPANIMENT
GUITAR
38 SLAP BASS 2
12 LIGHT POP
26 6/8 BALLAD
DANCE
TRAD JAZZ
64 POP BOSSA
77 C SHUFFLE
!
FUNCTION
0
ACCOMP
78 C BALLAD
79 C ROCK 1
80 C ROCK 2
81 C WALTZ
WORLD MUSIC
82 POLKA
83 TARANTELLA
84 ESPAGNOLE
85 ZYDECO
86 TRAD WALTZ
87 MARCH
88 6/8 MARCH
BALLROOM STD
89 QUICKSTEP
90 FOXTROT
91 JIVE
92 SLOWFOX
93 TANGO ARGN
94 VIEN WALTZ
95 SLOW WALTZ
BALLROOM LATIN
96 CHA CHA
97 CONGA
98 SAMBA 2
99 RHUMBA
00 PASODOBLE
VOICE
STYLE
001
SONG
REGIST MEMORY
REGIST
MULTI PAD
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
DUAL VOICE
ON /
OFF
SPLIT VOICE
HARMONY
VOICE
OVERALL
VOL
DIGITAL EFFECT
MEMORIZE
13 FOLK ROCK
ROCK & ROLL
39 DANCE POP
52 DIXIELAND
14 POP RHUMBA
27 ROCK & ROLL 1
28 ROCK & ROLL 2
29 BOOGIE
30 TWIST
RHYTHM & BLUES
31 R & B
32 BLUES
33 FUNK
34 FUNK SHFL
35 SOUL
36 6/8 BLUES
37 GOSPEL
GOSPEL WALTZ
38
SONG
PLAY/STOP REPEAT
/
START/STOP
DIGITAL
EFFECT
PLAY
INTRO
40 EUROBEAT
41 TECHNO
42 JUNGLE
43 POP RAP
44 ACID JAZZ
DISCO
45 DISCO SOUL
46 DISCO POP
47 70S DISCO
48 DISCO TROP
49 DISCO PARTY
50 DISCO FOX
51 MARCH FOX
MINUS
ONE
15 16BT POP
16 POP SHUFFLE
17 SURF SHUFFLE
POP BALLAD
18 8BT BALLAD
19 8BT LIGHT
20 16BT BALLAD 1
21 16BT BALLAD 2
22 POP BALLAD
23 SLOW BALLAD
24 EPIC BALLAD
25 PNO BALLAD
3456
DEMO
REC
7
SYNC-
START/STOP
AUTO
53 BIG BAND
54 B B BALLAD
55 SWING
CONTEMP JAZZ
56 UPTEMPO JAZZ
57 COOL JAZZ
58 JAZZ BALLAD
59 JAZZ WALTZ
60 FUSION
61 FUSION BALLAD
LATIN
62 FAST BOSSA
63 SLOW BOSSA
9
GUIDE
MAIN
AUTO FILL
AB
65 SALSA
66 MAMBO
67 MERENGUE
68 SAMBA 1
69 BOLERO LENTO
70 SON
CARIBBEAN
71 POP REGGAE
72 REGGAE 16
73 REGGAE 12
C & W
74 BLUEGRASS
75 TWO STEP
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Ihr PSR-320/420 aufstellen
und zum Spielen vorbereiten. Lesen Sie ihn daher bitte gründlich
durch, bevor Sie das PortaTone in Betrieb nehmen.
Stromversorgung
Ihr PSR-320/420 kann wahlweise mit Batterien oder einem getrennt erhältlichen Netzadapter betrieben werden. Befolgen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen für die jeweils verwendete Stromquelle.
■ Bei Verwendung eines Netzadapters (Sonderzubehör) ................
Verbinden Sie zunächst das Gleichspannungskabel des separat erhältlichen
Yamaha Netzadapters PA-5, PA-5B oder PA-5C mit der Buchse DC IN an der
Rückseite des PSR-320/420, bevor Sie den Adapter (bzw. dessen Netzkabel) an
eine Steckdose anschließen. Beim Anschließen eines Netzadapters werden die
eingelegten Batterien automatisch vom Stromversorgungskreis getrennt.
DC IN 10-12V
PA-5,
PA-5B,
oder
PA-5C
Steckdose
• Keinesfalls während eines
Aufnahmevorgangs mit dem
PSR-320/420 die Stromversorgung ausschalten (z.B.
Batterien herausnehmen oder
den Netzadapter abtrennen)!
Dies kann Datenverlust zur
Folge haben.
• NUR einen Yamaha
Netzadapter PA-5, PA-5B oder
PA-5C für den Netzbetrieb
verwenden. Andere Adapter
können selbst beschädigt
werden und sogar ernsthafte
Schäden an Ihrem PSR-320/
420 verursachen.
■ Bei Verwendung von Batterien ...............................................................................................
Für Batteriebetrieb benötigt Ihr PSR-320/420 sechs 1,5-V-Monozellen (R20, SUM-l bzw. Größe “D”) oder entsprechende Batterien.
Die Anzeige “Btry Low” auf dem Display weist auf einen fälligen Batteriewechsel hin. Auch ein Abnehmen der Lautstärke, Klangverzerrungen und evtl.
auftretende Betriebsstörungen zeigen an, daß die Batterien erschöpft sind und
durch frische ersetzt werden müssen. In diesem Fall schalten Sie das Instrument
aus und wechseln die Batterien oder schließen einen Netzadapter an.
Ersetzen Sie die verbrauchten Batterien wie folgt durch frische:
ZDen Batteriefachdeckel an der Unterseite des Instruments öffnen und die
alten Batterien entnehmen.
XDie sechs neuen Batterien entsprechend den Polmarkierungen im Batterie-
fach einlegen.
CDen Batteriefachdeckel wieder anbringen und darauf achten, daß er fest
einrastet.
• Wenn die Batterien schwach
werden, stets alle Batterien
zugleich als Satz austauschen.
NIEMALS alte und neue Batterien zusammen verwenden.
An die SUSTAIN-Buchse auf der Rückseite kann ein separat erhältlicher
Yamaha Fußschalter (FC4 oder FC5) angeschlossen werden. Der Fußschalter
wirkt dabei wie das Dämpferpedal eines Klaviers — bei betätigtem Schalter
werden Noten länger ausgehalten, während sie bei freigegebenem Schalter normal ausklingen.
SUSTAIN
• Außerdem können Sie über die
Buchse PHONES das Ausgangssignal des PSR-320/420 auch
einem Keyboard-Verstärker,
einer Stereoanlage, einer
Mischkonsole oder einem Bandgerät zuführen.
• Vermeiden Sie beim Einschalten
des Instruments ein Betätigen
des Fußschalters, da in diesem
Fall seine EIN/AUS-Funktionszuordnung umgekehrt wird.
■ MIDI IN und OUT...............................................................................................................................................
Der MIDI IN-Eingang des PSR-320/420 kann MIDI-Daten von einem
externen MIDI-Gerät empfangen, die dann zur Steuerung des PSR-320/420
verwendet werden können. Der MIDI OUT-Ausgang dagegen überträgt die
MIDI-Daten, die im PSR-320/420 erzeugt werden (z. B. Noten- und Dynamikdaten, die beim Spielen auf der Tastatur erzeugt werden). Einzelheiten zu MIDI
erfahren Sie auf Seite 56.
MIDI
OUTIN
Der Notenständer
Das PSR-320/420 wird mit einem Notenständer geliefert, der einfach in den Schlitz
hinter dem Bedienfeld gesteckt wird.
Nachdem Sie Ihr PSR-320/420 aufgestellt haben, sollten Sie sich zuerst
einmal die vorprogrammierten Demo-Songs anhören — diese Stücke
zeigen Ihnen, was das PortaTone kann! Insgesamt 16 Demos stehen zur
Wahl: Songs 01 bis 08 wurden zusammengestellt, um einige der Instrumentstimmen vorzustellen, während Songs 09 bis 16 eine Reihe von Rhythmen
demonstrieren.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Das Instrument einschalten..........................................................................................................
1
U01
Trumpet
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON /
OFF
VOICE
VOL
TRANSPOSE
TEMPO
152
0
39 28 19 30101 1011
ACCOMP TRACKSONG TRACK
BEAT
MEASURE
01
REC REC REC
OTS
REPEAT
2
Schalten Sie das PortaTone mit den [POWER]-Schalter ein (ON).
POWER
ON / OFF
MINUS ONE
DIGITAL
EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
PSR-420
Die Lautstärke provisorisch einstellen......................................................................
2
Drehen Sie den [MASTER VOLUME]-Regler von MIN aus um etwa eine
Vierteldrehung (nach rechts) auf. Die gewünschte Hörlautstärke stellen Sie später nach Starten der Wiedergabe ein.
Die [DEMO]-Taste drücken .............................................................................................................
3
Drücken Sie nun die [DEMO]-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Das
PSR-320/420 schaltet dabei automatisch auf SONG-Modus, die Nummer sowie
der Name des ersten Demo-Songs erscheinen auf der obersten Displayzeile, und
die SONG [PLAY/STOP]-Anzeige leuchtet. Die Demo-Wiedergabe setzt nun
automatisch ein. Die Demo-Songs werden in chronologischer Reihenfolge wiederholt durchgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
DEMO
001
Zu einem anderen Demo-Song wechseln .............................................................
4
Trumpet
PSR-420
Während der Demo-Wiedergabe können Sie mit den Tasten [–/NO] und [+/
YES] oder den Nummerntasten zu einem beliebigen anderen der 16 Demo-
Songs wechseln. Die Wiedergabe wird dann am Anfang des gewählten Demos
fortgesetzt.
**
1
– –
123
Die DEMO-Songs
• Beim Abspielen eines Demos
können Sie auf der Tastatur
dazuspielen.
• Die Harmonieautomatik (Seite
31) arbeitet bei gewissen DemoSongs nicht.
• Während der Demo-Wiedergabe
geben beim PSR-420 die Notenanzeigen über der Tastatur die
jeweils spielenden Noten an.
Näheres zur GUIDE-Übungsfunktion erfahren Sie auf Seite
50.
654
789
–
+
/NO
/YES
0
Die Demo-Wiedergabe stoppen .............................................................................................
5
Nachdem Sie sich alle Demo-Songs angehört haben, drücken Sie wieder die
[DEMO]-Taste, oder aber die SONG [PLAY/STOP]-Taste bzw. AUTO
ACCOMPANIMENT [START/STOP]-Taste, und danach die [VOICE]-Taste,
um die Demo-Wiedergabe zu beenden und in den normalen Spielmodus zu
wechseln.
DEMO
• Wenn Sie die Demo-Wiedergabe
beim Abspielen in chronologischer Reihenfolge stoppen und
danach durch einen Druck auf
die [PLAY/STOP]-Taste wieder
starten, wird lediglich der gewähl-
te Demo-Song gespielt, wonach
die Wiedergabe stoppt.
Das PSR-320/420 ist mit einem großen Mehrfunktionsdisplay ausgestattet,
das alle grundlegenden Parameter auf einen Blick anzeigt und Zugriff auf die
wichtigsten Funktion des Instruments ermöglicht. Im folgenden erfahren Sie,
wie Sie mit dem Display und den CURSOR-, FUNCTION-, MODE- und
Nummerntasten umgehen. Darüber hinaus wird auch die Bedeutung einiger
der auf dem Display dargestellten Piktogramme erläutert.
Die Cursortasten
Mit den CURSOR-Tasten können Sie die auf
dem Display angezeigten Parameter für Einstellzwecke anwählen. Der “Cursor” selbst wird
dabei je nach Parameter als Unterstrich dargestellt oder durch Blinken des gewählten
Piktogramms symbolisiert. Die vier CURSORTasten bewirken ein Verschieben des Cursors in
der entsprechenden Richtung. Die CURSORTasten [▲] und [▼] dienen außerdem nach
Aufrufen einer Funktionsgruppe mit den
FUNCTION-Tasten zum Auswählen einer spezifischen Funktion.
CURSOR
Die Funktionen
Links neben dem Display sind
eine Reihe von Funktionen und
Funktionsgruppen gelistet, die
Sie mit den FUNCTION-Tasten
[▲] und [▼] anwählen können,
z.B. VOICE (Stimme), STYLE
(Rhythmus), SONG usw. Der
Displayzeiger rechts neben der
Funktionsliste steht dabei an
der jeweils gewählten Funktion.
Sie können jede der gelisteten
Funktion auswählen, indem Sie
die FUNCTION-Taste [▲] bzw.
[▼] wiederholt antippen, bis der
Zeiger auf die gewünschte
Funktion weist.
Parameter-Piktogramme
CART (Cartridge)
Erscheint, wenn ein Song, Rhythmus oder Registration Memory-Preset von einer Music
Cartridge gewählt ist (Seite 44).
BEA T (T aktschlag)
BEAT
Blinkt im eingestellten Tempo und zeigt bei automatischer Baß/Akkordbegleitung sowie SongWiedergabe den aktuellen Taktschlag an (Seite
26).
OTS (One T ouch Setting)
OTS
Wird bei aktivierter One Touch Setting-Funktion
angezeigt (Seite 31).
FUNCTION
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
001
REGIST
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON /
OFF
VOICE
VOL
GrandPno
152
TRANSPOSE
0
TEMPO
39 28 19 30101 1011
ACCOMP TRACKSONG TRACK
Parameter und Piktogramme der Begleitungsspuren
Das PSR-320/420 verfügt über 5 Begleitungsspuren mit individuellen
Ein/Aus-, Stimmennummer- und Lautstärkeparametern, die wunschgemäß eingestellt werden können (Seite 29). Jede der Spuren wird
durch ein eigenes Piktogramm identifiziert, das auf dem Display bei
eingeschalteter Spur zu sehen ist.
Zeigt den gegenwärtig gewählten
REGISTRATION MEMORY-Speicherplatz an (Seite 33).
TEMPO
Zeigt das aktuelle Tempo für automatische Baß/Akkordbegleitung bzw.
Song-Wiedergabe an (Seite 24).
TRANSPOSE (T ransponierung)
Zeigt den aktuellen
Transponierungswert an (Seite 20).
MEASURE (T aktnummer)
Zeigt bei Song-Aufnahme und -Wiedergabe die Nummer des aktuellen
Taktes an (Seite 40).
REPEA T (wiederholte Wiedergabe)
Bestätigt beim Einstellen des wiederholt abzuspielenden Abschnitts Setzen von Anfangspunkt “A” und
Endpunkt “B” (Seite 51).
Die Modi
Mit der MODE-Taste rechts neben dem Display können
Sie eine der vier Betriebsarten des PSR-320/420 auswählen: NORMAL, SPLIT, SINGLE oder FINGERED.
Der Displayzeiger rechts neben der Modusliste gibt die
jeweils gewählte Betriebsart an. Zum Auswählen eines
Modus drücken Sie wiederholt auf die MODE-Taste, bis
der Zeiger auf die gewünschte Betriebsart weist.
NORMAL:Dies ist der normale Spielmodus (Seite
12).
SPLIT :Beim SPLIT-Modus können Sie im linken
und rechten Tastaturabschnitt zwei verschiedene Stimmen spielen (Seite 15).
SINGLE:Die im SINGLE-Begleitungsmodus akti-
vierte “Einfingerautomatik” liefert voll
orchestrierte Begleitung durch einfaches
Spielen von Akkorden mit ein, zwei oder
drei Fingern (Seite 22).
FINGERED:Beim FINGERED-Begleitungmodus müs-
sen Sie die Akkorde für voll orchestrierte
Begleitung normal greifen (Seite 22).
MINUS ONE
DIGITAL
EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
MODE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
PSR-420
Parameter und Piktogramme der
Songspuren
Die 3 Songspuren verfügen wie die
Begleitungsspuren über individuelle Ein/Aus-,
Stimmennummer- und Lautstärkeparameter,
die wunschgemäß eingestellt werden können
(Seite 35). Jede der Spuren wird durch ein
eigenes Piktogramm identifiziert, das auf dem
Display bei eingeschalteter Spur zu sehen ist.
ACCOMP MELODY1MELODY
2
Piktogramme aktivierter Funktionen
MINUS ONE (Partausblendung)
MINUS ONE
DIGITAL
EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
Wird bei aktivierter MINUS ONE-Funktion
angezeigt (Seite 49).
DIGIT AL EFFECT (Digitaleffekt)
Erscheint beim Aktivieren der DIGITAL
EFFECT-Funktion (Seite 19).
TOUCH (Anschlagdynamik)
Wird bei aktivierter TOUCH RESPONSEFunktion angezeigt (Seite 17).
DUAL (Dualmodus)
Erscheint beim Einschalten der DUAL
VOICE-Funktion (Seite 18).
HARMONY (Harmonieautomatik)
Ist bei aktivierter HARMONY-Funktion zu
sehen (Seite 31).
GUIDE (Übungsfunktion, PSR-420)
Wird bei aktivierter GUIDE-Funktion angezeigt (Seite 50).
Das PSR-320/420 wartet mit 128 bestechend realistischen Instrumentstimmen (VOICEs 01 bis 128) sowie 8
Schlagzeugsets (VOICEs 129 bis 136) auf, die Sie beliebig auswählen und auf der Tastatur spielen können.
Den NORMAL-Modus wählen.....................................................................................................
1
Zum Spielen einer Stimme über den gesamten Tastaturumfang des PSR-320/
420 müssen Sie den NORMAL-Modus aktivieren. Hierzu drücken Sie die
[MODE]-Taste rechts vom Display, bis der Zeiger neben der Modusliste auf
“NORMAL” weist. Die anderen Modi werden an späterer Stelle behandelt.
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Die VOICE-Funktion wählen.........................................................................................................
2
MODE
Bevor Sie nun zum Spielen eine der Stimmen auswählen können, müssen
Sie die VOICE-Funktion aktivieren. Der schnellste Weg ist ein Druck auf die
[VOICE]-Taste — die VOICE-Funktion wird hierbei unabhängig von der zuvor aktivierten Funktion direkt aufgerufen.
Alternativ können Sie auch eine der [FUNCTION]-Tasten links vom
Display drücken, bis der Zeiger neben der Funktionsliste auf “VOICE” weist.
FUNCTION
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
001
GrandPno
STYLE
VOICE
• Zum Einstellen der TastaturLautstärke können Sie die “Kybd
Vol”-Funktion in der OVERALLFunktionsgruppe schnell aufrufen, indem Sie die [VOICE]-Taste
gedrückt halten.
Eine Stimme wählen ..................................................................................................................................
3
Das PSR-320/420 verfügt über 136 Stimmen, die entweder mit den Tasten
[–/NO] und [+/YES] oder den Nummerntasten ausgewählt werden können. Die
Stimmen sind im VOICE-Verzeichnis oben am Bedienfeld aufgelistet. Nummer
und Name der aktuellen Stimme werden auf der obersten Displayzeile angezeigt, während die VOICE-Funktion aktiviert ist.
● Die Tasten [–/NO] und [+/YES]
Bei gewählter VOICE-Funktion erlauben diese beide Tasten schrittweises
Aufrufen der Stimme mit der jeweils nächstniedrigeren bzw. -höheren Nummer. Zum Wechseln zur nächsten Stimme wird die betreffende Taste kurz
angetippt; zum Auswählen einer weiter entfernten Stimmennummer kann
die betreffende Taste auch gedrückt gehalten werden.
789
–
/NO
+/YES
0
● Die Nummerntasten
Mit den Nummerntasten können Sie die Nummer der gewünschten Stimme
direkt eingeben und auf diese Weise eine schnellere Auswahl ohne umständliches, schrittweises Weiterschalten treffen.
Stimmen mit zweistelligen Nummern können durch einfaches Eingeben der
beiden Stellen angewählt werden. Für Stimme Nr. “57” tippen Sie beispielsweise zuerst Taste [5] und danach Taste [7] an.
**
1
– –
123
654
789
–
+
/NO
/YES
0
Zum Abrufen einer Stimme mit einer dreistelligen Nummer (d.h. “100” bis
“136”) müssen Sie zunächst Taste [1] gedrückt halten, bis auf dem Display
an der Hunderterstelle die “1” erscheint, wonach Sie dann die Tasten für die
beiden anderen Stellen nacheinander drücken.
• Beim Auswählen einer neuen
Stimme werden die zugehörigen
Stimmenparameter durch die
Voice Set-Funktion des PSR320/420 automatisch eingestellt.
Die Voice Set-Funktion kann bei
Bedarf auch deaktiviert werden
— siehe Seite 54.
• Die Position der Stimme im
Stereo-Panorama kann mit der
“Pan”-Funktion in der OVERALLFunktionsgruppe eingestellt
werden — siehe Seite 54.
• Die Bedienfeldstimmenzu-
ordnung des PSR-320/420 entspricht dem GM System Level 1
Standard (siehe Seite 70). Beachten Sie jedoch bitte, daß die
Einstellungen für Oktavlage,
Lautstärke und Anschlagdynamik
von GM System Level 1 unabhängig sind.
• Die optimalen Oktavenein-
stellungen (OVERALL-Funktion:
octave = 0) sind für die einzelnen
Stimmen voreingestellt (Ausnahme: Schlagzeug-Stimmen).
Auf der Tastatur spielen und die Lautstärke einstellen ................
4
Sie können die gewählte Stimme nun auf der Tastatur des PSR-320/420
spielen. Beim Anschlagen von Tasten leuchten beim PSR-420 die entsprechenden Notenanzeigen auf (siehe Seite 50). Mit dem [MASTER VOLUME]-Regler können Sie die Hauptlautstärke passend einstellen.
■ Keyboard Percussion
Wenn Sie eine der PERCUSSION KIT-Stimmen — d.h. Nr. 129 bis 136 —
wählen, können Sie auf der Tastatur das betreffende Schlagzeugset spielen. Die
auf der Tastatur spielbaren Schlag- und Percussion-Instrumente sind durch entsprechende Piktogramme unter den Tasten gekennzeichnet.
• Die Tastatur-Lautstärke kann mit
der “Kybd Vol”-Funktion in der
OVERALL-Funktionsgruppe
unabhängig von der Begleitungslautstärke eingestellt werden —
siehe Seite 53. Sie können Sie
die “Kybd Vol”-Funktion auch
direkt aufrufen, indem Sie die
[VOICE]-Taste gedrückt halten.
• Wenn eine Schlagzeug-Stimme gewählt ist, können die
Harmonieautomatik, der DualModus und die DigitaleffektFunktion (Seiten 31, 18 und
19) nicht aktiviert werden. Falls
eine dieser Funktionen beim
Auswählen einer SchlagzeugStimme aktiviert ist, wird sie
automatisch ausgeschaltet.
• Der TRANSPOSE-Parameter
(Seite 20) wirkt nicht auf
Schlagzeug-Stimmen.
• Eine komplettes Verzeichnis
der SchlagzeugTastaturbelegungen finden Sie
auf Seite 66.
Bei aktiviertem SPLIT-Modus können Sie mit der linken und der rechten Hand
zwei verschiedene Stimmen spielen. So haben Sie beispielsweise die Möglichkeit,
mit der linken Hand eine Baßstimme und mit der rechten eine Pianostimme zu
spielen. Die rechte Stimme ist dabei die normal für Tastaturspiel gewählte Stimme
(Seite 12), während die Stimme für die linke Hand mit Hilfe der im folgenden beschriebenen SPLIT VOICE-Funktion gewählt wird. Der die beiden Tastaturabschnitte trennende “Splitpunkt” ist anfänglich auf B2 (Note Nr. 59) gesetzt, kann
jedoch bei Bedarf beliebig verlegt werden.
Zum Aktivieren des SPLIT-Modus positionieren Sie den Zeiger neben der
Modusliste auf dem Display mit der [MODE]-Taste an “SPLIT”.
• Der SPLIT-Modus und der DualModus (Seite 18) können kombiniert eingesetzt werden. Die
Dual-Stimme ist in diesem Fall
jedoch nur dem rechten Tastaturabschnitt zugeordnet.
Tastatur-Splitpunkt
Split-Stimme
Per VOICE-Funktion
gewählte Stimme
MODE
NORMAL
SPLIT
SINGLE
FINGERED
Ändern der Split-Stimme und zugehöriger Parameter
Die SPLIT VOICE-Funktion wählen...................................................................................
1
Drücken Sie eine der [FUNCTION]-Tasten links vom Display wiederholt,
bis der Zeiger neben der Funktionsliste auf “SPLIT VOICE” weist.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
133
Aco.Bass
Eine Funktion wählen und einstellen ...........................................................................
2
Wählen Sie mit den Tasten [▲] und [▼] die gewünschte Funktion, um da-
nach mit den Tasten [–/NO] und [+/YES] die erforderliche Einstellung zu machen (der Name der jeweiligen Funktion und die aktuelle Einstellung werden
auf der obersten Displayzeile angezeigt).
SplitVoiceErlaubt Auswählen bzw. Ändern der Split-Stimme, solange
Name und Nummer der aktuellen Split-Stimme auf der
obersten Displayzeile angezeigt werden.
S.VolumeErmöglicht Einstellen der Lautstärke der Split-Stimme für
eine präzise Abstimmung mit der rechten Stimme. Der
Einstellbereich geht von “00” (kein Ton) bis “127” (Höchst-
lautstärke für Split-Stimme).
S.OctaveDient zum Versetzen der Tonhöhe bzw. -lage der Split-
Stimme um eine oder zwei Oktaven nach oben bzw. unten.
“–1” entspricht einer Versetzung um 1 Oktave nach unten,
“–2” um 2 Oktaven nach unten; bei “+1” bzw. “+2” ist die
Stimme um 1 bzw. 2 Oktaven nach oben versetzt.
S.PanDiese Funktion bestimmt die Lage der Split-Stimme im
Stereo-Panorama. Der Einstellbereich geht von “–7” bis
“+7”. Bei “–7” ist die Stimme ganz links angeordnet, bei
“+7” ganz rechts.
S.SplitErmöglicht ein Verlagern des Tastatur-Splitpunkts, d.h. der
den linken vom rechten Tastaturabschnitt trennenden
Taste (die Splitpunkt-Taste selbst gehört zum linken
Tastaturabschnitt). Zum Einstellen eines neuen Splitpunkts
schlagen Sie nach Anwählen dieser Funktion einfach die
betreffende Taste an. Die Nummer der angeschlagenen
Taste wird dabei links neben “S.Split” auf der obersten
Zeile des Displays angezeigt. Sie können alternativ auch
mit den Tasten [–/NO] und [+/YES] oder den Nummerntasten eine spezifische Tastennummer für den Splitpunkt
einstellen. Die niedrigste Taste der Tastatur (C1) ist Nr.
“36”, das eingestrichene C (C3) ist Nr. “60” und die höchste Taste (C6) ist Nr. “96”. Der Splitpunkt kann auf eine
beliebige Nummer von 00 bis 127 gelegt werden, so daß
für MIDI-Anwendungen auch eine Note außerhalb des
Tastaturumfangs des PSR-320/420 einstellbar ist. Die
Standardeinstellung für den Splitpunkt ist “59” (B2).
• Bei aktivierter Voice Set-Funktion
(Seite 54) ändern sich die
Parameter der Split-Stimme,
wenn Sie eine andere Hauptstimme für den rechten Abschnitt
wählen.
• Der gewählte SPLIT VOICEParameter kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [–/NO]
und [+/YES] auf seinen Anfangswert rückgesetzt werden.
• Sie können für “S.Octave” und
“S.Pan” negative Werte einstel-
len, indem Sie bei der Werteingabe mit den Nummerntasten die
[–/NO]-Taste gedrückt halten.
Die Funktion wieder abwählen ................................................................................................
3
Drücken Sie abschließend die [VOICE]-Taste, oder wählen Sie eine andere
Die Anschlagdynamik-Funktion der Tastatur kann je nach Bedarf mit der
KEYBOARD [TOUCH RESPNSE]-Taste ein- oder ausgeschaltet werden. Bei
aktivierter Anschlagdynamik wird rechts neben “TOUCH” auf dem Display das
entsprechende Piktogramm angezeigt. Die Empfindlichkeit, mit der die Tastatur
auf Anschläge reagiert, können Sie mit der “TouchSns”-Funktion in der
OVERALL-Funktionsgruppe einstellen (Seite 54). Wenn die Anschlagdynamik
ausgeschaltet ist (Anschlagdynamik-Piktogramm nicht zu sehen), werden alle
Tastenanschläge unabhängig von der Anschlaghärte mit derselben Lautstärke in
Ton umgesetzt. Stimmen, deren Instrumente im Normalfall nicht auf Anschlagdynamik ansprechen, wie beispielsweise Orgel und Cembalo, werden mit abgeschalteter Anschlagdynamik-Funktion natürlicher reproduziert.
• Beim Einschalten des Instru-
ments wird die Anschlagdynamik
als Vorgabeeinstellung aktiviert.
• Sie können die “TouchSns”-
Funktion der OVERALLFunktionsgruppe direkt anwählen, indem Sie die [TOUCH
RESPONSE]-Taste gedrückt
halten.
TOUCH
TOUCH
RESPONSE
DUAL VOICE
HARMONY
KEYBOARD
Dual-Modus
Im Dual-Modus können Sie mit zwei Stimmen gleichzeitig auf der gesamten
Tastatur spielen, d.h. mit der normal gewählten Stimme (Seite 12) und einer
“Dual”-Stimme, die Sie mit Hilfe der DUAL VOICE-Funktion wählen.
Der Dual-Modus wird mit der [DUAL VOICE]-Taste ein- und ausgeschaltet.
Beim Einschalten erscheint neben “DUAL” auf dem Display ein entsprechendes
Piktogramm (zwei überlappende Tastaturen).
Die DUAL VOICE-Funktion wählen...................................................................................
1
Drücken Sie eine der [FUNCTION]-Tasten links vom Display wiederholt,
bis der Zeiger neben der Funktionsliste auf “DUAL VOICE” weist.
VOICE
FUNCTION
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
052
Syn.Str2
• Sie können die DUAL VOICEFunktion auch direkt aufrufen,
indem Sie die [DUAL VOICE]Taste gedrückt halten.
Eine Funktion wählen und einstellen ...........................................................................
2
Wählen Sie mit den Tasten [▲] und [▼] die gewünschte Funktion, um da-
nach mit den Tasten [–/NO] und [+/YES] die erforderliche Einstellung zu machen (der Name der jeweiligen Funktion und die aktuelle Einstellung werden
auf der obersten Displayzeile angezeigt).
FunktionBeschreibung
DualVoiceErlaubt Auswählen bzw. Ändern der Dual-Stimme, solan-
ge Name und Nummer der aktuellen Dual-Stimme auf der
obersten Displayzeile angezeigt werden.
D.VolumeErmöglicht Einstellen der Lautstärke der Dual-Stimme für
eine präzise Abstimmung mit der Hauptstimme. Der Einstellbereich geht von “00” (kein Ton) bis “127” (Höchst-
lautstärke für Dual-Stimme).
D.OctaveDient zum Versetzen der Tonhöhe bzw. Oktavlage der
Dual-Stimme um eine oder zwei Oktaven nach oben bzw.
unten. “–1” entspricht einer Versetzung um 1 Oktave nach
unten, “–2” um 2 Oktaven nach unten; bei “+1” bzw. “+2”
ist die Stimme um 1 bzw. 2 Oktaven nach oben versetzt.
Die Standard-Oktavlage der Dual-Stimme wird durch die
Octave-Funktion in der OVERALL-Funktionsgruppe vorgegeben — siehe Seite 53.
• Bei aktivierter Voice Set-Funktion
(Seite 54) ändern sich die
Parameter der Dual-Stimme,
wenn Sie über die VOICE-Funktion eine andere Hauptstimme
wählen.
• Schlagzeug-Stimmen können
nicht als Dual-Stimmen herangezogen werden.
• Der gewählte DUAL VOICEParameter kann durch gleichzeitiges Drücken der Tasten [–/NO]
und [+/YES] auf seinen Anfangswert rückgesetzt werden.
• Die Oktavlage von Hauptstimme
und Dual-Stimme kann mit der
“Octave”-Funktion in der
OVERALL-Funktionsgruppe
geändert werden — siehe Seite
53.
• Sie können für “D.Octave” und
“D.Pan” negative Werte einstel-
len, indem Sie bei der Werteingabe mit den Nummerntasten die
[–/NO]-Taste gedrückt halten.
D.PanDiese Funktion bestimmt die Lage der Dual-Stimme im
Stereo-Panorama. Der Einstellbereich geht von “–7” bis
“+7”. Bei “–7” ist die Stimme ganz links angeordnet, bei
“+7” ganz rechts.
Die Funktion wieder abwählen ................................................................................................
3
Drücken Sie abschließend die [VOICE]-Taste, oder wählen Sie eine andere
Das PSR-320/420 verfügt über vier Digitaleffekte, Ambience, Ensemble,
Amb+Ens und Sustain, die mit Hilfe der [DIGITAL EFFECT]-Taste ein- und
ausgeschaltet werden. Die Effekte haben folgende Eigenschaften:
DIGITAL
EFFECT
1:AmbienceEin hallähnlicher Effekt, der gespielten Notenklängen ein Ge-
fühl von Räumlichkeit verleiht.
EnsembleDieser Effekt bewirkt einen volleren Klang mit leichtem
2:
“Verstimmungscharakter”. Beachten Sie bitte, daß der zuvor
bereits beschriebene Dual-Modus und der Ensemble-Effekt
nicht gleichzeitig aktiviert sein können. Beim Einschalten des
Ensemble-Effekts wird der Dual-Modus daher automatisch
deaktiviert. Dasselbe gilt für den umgekehrten Fall.
DIGITAL
EFFECT
• Der Sustain-Effekt ist bei gewis-
sen Stimmen wirkungslos.
• Beim Einschalten des Instru-
ments wird als Vorgabeeinstellung “3: Amb+Ens” aktiviert.
• Wenn eine Schlagzeug-Stimme
gewählt ist, kann die
Digitaleffekt-Funktion nicht aktiviert werden.
3:
Amb+EnsEine Kombination der oben beschriebenen Effekte Ambience
und Ensemble.
4:
SustainWenn Sustain gewählt ist, werden alle auf der Tastatur gespiel-
ten Noten länger ausgehalten.
Sie können den auf die aktuelle Stimme wirkenden Digitaleffekt wie folgt än-
dern:
Auswählen des Digitaleffekts
Die DIGITAL EFFECT-Funktion wählen.....................................................................
1
Drücken Sie eine der [FUNCTION]-Tasten links vom Display wiederholt,
bis der Zeiger neben der Funktionsliste auf “DIGITAL EFFECT” weist.
Sie können die DIGITAL EFFECT-Funktion auch direkt aufrufen, indem Sie
die [DIGITAL EFFECT]-Taste gedrückt halten, bis der Zeiger auf dem
Display zum Posten “DIGITAL EFFECT” springt.
Den Effekt wählen..........................................................................................................................................
2
Wählen Sie nun den gewünschten Effekt mit den Tasten [–/NO] und
[+/YES] oder den Nummerntasten (der Name des jeweils aktiven Effekts wird
auf der obersten Displayzeile angezeigt).
789
–
/NO
+/YES
0
Die Funktion wieder abwählen ................................................................................................
3
Drücken Sie abschließend die [VOICE]-Taste, oder wählen Sie eine andere
Funktion, um die DIGITAL EFFECT-Funktion abzuwählen.
Transponierung
Mit der TRANSPOSE-Funktion können Sie die Tonlage des PSR-320/420 insgesamt in Halbtonschritten um
maximal eine Oktave nach oben bzw. unten transponieren.
Den Cursor am Transponierungswert positionieren .........................
1
Bewegen Sie den Cursor mit den CURSOR-Tasten bis zu dem Zahlenwert
rechts neben dem mit “TRANSPOSE” gekennzeichneten Tastatur-Piktogramm
auf dem Display.
CURSOR
TRANSPOSE
Den gewünschten Transponierungswert einstellen ...........................
2
Stellen Sie den gewünschten Transponierungsgrad nun mit den Tasten
[–/NO] und [+/YES] ein oder den Nummerntasten. Der Transponierungsbereich
geht von –12 bis +12, so daß eine Transponierung um bis zu eine Oktave nach
oben bzw. unten möglich ist. “0” entspricht der Standardtonlage.
0
• Durch gleichzeitiges Drücken der
Tasten [–/NO] und [+/YES] kön-
nen Sie die Tonlage direkt wieder
auf den Standardwert “0” rück-
setzen.
• Die neue
Transponierungseinstellung ist
ab der nächsten gespielten Note
aktiv.
• Zum Einstellen negativer Werte
halten Sie bei der Werteingaben
mit den Nummerntasten die [–/
NO]-Taste gedrückt.
Im PSR-320/420 sind 100 verschiedene Rhythmen (“Styles”) für voll orchestrierte
Begleitung oder einfache Rhythmusbegleitung vorprogrammiert. Die hochentwickelte automatische Baß/Akkordbegleitung erzeugt bei Bedarf eigenständige Baßzeilen und Akkordfortschreitungen, die perfekt zum gewählten
Rhythmus passen.
• Die Höchstzahl der gleichzeitig auf der Tastatur des PSR-320/420 spielbaren Noten ist beim
Spielen mit automatischer Begleitung geringer.
VOICE
STYLE
SONG
REGIST MEMORY
MULTI PAD
DUAL VOICE
SPLIT VOICE
HARMONY
OVERALL
DIGITAL EFFECT
Den Begleitungsmodus SINGLE oder FINGERED wählen .......
1
U01
RkBoogie
REGIST
TEMPO
RHYTHM BASS CHORD PAD PHRASE ACCOMP MELODY1MELODY
111
ON /
OFF
VOICE
VOL
TRANSPOSE
152
39 28 19 30101 1011
ACCOMP TRACKSONG TRACK
0
MEASURE
REC REC REC
BEAT
01
OTS
REPEAT
2
MINUS ONE
DIGITAL
EFFECT
TOUCH
DUAL
HARMONY
GUIDE
Drücken Sie die [MODE]-Taste rechts vom Display, bis der Zeiger neben
der Modusliste auf “SINGLE” oder “FINGERED” weist. Im SINGLE-Modus
(Einfinger-Automatik) können Sie Begleitakkorde folgendermaßen spielen: