Yamaha MU15 User Manual [it]

MU15
GENERAL
GENERATORE DI SUONO
Manuale di istruzioni
1
SEZIONE MESSAGGIO SPECIALE
ATTENZIONE:
Non appoggiate oggetti sul cavo di alimentazione dello strumento né sistemate l'apparecchio in una posizione nella quale si possa camminare sui cavi. Non si raccomanda l'uso di prolunghe. In caso di necessità, per un cavo fino a 7,5 metri, il diametro minimo è 18 AWG (un valore della scala American Wire Gauge). NOTA: al decrescere del valore del numero AWG aumenta la conduttanza. Per cavi più lunghi, rivolgetevi ad un elettricista.
Questo strumento dovrebbe essere usato solo con i componenti forniti o raccomandati dalla Yamaha. Se vengono usati una base mobile (su ruote), un rack o un supporto, seguite le istruzioni e le avvertenze che accompagnano il prodotto.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A MODIFICHE:
Le informazioni contenute in questo manuale sono da considerarsi esatte al momento della stampa. La Yamaha si riserva il diritto di cambiare o modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento, senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli apparecchi esistenti.
Questo strumento, da solo o usato con amplificatori, cuffia o altoparlanti, può produrre livelli di suono in grado di provocare sordità permanente. NON fate funzionare a lungo lo strumento con il volume troppo alto o comunque fastidioso. Se accusate disturbi uditivi come fischi o abbassa­mento dell'udito, rivolgetevi ad uno specialista. IMPORTANTE: Più il suono è forte, più è breve il periodo in cui si verifica il danno.
Alcuni prodotti elettronici Yamaha possono disporre di panche e/o dispositivi di montaggio accessori che costituiscono parte integrante dello strumento oppure vengono forniti come accessorio opzionale. Alcuni di questi articoli sono progettati per essere assemblati o montati dal rivenditore. Accertatevi che la panca sia stabile e che gli eventuali dispositivi di montaggio opzionali siano ben fissati PRIMA di usarli. La panca fornita dalla Yamaha è stata progettata unicamente per sedersi e non per altri usi.
AVVERTENZA:
Le spese di riparazione dovute ad una mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di una funzione (quando l'unità opera come previsto) non sono coperte da garanzia da parte della Yamaha. Vi consigliamo di studiare attentamente questo manuale prima di ricorrere al servizio di assistenza.
La Yamaha produce strumenti sicuri anche dal punto di vista ambientale. A questo proposito, leggete le seguenti avvertenze:
Batteria:
È possibile che questo strumento contenga una pila non ricaricabile che, nel caso, viene venduta separatamente. La durata media di questo tipo di pila è di circa cinque anni. Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contattate un tecnico specializzato per effettuarla.
Questo apparecchio può usare anche pile comuni, alcune delle quali possono essere ricaricabili. Accertatevi che la pila sia ricaricabile, prima di effettuare tale operazione, e che il caricatore sia adatto.
Quando inserite le pile, non mischiate mai le pile vecchie con le nuove o di marche differenti. Le pile DEVONO essere installate correttamente, altrimenti potrebbero verificarsi surriscaldamento e rottura dell'involucro delle pile stesse.
Attenzione:
Non tentate di smontare o incenerire alcun tipo di pila. Ricordate che le pile non devono essere lasciate a portata di mano dei bambini. Disfatevi delle pile scariche secondo le leggi del vostro Paese, consultando il vostro rivenditore.
Avvertenza per l'ambiente:
Se questo apparecchio risultasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osservare tutte le leggi locali relative alla distruzione di prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc. Se il rivenditore non fosse in grado di consigliarvi, rivolgetevi diretta­mente alla Yamaha.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA:
Il disegno sottostante indica l'ubicazione della piastrina relativa a questo apparecchio, sulla quale appaiono il modello, il numero di serie, l'alimen­tazione ecc. Dovreste annotare il numero di serie e la data dell'acquisto nello spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale come documento permanente del vostro acquisto.
Modello N° di serie Data dell’acquisto
2
92-BP
CONSERVATE QUESTO MANUALE
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Vi preghiamo di conservare queste precauzioni in un luogo sicuro per future consultazioni.
AVVERTENZA
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Lo strumento non contiene componenti assistibili dall’utente. Non aprite lo strumento né tentate di disassemblare i componenti interni o di modificarli in alcun modo. In caso di malfunzionamento, rivolgetevi a personale di assistenza Yamaha qualificato.
• Non esponete lo strumento alla pioggia, e non utilizzatelo in prossimità di acqua o in condizioni in cui esso possa essere soggetto ad umidità. Evitate di appoggiare contenitori con liquidi che possano penetrare in qualsiasi apertura.
• Se il cavo di alimentazione o la spina viene in qualche modo danneggiato, o se vi è un’improvvisa perdita di suono durante l’impiego dello strumento oppure se si manifesta cattivo odore
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni di base elencate qui di seguito per evitare la possibilità di danni seri o eventuale pericolo di morte derivante da scossa elettrica, corto circuito, danni, incendio o altri pericoli. Queste precauzioni non sono esaustive:
• Evitate di posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore come radiatori, caloriferi e non piegatelo eccessivamente per evitare di danneggiarlo. Evitate inoltre di appoggiare sul cavo oggetti pesanti oppure di posizionarlo in un luogo dove qualcuno lo possa calpestare.
• Non collegate lo strumento ad una presa elettrica utilizzando una spina multipla. In caso contrario potreste ottenere una qualità di suono inferiore oppure potreste anche causare surriscal­damento nella presa.
• Estraete la spina dalla presa quando non intendete utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo oppure durante i temporali.
• Accertatevi sempre che le pile siano inserite rispettando la polarità +/- indicata, altrimenti potrebbe verificarsi surriscaldamento, incendio o fuoriuscita di liquido dalle pile.
• Sostituite sempre contemporaneamente tutte le pile. Non mischiate pile vecchie con le nuove. Inoltre, non mischiate tipi diversi di pile, come quelle alcaline con quelle al manganese, pile di marca diversa, o tipi diversi di pile dello stesso produttore, poiché si può verificare surriscaldamento, incendio, o fuoriuscita di liquido dalle pile.
• Non disfatevi delle pile bruciandole.
• Non tentate di ricaricare pile che non sono ricaricabili.
• Se non intendete usare lo strumento per un periodo prolungato, estraete le pile dallo stesso, per evitare possibile fuoriuscita di liquido dalle pile.
• Tenete le pile fuori dalla portata dei bambini.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Prima di accendere o spegnere tutti i componenti, impostate i livelli di volume al minimo.
• Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive oppure a temperature estreme (ad esempio alla luce solare diretta,
(4)-3
o fumo che vi sembra essere causato dallo strumento, spegnetelo subito, scollegate la spina dalla presa e fate ispezionare lo strumento da personale di assistenza tecnica Yamaha qualificato.
• Usate soltanto l’adattatore specificato (PA-3B o equivalente raccomandato dalla Yamaha). L’uso di un adattatore diverso potrebbe danneggiare lo strumento o provocare surriscal­damento.
• Prima di pulire lo strumento, staccate sempre la spina dalla presa di corrente. Non inserite né togliete la spina con le mani bagnate.
• Controllate periodicamente l’integrità della spina e togliete qualsiasi particella di sporco o polvere che possa essersi accumulata su di essa.
in prossimità di un calorifero oppure all’interno di un’automobile durante le ore diurne) per evitare la possibilità di deformazione del pannello oppure danni ai componenti interni.
• Non usate lo strumento in prossimità di altri apparecchi elettrici come televisori, radio o altoparlanti, poiché ciò può causare un’interferenza tale da compromettere il regolare funzionamento degli altri apparecchi.
• Non posizionate lo strumento in un luogo instabile dove può cadere.
• Prima di spostare lo strumento, togliete tutti i cavi collegati.
• Quando pulite lo strumento, usate un panno morbido e asciutto. Non usate solventi per vernici, diluenti, fluidi per la pulizia o panni imbevuti di sostanze chimiche. Inoltre, non appoggiate sullo strumento oggetti di plastica o di vinile, poiché essi potrebbero scolorire il pannello o la tastiera.
SALVATAGGIO DEI DATI DELL’UTENTE
• Salvate tutti i dati su un dispositivo esterno il MIDI Data Filer MDF3 Yamaha, per evitare la perdita di dati importanti a causa di un malfunzionamento o errore dell’operatore.
La Yamaha non può essere ritenuta responsabile per danni causati da un uso improprio o da modifiche allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Quando lo strumento non viene utilizzato, spegnetelo sempre. Disfatevi delle pile usate in base alle leggi vigenti.
3
Benvenuti nel mondo dell’MU15
Le nostre più vive congratulazioni e i nostri ringraziamenti per aver acquistato il generatore di suono Yamaha MU15.
L’MU15 dispone di un’avanzata tecnologia ed è un generatore di facile impiego che fornisce voci di una qualità eccezionale, effetti incorporati, compatibilità con il formato XG e General MIDI (GM), oltre al collegamento diretto con un compu­ter - tutto in un pacchetto portatile e altamente compatto.
Grazie all’interfaccia incorporata per host computer e alle porte MIDI, l’MU15 è ideale per qualsiasi sistema musicale computerizzato - dal collegamento di un semplice laptop all’integrazione in uno studio MIDI completo. Possiede anche una tastiera a due ottave (con gamma regolabile entro dieci ottave), consenten­dovi di suonare le voci interne e di inserire le note in un sequencer collegato. Poiché è compatibile con il potente formato XG Yamaha, vi permette di effettua­re fedelmente e facilmente qualsiasi tipo di dati di song XG o GM.
L’MU15 dispone anche di una capacità multitimbrica a 16 parti e di una polifonia di 32 note per poter rendere possibile il playback di dati di song costituiti da più parti, anche molto complicati. Tre sezioni di effetti digitali indipendenti vi danno un’enorme versatilità per elaborare e addolcire il suono. E ciò che è ancora più importante, l’MU15 fornisce una serie di strumenti di editing globali per consen­tirvi di ottenere il suono che volete.
4
GM System Level 1
“GM System Level 1” è una specifica standard che defi­nisce la disposizione delle voci in un generatore di suono e la sua funzionalità MIDI, assicurando che i dati possano essere eseguiti in playback sostanzialmente con gli stessi suoni di un qualsiasi generatore di suono compatibile GM, qualunque sia il suo produttore o qualunque sia il modello. I generatori di suono e i dati di song che soddisfano le specifiche “GM System Level 1” portano questo logo GM.
XG
“XG” è un formato di generazione suono che espande la disposizione di voci del “GM System Level 1” per soddi­sfare le sempre crescenti esigenze del mondo compute­rizzato attuale, fornendo una potenza espressiva maggio­re, pur mantenendo la compatibilità dei dati. “XG” espan­de enormemente lo standard “GM System Level 1” defi­nendo il modo in cui le voci vengono espanse o editate e la struttura ed il tipo degli effetti. Quando i dati di song disponibili in commercio, che porta­no il logo XG, vengono eseguiti su un generatore di suono che porta il logo XG, potrete godere di una completa espe­rienza musicale che include un’espansione illimitata di voci e delle funzioni degli effetti.
La vostra confezione MU15 dovrebbe comprendere gli articoli sotto elencati. Accertatevi di averli tutti.
• MU15
• Manuale di istruzioni
5
SOMMARIO
Come usare questo manuale 8
L’MU15 - Che cosa è e che cosa può fare ........................................................... 10
Che cosa è... .............................................................................................. 10
Che cosa può fare.................................................................................. .. 10
Informazioni su General MIDI (GM) .......................................................... 12
Informazioni sull’XG .................................................................................. 12
Controlli del pannello e terminali 13 ................................................................... 13
Tour guidato 17
Messa a punto dell’MU15 ....................................................................................... 17
Che cosa vi occorre ...................................................................................... 17
Alimentazione ............................................................................................... 18
Impiego di un adattatore .................................................................. 18
Impiego delle pile ............................................................................. 19
Quando sostituire le pile .................................................................. 19
Effettuare i collegamenti .............................................................................. 20
Accensione ................................................................................................... 21
Suonare l’MU15 ....................................................................................................... 22
Suonare la tastiera ...................................................................................... 22
Esecuzione delle Demo Song ..................................................................... 22
Selezione delle voci ................................................................................... 24
Parti, Voci e Bank....................................................................................... 24
Selezione delle parti .................................................................................... 26
Selezione delle Bank ................................................................................... 27
Suonare le voci “Drum” ............................................................................ 28
Cambio impostazione di ottava .................................................................... 29
Editing di una parte ....................................................................................... 30
Modifica delle impostazioni di Note Shift e Volume ..................... 30
Isolamento ed esclusione delle parti ......................................................... 31
Impiego degli effetti ..................................................................................... 32
Uso di Reverb e Chorus ................................................................ 32
Impiego dell’MU15 con un computer/sequencer ................................................. 36
Impiego degli effetti Variation ....................................................... 33
Impostazione ................................................................................................ 36
Eseguire i dati di song .................................................................................. 40
Cavi di collegamento MIDI/Computer .......................................................... 41
Riferimento 42
Albero delle funzioni .............................................................................................. 42
Modo Play ................................................................................................................ 43
Modo Sound Module .................................................................................... 43
Modo Edit ................................................................................................................. 44
Controlli della parte ....................................................................................... 45
Volume ............................................................................................. 46
Pan ................................................................................................... 47
Note Shift ......................................................................................... 47
Solo .................................................................................................. 48
Mute ................................................................................................ 49
6
Sommario
• Parametri del filtro - frequenza di taglio e risonanza ................. 50
Cutoff Frequency ............................................................................. 50
Resonance ....................................................................................... 51
• Parametri EG (Envelope Generator) - tempo di attacco e di
release ............................................................................................. 52
Attack Time ...................................................................................... 53
Release Time ................................................................................... 53
• Parametri Vibrato - Rate, Depth e Delay ..................................... 54
Vibrato Rate ..................................................................................... 54
Vibrato Depth ................................................................................... 54
Vibrato Delay .................................................................................... 55
Controlli dell’effetto ...................................................................................... 56
Parametri relativi a Reverb ............................................................ 56
Tipo di Reverb ............................................................................... 57
Reverb Send Level .......................................................................... 57
Parametri Chorus ........................................................................... 58
Tipo di Chorus ............................................................................... 58
Chorus Send Level ........................................................................ 59
Parametri Variation ........................................................................ 59
Variation Connection ..................................................................... 60
Tipo di Variation .............................................................................. 60
Variation Send Level ....................................................................... 61
Dry Level 62 ................................................................................... 62
Controlli Utility .............................................................................................. 63
Master Tune ..................................................................................... 63
Velocity ............................................................................................ 64
Local Control .................................................................................... 64
Dump Out ........................................................................................ 65
Initialize All ....................................................................................... 68
Appendice 69
Inconvenienti e rimedi ............................................................................................ 69
Messaggi di errore ............................................................................................... 71
Specifiche tecniche .............................................................................................. 72
Indice ...................................................................................................................... 73
Elenco voci e dati MIDI 75
Elenco voci XG Normal ........................................................................................... 76
Elenco voci TG300B Normal ................................................................................... 78
Elenco voci XG Drum (Drum Map) ........................................................................ 80
Elenco voci TG300B Drum (Drum Map) ................................................................ 82
Elenco tipi di effetti ................................................................................................. 84
Elenco parametri degli effetti ................................................................................. 85
Tabella assegnazione Dati Effetti ........................................................................... 90
Formato Dati MIDI ................................................................................................... 91
Prospetto di implementazione MIDI .................................................................... 108
7
Come usare questo manuale
Come usare questo manuale
Probabilmente sarete ansiosi di provare il vostro nuovo generatore di suono MU15 e di ascoltare immediatamente che cosa è in grado di fare, anziché dover leggere un’enormità di istruzioni prima di cavarne un suono. Poiché l’MU15 è molto facile da usare, probabilmente potreste suonarlo direttamente dopo averlo tolto dalla confezione anche senza aver dato nemmeno uno sguardo al manuale. Tuttavia, per sfruttare appieno il vostro MU15 ed evitare di danneggiarlo, vi raccomandia­mo fermamente di dedicare del tempo alla lettura delle sezioni sotto riportate.
La struttura del manuale è molto semplice. Potete quindi avere con esso un approccio molto lineare, leggendolo dall’inizio alla fine oppure secondo gli argo­menti, passando direttamente alle informazioni che vi occorrono.
1) Precauzioni
Leggete attentamente questa sezione che contiene informazioni im­portanti su come gestire e trattare il vostro nuovo MU15, come evitare di danneggiarlo e come assicurarvi un funzionamento affidabile e di lunga durata.
2) L’MU15 - che cosa è e che cosa può fare
Vi dà brevemente una panoramica delle funzioni e delle caratteristiche dell’MU15 ed offre alcuni suggerimenti importanti su come potete usarlo in maniera efficace.
3) Controlli del pannello e terminali
Questa sezione vi introduce ai controlli del pannello e ai terminali dell’MU15, e dove possibile vi fornisce dei riferimenti di pagina, per ulteriori informazioni.
4) Tour guidato
Questa è forse la sezione più importante e utile del manuale. Vi insegna ad usare il vostro nuovo MU15, aiutandovi ad impostare lo strumento, ad integrarlo nel vostro sistema musicale e a suonarlo. Vi introduce anche a tutte le funzioni importanti e alle varie caratteristiche. L’esperienza pratica che voi guadagnerete dopo aver consultato questa sezione vi aiuterà a familiarizzare rapidamente con lo strumento e ad aiutarvi nella “navigazione” fra le sezioni più dettagliate del manuale.
8
Come usare questo manuale
5) Riferimento
Una volta acquisita la necessaria familiarità con gli argomenti sopra riportati, passate alla guida completa di tutte le funzioni di editing. Non è necessario che voi leggiate tutto in una sola volta, ma è questa la sezione che dovrete consultare quando avrete bisogno di informazioni dettagliate circa una determinata caratteristica o funzione.
6) Appendice
Usate queste sezioni nell’Appendice, secondo necessità. Ad esempio, l’indice diventa comodo se avete bisogno di trovare rapidamente le informazioni su un argomento specifico. Altre sezioni, come i Messaggi di errore e gli Inconvenienti e rimedi, vi forniscono ulteriori informazioni utili.
7) Elenco dei suoni e dati MIDI
Questa sezione elenca le voci, i suoni drum (di batteria), i tipi e i parametri degli effetti, nonché i dettagli sui relativi messaggi e dati MIDI.
NOTA
Le illustrazioni e le videate LCD mostrate in questo manuale di istruzioni sono state fornite soltanto a scopo didattico e possono in qualche modo differire da quelle che appaiono effettivamente sul vostro strumento.
9
L’MU15 — Che cosa è e che cosa può fare
L’MU15 — Che cosa è
e che cosa può fare
Che cosa è ...
L’MU15 è un generatore di suono compatto, portatile e di semplice impiego. Possiede la compatibilità XG con un’enorme varietà di 480 voci XG (comprese le 128 voci GM) e 11 voci drum (con kit Drum e SFX).* L’MU15 ha una polifonia di 32 voci e una multitimbricità di 16 parti. In altre parole, l’MU15 possiede 16 parti differenti, ciascuna con la propria voce, per cui è possibile suonare simultaneamente fino a 16 voci differenti.
Con la sua tastiera da due ottave incorporata, potete suonare qualsiasi delle voci direttamente dall’MU15 stesso. Oppure potete suonarle da una tastiera MIDI collegata. Inoltre, l’MU15 dispone anche di un terminale TO HOST per poter essere facilmente interfacciato ad un computer, consentendovi pertanto di suonare le voci usando il vostro software musicale preferito. Ed è proprio a questo punto che esso si differenzia poiché le sue capacità multitimbriche avanzate vi permettono di suonare fino a 16 voci differenti contemporaneamente.
10
* L’MU15 possiede un totale di 676 voci differenti. Un modo separato
TG300B (pagina 43) dispone di 579 voci, alcune delle quali sono differenti dalla serie XG.
Che cosa può fare ...
Qui vi forniamo alcune idee di come utilizzare l’MU15. L’elenco sotto riportato non è completo, ma vuole soltanto essere una guida generale alle possibilità e costituire un punto di partenza o una molla per le vostre idee creative e per le vostre sperimentazioni.
Portatelo con voi
Se disponete di un computer laptop (e del software del sequencer), collegatelo semplicemente all’MU15, inserite le cuffie e disporrete di un sistema musicale completo che è pronto a venire con voi in qualsiasi
L’MU15 — Che cosa è e che cosa può fare
posto. Usatelo per comporre, fare arrangiamenti, esercitarvi oppure per preparare/eseguire brani dimostrativi per il vostro gruppo.
Suonate assieme
Portatelo dovunque con voi - purché vi sia una tastiera MIDI sullo stage, potete usare i suoni di alta qualità dell’MU15 per inserirli nelle vostre performance.
Multimedia
Poiché è portatile e compatibile con General MIDI, l’MU15 rappresenta la soluzione naturale per applicazioni multimediali. Portatelo con voi ad una presentazione - poiché l’interfaccia per il computer è incorporata nell’MU15, si può collegare istantaneamente e facilmente ad una porta seriale del computer senza aver bisogno di ulteriori dispositivi.
Impiego con una tastiera MIDI
Usate l’MU15 come generatore di suono supplementare con la vostra tastiera MIDI e suonate le voci di entrambi gli strumenti contemporaneamente, in un layer (strato o sovrapposizione). Oppure, se la vostra tastiera ne ha la possibilità, programmate uno split, in modo che le note che voi suonate sulla parte destra della tastiera suonino soltanto le voci dell’MU15.
Impiego con altri controller MIDI
Anche se non siete un tastierista, potete sempre suonare l’MU15 con altri tipi di controller MIDI. Ad esempio, usate un controller a percussione MIDI per eseguire i suoni percussivi e di batteria dell’MU15. I controller per chitarra (come lo Yamaha G50) o i controller a fiato (come il WX5 Yamaha) sono disponibili anche per esecutori di questi strumenti.
Impostazione da home studio
L’MU15 si integra facilmente in un qualsiasi sistema esistente. Se disponete di una tastiera MIDI, di un computer e del software apposito, l’MU15 con le sue voci di alta qualità e le sue capacità multitimbriche può espandere il vostro sistema di home studio.
11
L’MU15 — Che cosa è e che cosa può fare
Informazioni su General MIDI (GM)
General MIDI (GM) è una nuova aggiunta allo standard MIDI di livello mondiale. MIDI, come sapete, è l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface e rende possibile la comunicazione fra vari strumenti musicali elettronici ed altri dispositivi. Ad esempio, collegando un sequencer alla porta MIDI IN dell’MU15, potete effettuare il playback di una song sul sequencer usando le voci dell’MU15.
Per cui che cosa c’entra GM in tutto ciò? Una delle caratteristiche più importanti del General MIDI è la standardizzazione delle voci. Ciò vuol dire che la song registrata nello standard GM può essere eseguita soltanto da un generatore di suono compatibile GM e suona esattamente come il compositore l’aveva concepita. Ad esempio, se vi è un assolo di un sax contralto all’interno della song, esso verrà eseguito da una voce di sax contralto sul generatore di suono General MIDI (e non da un basso tuba oppure da un clavicembalo!). Poiché l’MU15 è completamente compatibile GM, potete sfruttare l’incredibile quantità di materiale musicale registrato in quel formato.
Informazioni sull’XG
Il formato Yamaha XG è un’estensione del General MIDI e fornisce un numero di miglioramenti significativi. I dati di song compatibili XG sfruttano una serie espansa di voci, un più ampio controllo MIDI e effetti incorporati dell’MU15 (come tutti gli altri strumenti della serie MU).
12
Per sfruttare appieno le capacità XG e il vostro MU15, vi raccomandiamo di usare software e strumenti compatibili XG. Ad esempio, la tastiera Yamaha CBX-K2 vi permette di controllare dinamicamente una varietà di parametri in tempo reale mentre suonate. Il software del sequencer XGworks non solo vi permette di effettuare il playback dei dati di song compatibili GM o XG, ma vi permette anche di registrare i vostri brani e vi dà la potenza e la facilità di uso degli strumenti di editing per regolare dettagliatamente le impostazioni dell’MU15 non disponibili come controlli sul pannello.
Controlli del pannello e terminali
Controlli del pannello e terminali
Pannello frontale
q w e r t
GrandPno
y u
q Display
Nel modo Play, mostra il numero di Part, il numero di programma selezionato in quel momento e il nome della voce per la Part, che in seguito chiameremo parte. Mostra anche l’impostazione di ottava (se è impostato su un valore diverso dal normale) e funziona come “misuratore di livello” indicando il volume per ciascuna parte suonata. Quando il pulsante XG BANK viene tenuto premuto, mostra il numero della Bank selezionata in quel momento e il nome della voce.
Il modo Edit mostra i valori relativi e, dove possibile, un display grafico dei valori impostati.
13
Controlli del pannello e terminali
wPulsanti PART ( , )
Servono per selezionare la parte desiderata. (In alcune funzioni di Edit, potrebbero non essere disponibili.) Tenete premuto uno dei due pulsanti per avanzare rapidamente attraverso i vari valori.
e Pulsanti VALUE ( /NO, /YES)
Servono per modificare il valore della funzione o del parametro selezionato. Nel modo Play, vengono usati per cambiare il numero della voce (o quello della Bank) nella parte selezionata. Nel modo Edit, vengono usati per modificare il valore della funzione impostata. Tenete premuto uno dei pulsanti per avanzare rapidamente attraverso i valori. Per un editing ancora più veloce, tenete premuti simultaneamente uno dei pulsanti e quindi premete o tenete premuto l’altro. Ad esempio, per far diminuire rapidamente il valore, tenete abbassato il pulsante
/NO e quindi premete simultaneamente il pulsante /YES.
r Pulsante XG BANK
Per selezionare e confermare la Bank di voce desiderata (pagine 26,
27). Per selezionare le Bank, tenete premuto questo pulsante e premete simultaneamente uno dei pulsanti VALUE. Per confermare la Bank selezionata in quel momento, premete semplicemente questo pulsante.
14
t Pulsante PLAY/EDIT
Serve a commutare fra i modi Play ed Edit, e (se viene tenuto premuto) per selezionare il parametro del modo Edit desiderato. (Pagina 30.)
y Pulsanti OCTAVE DOWN e OCTAVE UP
Serve per effettuare una trasposizione di ottava della tastiera dell’MU15. (Pagina 29.)
u Tastiera
È una tastiera di due ottave usata per eseguire le voci dell’MU15. Può essere usata anche per immettere le note in un sequencer collegato oppure in un computer. (Pagina 22.)
I tasti vengono usati anche per selezionare i parametri del modo Edit (i nomi dei parametri sono stampati sui pulsanti). (Pagina 44.)
Controlli del pannello e terminali
Pannello posteriore
q Porte MIDI OUT e MIDI IN
Servono per il collegamento di altri dispositivi MIDI, come una tastiera MIDI, un generatore di suono, un sequencer o un computer che disponga di un’interfaccia MIDI. (Pagine 20, 39.)
w Interruttore HOST SELECT
Serve a selezionare il tipo del dispositivo collegato (computer o dispositivo MIDI). (Pagina 37.)
e Terminale TO HOST
Serve per il collegamento con un host computer che non disponga di un’interfaccia MIDI. (Pagina 37.)
q w e r t
r Presa jack DC IN
Serve per il collegamento di un adattatore di potenza per CA (tipo PA­3B).
t Interruttore ON/STANDBY
Serve per l’accensione e lo spegnimento.
15
Pannello laterale
q Controllo VOLUME
Serve per regolare il livello generale dell’MU15.
w Presa jack LINE OUT/PHONES
Serve per il collegamento dell’MU15 ad un sistema di amplificazione/ altoparlanti oppure ad una cuffia stereo.
Controlli del pannello e terminali
q w
16
Tour guidato
Tour guidato
Quando usate per la prima volta l’MU15, leggete completamente questa breve sezione del manuale. Vi guida passo passo all’impiego di molte operazioni di base: la messa a punto dello strumento, il suo collegamento con altri dispositivi e - ciò che è più importante - a suonarlo. Vi introduce anche alla maggior parte delle altre caratteristiche avanzate e alle operazioni dello strumento - consentendovi di sfruttare rapidamente ed efficacemente il vostro nuovo MU15.
Messa a punto dell’MU15
Poiché l’MU15 dispone di una tastiera incorporata, potete usarla semplicemente con l’ausilio di una serie di pile e di un’appropriata cuffia stereo. Può essere anche usato efficacemente con un computer per costituire un sistema “desktop music”.
Tuttavia, in questa sezione, imparerete a collegare l’MU15 in un sistema base con una tastiera MIDI e con un sistema esterno di amplificazione/altoparlanti. (Per le informazioni base sull’interfaccia MIDI e le sue applicazioni, vedere a pagina 91.)
Che cosa vi occorre
• L’MU15 ed un’appropriata alimentazione (un alimentatore per CA o le pile).
• Una tastiera MIDI, un pianoforte elettronico o qualsiasi strumento che possa emettere dati MIDI.
• Un sistema di altoparlanti/amplificazione, preferibilmente stereo. In alternativa, potete usare una cuffia stereo.
• Cavi di collegamento audio.
• Un cavo MIDI.
17
Messa a punto dell’MU15
Alimentazione
Sebbene l’MU15 possa funzionare sia con un adattatore per CA opzionale sia a pile, la Yamaha vi raccomanda l’impiego dell’adattatore, quando è possibile. Inoltre, un adattatore è più ecologico delle pile.
ATTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi collegamento, accertatevi che tutti i dispositivi da collegare siano spenti.
Impiego di un adattatore
Collegate un’estremità dell’adattatore (Yamaha PA-3B) alla presa jack DC-IN sul pannello posteriore e l’altra estremità ad una presa di corrente elettrica adatta.
18
AVVERTENZA
Non tentate di usare un adattatore diverso dal PA-3B. L’impiego di un adattatore incompatibile può provocare un danno irreparabile all’MU15, e anche rappresentare un serio pericolo di scossa elettrica.
ATTENZIONE
Quando collegate l’adattatore di potenza per corrente alternata, accertatevi prima che l’MU15 sia spento (impostato su STANDBY). Quindi collegate una delle estremità dell’adattatore alla presa DC IN sull’MU15 e collegate l’altra estremità alla presa di corrente appropriata.
L’MU15 dispone di una comoda caratteristica di backup dei dati che conservano in memoria i cambiamenti che voi avete apportato alle impostazioni, anche dopo lo spegnimento. Tuttavia, togliendo le pile oppure scollegando l’adattatore per CA i dati vengono cancellati automaticamente e vengono ripristinati i valori di default. Per salvare i vostri dati più importanti, usate la funzione Dump Out (pagina 65).
Messa a punto dell’MU15
Impiego delle pile
Per usare l’MU15 con la batteria, inserite sei pile formato 1.5V AA (tipo SUM-3, R-6 o equivalenti) che sono pile al manganese o alcaline, inserendole nell’apposito scomparto. Accertatevi di seguire le indicazioni di polarità riportate sul fondo (come indicato qui di seguito).
Riposizionate bene il coperchio dello scomparto pile quando avete completato l’installazione delle pile stesse.
Quando sostituire le pile
Se la tensione della batteria è troppo bassa per far funzionare l’MU15, il suono può risultare distorto e può apparire la seguente videata:
Battery
In tal caso, sostituite tutte le pile con una serie completa di sei pile nuove dello stesso tipo.
ATTENZIONE
Non mischiate mai le pile vecchie con le nuove oppure tipi diversi! Inoltre, per prevenire possibili danni dovuti alla fuoriuscita di liquido, togliete le pile dallo strumento se non deve essere usato per un periodo di tempo prolungato.
19
Messa a punto dell’MU15
Effettuare i collegamenti
ATTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi collegamento, spegnete tutti i dispositivi interessati, e accertatevi che l’adattatore dell’MU15 non sia collegato alla presa elettrica.
Procedura
Z Collegate il cavo MIDI.
Collegate la porta MIDI OUT della tastiera MIDI alla porta MIDI IN dell’MU15 (come mostrato nell’illustrazione.
X Collegate i cavi audio.
Se state usando un sistema sonoro esterno, collegate il jack LINE OUT/ PHONES sul lato dell’MU15 agli appropriati ingressi del sistema (come mostrato in figura). Usate uno spinotto mini stereo sul cavo dual RCA pin “Y” (disponibile in molti negozi di strumenti musicali e audio).
Se state usando una cuffia stereo (con un attacco mini stereo) collegateli allo stesso jack LINE OUT/PHONES sull’MU15.
20
C Impostate l’interruttore HOST SELECT
Impostate questo interruttore sul pannello posteriore su “MIDI” (vedere illustrazione).
MIDI IN
GrandPno
MIDI OUT
Tastiera MIDI
LINE OUT/ PHONES
MIDI
Sistema amplificatore/ altoparlanti
Messa a punto dell’MU15
Accensione
Pur sapendo che questa è un’operazione semplice, dovete stare attenti a seguire le istruzioni qui riportate per evitare possibili danni al vostro dispositivo e agli altoparlanti.
Procedura
Z Accendete la tastiera MIDI.
X Abbassate tutti i controlli di volume.
Ciò comprende l’MU15 e qualsiasi dispositivo collegato.
C Accendete l’MU15.
Mettete l’interruttore ON/STANDBY su “ON”.
V Accendete il sistema di amplificazione/altoparlanti.
B Impostate i controlli di volume.
Innanzitutto, regolate il controllo di volume sull’MU15 a circa metà corsa o leggermente superiore e quindi impostate il volume dell’amplificatore ad un livello ragionevole.
Spegnimento
Quando spegnete, accertatevi di farlo nell’ordine seguente per evitare possibili danni agli altoparlanti:
1) Sistema di amplificazione/altoparlanti
2) MU15
3) Qualsiasi altro dispositivo collegato (tastiera MIDI ecc.)
ATTENZIONE
Anche se l’interruttore si trova nella posizione “STANDBY”, l’elettricità fluisce egualmente al minimo livello nello strumento. Quando non dovete usare l’MU15, accertatevi di staccare l’adattatore dalla presa di corrente e togliete le pile dall’MU15.
21
Suonare l’MU15
Suonare l’MU15
Suonate la tastiera
Se avete impostato correttamente ogni cosa, seguendo le istruzioni sopra riportate, ora siete in grado di suonare l’MU15. Premete i tasti sulla tastiera incorporata per ascoltare la voce selezionata in quel momento.
Provate anche a suonare la tastiera MIDI collegata. Fin quando la tastiera invia dati MIDI, non ha importanza quale sia il canale MIDI impostato - almeno una delle voci dell’MU15 suonerà. (Per ulteriori informazioni sull’interfaccia MIDI, vedere pagina 91.)
Esecuzione delle Demo Song
Per avere un’idea di che cosa è possibile ottenere con l’MU15, provate a suonare la Demo Song incorporata. Essa mostra le voci di alta qualità e il sistema di generatore suono in AWM dell’MU15.
Procedura
Z Tenete premuto il pulsante PLAY/EDIT e premete simulta-
neamente il pulsante VALUE
22
/YES.
DemoSong
Sul display appaiono alternativa­mente “DemoSong” e “PressYES”.
Suonare l’MU15
XFate partire la song o brano dimostrativo premendo il
pulsante VALUE
La Demo Song inizia immediatamente la sua esecuzione e si ripete all’infinito fin quando viene bloccata (allo step numero 3 sotto riportato). Il playback delle singole parti delle song viene rappresentato graficamente mediante le barre di “misurazione livello” sul display.
ATTENZIONE
Una volta che voi eseguite la demo song, qualsiasi operazione di editing abbiate apportato all’MU15 verrà cancellata (ad eccezione delle regolazioni di Velocity, Local Control e Octave). Per salvare i vostri dati più importanti, usate la funzione Dump Out (pagina 65).
NOTA
Durante il playback della Demo Song, tutti i controlli del pannello (tranne il pulsante VALUE /NO e VOLUME) non possono essere usati.
/YES.
C Per bloccare il playback della song, premete il pulsante
VALUE
/NO.
V Per uscire dalla funzione Demo Song e ritornare al modo
Play, premete il pulsante PLAY/EDIT oppure VALUE NO.
*Demo Song Credit
Programmata e composta da Gigbag (Presto Inc.)
/
23
Suonare l’MU15
Selezione delle voci
L’MU15 possiede un totale di 676 voci strumentali differenti. In questa sede, selezioneremo una voce differente per l’esecuzione.
Ogni voce è numerata e vi sono 128 voci immediatamente selezionabili. (Vedremo poi come selezionare le voci al di fuori di queste 128.)
Procedura
Usate il pulsante VALUE.
Premendo il pulsante VALUE /YES avanzerete tra i vari numeri di voce, mentre premendo il pulsante VALUE
/NO retrocederete.
BritePno
Nome della voceNumero della voce
Tenete premuto uno dei pulsanti per spostarvi rapidamente nella direzione selezionata. Per scorrere più velocemente attraverso i vari numeri, tenete premuto simultaneamente un pulsante e quindi premete (o tenete premuto) l’altro. Ad esempio, per far decrescere rapidamente il valore, tenete premuto il pulsante il pulsante
/YES.
/NO e premete simultaneamente
Parti, Voci e Bank
Prima di passare alla sezione successiva è necessaria una piccola spiegazione sull’organizzazione dell’MU15. Qui tratteremo le Parti, le Voci e le Bank, tre importanti concetti intorno ai quali vengono organizzati i suoni dell’MU15.
24
Suonare l’MU15
Voci
Come già menzionato nella sezione “MU15 - Che cosa è e Che cosa è in grado di fare”, l’MU15 è capace di suonare 16 suoni strumentali differenti per volta. Ogni suono strumentale viene definito “voce” e l’MU15 possiede 676 voci Normal differenti, nonché 21 voci Drum (di batteria).
Ad esempio, diciamo che avete una song in cui intendete usare le seguenti 16 voci:
Grand Piano Pick Bass Steel Guitar Rock Organ
Tenor Sax Alto Sax Trumpet Flute
Marimba Drums Violin Cello
Strings Warm Pad Sweep Pad Saw Lead
Parti
Perché queste voci possano essere usate simultaneamente, bisogna che esse vengano assegnate a Parti differenti. Essi corrispondono esattamente alle parti di una song o agli elementi di un gruppo, come un basso, una chitarra e la batteria.
Part 1 Part 2 Part 3 Part 4 Grand Piano Pick Bass Steel Guitar Rock Organ
Part 5 Part 6 Part 7 Part 8 Tenor Sax Alto Sax Trumpet Flute
Part 9 Part 10 Part 11 Part 12 Marimba Drums Violin Cello
Part 13 Part 14 Part 15 Part 16 Strings Warm Pad Sweep Pad Saw Lead
Ovviamente, ciascuna Parte dispone della propria impostazione di voce, ma può avere anche regolazioni indipendenti per altri aspetti del suono, come vedremo in seguito.
NOTA
Solitamente la Parte 10 è riservata alle voci Drum, sebbene ciò sia modificabile. (Pagina 28.)
25
Suonare l’MU15
Bank
Come avete già imparato dal paragrafo “Selezione delle voci”, ogni voce è numerata e vi sono 128 voci selezionabili. Queste 128 voci costituiscono una bank di voci. L’MU15 dispone di molte bank, ciascuna delle quali contiene 128 voci. Selezionando una bank differente, potete selezionare differenti voci - ognuna delle 676 voci disponibili sull’MU15.
Ora, passiamo alle sezioni successive e vediamo come selezionare parti differenti e come selezionare le voci delle altre bank.
Selezione delle parti
Nel paragrafo “Selezione delle voci”, avete imparato a selezionare una voce. Qui imparerete a selezionare una parte differente e a selezionare una voce differente per quella parte.
Procedura
26
Z Selezionate la parte desiderata usando i pulsanti PART.
Premendo il pulsante PART progredirete attraverso i numeri della parte, mentre premendo il pulsante numeri.
retrocederete attraverso i vari
GrandPno
Numero della parte
Tenete premuto uno dei pulsanti per spostarvi rapidamente attraverso i vari numeri, nella direzione selezionata.
X Selezionare una voce per la parte corrente.
A tale scopo è sufficiente usare i pulsanti VALUE.
Suonare l’MU15
Selezione delle Bank
Come avete già visto in “Informazioni sulle parti, le voci e le bank”, le 676 voci dell’MU15 sono organizzate in bank di 128 voci ciascuna. Ecco come selezionare le voci delle differenti bank.
Procedura
Z Selezionate la parte desiderata.
È sufficiente usare i pulsanti PART.
X Selezionate la voce desiderata.
Si possono selezionare le voci usando i pulsanti VALUE.
In generale, le bank delle voci sono caratterizzate da variazioni delle voci base - ad esempio la voce “PercOrgn” ha parecchie voci di organi che suonano in maniera piuttosto simile con lo stesso numero di voce, ma in bank differenti. Ecco perché è una buona idea decidere quale tipo di voce intendete usare e quindi richiamare bank differenti per selezionare una specifica variazione della voce.
C Tenete premuto il pulsante XG BANK e premete simultanea-
mente uno dei pulsanti VALUE.
GrndPnoK
Numero di bank. (Esso cambia nel numero di voce non appena viene rilasciato il pulsante XG BANK.)
Tenendo premuto il pulsante XG BANK e premendo il pulsante VALUE
/YES potrete procedere attraverso i numeri di voce, mentre con il pulsante VALUE retrocederete).
Dovete notare che i numeri di bank saltano su valori apparentemente casuali. Ad esempio, se avete selezionato il numero di voce 005 “E.Piano 1”, tenendo premuto il pulsante XG BANK e premendo il pulsante VALUE
/NO procederete nella direzione inversa (cioè
/YES passerete attraverso le seguenti bank:
27
Suonare l’MU15
E.Piano1
El.Pno1K
MelloEP1
Chor.EP1
... e così via
In tal modo, l’MU15 salta attraverso le bank che hanno le stesse voci come bank di base (Bank 000) e vi permette di saltare automaticamente alle bank che hanno voci esclusive per il numero di voce selezionato. Nell’esempio sopra riportato, le bank 002 - 017 hanno la stessa voce per il numero 005: “E.Piano 1”. La bank 018 ha una voce esclusiva, seguita da un’altra voce esclusiva alla bank 032 e così via.
NOTA
Se è selezionato il kit SFX (effetti speciali) (XG Bank #126) o Drum Kit (XG Bank #127), il numero di voce viene impostato automaticamente su 001.
Suonare le voci “Drum”
L’MU15 possiede un’ampia selezione di suoni percussivi e di batteria dinamici e realistici. Questi suoni sono raggruppati in voci drum e ciascuna nota sulla tastiera riproduce un differente suono percussivo o di batteria.
NOTA
Per i dettagli riguardanti i suoni drum assegnati alle varie note della tastiera, fate riferimento al prospetto Drum Map riportato alle pagine 80 - 83.
28
Procedura
Z Selezionate la parte 10.
Selezionate la parte usando i pulsanti PART.
NOTA
Per default alla parte 10 è assegnata una voce “drum”. Tuttavia, selezionando Bank 126 o 127 per la parte, ad una voce drum è possibile assegnare qualsiasi parte.
Suonare l’MU15
X Selezionate la voce drum desiderata.
Selezionate la voce usando i pulsanti VALUE.
C Eseguite i suoni drum.
Eseguite i suoni dalla tastiera dell’MU15 oppure da una tastiera MIDI collegata.
Poiché i vari suoni percussivi/di batteria vengono distribuiti attraverso parecchie ottave, per poterli suonare dall’MU15, dovrete cambiare l’impostazione dell’ottava (vedere la sezione successiva).
Cambio impostazione di ottava
Sebbene la tastiera incorporata dell’MU15 disponga di una gamma di due ottave, in realtà potete avere un’estensione di dieci ottave.
Procedura
Usate i pulsanti OCT DOWN/OCT UP.
Premendo il pulsante OCT DOWN si abbassa di un’ottava il pitch o intonazione e premendo il pulsante OCT UP lo si alza di un’ottava. L’impostazione corrente dell’ottava appare sul display. (Se l’impostazione dell’ottava è normale non appare alcuna indicazione.)
GrandPno
Impostazione dell’ottava corrente. (In questo esempio, il pitch è due ottave al di sopra di quella normale.)
NOTA
Per le voci normali (come Piano o Strings) ciò serve a cambiare il pitch o intonazione. Per le voci Drum, cambia soltanto i suoni drum/percussioni ottenibili e suonabili dalla tastiera.
Potete istantaneamente ripristinare l’impostazione normale dell’ottava premendo simultaneamente entrambi i pulsanti OCT DOWN/OCT UP.
29
Suonare l’MU15
Editing di una parte
Le caratteristiche di editing dell’MU15 forniscono vari controlli per cambiare le parti e per impostare altre importanti funzioni operative. Fra le altre, potete impostare il volume o il pan di ciascuna parte in modo autonomo, cambiare la velocity della tastiera incorporata e salvare le vostre modifiche su un computer, un sequencer o un dispositivo di immagazzinamento dati collegato.
NOTA
Le impostazioni di Velocity e Local Control non possono essere salvate.
L’editing sull’MU15 è fondamentalmente suddiviso in tre tipi di controlli: Part, Effect e Utility. In questa sezione, impareremo come cambiare l’impostazione Note Shift e Volume (entrambi controlli relativi alla parte). Tuttavia, le istruzioni qui fornite sono fondamentalmente le stesse per tutte le operazioni di editing. (Vedere la sezione Riferimento di questo manuale per le informazioni riguardanti specifiche funzioni di editing.)
Modifica delle impostazioni di Note Shift e Volume
Il parametro Note Shift vi permette di modificare la tonalità (il pitch) di tutto il suono dell’MU15. Ciò influisce soltanto sulle voci normali e non ha alcuna influenza sulle voci drum.
30
Il parametro Volume vi permette di modificare il livello della voce di ciascuna parte, consentendovi di personalizzare il bilanciamento e il mix di tutte le parti.
Procedura
Z Selezionate il parametro desiderato.
Per Note Shift, tenete premuto il pulsante PLAY/EDIT e premete simultaneamente il pulsante NOTE SHFT. In tal modo entrerete nel modo Edit e richiamerete il parametro Note Shift.
NoteShft
Valore corrente di Note Shift
Loading...
+ 81 hidden pages