Yamaha MU128 User Manual [de]

English
Deutsch
Français
1
2
STAND BY ON
A/D INPUT
VOLUME
TONE GENERATOR
PART VOL EXP PAN
BANK/PGM
Chrom.perc.
Piano
Ensemble Brass Reed Pipe Synth lead Synth pad
Synth effects
PHONESMIDI IN A
REV CHO VAR KEY
StringsBassGuitarOrgan
DrumModel excl.SFXPercussiveEthnic
MU PLG-1 PLG-2 PLG-3
XG
300
TG PERFORM
SELECT
UTIL EFFECT
MODE EQ
B
PART GROUP
MUTE/ SOLO
ENTER
EXIT
PART
SELECT
VALUE
ALL
PART
SELECT
VALUE
FCC INFORMATION (U.S.A)
1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B”
digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the user’s manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in
to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the your local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620
This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
*
NEDERLAND / THE NETHERLANDS
Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.
This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.
Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij
op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:
Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel. 030-2828425
For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:
Yamaha Music Nederland Service Center Address: Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT Tel : 030-2828425
Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.
Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small
chemical waste.
ADVARSEL!
Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.
VARNING
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.
92-BP
2
MU128
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This Product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The in­formation contained in this manual is believed to be cor­rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an ampli­fier and headphones or speaker/s, may be capable of pro­ducing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage oc­curs.
Some Yamaha products may have benches and/or acces­sory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.
NOTICE: Service charges incurred due to lack of knowl­edge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners re­sponsibility. Please study this manual carefully and con­sult your dealer before requesting service.
friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice: This product MAY contain a small non­rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This Product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix old batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning: Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dis­pose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area.
Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice: Should this Product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is consid­ered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, Please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION: The name Plate is located on the top of the product. The model number, power re­quirements, etc., are located on this plate. (The serial number is located on the rear panel.) You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
STAND BY ON
1
A/D INPUT
2
VOLUME
TONE GENERATOR
PART VOL EXPPAN
BANK/PGM
Chrom.perc.
Piano
Ensemble Brass Reed Pipe Synth lead Synth pad
Synth effects
PHONESMIDI IN A
REV CHOVAR KEY
StringsBassGuitarOrgan
MU PLG-1PLG-2 PLG-3
XG TG
300
PERFORM
SELECT
DrumModel excl.SFXPercussiveEthnic
B
PLAY EDIT
UTIL EFFECT
MODE EQ
PART GROUP
ALL
MUTE/
PART
PART
SOLO
SELECT
SELECT
ENTER
VALUE
VALUE
EXIT
Model
English
ENVIRONMENTAL ISSUES: Yamaha strives to pro­duce products that are both user safe and environmentally
92-BP
PLEASE KEEP THIS MANUAL
Serial No.
Purchase Date
MU128
3
Willkommen zum MU128
Willkommen zum MU128
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf des Yamaha MU128 Tongenerators!
Der MU128 ist ein fortschrittlicher Klangerzeuger mit sage und schreibe 1342 hochwertigen Voices, vollständiger General MIDI-Kompatibilitüt - auch zu Yamahas XG-Format - sowie flexiblen Verbindungsmüglichkeiten mit einem Computer. Dies alles befindet sich in einem kompakten, anwenderfreundlichen Half-Rack-Gehäuse.
Mit dem bequemen, eingebauten Hostcomputer-Interface und den MIDI- Anschlüssen ist der MU128 ideal für jedes Computer-Musiksystem — vom Anschluß an einen einfachen Laptop bis zur Integration in ein komplettes MIDI­Studio. Mit seiner großen LCD-Anzeige und den intuitiven, auf der Anzeige graphisch dargestellten Parametern ist der MU128 bemerkenswert einfach in der Anwendung.
Der MU128 verfügt über zwei voneinander unabhängige MIDI-Eingänge, 64- fache Multitimbralität und 128-fache Polyphonie für die Wiedergabe komplexester Songdaten. Im Performance -Betrieb können bis zu vier Klänge (Voices) gleichzeitig verwendet werden, so daß sich dieser Betrieb besonders für den Live-Einsatz eignet. Darüber hinaus bietet der MU128 fünf digitale Multi- Effekte und zwei EQ-Sektionen (einen je Part sowie eine allgemeine Entzerrung), so daß Sie jederzeit mühelos den gewünschten „Sound“ erzielen dürften. Weiterhin bietet der MU128 eine Fülle von umfassenden und doch leicht anzuwendenden Werkzeugen, mit denen Sie den gewünschten Klang mühelos erzielen können.
Der MU128 ist außerdem kompatibel mit Yamahas XG Plug-In-System und erlaubt den Einbau von drei optionalen XG Plug-In-Platinen, so daß Sie ihn jederzeit um neue Voices und Effekte erweitern können. Die derzeit lieferbaren Plug-In-Platinen sind:
PLG100-VL Virtual Acoustic, eine Platine mit atemberaubenden mono-
phonen Klängen der leistungsstarken Virtual Acoustic-Synthese (physikalische Modelle).
PLG100-VH Vocal Harmony, eine Platine, die weit mehr als automatische
„Harmonie-Effekte“ bietet: Sie können Ihren Gesang (d.h. das an die A/D­Buchsen angeschlossene Mikrofon) mit einer zweiten Stimme oder zwei- bzw. dreistimmigen Harmonien versehen.
PLG100-DX Advanced DX/TX. Diese Platine bietet die nach wie vor
beliebte FM-Synthese des legendären DX7 Synthesizers. Wie gesagt, in den MU128 lassen sich bis zu drei Platinen (in jeder beliebigen Reihenfolge) einbauen. Sie können dies außerdem selbst tun: von der leicht abnehmbaren Blende auf der Rückseite bis zu den Einschubschienen ist wirklich alles so konstruiert, daß Sie Ihren MU128 schnell und zuverlässig aufrüsten können.
4
MU128
Willkommen zum MU128
Darüber hinaus ermöglichen Ihnen die AD-Eingänge den Anschluß eines Mikrofons, einer E-Gitarre oder eines anderen Instruments, dessen Signal Sie mit den Voices des MU128 mischen können.
* Die in der Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- und Produktnamen
sind (eingetragene) Warenzeichen und also Firmeneigentum.
GM System Level 1
“GM System Level 1” ist ein Standard, der die Voice–Kanal-Zuordnungen eines Tongenerators und dessen MIDI-Funktionalität definiert. So wird si­chergestellt, daß Daten mit im wesentlichen gleichen Sounds auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator wiedergegeben werden können, unabhän­gig von Hersteller und Modell. Tongeneratoren und Song-Daten, die “GM System Level 1” entsprechen, tragen dieses GM-Logo.
Deutsch
XG
“XG” ist ein Tongenerator-Format, das noch über die Voice–Kanal-Zuord­nungen des “GM System Level 1”-Standards hinaus geht. So wird den ständig steigenden Ansprüchen entsprochen, die die moderne Computer­Software an die Peripherie stellt, und es werden unter Wahrung der Kom­patibilität noch mehr Ausdrucksmöglichkeiten geschaffen. “XG” erweitert den “GM System Level 1” entscheidend, indem es zum einen die Arten definiert, in denen Voices verändert oder bearbeitet werden, zum zweiten Effektstruktur, Art und Anteil der Effekte. Wenn kommerziell vertriebene Song-Daten, die das XG-Logo tragen, auf einem Tongenerator wiedergegeben werden, der ebenfalls das XG-Logo trägt, können Sie ein höchst musikalisches Erlebnis genießen; mit unbe­grenzten expansion voices und Effekten.
Über das XG Plug-In-System
Dieses System bietet eindrucksvolle Erweiterungs- und Aufrüstungsmöglichkeiten für XG-Plug-In-kompatible Klangerzeuger.
Dank des XG Plug-In-Systems können Sie einen kompatiblen Klangerzeuger jederzeit mit den neuesten Syntheseverfahren nachrüsten und sind also auch in Zukunft klangmäßig auf der Höhe des Geschehens.
MU128Welcome to the MU100R
5
Auspacken
Auspacken
Ihr MU128-Paket sollte die unten aufgeführten Artikel enthalten. Achten Sie darauf, daß sie alle vorhanden sind. Notieren Sie sich auch die Seriennummer Ihres MU128 in dem untenstehenden Kästchen, damit Sie sie in Zukunft zur Hand haben.
MU128 Seriennr.:
Netzteil PA-6 (mitgeliefert)*
Bedienungsanleitung sowie das Heft “Sound List & MIDI Data”.
CDROM “XGtools”
XGtools Installationshandbuch
* Die Art der Stromversorgung kann je nach Staat unterschiedlich sein.
Bitte klären Sie mit Ihrem Yamaha-Händler die Einzelheiten ab.
6
MU128
INHALTSVERZEICHNIS
Inhaltsverzeichnis
Willkommen zum MU128...................................................................................................................... 4
Auspacken................................................................................................................................................ 6
Inhaltsverzeichnis................................................................................................................................... 7
Verwendung dieser Bedienungsanleitung.......................................................................................... 11
VORSICHTSMASSNAHMEN ........................................................................................................... 13
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128...................................................................... 14
Vorderseite ................................................................................................................................. 14
Rückseite .................................................................................................................................... 17
Der MU128 — Was ist er und was kann er? ..................................................................................... 19
Was ist der MU128?....................................................................................................................... 19
Über den General MIDI............................................................................................................. 19
Über XG ..................................................................................................................................... 20
Was kann der MU128? .................................................................................................................. 20
Verwendung mit einem MIDI-Keyboard .................................................................................. 20
Verwendung mit einem Computer oder Sequenzer .................................................................. 20
Die Betriebsarten (Modi) des MU128 .......................................................................................... 21
Die Play-Betriebsarten und die Part-Parameter ........................................................................ 22
Part-Edit-Modus......................................................................................................................... 22
Utility-Modus............................................................................................................................. 22
Modi und Funktionen in der Baumübersicht ................................................................................... 23
Deutsch
TUTORIAL
Aufbau des MU128......................................................................................................................... 26
Was Sie benötigen...................................................................................................................... 26
Herstellen der Verbindungen .....................................................................................................26
Einschalten ...................................................................................................................................... 29
Wiedergabe des Demo-Songs ........................................................................................................ 30
Über den Demo-Song ................................................................................................................ 31
Einbindung des MU128 in Ihr MIDI-System ............................................................................. 32
Anschluß anderer MIDI-Geräte................................................................................................. 32
Direkter Anschluß an einen Computer...................................................................................... 35
Auswahl und Spiel der Performances .......................................................................................... 38
Aufrufen des Performance-Play-Modus und Spielen der Performances ................................. 38
Auswahl und Spiel einzelner Voices ............................................................................................. 42
Aufruf des XG-Modus ............................................................................................................... 42
Anwahl von Voice-Bänken und Voices am Bedienungsfeld ..................................................... 43
Voice-Anwahl mit den Voice Category-Tasten ......................................................................... 43
Manuelle Anwahl einer Voice-Bank und -Nummer .................................................................. 45
Auswahl von Voices über ein MIDI-Keyboard ......................................................................... 48
Parts und Voices des MU128 ......................................................................................................... 49
Parts ............................................................................................................................................ 49
Voices ......................................................................................................................................... 49
Normale Voices und Drum Voices ............................................................................................. 50
Anzahl der gleichzeitig spielbaren Noten (Polyphonie)........................................................... 50
Anwahl der Voices ..................................................................................................................... 50
Wenn Sie als Klangerzeugerbetrieb “XG” oder “PFM” gewählt haben ............................ 51
MU128ts
7
INHALTSVERZEICHNIS
Funktion von CC00 und CC32, wenn Sie als Klangerzeugerbetrieb
“TG300 B” gewählt haben .................................................................................................. 52
Part Mode ................................................................................................................................... 5 3
Voice-Anwahl.............................................................................................................................54
Anwahl einer Voice im XG- oder PFM-Betrieb (Klagerzeugerbetrieb) ............................ 55
Voice-Anwahl im “TG300B”-Betrieb................................................................................. 56
Bearbeitung im Multi-Modus ....................................................................................................... 58
Single-Part-Regler ..................................................................................................................... 59
Ändern der Lautstärke- und Pan-Eisntellungen eines Parts ............................................... 60
Parameter des Edit-Menüs......................................................................................................... 62
Ändern der Filter- und Hüllkurven-Einstellungen eines Parts ........................................... 62
Bearbeitung von Schlagzeug-Sets mit den Drum-Setup-Reglern ............................................ 65
Änderungen an einzelnen Schlagzeug-Sounds — die “Drum”-Parameter ........................ 66
Bearbeitung im Performance-Modus .......................................................................................... 69
All-Part-Regler........................................................................................................................... 70
Transposition der Gesamttonhöhe einer Performance.............................................................. 71
Single-Part-Regler — Auswahl verschiedener Voices für die Performance ............................ 72
Parameter des Edit-Menüs — Erzeugung eines Layers aus zwei Voices ................................. 74
Einstellen eines Keyboard-Splits...............................................................................................76
Einsatz des Assignable Controllers in einer Performance ........................................................ 77
Speichern Ihrer eigenen Performance ....................................................................................... 78
Assignable Controller (AC1).........................................................................................................79
Controller und Controller-Nummern ........................................................................................ 79
Auswirkung der Controller-Nummern auf den Klang .............................................................. 80
Zuweisung des Assignable Controllers ..................................................................................... 81
Einsatz des Assignable Controllers — Aufbau ......................................................................... 82
Einsatz des Assignable Controllers — einige Anwendungen................................................... 83
Veränderung des Höhenanteils einer Piano-Voice .............................................................. 83
Lautstärke-Steuerung eines Parts ........................................................................................ 85
Lautstärkesteuerung einzelner Schlagzeug-Sounds ........................................................... 85
Effekte.............................................................................................................................................. 88
Einsatz der Effekte Reverb und Chorus .................................................................................... 88
Verzerrung auf einen Part anwenden — Einsatz der Variation-Effekte ................................... 90
Equalizer (EQ)................................................................................................................................92
Einstellen des Klangs eines Parts – der Part EQ....................................................................... 92
Einstellen des Gesamtklanges – der Multi-EQ ......................................................................... 94
Mute/Solo ........................................................................................................................................ 95
Einsatz der Mute-/Solo-Funktion .............................................................................................. 95
A/D-Eingänge.................................................................................................................................. 97
Einsatz der A/D-Eingänge ......................................................................................................... 97
MIDI-/Computer-Anschlußkabel............................................................................................... 1 0 1
Selbst ändern … ............................................................................................................ 61
Selbst ändern … ............................................................................................................ 64
Selbst ändern … ............................................................................................................ 68
Selbst ändern ... ............................................................................................................. 73
Selbst ändern ... ............................................................................................................. 77
Selbst ändern... .............................................................................................................. 87
8
MU128
INHALTSVERZEICHNIS
REFERENZ
Multi-Modus ................................................................................................................................. 104
Part-Regler ............................................................................................................................... 104
Single-Part-Regler ............................................................................................................. 105
All-Part-Parameter............................................................................................................. 109
Multi-Edit-Modus .................................................................................................................... 111
Filter................................................................................................................................... 111
EG (Envelope Generator) .................................................................................................. 113
Equalizer (EQ) ................................................................................................................... 116
Vibrato ............................................................................................................................... 117
Others (Andere Einstellungen).......................................................................................... 118
Drum Setup Controls (Parameter der Drum-Einstellung) ................................................ 126
Performance-Modus..................................................................................................................... 1 31
Performance-Part-Parameter ................................................................................................... 132
All Part ............................................................................................................................... 132
Single Part (Einzelner Part)............................................................................................... 134
Performance-Edit-Modus ........................................................................................................ 137
Common-Parameter........................................................................................................... 137
Part ..................................................................................................................................... 140
Kopier- und Speicher-Vorgänge .............................................................................................. 142
Kopieren (Copy) ................................................................................................................ 142
Speichern (Store) ............................................................................................................... 143
Wiederherstellungsfunktion (Recall) ................................................................................ 145
Deutsch
Effect-Edit-Modus........................................................................................................................ 146
Reverb (REV - Nachhall) ........................................................................................................ 147
Chorus (CHO) .......................................................................................................................... 148
Variation (VAR) ....................................................................................................................... 149
Insertion 1, 2 (Insert-Effekte) ..................................................................................................151
Die Effekt-Ver schaltungen — System und Insertion..............................................................152
Equalizer (Multi-EQ) Edit .......................................................................................................... 155
Utility-Modus................................................................................................................................ 156
System-Funktionen (SYSTEM) .............................................................................................. 157
Dump-Funktionen (DUMPOUT) ............................................................................................ 162
Speichern und Laden von Daten über MIDI..................................................................... 162
Speichern und Laden von Daten über TO HOST ............................................................. 162
Initialisierungs-Funktionen (INITIAL) ................................................................................... 166
Wiedergabe des Demo-Songs (DEMO) .................................................................................. 169
Andere Funktionen ...................................................................................................................... 170
Betriebsart des Sound-Moduls (MODE)................................................................................. 170
Show MIDI Data...................................................................................................................... 17 1
MU128ts
9
INHALTSVERZEICHNIS
Das XG Plug-In-System............................................................................................................... 173
Über das XG Plug-In-System .................................................................................................. 173
Struktur des XG Plug-In-Systems..................................................................................... 174
Die Platinen des XG Plug-In-Systems .............................................................................. 174
Einbau einer Plug-ln Platine .................................................................................................... 176
Bevor Sie sich an die Arbeit machen ................................................................................ 176
Einstellen des Part Assign-Parameters.............................................................................. 177
Einstellen von Part Assign via MIDI ................................................................................ 178
Anwahl von Platinen-Voices ............................................................................................. 178
Einbau einer Platine...........................................................................................................179
Fehlersuche (Troubleshooting) ................................................................................................... 184
Fehlermeldungen.......................................................................................................................... 185
Technische Daten.......................................................................................................................... 187
Glossar........................................................................................................................................... 189
Index .............................................................................................................................................. 1 91
ANHANG
10
MU128
Verwendung dieser Bedienungsanleitung
Verwendung dieser Bedienungsanleitung
Sie möchten wahrscheinlich Ihren neuen MU128 Tongenerator jetzt gleich
ausprobieren und hören, was er alles kann, statt eine Menge Anweisungen lesen zu
müssen, bevor Sie anfangen.
Diese Anleitung ist unkompliziert strukturiert. Sie können sowohl es “von Deckel
zu Deckel” linear durchlesen als auch je nach Bedarf die gerade benötigten
Einzelinformationen direkt nachschlagen.
Um die Vorzüge Ihres MU128 vollends ausschöpfen zu können, möchten wir Ihnen
sehr empfehlen, die folgenden Abschnitte in der angegebenen Reihenfolge
durchzulesen:
1) Vorsichtsmaßnahmen
Hier finden Sie wichtige Informationen darüber, wie Sie Ihren neuen MU128 am besten behandeln, wie Sie Schäden am Gerät vermeiden und dessen zuverlässige Funktionsfähigkeit für lange Zeit erhalten können.
2) Der MU128 — Was ist er und was kann er?
Hierin sind ein kurzer Überblick über die Funktionen und Merkmale des MU128 und einige wichtige Hinweise zur effektiven Nutzung enthalten. Er umfaßt auch eine nützliche Seitenübersicht, über die Sie leicht und schnell zu den für Sie interessanten Merkmalen und Funktionen gelangen können.
Deutsch
3) Die Bedienungselemente des MU128
Dieser Abschnitt enthält eine Einführung zu den Bedienungselementen und Anschlüssen des MU128.
4) Tutorial
Dies ist sicher der wichtigste und wertvollste Abschnitt der Anleitung. Er hilft Ihnen beim ersten Einsatz Ihres neuen MU128 und unterstützt Sie bei Anschluß und Einstellung sowie dem Spielen des Instruments — in diesem Abschnitt werden Sie in so gut wie alle wichtigen Funktionen und Merkmale eingeführt. Die praktische Erfahrung, die Sie in diesem Abschnitt erwerben, wird Ihnen schnell helfen, das Instrument zu beherrschen und sich in den anderen, ausführlicheren Abschnitten der Bedienungsanleitung zurechtzufinden.
5) Integration des MU128 in Ihr Musiksystem
Dieses Kapitel (in dem Tutrial) enthält alle Informationen, die Sie für die Einbindung Ihres MU128 in Ihr Computersystem brauchen.
6) Referenz
Wenn Sie erst einmal alles oben Gesagte kennen, können Sie diesen umfassenden Leitfaden bezüglich aller Edit-Funktionen schnell überfliegen. Sie müssen (und wollen sicherlich) nicht alles auf einmal lesen, das Kapitel ist eher dann zu empfehlen, wenn Sie Informationen über ein bestimmtes Merkmal oder eine Funktion benötigen und deshalb nachschlagen möchten.
7) Anhang
Verwenden Sie die Abschnitte im Anhang je nach Bedarf. So kommt zum Beispiel der Index gut gelegen, wenn Sie schnell Informationen zu einem spezifischen Thema finden müssen. Andere Abschnitte wie zum Beispiel das Glossar, Fehlersuche (Troubleshooting) und Fehlermeldungen liefern zusätzliche, nützliche Informationen.
MU128
11
Verwendung dieser Bedienungsanleitung
8) Beiheft “Sound List & MIDI Data”
In diesem separaten Beiheft werden alle Performances, Voices, Drum-Sounds, Effekt-Typen und Parameter aufgelistet, ebenso wie Einzelheiten zu allen relevanten MIDI-Nachrichten und -Daten.
HINWEISE
•Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich zur Veranschaulichung und können von dem tatsächlichen Aussehen Ihres Instruments abweichen.
•Nach Einbau einer oder mehrerer XG Plug-In-Platinen werden auch die Menüfunktionen des MU128 erweitert, weil bestimmte Parameter der Platine(n) ebenfalls über die Bedienoberfläche des MU128 eingestellt werden können. Trotzdem verwenden wir in dieser Bedienungsanleitung in der Regel die „Basis-Menüstruktur” des MU128 (also ohne optionale Platinen). Wann immer dies nicht der Fall ist, weisen wir Sie ausdrücklich darauf hin.
12
MU128
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegen­den Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzäh­lung darstellen:
• Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
• Achten Sie darauf, daß das Instrument nicht durch Regen naß wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umge­bungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnah­men gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
• Verlegen Sie das Kabel des Adapters niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkör­pern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel.
• Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
• Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
• Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schal­ten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
• Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extre­mer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, daß sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Instrument nicht in der Nähe anderer elektrischer Produkte, etwa von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern, da es hierdurch zu Stör­einstrahlungen kommen kann, die die einwandfreie Funktion der anderen Geräte beeinträchtigen können.
• Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehent­lich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Ver­wenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher. Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunst­stoff- oder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
• Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienst­fachmann prüfen.
• Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-6 oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einset­zen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
• Ehe Sie das Instrument reinigen, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netz­steckdose. Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie even­tuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Entlüfungsöffnung des Instruments, da hierdurch eine einwandfreie Belüftung der Bauteile im Innern behindert werden und das Instrument überhitzen könnte.
• Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Laut­stärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
AUSWECHSELN DER SPEICHERSCHUTZBATTERIE
• Dieses Instrument enthält eine interne Speicherschutzbatterie, die nicht wieder aufgeladen werden kann und die dafür sorgt, daß die internen Daten selbst dann gespeichert werden, wenn die Stromversorgung ausgeschaltet wird. Wenn die Speicherschutzbatterie ausgetauscht werden muß, erscheint die Meldung "Battery Low!" auf dem Display. Wenn dies der Fall sein sollte, sichern Sie unbedingt sofort Ihre Daten (mit einem externen Gerät, etwa dem Yamaha MIDI-Data Filer MDF3 für Disketten), und lassen Sie dann die Speicherschutzbatterie durch ei­nen qualifizierten Yamaha-Kundendienst austauschen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherschutzbatterie selbst auszutauschen, weil dies außerordentlich gefährlich ist. Lassen Sie den Austausch der Speicherschutz­batterie stets von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienst ausführen.
• Legen Sie die Speicherschutzbatterie niemals an einer Stelle ab, die von einem Kind erreichbar ist, da das Kind die Batterie versehentlich verschlucken könnte. Wenn dies trotzdem einmal geschehen sollte, setzen Sie sich sofort mit einem Arzt in Verbindung.
SPEICHERN VON USER-DATEN
• Speichern Sie alle Daten auf einem externen Gerät, etwa dem Yamaha MIDI Data Filer MDF3 um zu verhindern, daß Sie aufgrund eines Defekts oder eines Bedie­nungsfehlers wichtige Daten verlieren.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Ver­wendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervor­gerufen wurden, oder wenn Daten verlorengehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Deutsch
PRECAUTIONS
13
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128
Vorderseite
9A8:
1
2
3
M
BC
DEF
4
1
2
STAND BY ON
TONE GENERATOR
A/D INPUT
PART VOL EXP PAN
VOLUME
Synth effects
PHONESMIDI IN A
BANK/PGM
Chrom.perc.
Piano
Ensemble Brass Reed Pipe Synth lead Synth pad
5 6 JLK
REV CHO VAR KEY
MU PLG-1 PLG-2 PLG-3
7 N
StringsBassGuitarOrgan
DrumModel excl.SFXPercussiveEthnic
XG
300
TG PERFORM
SELECT
PLAY EDIT
UTIL EFFECT
MODE EQ
B
PART GROUP
MUTE/
SOLO
ENTER
EXIT
PART
SELECT
VALUE
ALL
PART
SELECT
VALUE
1 Buchsen A/D INPUT 1, 2
Für den Anschluß eines Mikrofons, einer E-Gitarre oder anderer elektronischer Instrumente (1/4" mono).
2 Regler A/D INPUT VOLUME
Zur Einstellung des Lautstärkepegels der A/D-Eingänge.
3 Regler VOLUME
Zur Einstellung der Gesamtlautstärke des MU128. (Dies hat jedoch keinen Einfluß auf externe Signale, die über die INPUT -Buchsen auf der Rückseite empfangen werden.)
4 STAND BY/ON-Schalter
Hiermit können Sie den MU128 ein- und ausschalten (Bereitschaftsbetrieb).
G H I
14
1
VORSICHT
Auch wenn sich der Schalter in der STAND BY-Position befindet, wird das Modul weiter mit Strom versorgt (jedoch ist der Verbrauch verschwindend gering). Wenn Sie den MU128 also längere Zeit nicht verwenden möchten, lösen Sie am besten den Netzanschluß.
5 MIDI IN A-Anschluß (Frontplatte)
Hier können Sie den MIDI-Ausgang eines externen Gerätes, z.B. eines MIDI­Tasteninstrumentes oder -Sequenzers anschließen. Wenn sich der TO HOST-Schalter in der „MIDI“-Position befindet, werden über diese Buchse die MIDI-Daten für die Kanäle A01~16 empf angen. Befindet sich der TO HOST-Schalter in der Position „Mac“, „PC-1“ oder „PC-2“, werden die über diese Buchse empfangenen MIDI-Daten an die TO HOST-Buchse weitergeleitet (MIDI THRU-Funktion). Die Funktion der frontseitigen MIDI IN A-Buchse kann im Utility-Betrieb (Seite 157) ge wählt werden. Auch auf der Rückseite befindet sich eine MIDI IN A-Buchse. Diese kann jedoch niemals gleichzeitig mit der frontseitigen Buchse verwendet werden.
6 Buchse PHONES
Für den Anschluß von Stereo-Kopfhörern (Stereo-Miniklinke).
MU128of the MU90R
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128
7 Taste Voice Category
Hiermit können Sie die im Multi Play- (Single Part-Bedienelemente; Seite 59) oder Performance Play-Betrieb (Single Part-Bedienelemente; Seite 72) benötigte Voice­Kategorie wählen. Ansc hließend können Sie sich dann mit [VALUE -/+] oder dem Dateneingaberad eine Voice der gewählten Kategorie aussuchen (Seite 43).
8 Taste MODE
Hiermit kann der Sound Module-Betrieb aufgerufen werden (Seite 170).
9 Taste PLAY
Zum Aufrufen des Play-Modus und zum Umschalten zwischen den verschiedenen Play-Anzeigen (Seite 41, 47).
0 Taste EDIT
Zum Aufrufen des Edit-Modus (Seite 58, 69).
A Taste UTIL (UTILITY)
Zum Aufrufen des Utility-Modus (Seite 156).
B Taste EFFECT
Zum Aufrufen des Effect-Edit-Modus (Seite 146).
C Taste EQ
Zum Aufrufen des EQ-Edit-Modus (Seite 155).
D Taste MUTE/SOLO
Durch drücken dieser Taste wird der ausgewählte Part abwechselnd stumm (mute) oder Solo geschaltet (Seite 95).
E Taste ENTER
Zum Aufrufen von Menüpunkten in der Anzeige und zur Ausführung bestimmter Funktionen und Bedienungsvorgänge. Ein Doppelklick (zweimaliges Drücken schnell nacheinander) ruft die Show MIDI Data-Funktion auf (Seite 171).
Deutsch
F Taste EXIT
Dient zum Verlassen der verschiedenen Anzeigen und zur Rückkehr in die jeweils vorhergegangene Anzeige. Auch für den Abbruch bestimmter Funktionen und Bedienungsvorgänge verwendbar.
G Tasten PART -/+
Dienen zum Auswählen der ver schiedenen Parts. Im Effect-Edit-Modus können diese Tasten benutzt werden, um zwischen den verschiedenen Effekten umzuschalten. Gleichzeitiger Druck auf diese Tasten schaltet zwischen der Einstellung aller Parts (All Part) und einzelner Parts (Single-Part) um (Seite 61).
H Tasten SELECT </>
Zur Anwahl der verschiedenen Menüpunkte, Parameter und Bedienungselemente der Anzeige.
I Tasten VALUE -/+
Hiermit wird der W ert des ausgewählten P arameters oder Bedienungselements geändert.
MU128 MU90R
15
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128
TIP
Sie können sich schnell durch die Werte bewegen, indem Sie eine der [VALUE -/+]-Tasten gedrückt halten. Noch schneller geht es, wenn Sie eine Taste gedrückt halten und zusätzlich die andere drücken und halten. Um z. B. einen Wert schnell zu erhöhen, halten Sie die Taste [VALUE
+
] gedrückt und drücken und halten Sie zusätzlich die Taste [VALUE -].
J Datenrad
Hiermit läßt sich der Wert der gewählten Funktion oder des Parameters schnell einstellen. Drehen Sie das Rad im Uhrzeigersinn, um den Wert zu erhöhen.
K Taste SELECT
Hiermit können Sie einerseits die internen Voices des MU128 und andererseits die Voices der benötigten XG Plug-In-Platine wählen (Seite 174) (diese Taste ist nur für Platinen mit Klangerzeuger belegt; Effektplatinen verwenden ein anderes System). Drücken Sie diese Taste so oft, bis Sie Zugriff haben auf die Voices des benötigten Platine. Die Diode dieser Platine blinkt nun kurz, während im Display das dieser Platine zugeordnete Symbol angezeigt wird. (Wenn Sie noch keine Klangerzeugerplatine der PLG-Serie eingebaut haben, ist diese Taste nicht belegt.) (Seite 178).
L Taste PART GROUP
Hiermit können Sie die benötigte Part-Gruppe (A, B, C oder D) aufrufen. Je nach der benötigten Gruppe, müssen Sie diese Taste mehrmals drücken.
M Display
Dieses beleuchtete Display informiert Sie über den derzeitigen Status und die Einstellungen des MU128.
N Dioden
An diesen Dioden können Sie ablesen, wieviele Plug-In-Platinen in Ihrem MU128 vorhanden sind. Die MU-Diode bezieht sich auf den MU128 selbst und leuchtet immer . PLG-1, PLG-2 und PLG-3 leuchten nur, wenn sich in dem betreffenden Steckplatz eine XG Plug-In-Platine befindet. Wenn Sie mit dem SELECT-Taster eine dieser Platinen anwählen, blinkt die betreffende Diode kurz. Während der Wiedergabe von Song-Daten (eines externen Sequenzers usw.) blinken diese Dioden, wann immer der betreffende Klangerzeuger angesprochen wird.
16
MU128of the MU90R
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128
Rückseite
1 MIDI-Anschlüsse
Über diese Buchsen können Sie den MU128 mit externen MIDI-Instrumenten (MIDI­T asteninstrument, weiteres Modul, Sequenzer usw .) sowie einem Computer mit MIDI­Schnittstelle verbinden.
• MIDI IN A-Anschluß W enn sich der TO HOST-Schalter in der “MIDI”-Position befindet, werden über diese Buchse die MIDI-Daten für die Kanäle A01~16 empfangen. Befindet sich der TO HOST-Schalter in der Position “Mac”, “PC-1” oder “PC-2”, werden die über diese Buchse empfangenen MIDI-Daten an die TO HOST-Buchse weitergeleitet (MIDI THRU-Funktion). Die front- und rückseitige MIDI IN A-Buchse können nicht gleichzeitig verwendet werden. Im Utility-Betrieb (Seite 157) können Sie die MIDI IN A-Buchse ein- bzw. ausschalten.
THRU
OUT IN-A IN-B
1
MIDI
8
2 3 4 6 7
HOST SELECT
Mac
MIDI
PC-2 PC-1
TO HOST DC IN
OUTPUT INPUT
L
R
SER NO.
Deutsch
5
• MIDI IN B-Anschluß W enn sich der T O HOST-Schalter in der Position „MIDI“ befindet, werden über diese Buchse die Daten der MIDI-Kanäle B01~16 empfangen.
• MIDI OUT-Anschluß Diese Buchse dient der Übertragung zu einem anderen MIDI-Gerät. Im Falle des MU128 handelt es sich bei diesen Daten um MIDI-Datenblöcke, die z.B. zu einem MIDI-Datenspeichergerät gesendet werden können (der TO HOST-Schalter muß sich in der Position „MIDI“ befinden). Andererseits können über diese Buchse auch die über den TO HOST-Anschluß empfangenen MIDI-Befehle an andere Geräte weitergeleitet werden, so daß der MU128 als MIDI-Schnittstelle für Ihren Computer fungiert (stellen Sie den TO HOST-Schalter auf “Mac”, “PC-1” oder “PC-2”).
• MIDI THRU-Anschluß An dieser Buchse liegen die über MIDI IN A empfangenen MIDI-Befehle in unveränderter Form an. Verbinden Sie diese Buchse mit dem MIDI IN-Anschluß des nachfolgenden MIDI-Instrumentes.
2 Schalter HOST SELECT
Dient zur Einstellung des Typs des Host-Computers (Seite 35).
MU128 MU90R
17
Die Bedienungselemente und Anschlüsse des MU128
3 Buchse TO HOST
Für den Anschluß an einen Host-Computer ohne MIDI-Interface (Seite 36).
4 Buchse DC IN
Für den Anschluß des Netzteils PA-6 zur Stromversorgung.
1
WARNUNG
Verwenden Sie ausschließlich ein PA-6 Netzteil von Yamaha (bzw. ein von Yamaha ausdrücklich empfohlenes Netzteil). Bei Verwendung eines anderen Netzteils können sowohl der MU128 als auch das Netzteil irreparabel beschädigt werden.
1
VORSICHT
Bevor Sie das Netzteil anschließen, müssen Sie den MU128 ausschalten (STANDBY-Position). Verbinden Sie anschließend den schmalen Stecker mit der DC IN-Buchse und das andere Ende mit einer geeigneten Netzsteckdose.
5 Haken für das Netzkabel
W enn Sie das Kabel des Netzteils um diesen Haken drehen, kann es nicht aus Versehen losgerissen werden. Schließen Sie den kleinen Stecker zuerst an die DC IN-Buchse an und drehen Sie das Kabel anschließend von der Innenseite her um die beiden Hakenenden.
6 Buchsen OUTPUT L, R (Left, Right)
Für den Anschluß an ein Stereo-Verstärker/Lautsprechersystem.
7 Buchsen NPUT L, R (Left, Right)
An diese Buchsen können Sie externe Signalquellen, z.B. einen CD-Spieler, ein Cassettendeck, usw. anschließen. Die Signale dieser Quelle können allerdings weder mit dem V OLUME-Regler noch mit den Ef fekten bzw. der Klangre gelung (Equalizer) des MU128 beeinflußt werden.
8 Anschlußschacht für XG Plug-In-Platinen
Hier können bis zu drei XG Plug-In-Platinen angeschlossen werden. Vorher müssen Sie jedoch die Schachtblende entfernen (Seite 179). Die Schraube dieser Blende sitzt u.U so fest, daß Sie einen Schraubenzieher brauchen. Danach können Sie diese aber mit der Hand andrehen und im Bedarfsfalle auch wieder lösen.
18
MU128of the MU90R
Der MU128 — Was ist er und was kann er?
Der MU128 — Was ist er und was kann er?
Was ist der MU128?
Der MU128 ist ein einfach zu verwendender und voll ausgestatteter Tongenerator mit einem beispiellosen Reichtum an Voices und ausdrucksstarken Möglichkeiten, den Sound zu steuern. Zudem ist er vollständig kompatibel zum General MIDI System Level 1-Format. Er ist außerdem kompatibel zu Yamahas XG-Format mit insgesamt 1149 Voices und 37 Drum-Kits.
Der MU128 verfügt über 128-fache Polyphonie und ist 64-fach multi-timbral. Anders ausgedrückt: Der MU128 besitzt 64 verschiedene Parts, jeder mit seiner eigenen Voice, so daß bis zu 64 verschiedenen Voices gleichzeitig ertönen können.
Mit zusätzlichen A/D-Par ts können Sie zwei externe Signale — etwa v on einem Mikrofon, einer E-Gitarre oder einem CD-Player — einspeisen und diese mit den MU128-Voices mischen.
Obwohl die Voices nicht direkt bearbeitet werden können, geben Ihnen die verschiedenen Part-Parameter und Edit-Modi die Werkzeuge an die Hand, den Klang der Voices zu transformieren oder anzupassen. Dazu kommt auch, daß der MU128 über einen eingebauten Multi-Effekt-Prozessor mit sieben unabhängigen digitalen Effekt-“Units” verfügt, mit denen Sound verfeinert werden kann.
Der MU128 besitzt auch einen speziellen Performance-Modus, in dem vier Parts gleichzeitig über einen einzigen MIDI-Kanal gespielt werden können. Durch Anschluß an ein MIDI-Keyboard spielen Sie praktisch vier Tongeneratoren gleichzeitig. Der MU128 bietet 100 werksseitig programmierte, voreingestellte Preset Performances und außerdem 100 interne Internal Performance-Speicherplätze für Ihre eigenen Performances.
Deutsch
Über den General MIDI
General MIDI ist eine neue Ergänzung zum weltweiten MIDI-Standard. Wie Sie vielleicht schon wissen, bedeutet MIDI “Musical Instrument Digital Interface” (“Digitale Schnittstelle für Musikinstrumente”) und ermöglicht es verschiedenen elektronischen Musikinstrumenten und anderen Geräten, miteinander zu “kommunizieren”. So können Sie zum Beispiel durch Anschluß eines Sequenzers am MIDI IN des MU128 einen Song auf dem Sequenzer mit den Voices des MU128 abspielen.
Welche Aufgabe hat nun General MIDI? Eines der wichtigsten Merkmale von General MIDI ist die Standardisierung von Voices. Das bedeutet, daß ein Song, der im General-MIDI-Format aufgezeichnet wurde, auf jedem General-MIDI­kompatiblen Tongenerator abgespielt werden kann und sich genauso anhört, wie der Komponist es beabsichtigte. Wenn zum Beispiel ein Altsaxophon-Solo in dem Song vorkommt, dann wird es von einer Altsaxophon-Voice auf dem General MIDI­Tongenerator gespielt (und nicht von einer Tuba oder einem Cembalo!). Da der MU128 vollständig zu General MIDI kompatibel ist, können Sie die unermeßliche Fülle von Musikmaterial ausnutzen, daß in diesem Format aufgezeichnet wurde.
MU128
19
Der MU128 — Was ist er und was kann er?
Über XG
Das neue XG-Format baut auf General MIDI auf und bietet eine Anzahl wichtige V erbesserungen und Erweiterungen. XG-kompatible Song-Daten ziehen einen Vorteil aus den umfangreichen MIDI-Steuerungsmöglichkeiten und eingebauten Effekten des MU128 (und der anderen Instrumente der MU-Reihe).
Um den maximalen Vorteil aus den vielen Möglichkeiten von XG zu ziehen, empfehlen wir, XG-kompatible Instrumente und Software einzusetzen. Beispielsweise XG-kompatible Keyboards wie das Yamaha CBX-K2 ermöglichen Ihnen, unmittelbar auf das volle, ausdrucksstarke Potential der XG-Voices des MU128 und die XG-Parameter zurückzugreifen.
Was kann der MU128?
Im folgenden einige Anregungen zur Verwendung des MU128. Die untenstehende Liste erhebt keinerlei Anspruch auf Vollständigkeit, sondern ist als allgemeiner Leitfaden für die Möglichkeiten und als Ausgangspunkt oder Sprungbrett für Ihre eigenen kreativen Ideen und Ihren Forscherdrang gedacht.
Verwendung mit einem MIDI-Keyboard
V erwenden Sie den MU128 als zusätzlichen Tongenerator mit Ihrem MIDI-Keyboard, und spielen Sie die Voices beider Geräte gleichzeitig in einer T onlage. Oder benutzen Sie den praktischen Performance-Modus und spielen Sie vier Voices gleichzeitig auf dem MU128. Sie können die vier Voices über das Keyboard hinweg splitten und jede in einer anderen Tonlage spielen. Sie können auch komplexe Velocity-Splits erschaffen, bei denen immer eine andere Voice zu hören ist, je nachdem, wie star k Sie die Tastatur auf dem Keyboard anschlagen. Ander erseits können Sie für eine noch größere Flexibilität Keyboard- und Velocity-Splits auch zusammen verwenden!
Verwendung mit einem Computer oder Sequenzer
Aufbau eines Heimstudios
Der MU128 läßt sich sofort und einfach in jedes vorhandene Setup einbinden. Wenn Sie ein MIDI-Keyboard, einen Computer und Sequencing-Software haben, dann kann der MU128 mit seinen Qualitäts-Voices und multi-timbralen Fähigkeiten Ihr Heimstudio-System vervollständigen.
Nehmen Sie ihn mit!
W enn Sie einen Laptop-Computer (und Sequencing-Software) haben, dann schließen Sie einfach den MU128 daran an, schließen einen beliebigen Kopfhörer an und schon haben Sie ein komplettes Hochleistungssystem zum Musizieren, das sich einfach bedienen läßt. V erwenden Sie es zum K omponieren, Arrangieren, beim Üben oder für die Erstellung bzw Wiedergabe von Demo-Aufnahmen für Ihre Band.
20
Beim Auftritt
Auf die gleiche Weise können Sie einen Laptop oder einen MIDI-Datenspeichergerät
MU128an Do
Der MU128 — Was ist er und was kann er?
anschließen und Song-Daten mit Hilfe der Voices des MU128 wiedergeben. Schließen Sie ein Mikrofon an den einen A/D-Eingang und eine Gitarre an den anderen, und schon können Sie Ihre eigene Live-Darbietung mit den Sequenzer -Spuren mischen.
Multimedia
Da der MU128 kompatibel zum General MIDI und XG ist, erweist er sich als ideal für Multimedia-Anwendungen. Nehmen Sie ihn zu einer A ufführung mit — da eine Computer-Schnittstelle in den MU128 eingebaut ist, läßt er sich sofort und einfach an die serielle Schnittstelle oder den Drucker-Port des Computers anschließen, ohne daß Zusatzgeräte erforderlich wären.
Die Betriebsarten (Modi) des MU128
Der MU128 weist zwei Haupt-Betriebsarten auf: Multi und Performance. Im Multi­Modus ist der MU128 ein 64-fach multitimbraler Tongenerator; im Performance­Modus funktioniert der MU128 eigentlich als vier Tongenera toren, die über einen einzigen MIDI-Kanal gesteuert werden.
In welchem Modus sich der MU128 befindet, hängt von der ausgewählten Betriebsart des Sound-Moduls ab. Ist XG oder TG300B gewählt, so stellt sich der MU128 automatisch auf den Multi-Modus ein. Wenn PFM ausgewählt wurde, befindet sich der MU128 im Performance-Modus. (Informationen zum Aufruf des Sound-Modul-Modus finden Sie auf Seite 170.)
Die verschiedenen Modi gewährleisten die Kompatibilität zu den unter­schiedlichen Musik-Softwares und -Hardwares. XG: Ist die Abkürzung schöpft das v olle Potential des MU128 aus, weil Sie
dann alle 1149 XG-Voices aufrufen können.
TG300B: Dieser Modus bietet Kompatibilität zum GM-B-Modus des Ton-
generators TG300B.
PFM: In diesem Modus (Performance) können Sie vier Voices gleichzeitig
über nur einen MIDI-Kanal spielen. (Informationen zur Verwendung des Performance-Modus finden Sie auf Seite 38 und 70.)
Deutsch
Unten rechts auf der Anzeige wird die aktuelle Betriebsart des Sound-Moduls angezeigt.
XG TG300B PERFORM
Die ausgewählte Betriebsart des Sound-Moduls
MU128
21
Der MU128 — Was ist er und was kann er?
HINWEIS
Im TG300B-Modus kann es vorkommen, daß TG300-spezifische Daten vom MU128 nicht ganz exakt wiedergegeben werden. MIDI-Daten für andere Tongeneratoren mit Computer­unterstützung sind dagegen voll kompatibel mit dem MU128.
Die Play-Betriebsarten und die Part-Parameter
Ist die Betriebsart des MU128 (Multi oder Performance) erst einmal eingestellt, so gibt es zwei Hauptarten der Verwendung des MU128: Spielen (Play) und Bearbeiten (Edit). In den Play-Modi spielen Sie die Voices; in den verschiedenen Edit-Modi verändern Sie ihre Einstellungen.
In den Play-Modi befinden sich die Part-Parameter. Mit diesen können Sie Grundeinstellungen für die Parts vornehmen. Die Single-Part-P arameter ermöglichen Ihnen unabhängige Einstellungen für jeden Part, während Sie mit den All-Part­Parameter die Gesamteinstellungen aller Parts verändern können. (Weitere Informationen finden Sie auf Seite 59 und 61.) Der MU128 besitzt mehrere verschiedene Edit-Modi, jeder mit verschiedenen Menüs und Funktionen:
Part-Edit-Modus
Im Part-Edit-Modus können Sie bestimmte Einstellungen für jeden einzelnen Part einstellen, wie zum Beispiel den Filter, die Hüllkurve (EG — Envelope Generator) und viele andere Einstellungen. Die internen Voices können während der Bearbeitung gespielt werden, wodurch Sie die Wirkungen Ihrer Bearbeitungen hören können.
Utility-Modus
Im Utility-Modus können Sie Funktionen einstellen, die sich auf die gesamte Bedienung des MU128 beziehen, wie zum Beispiel Master Tune, der Kontrast der Anzeige und der Empfang bestimmter MIDI-Nachrichten, die das gesamte Gerät beeinflussen. Dazu gehören auch verschiedenartige Vorgänge wie zum Beispiel der Versand von Massendaten (bulk data) zu einem MIDI-Datenspeicher, die Initialisierung der Einstellungen des MU128 sowie das Abspielen des speziellen Demo-Songs.
22
MU128an Do
Modi und Funktionen in der Baumübersicht
Modi und Funktionen in der Baumübersicht
[PLAY]
[PLAY]
Multi-Play-Modus
[SELECT </>] Multi Part Control
[SELECT </>] Multi All Part Control
[EDIT]
(Wenn als Sound-Modul-Modus “XG” oder “TG300B” gewählt ist.)
[PART-++]
Multi-Part-Edit-Modus
Performance-Play-Modus
[SELECT </>] Performance Control
[SELECT <] Filter Edit [ENTER]
[SELECT </>] EG Edit [ENTER]
[SELECT </>] EQ Edit (Nur wenn “Normal” gewählt ist.) [ENTER]
[SELECT </>] Drum Setup Edit (Nur wenn “Drum-Part” gewählt ist.)
[SELECT </>] Vibrato Edit [ENTER]
[SELECT >] Others Edit [ENTER]
(Wenn als Sound-Modul-Modus “PFM” gewählt ist.)
[ENTER]
P. 170
P. 105
Deutsch
P. 109
P. 111
P. 111
P. 113
P. 116
P. 126
P. 117
P. 118
P. 170
P. 132
[PART-++]
[SELECT </>] Performance Part Control
[EDIT]
Performance-Edit-Modus
[SELECT <] Common Edit [ENTER]
[SELECT </>] Part Edit [ENTER]
[SELECT </>] Copy [ENTER]
[SELECT </>] Store [ENTER]
[SELECT >] Recall [ENTER]
MU128t Is and What It Can Do
[SELECT <] Filter Edit [ENTER]
[SELECT </>] EG Edit [ENTER]
[SELECT </>] EQ Edit [ENTER]
[SELECT </>] Vibrato Edit [ENTER]
[SELECT >] Others Edit [ENTER]
P. 134
P. 137
P. 137
P. 140
P. 141
P. 141
P. 141
P. 141
P. 141
P. 142
P. 143
P. 145
23
Modi und Funktionen in der Baumübersicht
[UTIL]
[MODE]
[EFFECT]
Utility-Modus
[SELECT <] System Setup [ENTER]
[SELECT </>] Dump Out [ENTER]
[SELECT </>] Initialize [ENTER]
[SELECT >] Demo Song Play [ENTER]
Sound-Module-Modus
[SELECT <] or [VALUE-] XG
[SELECT </>] or [VALUE+/-] TG300
[SELECT >] or [VALUE+] PFM
Effect-Modus
[SELECT <] Reverb Edit [ENTER]
[SELECT </>] Chorus Edit [ENTER]
[SELECT </>] Variation Edit [ENTER]
[SELECT </>] Insertion 1 Edit [ENTER]
P. 156
P. 157
P. 162
P. 166
P. 169
P. 170
P. 170
P. 170
P. 170
P. 146
P. 147
P. 148
P. 149
P. 151
[SELECT >] Insertion 2 Edit [ENTER]
[EQ]
Equalizer (Multi EQ)-Modus
: Modus
: Submodus
Ein Slash-Zeichen (/) gibt an, daß wahlweise einer von zwei Knöpfen gedrückt werden kann (WÄHLEN
Ein Plus-Zeichen ( (PART
< / >
bedeutet z.B., daß entweder < oder > gedrückt werden kann.
+
+ + -
) gibt an, daß zwei Knöpfe gleichzeitig gedrückt werden sollten
bedeutet z.B., daß sowohl + als auch - gedrückt werden sollten.
P. 151
P. 155
24
MU128
TUTORIAL
Wenn Sie Ihren MU128 zum ersten Mal benutzen, lesen Sie diesen kurzen Teil der Anleitung durch. Er führt Sie Schritt für Schritt durch die Bedienung der verschiedenen Grundfunktionen: Aufbau des Instruments, Anschließen an andere Geräte, und das wichtigste: es zu spielen. Auch die meisten der anderen, weiter­führenden Eigenschaften und Bedienungsvorgänge des Instruments werden vorgestellt — wodurch Sie schnell und effektiv das meiste aus Ihrem MU128 herausholen werden.
MU128 Tutorial
Aufbau des MU128
Aufbau des MU128
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie:
Ihren MU128 am einfachsten aufbauen und anschließen — mit einem MIDI-
Keyboard und einem externen Verstärker-/Lautsprechersystem.
Weitere Beispiele für den Aufbau sind in späteren Abschnitte aufgeführt; z.B. in Verbindung mit einem Computer; Seite 35. Sobald Sie den MU128 aufgebaut und angeschlossen haben, möchten wir Sie bitten, den Demo-Song zu starten (Seite 30) und zu hören, was Sie aus diesem Instrument herausholen können.
Was Sie benötigen
Den MU128 und das mitgelieferte Netzteil PA-6.Ein MIDI-Keyboard, ein Digitalpiano oder ein anderes Instrument, das MIDI-
Daten ausgeben kann. Ein Verstärker-/Lautsprechersystem, vorzugsweise Stereo. Alternativ können
Sie einen Stereokopfhörer verwenden.
Audio-Anschlußkabel.Ein MIDI-Kabel.
Herstellen der Verbindungen
1
VORSICHT!
Bevor Sie irgendwelche Verbindungen herstellen oder lösen, schalten Sie alle beteiligten Gerät aus, und vergewissern Sie sich, daß das Netzteil des MU128 nicht an einer stromführenden Steckdose angeschlossen ist.
Bedienung
1 Schließen Sie das MIDI-Kabel an.
Verbinden Sie die MIDI-OUT-Buchse des MIDI-Keyboards mit der Buchse MIDI IN-A des MU128 (wie in der Abbildung gezeigt).
HINWEIS
Der MU128 ist sowohl auf der Vorder- als auch auf der Rückseite mit einer MIDI IN A­Buchse ausgestattet. Da nur jeweils eine MIDI IN A-Buchse verwendet werden kann, müssen Sie sich für eine entscheiden. Ab Werk ist die rückseitige MIDI In A-Buchse aktiviert. Im Utility-Betrieb können Sie jedoch statt dessen den frontseitigen MIDI-Eingang einschalten (siehe die System-Parameter auf Seite 157).
2 Schließen Sie die Audio-Kabel an.
Verbinden Sie die Buchsen OUTPUT R und L des MU128 mit den entsprechenden Eingängen Ihres Verstärkers (wie in der Abbildung gezeigt).
26
MU128 Tutorial
Aufbau des MU128
• Wenn Sie Stereokopfhörer verwenden, stecken Sie diese in die Buchse PHONES an der Vorderseite.
3 Stellen Sie den Schalter HOST SELECT ein.
Stellen Sie diesen Schalter auf der Rückseite auf die Position MIDI (siehe Abbildung).
4 Schließen Sie das Netzteil an.
Stecken Sie zuerst das Gleichspannungskabel (DC) des PA-6 in die Buchse DC IN an der Rückseite, und stecken Sie dann das Stecker­netzteil in eine geeignete Netzsteckdose.
Deutsch
• Wickeln Sie das DC-Kabel des Netzteils um den Haken (siehe nachstehende Abbildung), um zu verhindern, daß das Kabel im Betrieb versehentlich herausgezogen wird.
1
WARNUNG
• Verwenden Sie ausschließlich ein PA-6 Netzteil von Yamaha (bzw. ein von Yamaha ausdrücklich empfohlenes Netzteil). Bei Verwendung eines anderen Netzteils können sowohl der MU128 als auch das Netzteil irreparabel beschädigt werden.
1
VORSICHT
• Lösen Sie den Netzanschluß des Netzteils, wenn Sie den MU128 nicht verwenden möchten bzw. im Falle eines Gewitters.
Aktiv/aufsprecher-
System
HOST SELECT
MIDI
PC-2 PC-1
Mac
TO HOST DC IN
SER NO.
OUTPUT INPUT
L
R
OUTPUT L
1
2
STAND BY ON
Kopfhörer
A/D INPUT
VOLUME
R
DC IN
PHONESMIDI IN A
TONE GENERATOR
PART VOLEXP PAN
BANK/PGM
Chrom.perc.
Piano
Ensemble Brass Reed Pipe Synth lead Synth pad
Synth effects
REV CHO VAR KEY
MU PLG-1 PLG-2 PLG-3
MIDI IN-A
PLAY EDIT
UTIL EFFECT
MODE EQ
XG TG
300
B
PERFORM
StringsBassGuitarOrgan
SELECT
PART GROUP
DrumModel excl.SFXPercussiveEthnic
ALL
MUTE/
PART
PART
SOLO
SELECT
SELECT
ENTER
VALUE
VALUE
EXIT
MIDI-Kabel
MIDI OUT
MIDI-keyboard
MU128 Tutorial
27
Aufbau des MU128
Nachdem Sie den MU128 angeschlossen haben, lesen Sie bitte den nächsten Abschnitt. Schalten Sie das Instrument ein, und starten Sie den Demo-Song (Seite
30), um zu hören, wozu das Instrument in der Lage ist. Wenn Sie Informationen zum Anschluß des MU128 an ein anderes Musiksystem benötigen, lesen Sie den Abschnitt “Einbindung des MU128 in Ihr MIDI-System” auf Seite 32.
28
MU128 Tutorial
Einschalten
Zugegeben, dies scheint sehr einfach, Sie sollten aber darauf achten, die folgenden Anweisungen zu befolgen, um mögliche Schäden an Ihrer Anlage und den Laut­sprechern zu vermeiden.
Bedienung
1 Schalten Sie Ihr MIDI-Keyboard ein.
2 Schalten Sie den MU128 ein.
Drücken Sie den Netzschalter STAND BY/ON.
Nach Beendigung der Begrüßungsanzeige erscheint die folgende Anzeige:
Einschalten
Deutsch
3 Drehen Sie alle Lautstärkeregler auf Null.
Diese sind der Regler VOLUME am MU128 und alle Regler an den angeschlossenen Audio-Geräten.
4 Schalten Sie das Verstärker-/Lautsprechersystem ein.
5 Stellen Sie die Lautstärkeregler ein.
Drehen Sie als erstes den Regler VOLUME am MU128 auf etwa mittlere Position, und stellen Sie dann die Lautstärke am Verstärker auf eine geeignete Position.
Ausschalten
Wenn Sie das System wieder ausschalten möchten, beachten Sie die gegebene Reihenfolge:
1) Verstärker-/Lautsprechersystem
2) MU128
3) Andere angeschlossene Geräte (MIDI-Keyboard etc.)
Dadurch vermeiden Sie mögliche Schäden an den Lautsprechern.
MU128 Tutorial
29
Wiedergabe des Demo-Songs
Wiedergabe des Demo-Songs
Nachdem Sie alles richtig angeschlossen und eingestellt haben, starten Sie den “eingebauten” Demo-Song. Dieser führt die hochwertigen Voices und die AWM2­T onerzeugung des MU128 vor . Gleichzeitig ist dies eine hervorragende Demonstra­tion der 64-fachen Multitimbralität und den verschiedenen Ausdrucksmöglichkeiten und der Effekte, die alle gleichzeitig benutzt werden können. Das wichtigste ist jedoch, daß Ihnen der Demo-Song einen Eindruck der phantastischen Möglichkeiten liefert, um die der MU128 Ihr MIDI-/Computer-System erweitert.
HINWEIS
Während der Wiedergabe des Demosongs werden alle System Setup- und Multi Part-Parameter wieder initialisiert. Wenn Sie Ihre eigenen Einstellungen später noch einmal brauchen, müssen Sie diese also vorher mit einer der Dump Out-Funktionen zu einem MDF3 MIDI­Datenspeichergerät oder zu Ihrem Computer übertragen (Seite 162).
Bedienung 1 Drücken Sie die Taste [UTIL].
30
2 Wählen und öffnen Sie das DEMO-Menü.
Wählen Sie mit den Tasten [SELECT </>] das “DEMO” (das Menü­symbol blinkt), und drücken Sie dann [ENTER].
3 Starten Sie den Demo-Song.
Drücken Sie die Taste [ENTER]. Der Demo-Song startet sofort und wiederholt sich fortwährend, bis er gestoppt wird (in Schritt 4 weiter unten).
HINWEISE
• Während der Wiedergabe des Demo-Songs können keine Bedienungselemente (mit Aus­nahme der Taste [EXIT] und des Lautstärkereglers VOLUME) betätigt werden.
• Im Multi-Betrieb wird der Variation-Effekt als Insert-Effekt verwendet. Im Performance­Betrieb richtet sich die Funktion dieses Effektes nach der gewählten Performance.
MU128 Tutorial
Loading...
+ 167 hidden pages