Fixation de l’unité à un mur................................................................................................. 67
Fr
4
AVIS ET INFORMATIONS
Informations
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de
fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer
utiles.
Marques commerciales
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Pro
Logic, Dolby Vision et le symbole double-D sont des marques déposées de
Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, reportez-vous à l’adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole
ensemble, DTS Digital Surround et DTS Virtual:X sont des marques
déposées ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres
pays.
L’utilisation du logo « Works with Apple » signifie qu’un accessoire a été
conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie identifiée dans
le logo et a été certifié par le développeur pour satisfaire aux normes de
performance d’Apple.
Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro et iPhone sont des marques commerciales
d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Windows
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
Android™ Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
SM
®
Fr
5
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi
Alliance®.
Wi-Fi et Wi-Fi CERTIFIED sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®.
L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha Corporation
est sous licence.
Blu-ray™
« Blu-ray Disc™ », « Blu-ray™ » et les logos sont des marques de la Blueray Disc Association.
MusicCast est une marque ou une marque déposée de Yamaha
Corporation.
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute
performance environnementale.
À propos du contenu de ce manuel
• Ce manuel emploie les termes d’avertissement suivants pour les
informations importantes :
–
AVERTISSEMENT
Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de
mort ».
–
ATTENTION
Ce contenu indique « un risque de blessures ».
– AVIS
Indique des points à observer afin d’empêcher la panne, le
dommage ou le dysfonctionnement du produit et la perte des
données, ainsi qu’afin de protéger l’environnement.
– NOTE
Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de
fonction et des informations supplémentaires qui pourraient
s’avérer utiles.
• Les illustrations et les captures d’écran figurant dans ce manuel
servent uniquement à expliciter les instructions.
• Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce
manuel sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
• Les logiciels sont susceptibles d'être modifiés et mis à jour sans
avertissement préalable.
• Dans ce manuel, l’utilisation du terme « dispositif mobile » fait à
la fois référence aux dispositifs mobiles iOS et Android. Le type
spécifique de dispositif mobile est donné en explication au
besoin.
• Ce manuel est destiné aux lecteurs suivants :
– les utilisateurs de l’appareil
– le constructeur, le fabricant et le revendeur qui installent
l’appareil au mur
Fr
6
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ
L’unité
Appareil de lecture
(lecteur BD/DVD)
Dispositif Bluetooth
(Smartphone)
Téléviseur
• Lisez le son depuis un téléviseur ou un lecteur BD/DVD en son
surround.
• Lisez le son depuis un dispositif Bluetooth avec une excellente
qualité.
• Lisez le son sur un réseau avec une qualité sonore supérieure
AirPlay
Radio sur Internet
Service en streaming
Routeur sans fil
Ordinateur (NAS)
Caractéristiques
Introduction
Ce système surround frontal procure un son dynamique avec les vidéos lues sur un téléviseur.
Fr
7
Lecture surround 3D
Le son surround peut être entendu non seulement dans le sens
horizontal, mais également depuis différentes hauteurs lorsque DTS
Virtual:X est utilisé. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Lecture avec un son Surround 3D » (p.29)
•
Transmission de la vidéo 4K HDR (High
Dynamic Range)
Regardez des vidéos haute résolution via un décodeur pour
télévision par câble ou satellite, ou un lecteur BD/DVD. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
• « Formats audio et vidéo HDMI pris en charge » (p.65)
Fonction de contrôle HDMI
Les fonctions de liaison d’un téléviseur et de l’unité sont disponibles
au moyen de la télécommande du téléviseur. Si vous utilisez un
téléviseur prenant en charge
unité compatible ARC peut être raccordée au téléviseur via un seul
câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
• « Utilisation d’une télécommande de téléviseur pour commander
l’unité (Contrôle HDMI) »
« Connexion d’un téléviseur prenant en charge Audio Return
•
Channel (ARC) »
(p.17)
Audio Return Channel (ARC), cette
(p.33)
Prise en charge de la lecture des
dispositifs Bluetooth
Lisez facilement les contenus depuis un smartphone, une tablette
ou un ordinateur compatibles Bluetooth. De plus, notre technologie
exclusive
caractéristiques sonores, et permet de délivrer un son réaliste et
impressionnant. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
• « Écoute de musique stockée sur un dispositif
Lecture illimitée de la musique au moyen
Compressed Music Enhancer
Bluetooth® » (p.
31
)
améliore la qualité et les
de MusicCast
La lecture audio depuis un serveur, la radio sur Internet ou des
services en streaming est possible sur cette unité. De plus, l’unité
peut distribuer le contenu à d’autres dispositifs compatibles
MusicCast pour une lecture synchronisée.
L’application MusicCast CONTROLLER peut servir à réaliser des
tâches comme sélectionner la source d’entrée ou un morceau, et
régler le volume. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
Fr
8
• « Fonctions réseau et l’application MusicCast
CONTROLLER » (p.21)
Visitez le site Web de Yamaha pour de plus amples informations.
Accentuation des graves
La fonction d’accentuation des graves accentue les niveaux de
grave basse pour écouter un son plus puissant. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
• « Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des
graves) » (p.30)
Clear Voice
La fonction Clear Voice rend plus claires les voix, comme les
dialogues ou les narrations. Pour plus d’informations, reportez-vous
à :
Télécommande
* Une pile au lithium
CR2025 a déjà été
insérée
dans la télécommande.
Câble audio numérique optique
Gabarit de fixation
* À utiliser lors de la fixation de l’unité à un mur.
Guide de démarrage rapide
Brochure sur la Sécurité
Languette isolante de la pile
Capteur de la
télécommande
6 m maximum
Accessoires
Utilisation de la télécommande
Vérification des accessoires
Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants.
Préparation de la télécommande
Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la
télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
Utilisez la télécommande dans le rayon indiqué sur la figure
suivante.
Fr
10
Porte-pile
Patte de dégagement
Pile au lithium CR2025
Remplacement de la pile dans la
télécommande
Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué
par [A] et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens
indiqué par [B].
11
Fr
Noms de pièces et fonctions
g
b
cdea
f
f
Éteint
Allumé
Clignotant
Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure
Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants.
1
Témoins
Les témoins sur la face supérieure clignotent
ou s’allument pour indiquer le
fonctionnement et le statut du réglage. Dans
ce manuel, les statuts des témoins, comme
éteint, allumé et clignotant, sont indiqués par
les illustrations ci-dessous.
NOTE
La luminosité des témoins peut être modifiée au
moyen de DIMMER sur la télécommande. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
▪ « Modification de la luminosité des témoins
(DIMMER) »
2
y
Pour sélectionner une source d’entrée à lire
(p.
3
| (sourdine)
Pour mettre la sortie audio en sourdine
(p.26). Touchez-la de nouveau pour
remettre le son.
(entrée)
26
).
(p.42)
12
Fr
4
}/{ (volume +/-)
Pour régler le volume (p.26).
5
z (alimentation)/CONNECT
Pour allumer ou éteindre l’unité.
De plus, sert à connecter l’unité à un réseau
au moyen de l’application
CONTROLLER (p.23).
NOTE
L’unité peut s’éteindre automatiquement si la fonction
de veille automatique est activée. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
▪ « Réglage de la fonction de veille
automatique » (p.44)
6
Enceintes
MusicCast
7
Capteurs de télécommande
Pour recevoir les signaux infrarouges émis
par la télécommande de l’unité (
p.
10).
NOTE
▪ 2, 3, 4 et 5 sont des capteurs tactiles. Touchez
les icônes avec le doigt pour commander les
fonctions.
▪ Ne placez pas d’objets sur l’écran tactile sous
peine de provoquer des commandes imprévues.
▪ Lorsque la commande de l’écran tactile est
désactivée, aucune opération ne peut être
effectuée au moyen de l’écran tactile de l’unité.
Cela empêche le fonctionnement accidentel de
l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
– « Activation/désactivation de la commande de
l’écran tactile (fonction de verrouillage
enfant) »
(p.45)
13
Fr
Noms des pièces et fonctions de la face arrière
a
b
e
fgh
cd
Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants.
Les illustrations dans ce mode d’emploi comprennent des étiquettes à côté des prises au bas de l’unité pour une identification facile.
1
Prise AC IN
Cette prise permet de raccorder le cordon
d’alimentation de l’unité (
2
Prise
NETWORK
Cette prise permet de connecter l’unité à un
réseau au moyen d’un câble réseau (
3
Prise HDMI OUT (ARC)
Pour le raccordement à un téléviseur
compatible HDMI et la restitution de signaux
vidéo/audio (p.17). Lorsqu’un téléviseur
prenant en charge Audio Return Channel
(ARC) est utilisé, le signal audio du
téléviseur peut également être reçu par cette
prise.
p.20).
4
Prise HDMI IN
Cette prise permet de raccorder un appareil
de lecture compatible HDMI comme un
lecteur BD/DVD, un syntoniseur de télévision
par câble/satellite, une console de jeux et de
22).
p.
recevoir des signaux vidéo/audio (
5
Prise
UPDATE ONLY
Utilisez cette prise pour mettre à jour le
micrologiciel de l’unité. La prise est située à
l’intérieur du couvercle.
Consultez les instructions accompagnant le
micrologiciel pour en savoir plus.
6
Prise d’entrée ANALOG
Ces prises permettent de raccorder un
appareil externe avec un câble stéréo à
mini-fiche de 3,5 mm et de recevoir des
signaux audio (
p.19).
14
Fr
p.19).
7
Prise SUBWOOFER OUT
Cette prise permet de raccorder un caisson
de graves externe avec un câble mono RCA
(p.20).
8
Prise d’entrée TV
Cette prise permet de raccorder un
téléviseur avec un câble audio numérique
optique et de recevoir des signaux audio
(p.18).
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
Le témoin de la dernière source d’entrée
sélectionnée s’allume.
Noms des pièces et fonctions de la télécommande
Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants.
1
Touche z (alimentation)
Pour allumer ou éteindre l’unité.
Allumé
Éteint/veille réseau (p.47)
2
Touches Favoris (1 à 3)
Enregistrez les sources d’entrée via un
réseau (stations de radio sur Internet,
fichiers de musique stockés sur un serveur
média, etc.) en tant que favoris avec la
FAVORITE
touche
3
Touches d’entrée
Pour sélectionner une source d’entrée à lire.
• HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la
prise HDMI IN (p.19)
• TV : Son du téléviseur (p.17)
• ANALOG : Son d’un dispositif raccordé à
la prise d’entrée ANALOG
• BLUETOOTH : Son d’un dispositif
Bluetooth (p.31)
• NET : Audio acquis via un réseau (p.26)
4
Touche SURROUND
Cette touche permet de sélectionner la
lecture surround (p.29).
(p.35).
(p.19)
5
Touche 3D SURROUND
Cette touche permet de sélectionner la
lecture Surround 3D (p.29).
6
Touche SUBWOOFER (+/-)
Réglez le volume d’un caisson de graves
externe raccordé à l’unité (
7
8
9
:
A
B
C
CLEAR VOICE
Touche
Pour activer/désactiver la fonction Clear
Voice (p.
Touche INFO
Confirmez le type de signal audio lu, ainsi
que les réglages pour les fonctions comme
la fonction d’accentuation des graves
(p.34).
Touche STEREO
Pour basculer sur la lecture stéréo (2
canaux) (p.29).
Touche VOLUME (+/-)
Pour régler le volume de l’appareil (p.26).
Touche | (sourdine)
Pour mettre la sortie audio en sourdine
(p.26). Appuyez à nouveau sur la touche
pour rétablir le son.
Touche BASS EXTENSION
Pour activer/désactiver la fonction
d’accentuation des graves (p.30).
Touche DIMMER
Change la luminosité des témoins (p.42).
).
30
p.26).
15
Fr
PRÉPARATION
Capteur de la
télécommande
Écran tactile
1Installation
Installation de l’unité sur un meuble de
télévision, etc.
Placez l’unité avec l’écran tactile tourné vers le haut sur un meuble
de télévision, etc.
AVIS
▪ N’empilez pas l’unité et un lecteur BD ou tout autre dispositif directement l’un
sur l’autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des
vibrations.
▪ L’unité est pourvue d’enceintes à blindage non magnétique. Ne placez pas
d’objets magnétiquement sensibles (disque dur, lecteur, etc.) près de l’unité.
NOTE
L’unité peut également être montée sur un mur. Des connaissances en construction
sont nécessaires pour une installation sûre. Confiez l’installation de l’unité sur un mur
à un entrepreneur qualifié ou au revendeur. Pour plus d’informations, reportez-vous
à :
▪ « Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs » (p.67)
16
Fr
2Raccordement d’un téléviseur
HDMI
(ARC)
HDMIHDMI
HDMIHDMI
Prise HDMI OUT
L’unité (arrière)
Prise d’entrée HDMI
Téléviseur
Connexion d’un téléviseur prenant en
charge Audio Return Channel (ARC)
Raccordez un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel
(ARC) à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément).
Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ?
Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être
connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI. Si, toutefois, le
téléviseur est compatible avec
téléviseur peuvent être reçus par l’unité via le câble HDMI qui émet des signaux
vidéo depuis l’unité vers le téléviseur.
Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du
NOTE
▪ Raccordez un câble HDMI à la prise compatible avec le canal de retour audio
(prise portant la mention
▪
Activez la fonction de contrôle HDMI de l’unité afin d’activer Audio Return Channel
(ARC). Pour plus d’informations, reportez-vous à :
– « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.42)
▪ Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d’une
longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la
qualité du signal.
▪ Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des
contenus vidéos 3D et 4K.
▪ L’unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la
copie. Pour lire les vidéos 4K, raccordez l’unité à la prise d’entrée HDMI
(compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
▪ La prise d’entrée TV ne peut pas être utilisée si un téléviseur prenant en charge
Audio Return Channel est raccordé à l’unité.
ARC) du téléviseur.
17
Fr
OPTICAL
HDMI
OOOO
HDMI
HDMI
HDMIHDMI
Prise HDMI OUT
L’unité
(arrière)
Prise TV
Prise de sortie audio
(optique numérique)
Prise d’entrée HDMI
Téléviseur
Retirez le
capuchon.
1.2. Vérifiez l’orientation
de la fiche.
Connexion d’un téléviseur ne prenant
pas en charge Audio Return Channel
(ARC)
Raccordez le téléviseur à l’unité avec un câble HDMI (vendu
séparément) et un câble audio numérique optique (fourni).
▪ Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des
contenus vidéos 3D et 4K.
▪ L’unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la
copie. Pour lire les vidéos 4K, raccordez l’unité à la prise d’entrée HDMI
(compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
▪ Si le téléviseur n’a pas de prise optique, raccordez la prise de sortie audio sur le
téléviseur aux prises d’entrée
reportez-vous à :
– « Connexion analogique avec un appareil de lecture » (p.19)
sur l’unité. Pour plus d’informations,
ANALOG
NOTE
▪ Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d’une
longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la
qualité du signal.
18
Fr
3Raccordement d’appareils de lecture
HDMI
HDMIHDMI
HDMIHDMI
Prise HDMI IN
L’unité (arrière)
Prise de sortie HDMI
Appareil de lecture
(lecteur BD/DVD)
OUTPUT
Prise d’entrée ANALOG
L’unité (arrière)
Prise de sortie audio
Appareil de lecture (console de
jeux)
Connexion HDMI avec un appareil de
lecture
Raccordez un appareil de lecture comme un lecteur BD/DVD à
l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément). Utilisez le câble
HDMI pour une connexion optimale avec un appareil de lecture
pourvu de la prise de sortie HDMI.
NOTE
▪ Une fois la fonction Contrôle HDMI activée, les contenus vidéo et audio des
appareils de lecture peuvent être émis depuis le téléviseur même lorsque l’unité
est éteinte (transmission du signal HDMI). Pour plus d’informations, reportez-vous
à :
– « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.42)
▪ Utilisez un câble HDMI à 19 broches avec le logo HDMI gravé. Un câble d’une
longueur maximum de 5 m est recommandé pour éviter la détérioration de la
qualité du signal.
▪ Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des
contenus vidéos 3D et 4K.
▪ L’unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la
copie. Pour la lecture de vidéos 4K, raccordez l’unité à la prise de sortie HDMI sur
un lecteur BD/DVD conforme HDCP 2.2.
Connexion analogique avec un appareil
de lecture
Raccordez un appareil de lecture, comme une console de jeux ou
un téléviseur n’ayant pas de sortie audio numérique optique, à
l’unité via un câble stéréo à mini-fiche de 3,5 mm (vendu
séparément).
ATTENTION
▪ Si le volume peut être réglé sur le dispositif raccordé à la prise d’entrée
ANALOG de l’unité, réglez le volume du dispositif au même niveau que celui
des autres dispositifs raccordés à la prise HDMI IN de l’unité pour éviter que le
volume soit plus fort qu’escompté.
NOTE
Lorsque vous connectez l’appareil vidéo, raccordez sa sortie vidéo à l’entrée vidéo du
téléviseur.
Fr
19
MONO IN
Prise SUBWOOFER
OUT
L’unité (arrière)
Prise d’entrée
Caisson de graves pourvu
d’un amplificateur intégré
L’unité (arrière)
Branchement sur une
prise secteur
Raccordement d’un caisson de
4
graves externe
Branchement du cordon
5
d’alimentation
Raccordement d’un caisson de graves
externe
Un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré peut être
raccordé à l’unité au moyen d’un câble mono RCA (vendu
séparément).
NOTE
Une connexion câblée n’est pas nécessaire si un caisson de graves réseau Yamaha
est utilisé. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
▪ « Utilisation des enceintes sans fil (fonction MusicCast Surround) » (p.45)
Branchement du cordon d’alimentation
Une fois que tous les raccordements sont effectués, branchez le
cordon d’alimentation fourni sur la prise AC IN
respectivement, et branchez le cordon d’alimentation dans une
prise secteur.
de l’unité
20
Fr
6Connexion à un réseau
Fonctions réseau et l’application
MusicCast CONTROLLER
Une connexion réseau vous permet d’écouter des stations de radio
sur Internet ou des services de musique en streaming et d’utiliser
AirPlay pour lire des fichiers de musique ou de lire des fichiers de
musique stockés sur votre ordinateur (serveur média) via cette
unité.
Pour la plupart des lectures, l’application
pour dispositif mobile est nécessaire. Installez et utilisez
l’application
MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile
pour lire les fichiers de musique.
Passez de la connexion réseau à la lecture dans l’ordre suivant.
1
Choisissez une connexion réseau câblée (p.22) ou une
connexion réseau sans fil (p.22).
2
Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour connecter
l’unité à un réseau et enregistrez l’unité comme dispositif
compatible MusicCast (p.23).
3
Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER pour lire la musique
sur un réseau* (p.37, p.38, p.40, p.41).
* AirPlay peut servir à lire les fichiers de musique sans utiliser
l’application
NOTE
▪ Pour utiliser la fonction réseau, l’unité, l’ordinateur et le dispositif mobile doivent
être connectés au même routeur.
▪ Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité peut être restreint selon
le SSID à connecter. Connectez l’unité et le dispositif mobile au même SSID.
MusicCast CONTROLLER
MusicCast CONTROLLER
.
▪ Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les réglages du
périphérique réseau (comme un pare-feu) peuvent bloquer l’accès de l’unité à
votre ordinateur ou aux stations de radio sur Internet. Le cas échéant, modifiez les
réglages du logiciel de sécurité et/ou du périphérique réseau.
▪ Une connexion réseau ne peut pas être établie si le filtre d’adresse MAC sur votre
routeur est activé. Vérifiez les réglages de votre routeur.
▪ Pour configurer manuellement le masque de sous-réseau de votre routeur,
appliquez le même sous-réseau utilisé par cette unité à tous les périphériques.
▪ Il est recommandé d’utiliser une connexion haut débit lorsque vous utilisez les
services Internet.
▪ L’unité ne peut pas être connectée à un réseau nécessitant une configuration
manuelle. Connectez l’unité à un routeur compatible DHCP.
21
Fr
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.