Vielen Dank, daß Sie sich für das Mischpult MV12/6 von YAMAHA entschieden
haben. Das MV12/6 ist ein Mischpult, das eine gelungene Kombination von Anwenderfreundlichkeit, Funktionalität und Durchschaubarkeit darstellt.
Damit Sie die vom MV12/6 gebotenen Funktionen möglichst schnell und gründlich
kennenlernen und über Jahre hinaus Freude an ihrem Mischpult haben, raten wir
Ihnen, diese Bedienungsanleitung gründlich durchzulesen und danach an einem
guten Platz griffbereit aufzubewahren.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
an einem sicheren Ort auf.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC
requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST
be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with
these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with
other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may
cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on
different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in
is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer
authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service
Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN
ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:
GREEN-AND-YELLOW : EARTH
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may
not correspond with the coloured markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured GREEN and YELLOW must be
connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E
or by the safety earth symbol or coloured GREEN and YELLOW.
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal
which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
* This applies only to products distributed by YAMAHA KEMBLE
MUSIC (U.K.) LTD.
MV12/6 — Bedienungsanleitung
Wichtig
Bitte lesen Sie sich folgende Punkte vor der
Bedienung des MV12/6 durch
Vorsichtsmaßnahmen
• Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeiten bzw. legen Sie keine kleinen Metallgegenstande auf das Gerät.
Wenn diese nämlich in das Geräteinnere gelangen, besteht Brand- oder Schlaggefahr.
• Vermeiden Sie, daß Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen. Dann besteht
nämlich Schlag- oder Brandgefahr.
• Verbinden Sie das Netzkabel dieses Gerätes ausschließlich mit einer Netzsteckdose, die den Angaben in
dieser Bedienungsanleitung entspricht. Tun Sie das nicht, so besteht Brandgefahr.
• Achten Sie darauf, daß das Netzkabel weder beschädigt, noch verdreht, gedehnt, erhitzt oder anderweitig
beschädigt wird. Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels besteht nämlich Brand- oder Schlaggefahr.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstande (also auch nicht dieses Gerät) auf das Netzkabel. Ein beschädigtes Netzkabel kann nämlich einen Stromschlag oder einen Brand verursachen. Auch wenn das Netzkabel
unter dem Teppich verlegt wird, dürfen Sie keine schweren Gegenstände darauf stellen.
• Wenn Ihnen etwas Abnormales auffällt, z.B. Rauch, starker Geruch oder Brummen bzw. wenn ein
Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt, müssen Sie es sofort ausschalten und den
Netzanschluß lösen. Reichen Sie das Gerät anschließend zur Reparatur ein. Verwenden Sie es auf keinen
Fall weiter, weil dann Brand- und Schlaggefahr bestehen.
• Wenn das Gerät/das Netzteil/die Stromversorgung hinfällt bzw. wenn das Gehäuse sichtbare Schäden
aufweist, müssen Sie es sofort ausschalten, den Netzanschluß lösen und sich an Ihren Händler wenden.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises bestehen Brand- und Schlaggefahr.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist (d.h. wenn eine Ader blank liegt), bitten Sie ihren Händler um ein
neues. Bei Verwendung dieses Gerätes mit einem beschädigten Netzkabel bestehen Brand- und Schlaggefahr.
• Öffnen Sie niemals die Haube dieses Gerätes, um sich nicht unnötig einem Stromschlag auszusetzen.
Wenn Sie vermuten, daß das Gerät nachgesehen, gewartet oder repariert werden muß, wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler.
• Dieses Gerat darf vom Anwender nicht modifiziert werden. Dabei bestehen nämlich Brand- und Schlaggefahr.
• Im Falle eines Gewitters sollten Sie das Gerät so schnell wie möglich ausschalten und den Netzanschluss
lösen.
• Wenn Sie die Möglichkeit eines Blitzeinschlages besteht, dürfen Sie auf keinen Fall das Netzkabel
berühren, solange es noch an die Steckdose angeschlossen ist. Sonst besteht Stromschlaggefahr.
Wichtig1
Achtung
• Um auch im Rack eine ausreichende Lüftung zu garantieren, lassen Sie um das Gerät herum einen
Freiraum von mindestens 10 cm an den Seiten, 15 cm an der Rückseite und 15 cm über dem Gerät.
Sie sollten vor dem Betrieb die Rückwand entfernen bzw. die Lüftungsschlitze öffnen.
Bei ungenügender Lüftung kommt es zu einem Wärmestau, bei dem Brandgefahr besteht.
• Ziehen Sie beim Lösen des Netzanschlusses immer am Stecker und niemals am Netzkabel. Sonst können
nämlich die Adern reißen, so daß Brand- oder Schlaggefahr besteht.
• Berühren Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen. Sonst besteht nämlich Schlaggefahr.
Bedienungshinweise
• Bei Verwendung eines Handys in der Nähe dieses Gerätes kann es zu Störungen kommen. Am besten
verwenden Sie ein Handy niemals in der Nähe dieses Gerätes.
• Die Bedrahtung der XLR-Anschlüsse lautet folgendermaßen:
Stift 1= Masse, Stift 2= heiß (+), Stift 3= kalt (-).
• Die Leistung der Bedienelemente mit beweglichen Kontakten (z.B. Schalter, Potentiometer, Fader und
Anschlüsse) läßt allmählich nach. Wie schnell das geht, richtet sich nach den Umgebungsbedingungen.
Allerdings kann dies nicht vermieden werden. Bitten Sie ihren Händler notfalls, die beschädigten Teile zu
ersetzen.
MV12/6 — Bedienungsanleitung
2MV12/6
Funktionen
• Das MV12/6 bietet 12 Eingangskanäle, die am Ausgang zu einer Stereo- bzw.
Monosumme oder vier Gruppensignalen zusammengefaßt werden können.
• Eine MONITOR-Buchse erlaubt einfachen Anschluß an einen Zusatzverstärker, woraus sich eine zuverlässige Abhörmöglichkeit ergibt. Es können
das Stereosignal, das am TAPE IN-Eingang anliegende Signal und das Signal
der Gruppensummen 1-2, 3-4 überwacht werden.
• Das Pult ist mit einer höchst effizienten, eingebauten digitalen Effektsektion
ausgestattet. Mit den eingebauten Effekten lassen sich auch ohne Anschaffung
zusätzlicher Geräte professionell klingende Abmischungen erstellen. Wenn
jedoch externe Effektgeräte verwendet werden sollen, können sie über eine
EFFECT SEND-Buchse angeschlossen werden.
• Es gibt zwei AUX SEND/RETURN-Buchsen. Zwei separate AUX-Summen
können als Ausgänge zum Einschleifen externer Effektgeräte oder für den
Anschluß einer Monitoranlage eingesetzt werden.
• Auch an Phantomspeisung ist gedacht, so daß Kondensatormikrofone, die eine
externe Spannungsversorgung benötigen, problemlos angeschlossen werden
können.
• Kanäle 1-4 sind mit INSERT IN, INSERT OUT-Buchsen ausgestattet, so daß
die Signale dieser Kanäle mit individuellen Effekten bearbeitet werden können.
• Die Eingangskanäle 1-8 sind mit XLR-Buchsen versehen. Ein DreiwegeWahlschalter sorgt für Kompatibilität zu einer Vielfalt von Signalquellen wie
Kondensatormikrofonen, die eine externe Spannungsversorgung benötigen,
normalen dynamischen Mikrofonen, Line-Quellen usw.
Die Kanäle 9-12 verfügen über Stereo-Line-Eingangsbuchsen.
• Die wichtigsten Ein- und Ausgänge sind außerdem mit Euro-Block-Buchsen
ausgestattet. Diese Buchsen ermöglichen eine feste Installation des Mischpults
in Sälen usw.
• TAPE IN- und REC OUT-Buchsen erlauben den problemen Anschluß von
Bandgeräten für Live-Mitschnitte oder als Pausenfüller.
Block- und Pegelshaltbild ........................ 17
Vorsicht: Wenn das Gerät in ein Rack eingebaut werden soll
Der Netzschalter des Geräts befindet sich an der Rückwand.
Bei Einbau in einem Rack muß für eine externe Schaltmöglichkeit gesorgt werden (Stromverteiler usw.).
Stromverteiler
MV12/6 — Bedienungsanleitung
Frontplatte und Rückseite
Kanalzüge
Frontplatte und Rückseite3
Kanäle 1-8
(mono)
Kanäle 9-12
(stereo)
q GAIN-Regler
Mit diesem Regler passen Sie die Eingangsempfindichkeit an
den Pegel des eingegebenen Signals an.
Für einen optimalen Abgleich zwischen Fremdspannungsab-
q
w
stand und Dynamik stellen Sie den Regler so ein, daß die
PEAK-Diode w bei Signalspitzen kurz aufleuchtet.
Die Markierungen [-60] bis [-16] identifizieren den Einstellbereich für den MIC-Eingang, die Markierungen [-34] bis
[+10] den für den LINE-Eingang.
* Der Eingangswahlschalter am Anschlußfeld ermöglicht die Anpas-
sung an die Signalquelle (Mikrofon, Line-Gerät usw.), die an die
INPUT-Buchse angeschlossen werden soll (siehe Seite 7).
e
w PEAK-Diode
Diese Diode dient zum Überwachen des Signalpegels hinter
dem Equalizer an.
Wenn der Pegel +17 dB erreicht, leuchtet die Diode rot, um vor
Übersteuerung zu warnen.
rr
tt
y
u
ii
e Equalizer
Mit dieser Dreibandentzerrung können Sie den Pegel der
Höhen, Mitten und Tiefen an den folgenden Mittenfrequenzen
um ±15 dB verändern.
HIGH :10kHz (Kuhschwanz)
MID:2,5 kHz (Glocke)
LOW:100Hz (Kuhschwanz)
In Reglerstellung “G” ist der Frequenzgang linear.
+20
+15
+10
+5
0
Pegel [dB]
–5
–10
–15
–20
Frequenz [Hz]
10k1k10020k20
o
r AUX1- und AUX2-Regler
t POST-Schalter
Mit den Reglern bestimmen Sie den Pegel des Signals, das vom
betreffenden Kanalzug an die AUX1- bzw. AUX2-Summe
gelegt wird.
Im Falle von AUX1 wird das Signal vor dem Fader abgenommen.
Bei AUX2 kann das Signal entweder vor dem Fader (POSTSchalter = ?) oder nach dem Fader (POST-Schalter = >)
abgegriffen werden.
Bei Stereo-Kanälen werden das L- und R-Signal zusammengelegt an die AUX1- bzw. AUX2-Summe geleitet.
MV12/6 — Bedienungsanleitung
4Frontplatte und Rückseite
y EFFECT-Regler
Dieser Regler gibt den Pegel des vom betreffenden Kanal an die EFFECT-Summe gesendeten Signals
vor.
Der Regler ist im Signalweg hinter den Kanalfader geschaltet, so daß der Signalpegel auch von der
Einstellung des Faders abhängt.
Bei Stereokanälen werden das L- und R-Signal zusammengegelgt zur EFFECT-Summe geleitet.
u PAN-Regler (Kanäle 1-8)
BAL-Regler (Kanäle 9-12)
Mit dem PAN-Regler stellen Sie die Stereoposition des Signals ein, das vom Kanal an die Summen
GROUP 1-2, 3-4 sowie STEREO L-R geleitet wird.
Der BAL-Regler dient zum Einstellen der Balance zwischen dem linken und rechten Kanal. Dabei wird
das an INPUT L (Kanal 9 bzw.11) angelegte Signal den GROUP-Summen 1/3 oder STEREO L zugeordnet, und das an INPUT R (Kanal 10 bzw.12) angelegte Signal den GROUP-Summen 2/4 oder
STEREO R.
i GROUP- und ST-Wahlschalter
Mit diesen Schaltern kann das Signal des betreffenden Kanals an die Summen GROUP 1-2, GROUP 3-4
und STEREO L-R angelegt werden. Bei eingerastetem Schalter (>) wird das Signal an die entsprechende Summe gelegt.
o Kanalfader
Dient zum Einstellen des Ausgangspegels des betreffenden Kanals sowie zum Abgleichen der
Lautstärkepegel zwischen Kanälen.
* Die Fader nicht benutzter Kanäle sollten auf einen niedrigen Pegel eingestellt werden.
CH INPUT
1~4ch
CH INPUT
5~8ch
INPUT
[-60~+10dB]
INSERT OUT
[0dB]
INSERT IN
[0dB]
INPUT
[-60~+10dB]
PAD
BA
PAD
MIC(+48V)
MIC
LINE
HA
GAIN
[-60dB~-16dB]
[-34dB~+10dB]
MIC(+48V)
MIC
LINE
HA
GAIN
[-60dB~-16dB]
[-34dB~+10dB]
[0dB]
[0dB]
+48V
3-Stage EQ
Lo
+48V
3-Stage EQ
Lo
Mid
Mid
Hi
Hi
PEAK
Ch.Fader
[-10dB]
PEAK
Ch.Fader
[-10dB]
[0dB]
POST
POST
1-2
3-4
ST
[-6dB]
AUX1
AUX2
EFFECT
[0dB]
1-2
3-4
ST
[-6dB]
AUX1
AUX2
EFFECT
PAN
[0dB]
BA
PAN
[0dB]
BA
GROUP2
GROUP3
GROUP1
STEREO L
GROUP4
AUX2
STEREO R
AUX1
EFFECT
ST INPUT
9/10ch, 11/12ch
[-34~+10dB]
MV12/6 — Bedienungsanleitung
BAL
POST
[0dB]
1-2
3-4
ST
[-6dB]
AUX1
AUX2
EFFECT
[0dB]
HA
L
R
GAIN
[-34dB~+10dB]
HA
3-Stage EQ
Lo
Mid
3-Stage EQ
Hi
PEAK
[0dB]
BA
ST Ch.Fader
[-10dB]
BA
SUM
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.