Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
EnglishDeutschFrançaisEspañol
EN
DE
FR
ES
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals
in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
* This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(2 wires)
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : USB Mixing Studio
Model Name : MW12CX/MW12C
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(FCC DoC)
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions
contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories
and/or another product use only high quality shielded cables.
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow instructions could
void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for
Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use
of this product in a residential environment will not result in
harmful interference with other electronic devices. This
equipment generates/uses radio frequencies and, if not
installed and used according to the instructions found in the
users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regula-
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.(class B)
tions does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF”
and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of
the following measures:
Relocate either this product or the device that is being
affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory
results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Corporation of America,
Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena
Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
2
MW12CX/MW12C Owner’s Manual
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER
A TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la
mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions
données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur
la plaque du constructeur de l'appareil.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur inclus (PA-20 ou un produit équivalent
recommandé par Yamaha).
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur,
telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier
excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même
que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on
marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus
d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
• N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou
de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de
l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes
de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le
à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans
l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant
des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
• Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.
En cas d'anomalie
• Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez
une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez
une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur
principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un
technicien Yamaha.
• Si l'appareil ou l'adaptateur secteur tombe ou est endommagé, coupez
immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la
prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.
ATTENTION
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage
des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces
précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/cordon d'alimentation
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en
cas d'orage.
•Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de
l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de
l'endommager.
• Pour éviter de produire des bruits indésirables, laissez suffisamment
d'espace (50 cm minimum) entre l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne couvrez pas ou n'emballez pas l'adaptateur secteur dans un tissu ou une
couverture.
• N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se
renverser.
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement
stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait
provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la
radio se trouvant à côté.
Connexions
•Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et
avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener
le volume au minimum.
Emplacement
• Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.
• Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que
vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de
dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la
prise. Même lorsque le commutateur est en position éteinte, une faible quantité
d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation de la prise murale.
• Evitez de régler les commandes de l'égaliseur et les curseurs sur le niveau
maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut
provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs.
• N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local
soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes
(exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture
exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou
d'endommager les éléments internes.
Précautions d'utilisation
• Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours
l'amplificateur EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors
de la mise hors tension, l'amplificateur doit être éteint EN PREMIER pour la
même raison.
•Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture
de l'appareil.
• Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal,
etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil. Si c'est le cas, mettez
immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation
de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée
du service Yamaha.
• N'utilisez pas l'appareil ou le casque trop longtemps à des volumes trop élevés,
ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si vous constatez une baisse
de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans
tarder.
• Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne
manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
(5)-4
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
47
Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).
Les sorties du casque TRS sont câblées comme suit : corps : à la terre, extrémité : envoi et anneau : retour.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur,
pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil
pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps.
Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.
La console de mixage MW peut atteindre une température de 15 à 20 °C lorsqu'elle est sous tension. C'est normal. Veuillez noter que la température du panneau peut
dépasser 50 °C dans le cas de températures ambiantes supérieures à 30 °C et faites attention de ne pas vous brûler.
* Ce Mode d'emploi concerne les consoles de mixage MG82CX et MG102C. La principale différence entre les deux modèles se situe au niveau des effets : la console
de mixage MW12CX comprend des effets numériques alors que la console MW12C ne dispose d'aucun effet interne.
* Dans ce Mode d'emploi, le terme « consoles de mixage MW » se réfère aux deux modèles MW12CX et MW12C. Si des fonctions sont différentes entre les deux
modèles, la console de mixage MW12CX sera décrite en premier, suivie de la console MW12C entre parenthèses : MW12CX (MW12C).
REMARQUES PARTICULIERES
• Ce mode d'emploi est sous copyright exclusif de Yamaha Corporation.
• Le logiciel inclus est sous copyright exclusif de Steinberg Media Technologies GmbH.
•Toute copie du logiciel ou reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quelque moyen que ce soit, est expressément interdite sans l'autorisation écrite du
fabricant.
•Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage du logiciel ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'utilisation de ce mode
d'emploi ou du logiciel.
• Ce disque est un DVD-ROM. N'essayez donc pas de l'insérer dans un lecteur de DVD. Vous risqueriez d'endommager ce dernier de manière irréversible.
• Visitez le site Web suivant pour obtenir les dernières informations sur le logiciel fourni et la configuration requise pour le système d'exploitation.
<http://www.yamahasynth.com/>
Les illustrations et les pages d'écran figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement proposées à titre d'informations et peuvent être différentes de celles de votre
instrument.
Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des
droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI,
données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en
vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE
DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un
usage personnel.
• Windows est une marque déposée de Microsoft (R) Corporation.
• Apple, Mac et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Steinberg et Cubase sont des marques déposées de Steinberg Media Technologies GmbH.
• Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier
les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent
différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
48
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
49
Introduction
Merci d'avoir choisi la console de mixage USB MW12CX/MW12C de Yamaha. La MW12CX/
MW12C intègre une console de mixage audio dotée d'une interface USB pour le transfert de données
audio numériques et le logiciel Cubase AI DAW (Digital Audio Workstation) pour les systèmes
d'exploitation Windows® et Macintosh®. La console USB MW12CX/MW12C et votre ordinateur
constituent les éléments de base d'un système d'enregistrement informatique hautes performances,
facile à configurer et à utiliser.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant de commencer à utiliser votre console de mixage,
afin de pouvoir exploiter tous ses avantages et fonctionnalités. Vous vous assurerez ainsi de nombreuses
années d'utilisation sans problème. Après avoir lu ce mode d'emploi, prenez soin de le ranger dans un
endroit où vous pourrez le retrouver facilement.
Caractéristiques
Connexion à l'ordinateur via un câble USB
unique (page 51)
La console de mixage MW se branche sur votre ordinateur
à l'aide du câble USB fourni. Les données audio stéréo
sont transférées dans les deux sens (console de mixage/
ordinateur et inversement) via la connexion USB (fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz ou 48 kHz).
Aucune installation de pilote requise (page 51)
La console MW utilise les pilotes standard fournis dans le
système d'exploitation de votre ordinateur. Par conséquent,
il n'est pas nécessaire d'installer un autre pilote.
Logiciel Cubase AI DAW fourni (page 51)
Le logiciel Cubase AI, fourni avec le kit MW, offre une fonction d'enregistrement sur disque dur polyvalente hautes
performances.
Compression (page 53)
La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des
signaux des micros et des guitares.
Fonctions de la console de mixage (page 60)
La console de mixage MW peut gérer jusqu'à 12 entrées
simultanément en les mélangeant à STEREO OUT et REC
OUT. Vous pouvez relier jusqu'à quatre microphones et
quatre sources stéréo ou six microphones et deux sources
stéréo, par exemple. Les connecteurs AUX SEND sont prévus pour simplifier la connexion aux processeurs audio
externes ou à d'autres équipements.
Alimentation fantôme de 48 V (page 63)
Un commutateur PHANTOM fournit une alimentation de
+48 V aux entrées microphone de la console de mixage.
Vous pouvez ainsi utiliser des micros à condensateur à alimentation fantôme haute qualité pour une qualité d'enregistrement supérieure.
Accessoires
•DVD-ROM Cubase AI
• Adaptateur secteur (PA-20)*
• Câble USB
• Mode d'emploi (le présent manuel)
*Peut ne pas être inclus ; dépend de votre environnement particulier.
de niveau ....................................................94
A propos du disque accessoire ........97
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
Introduction
A
Avant d'utiliser la console
1
2
Vérifiez que le bouton d'alimentation de la console
de mixage est sur la position STANDBY (veille).
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni
(PA-20) ou un équivalent recommandé par
TTENTION
Branchez l'adaptateur secteur au connecteur AC
ADAPTOR IN (
mixage, puis tournez la bague de serrage dans le
sens des aiguilles d'une montre (
rouiller la connexion.
Yamaha. L'utilisation d'un adaptateur différent
peut provoquer des dommages au matériel, une
surchauffe ou un incendie.
) situé à l'arrière de la console de
q
w
) pour ver-
w
q
Raccordez l'adaptateur secteur à une prise secteur
3
normale.
•Veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la
prise lorsque vous n'utilisez pas la console de
ATTENTION
mixage ou lorsque la foudre menace dans les
environs.
•Pour éviter tout bruit indésirable, assurez-vous
que l'adaptateur secteur et la console de
mixage sont séparés d'au moins 50 cm.
Mise sous/hors tension de
l'appareil
Appuyez sur le bouton d'alimentation de la console de
mixage pour le placer en position ON (mise sous tension). Lorsque vous êtes prêt à arrêter la console de
mixage, appuyez sur le bouton d'alimentation pour
passer en position STANDBY (veille).
Il convient de à noter qu'un peu de courant continue
à circuler lorsque la console est en position STAN-
ATTENTION
NOTE
DBY. Si vous ne prévoyez pas d'utiliser la console de
mixage pendant une certaine durée, veillez à débrancher l'adaptateur de la prise secteur.
Pour éviter les parasites et les bruits de grenailles au
niveau des haut-parleurs, mettez les périphériques sous
tension en commençant par les sources (instruments,
lecteurs de CD, etc.) et en terminant par l'amplificateur
de puissance ou les haut-parleurs amplifiés.
Exemple : Instruments, micros et lecteurs de CD pour
commencer, puis console de mixage et enfin
amplificateur de puissance ou haut-parleurs
amplifiés.
Lors de la mise hors tension du système, inversez l'ordre
décrit ci-dessus.
50
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide
Principes de base de la console de mixage
Ce guide d'utilisation et de configuration rapide couvre tous les points, de l'installation du logiciel
Cubase AI à son utilisation pour l'enregistrement et le mixage final. Tout en parcourant cette section,
vous trouverez peut-être utile de consulter également la section « Panneaux avant et arrière » à la
page 60, ainsi que le manuel de format pdf accompagnant le logiciel Cubase AI.
Étape
1
2
3
Étape
1
Installation de Cubase AI
1
Démarrez l'ordinateur et connectez-vous au compte Administrateur.
Insérez le DVD-ROM inclus dans le lecteur correspondant de l'ordinateur.
Suivez les instructions à l'écran pour installer le logiciel Cubase AI.
NOTE
•Pour bénéficier de l'accès permanent à Cubase AI, du service d'assistance ainsi que d'autres avantages, vous
devez enregistrer le logiciel et activer la licence correspondante. Pour cela, démarrez le logiciel lorsque l'ordinateur est connecté à Internet et suivez la procédure ci-après. Cliquez sur le bouton « Register Now » (Enregistrer maintenant) qui apparaît au démarrage du logiciel, puis complétez tous les champs requis pour
l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourrez utiliser cette application qu'une période
de temps limitée.
•Pour procéder à l'installation sur un ordinateur Macintosh, double-cliquez sur l'icône « Cubase AI*.mpkg » ou «
Cubase AI* Start Center ».
« * » correspond au numéro de version dans le nom de l'icône.
•Pour obtenir les informations les plus récentes, visitez le site Web suivant :
<http://www.yamahasynth.com/>
Connexion à la console de mixage MW
2
Mettez hors tension/en veille la console de
mixage MW et tous les périphériques à
relier à la console MW (à l'exception de
l'ordinateur) et définissez les potentiomètres de canaux, le potentiomètre principal
STEREO OUT et le potentiomètre REC OUT
sur leurs réglages minimum.
Reliez la console de mixage MW à votre
2
ordinateur à l'aide du câble USB fourni.
Précautions en matière de connexions USB
Veillez à observer les points suivants lors de la connexion à
l'interface USB de l'ordinateur.
Le non-respect de ces règles peut engendrer le gel/l'arrêt
imprévu de l'ordinateur, voire la perte ou la corruption de
données. Si la console de mixage MW ou l'ordinateur se bloque, mettez-les hors puis de nouveau sous tension et redémarrez l'ordinateur.
Potentiomètre de canal
Potentiomètre REC OUT
Potentiomètre principal STEREO OUT
ATTENTION
ATTENTION
•Veillez à sortir l'ordinateur du mode veille/suspension/attente avant de brancher un périphérique sur le connecteur USB de l'ordinateur.
•Reliez la console de mixage MW à l'ordinateur
avant de la mettre sous tension.
•Quittez toujours toutes les applications en
cours d'exécution avant de mettre la console
de mixage MW sous/hors tension ou de connecter/déconnecter le câble USB.
•Attendez au moins 6 secondes entre la mise
sous/hors tension de la console MW et la connexion/déconnexion du câble USB.
Lors de la connexion/déconnexion du câble
USB, veillez à couper la commande 2TR IN/
USB.
NOTE
Débranchez le câble USB lorsque vous utilisez
la console MW sans l'ordinateur.
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
51
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide
Connexion des microphones et/ou instru-
3
ments.
Pour plus d'informations sur les connexions, reportezvous à la section « Configuration » à la page 59 et à la
section « Panneaux avant et arrière » à la page 60.
Veillez à activer le commutateur PHANTOM de la console
MW lors de l'utilisation de
micros à condensateur à alimentation fantôme.
DI
Bien qu'il soit possible de
connecter directement des
guitares et des basses aux
entrées de la console de
mixage, le son semble aigu,
voire criard. Pour obtenir
des résultats optimaux
avec ces types d'instruments, utilisez un boîtier DI
(boîtier direct) ou un simulateur d'ampli entre l'instrument et la console de
mixage.
Câble USB
Étape
Mise sous tension du
3
système
Pour éviter les parasites et les bruits de grenailles au niveau des haut-parleurs, mettez les
périphériques sous tension en commençant par
les sources (instruments, lecteurs de CD, etc.) et
en terminant par l'amplificateur de puissance ou
les haut-parleurs amplifiés.
Exemple : Instruments, micros et lecteurs de CD pour commen-
ATTENTION
NOTE
cer, puis console de mixage et enfin amplificateur de
puissance ou haut-parleurs amplifiés.
Observez les précautions suivantes lorsque vous activez l'alimentation fantôme.
•Veillez à ce que le commutateur PHANTOM soit
désactivé lorsqu'aucune alimentation fantôme n'est
requise.
• Lorsque vous activez le commutateur, veillez à ne
connecter que des micros à condensateur aux prises jack d'entrée XLR. Si vous branchez d'autres
périphériques, ceux-ci pourraient être endommagés. Cette précaution ne s'applique pas aux micros
symétriques dynamiques, l'alimentation fantôme
n'ayant aucun effet sur ces derniers.
•Pour réduire les risques d'endommagement des
haut-parleurs, activez l'alimentation fantôme SEULEMENT lorsque l'amplificateur de puissance ou
les haut-parleurs amplifiés sont débranchés. Il est
également conseillé de positionner les commandes
de sortie de la console de mixage (potentiomètre
principal STEREO OUT et potentiomètre REC OUT)
en position basse.
•Nous vous conseillons de régler la sortie de l'ordinateur
sur son niveau maximal et de couper le haut-parleur
interne de votre ordinateur. Pour plus d'informations sur
la manière d'effectuer les réglages, reportez-vous à
« Le niveau du son enregistré est trop faible. » dans
« En cas de problème » à la page 66.
• Lors de la première utilisation du connecteur USB de
l'ordinateur ou lorsque vous basculez la connexion sur
un autre port USB, un écran d'installation du pilote peut
apparaître après la mise sous tension de la console
MW. Le cas échéant, attendez la fin de l'installation
avant de continuer.
Câbles symétriques et asymétriques
Deux types de câbles peuvent être utilisés pour connecter des
microphones, des instruments électroniques et d'autres sources
audio aux entrées de la console de mixage, de même que pour
connecter les sorties de la console de mixage à un amplificateur
de puissance ou à un périphérique connexe : symétrique ou asymétrique. Les câbles symétriques sont hautement résistants aux
parasites et constituent le choix idéal pour les signaux de bas
niveau comme la sortie des microphones, de même que pour les
longs parcours de câble. Les câbles asymétriques sont généralement utilisés pour couvrir les petites distances à partir de sources de niveau de ligne comme les synthétiseurs.
Présentation des câbles
Câble pour microphone Le câble symétrique est plus approprié.
Câbles de niveau de
ligne courts
Câbles de niveau de
ligne longs
Le câble asymétrique convient tout à fait
pour un environnement sans parasites.
Le câble symétrique est plus approprié.
Types de connecteurs
Connecteurs XLR
Ce connecteur trois broches
résiste aux bruits externes. Il est
principalement utilisé dans les connexions symétriques. Utilisé avec
une technique de câblage appropriée, ce type de connecteur peut
également convenir aux signaux
asymétriques. Les connecteurs de type XLR représentent les
connexions micro standard de même que la plupart des périphériques audio professionnels.
Connecteurs téléphoniques
Les connecteurs téléphoniques
sont disponibles en version
mono et stéréo. Les versions
stéréo sont également appelées connecteurs « TRS » (TipRing-Sleeve/pointe-anneaugaine). Elles sont utilisées au
niveau des prises jack pour
casque stéréo, des prises jack
Insert et pour acheminer des
signaux symétriques dans de
nombreuses situations. Les
types asymétriques sont utilisés
pour les signaux mono (les
câbles de guitare par exemple).
Connecteurs à fiche RCA
Ce type de connecteur asymétrique figure généralement sur
les appareils audio et vidéo
domestiques. Les prises jack à
fiche RCA sont souvent munies
d'un code couleur : par exemple, blanc pour le canal audio
gauche et rouge pour le canal
audio droit.
52
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
(Min)
(Max)
INPUT
OUTPUT
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide
Étape
Réglage du niveau et de la tonalité
4
Réglage du niveau
La première étape consiste à paramétrer
1
les commandes de niveau sur tous les instruments et toutes les autres sources
appropriées.
Réglez les commandes GAIN des canaux
2
de sorte que les voyants de crête PEAK
correspondants clignotent brièvement sur
les niveaux les plus élevés. (Les commandes GAIN ne sont pas fournies sur les
canaux stéréo 9/10 et 11/12).
Activez les commutateurs ON et REC des
3
canaux d'entrée que vous souhaitez enregistrer.
Veillez à ce que le commutateur PFL soit
4
désactivé ( ), et que le commutateur
MONITOR soit défini sur REC ( ).
Ajustez le potentiomètre REC OUT sur 0 dB.
5
Réglez les potentiomètres des canaux
6
pour créer l'équilibre initial souhaité tout
en le surveillant via le casque et les hautparleurs. Le niveau global du casque est
réglé à l'aide de la commande PHONES.
Réglage de la tonalité
Les compresseurs et les égaliseurs à trois bandes de la
console MW permettent d'ajuster facilement le son des
canaux indépendants pour parvenir à un mixage optimal.
Utilisation du filtre passe-haut pour l'entrée
micro
Comme le nom l'indique, un « filtre passe-haut » ne permet
qu'aux signaux excédant une certaine fréquence de passer.
Inversement, les signaux en dessous de la « fréquence de
coupure » sont atténués. Lorsqu'un filtre passe-haut de la
console MW est activé, les signaux inférieurs à 80 Hz sont
atténués. Ceci peut s'avérer pratique pour réduire les bruits
de respiration basse fréquence d'un chanteur, de même que
les bruits de manipulation ou les bruits sourds transmis via le
pied du micro. Il est généralement judicieux d'activer le filtre
passe-haut sur les canaux de micro.
Compression
Une forme de compression connue comme « limitante »
peut, lorsqu'elle est utilisée correctement, produire un son
homogène et uniforme, sans pics ou distorsions excessifs.
Un exemple d'utilisation courante de la compression est la
« maîtrise » d'une voix présentant une vaste gamme dynamique de façon à renforcer le mixage. Elle peut également être
appliquée aux pièces de guitare afin d'allonger les sons. Une
compression excessive peut provoquer un effet larsen,
cependant ; elle doit donc être employée avec parcimonie.
Commande GAIN
Indicateur de crête
PEAK
Commutateur ON
Commutateur PFL
Commutateur REC
Commutateur MONITOR
Potentiomètre de canal
Potentiomètre
REC OUT
Commande PHONES
Astuces d'égalisation
Le meilleur conseil concernant l'égalisation lors de l'enregistrement consiste simplement à utiliser le moins d'égalisation
possible. Si vous souhaitez une présence un peu plus importante, vous pouvez monter légèrement la sortie HIGH. Vous
pouvez également améliorer un peu la basse si vous trouvez
que la sortie LOW est insuffisante. Pendant l'enregistrement,
il est préférable de recourir à une égalisation modérée pour
la compensation uniquement.
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
53
Principes de base de la console de mixage
Guide de référence rapide
Étape
Cette section décrit la procédure d'enregistrement sur le logiciel Cubase AI que nous avons installé auparavant via la console de mixage MW.
NOTE
Enregistrement avec Cubase AI
5
Cubase AI 4 a été utilisé pour les exemples de ce manuel. Pour plus de détails sur le Cubase AI 5 ou le fonctionnement du Cubase AI en général, reportez-vous au manuel au format PDF fourni avec le logiciel.
Configuration de Cubase AI
Démarrez Cubase AI.
1
Windows :
Cliquez sur [Démarrer] → [All Program] → [Steinberg
Cubase AI *] → [Cubase AI *] pour lancer le programme. (« * » correspond au numéro de version dans le
nom de l'icône.) Si la fenêtre de la boîte de dialogue
ASIO Multimedia apparaît, cliquez sur [Oui].
Macintosh :
Double-cliquez sur [Application] → [Cubase AI *].
« * » correspond au numéro de version dans le nom de
l'icône.
NOTE
•Si vous avez spécifié une destination de fichier
lors de l'installation du logiciel Cubase AI, lancez l'application depuis cet emplacement.
•Créez un raccourci ou un alias pour Cubase AI
sur votre bureau, afin de pouvoir lancer facilement le programme le cas échéant.
Sélectionnez [Configuration des Périphéri-
2
ques] dans le menu [Périphériques] pour
ouvrir la fenêtre correspondante.
Windows :
Sélectionnez [Système Audio VST] dans le champ [Périphériques] situé dans la partie gauche de la fenêtre.
Sélectionnez [ASIO DirectX Full Duplex Driver] dans le
champ [Pilote ASIO] situé dans la partie droite de la
fenêtre. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant
si vous souhaitez changer le pilote ASIO. Cliquez sur
[Changer].
Macintosh :
Sélectionnez [Système Audio VST] dans le champ [Périphériques] situé dans la partie gauche de la fenêtre.
Sélectionnez [USB Audio CODEC (2)] dans le champ
[Pilote ASIO] situé dans la partie droite de la fenêtre,
puis cliquez sur [OK]. Passez à l'étape 6 ci-dessous.
NOTE
Sous Mac OS X, vous pouvez sélectionner
[USB Audio CODEC (1)] ou [USB Audio
CODEC (2)] dans le champ [Pilote ASIO]. Normalement, vous devriez sélectionner [USB
Audio CODEC (2)], mais si vous vous contentez de lire et de mixer des données précédemment enregistrées, vous pouvez sélectionner
[USB Audio CODEC (1)] pour réduire la charge
au niveau du processeur de l'ordinateur.
Sur un ordinateur Windows, sélectionnez
3
[ASIO DirectX Full Duplex Driver] dans le
champ [Périphériques] situé dans la partie
gauche de la fenêtre et cliquez sur [Tableau
de Bord] situé dans la partie droite de la
fenêtre.
54
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
Principes de base de la console de mixage
Fenêtre de projet
Palette Transport
Fenêtre de la
console de mixage
Guide de référence rapide
La boîte de dialogue Configuration ASIO
4
Direct Sound Full Duplex s'affiche. Ne
sélectionnez que les cases à cocher en
regard des ports d'entrée et de sortie [USB
Audio CODEC].
Veillez à ce que « USB Audio CODEC 1/2 »
5
apparaisse dans le champ [Port] et vérifiez
la colonne [Visible] dans la fenêtre Configuration des périphériques. Cliquez sur
[OK] pour fermer la fenêtre.
NOTE
Si le champ [Port] ne change pas, quittez et
redémarrez Cubase AI, puis ouvrez la fenêtre
Configuration des périphériques.
Sélectionnez [Nouveau projet] dans le
6
menu [Fichier] pour créer un nouveau
fichier de projet.
La fenêtre de la boîte de dialogue Nouveau Projet
s'ouvre. Dans cet exemple, sélectionnez [CAI4 - 4 Stereo
8 Mono Audio Track Recorder] et cliquez sur [OK].
NOTE
Les données Cubase AI enregistrées sont
stockées dans un « fichier de projet ».
Lorsque la fenêtre de la boîte de dialogue
7
de sélection du répertoire apparaît, sélectionnez le dossier dans lequel le projet et
les fichiers audio de ce dernier sont enregistrés, puis cliquez sur [OK].
Une fenêtre de projet vide avec 4 pistes stéréo et 8 pistes
monaurales apparaît.
MW12CX/MW12C Mode d'emploi
55
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.