Yamaha DGX670 Owner’s Manual


     
                     
          
IT
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti si potranno recuperare risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_02)
2
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
La piastrina del nome si trova nella parte inferiore dell'unità.
(bottom_it_01)
3

PRECAUZIONI

Per l'adattatore CA
Per lo strumento
Alimentazione/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Influenze sui dispositivi elettromedicali
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVVERTENZA
• Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi.
• Solo per uso in interni. Non utilizzare in ambienti umidi.
ATTENZIONE
• Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento tramite l'interruttore di alimentazione e scollegare l'adattatore CA dalla presa. Se l'adattatore CA è collegato alla presa CA, tenere presente che una quantità minima di corrente continua a essere presente, anche se l'interruttore di alimentazione è spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 107). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione o la spina elettrica in dotazione.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Non esporre lo strumento alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad esempio tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né tentare di smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
Manuale di istruzioni di DGX-670
4
DMI-7
• Le onde radio possono interferire con i dispositivi elettromedicali.
- Non utilizzare questo prodotto in prossimità di dispositivi medicali o all'interno di aree in cui l'uso di onde radio è proibito.
- Non utilizzare questo prodotto a una distanza inferiore a 15 cm da persone con pacemaker o defibrillatore.
1/2
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere
Anomalie
Alimentazione/adattatore CA
Posizionamento
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
immediatamente l'interruttore di alimentazione e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
- Se esistono crepe o fratture sullo strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente.
• Non avvicinarsi allo strumento durante un evento sismico. Le scosse telluriche potrebbero determinare lo spostamento o il ribaltamento dello strumento, con conseguente danneggiamento dello strumento stesso o di parti di esso, e causare lesioni.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento (pagina 15). Fissarlo utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
DMI-7
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, switch o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby
(il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
2/2
Manuale di istruzioni di DGX-670
5

AVVIS O

Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Manipolazione
• Non collegare questo prodotto direttamente a una rete pubblica Wi-Fi e/o Internet. Collegare il prodotto a Internet soltanto tramite router protetto da password con elevato livello di sicurezza. Consultare il produttore del router per informazioni sulle best practice di sicurezza.
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
• Quando si utilizza lo strumento insieme a un'app su uno smart device quale uno smartphone o un tablet, si consiglia di attivare il Wi-Fi o il Bluetooth dopo aver attivato "Airplane Mode" (Modalità aereo) su tale dispositivo per evitare il disturbo causato dalla comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Non lasciare, ad esempio, lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne (intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40° C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
Manutenzione
• Pulire lo strumento con un panno morbido, asciutto o leggermente inumidito. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, alcol, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
• Durante estremi cambiamenti di temperatura o umidità può verificarsi la condensazione di acqua con la raccolta della stessa sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e rimanere danneggiate. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Salvataggio dei dati
• I dati di configurazione di MIDI, voci, stili e song modificate e le song registrate vengono persi quando si spegne lo strumento. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di spegnimento automatico (pagina 17). Salvare i dati nello strumento o nell'unità flash USB (pagina 26).
• È possibile eseguire il backup dei dati e delle impostazioni di questo strumento nell'unità flash USB come file di backup (pagina 33), nonché ripristinare un file di backup nello strumento. Per prevenire la perdita causata da guasti, errori operativi e così via, salvare i dati importanti su un'unità flash USB.
• Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento dell'unità flash USB, si consiglia di creare una copia di backup dei dati importanti su un'unità flash USB di riserva o su un dispositivo esterno, ad esempio un computer.

Informazioni

Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Il prodotto comprende ed è fornito in bundle con contenuti di cui Yamaha detiene i diritti di copyright o in relazione ai quali Yamaha dispone di una licenza di utilizzo del copyright di terzi. In base a quanto stabilito dalle leggi sul copyright e da altre leggi applicabili, l'utente NON è autorizzato a distribuire supporti su cui sono stati salvati o registrati tali contenuti (identici o molto simili a quelli forniti con questo prodotto).
* I contenuti sopra descritti includono programmi, dati di
stili di accompagnamento, dati MIDI, dati WAVE, dati di registrazioni vocali, partiture, dati di partiture e così via.
* È possibile distribuire supporti su cui sono registrate le
proprie performance o produzioni musicali realizzate utilizzando tali contenuti. In tal caso non è necessario richiedere alcuna autorizzazione a Yamaha Corporation.
Informazioni su funzioni e dati
incorporati nello strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
• Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo aver eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, il dispositivo potrebbe non riprodurli esattamente nel modo previsto dai rispettivi produttori o compositori.
• I font bitmap utilizzati in questo strumento sono stati forniti da e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e i display riprodotti nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Il suffisso del nome del modello ("B" "WH") fornisce informazioni sul colore, la finitura e la forma dello strumento. Poiché indicano semplicemente l'aspetto, tali lettere sono omesse in questo manuale.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
• La denominazione e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è sotto licenza.
• Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati in questo manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive società.
Manuale di istruzioni di DGX-670
6

Informazioni sui manuali

Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Manuale di istruzioni (questa guida)
Illustra le funzioni e le operazioni di base di questo strumento. Leggere prima questo manuale.
Materiali in linea (scaricabili dal Web)
Reference Manual (solo in inglese, tedesco, francese e spagnolo)
Descrive le funzioni avanzate dello strumento, la cui spiegazione non è presente nel Manuale di istruzioni. Ad esempio, viene illustrata la modalità di creazione di stili o song originali e sono presenti descrizioni dettagliate di parametri specifici. Ogni capitolo di questo manuale corrisponde ai relativi capitoli nel Manuale di istruzioni.
Data List
Contiene alcuni elenchi di contenuti preset importanti, tra cui voci, stili, ecc., nonché informazioni su questo strumento correlate a MIDI.
Smart Device Connection Manual
Spiega come collegare lo strumento a smart device quali smartphone, tablet e così via.
Computer-related Operations
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le procedure correlate al trasferimento dei file e dei dati MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere a Yamaha Downloads e immettere il nome del modello per cercare i file desiderati.
Yama ha D ow nl o ad s
https://download.yamaha.com/

Accessori in dotazione

Manuale di istruzioni (questa guida)Online Member Product RegistrationAdattatore CA*/cavo di alimentazione*LeggioFootswitch
* Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore Yamaha.
Manuale di istruzioni di DGX-670
7

Sommario

PRECAUZIONI.................................................................................................................................................... 4
AVVISO................................................................................................................................................................ 6
Informazioni ......................................................................................................................................................... 6
Informazioni sui manuali.................................................................................................................................... 7
Accessori in dotazione.........................................................................................................................................7
Benvenuto nel nuovo DGX! 10
Controlli del pannello e terminali 12
Pannello superiore ............................................................................................................................................. 12
Pannello posteriore ...........................................................................................................................................14
Operazioni preliminari 16
Alimentazione.....................................................................................................................................................16
Accensione/spegnimento ..................................................................................................................................16
Regolazione del volume master........................................................................................................................17
Configurazione delle impostazioni di base.....................................................................................................18
Operazioni di base 19
Controlli a display .............................................................................................................................................. 19
Messaggi visualizzati sul display....................................................................................................................... 22
Richiamo immediato del display desiderato - Direct Access.......................................................................22
Configurazione del display Main .....................................................................................................................23
Configurazione del display di selezione dei file ............................................................................................. 24
Gestione dei file ..................................................................................................................................................26
Immissione di caratteri......................................................................................................................................31
Backup dei dati ................................................................................................................................................... 33
Ripristino delle impostazioni iniziali della fabbrica (inizializzazione).......................................................34
1 Piano Room – Esecuzione di pianoforte – 35
Esecuzione di pianoforte in Piano Room........................................................................................................ 35
Effettuare le impostazioni dettagliate in Piano Room...................................................................................36
Registrazione delle performance in Piano Room ..........................................................................................37
2 Voci – Suonare la tastiera con vari suoni – 38
Esecuzione delle voci preset..............................................................................................................................38
Richiamo delle impostazioni appropriate per l'esecuzione di pianoforte (Piano Reset)..........................41
Riproduzione di suoni del pianoforte ancora più realistici con risonanza (voci VRM) ..........................41
Esecuzione delle voci Super Articulation........................................................................................................ 42
Impostazione della funzione Touch Response della tastiera........................................................................43
Utilizzo del metronomo ....................................................................................................................................44
Modifica del pitch della tastiera .......................................................................................................................44
Applicazione degli effetti vocali .......................................................................................................................45
3 Stili - Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento - 48
Esecuzione di uno stile con la funzione Auto Accompaniment..................................................................48
Funzionamento della riproduzione dello stile ...............................................................................................50
Suono all'unisono o aggiunta di accenti alla riproduzione dello stile (Unison & Accent) ......................54
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi .............................................................................................. 56
Modifica dei punti di split................................................................................................................................. 58
Manuale di istruzioni di DGX-670
8
4 Song - Riproduzione, esercitazioni e registrazione di song - 60
Riproduzione delle song.................................................................................................................................... 60
Visualizzazione della notazione musicale (Partitura) ................................................................................... 63
Visualizzazione dei testi ....................................................................................................................................64
Attivazione/disattivazione di ciascun canale della song ............................................................................... 65
Esercizi a una mano con la funzione Guide ................................................................................................... 65
Repeat Playback..................................................................................................................................................67
Registrazione della performance...................................................................................................................... 68
5 USB Audio Player/Recorder - Riproduzione e registrazione di file audio - 72
Riproduzione di file audio (USB Audio Player)............................................................................................. 72
Registrazione audio delle performance (USB Audio Recorder).................................................................. 75
6 Microfono – Collegamento di un microfono per cantare durante la performance – 77
Collegamento di un microfono ........................................................................................................................ 77
Utilizzo della funzione Talk..............................................................................................................................78
7 Memoria di registrazione/Playlist - Salvataggio e caricamento di configurazioni del
pannello personalizzate - 80
Salvataggio e richiamo delle impostazioni del pannello personalizzate
con la memoria di registrazione....................................................................................................................... 81
Utilizzo delle playlist per la gestione di un ampio repertorio di
impostazioni del pannello .................................................................................................................................84
8 Mixer - Modifica del volume e del bilanciamento tonale - 88
Procedura di base ...............................................................................................................................................88
9 Collegamenti - Uso dello strumento con altri dispositivi - 91
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]).............................................................91
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]).......................................................................92
Collegamento a uno smart device (jack [AUX IN]/Bluetooth/terminale
[USB TO HOST]/LAN wireless)...................................................................................................................... 94
Ascolto della riproduzione audio da un dispositivo esterno tramite
l'altoparlante dello strumento (Jack [AUX IN]/Bluetooth/terminale [USB TO HOST])........................95
Collegamento di cuffie o di un altoparlante esterno (jack [PHONES/OUTPUT]) ..................................98
Collegamento a un microfono (jack [MIC INPUT]) ....................................................................................98
Collegamento di un foot pedal (jack [AUX PEDAL]) .................................................................................. 99
Collegamento di un'unità pedale (jack [PEDAL UNIT]) .............................................................................99
10 Menu - Altre impostazioni generali e utilizzo di funzioni avanzate - 100
Procedura di base .............................................................................................................................................100
Elenco funzioni................................................................................................................................................. 101
Risoluzione dei problemi 103
Specifiche tecniche 106
Formato compatibile........................................................................................................................................108
Indice 109
Manuale di istruzioni di DGX-670
9

Benvenuto nel nuovo DGX!

DGX-670 è dotato di un display a colori e di numerose funzioni avanzate che ottimizzano l'esperienza musicale dell'utente e ne espandono le possibilità creative e di esecuzione. Di seguito viene fornita una panoramica generale.
Autentico suono di pianoforte
Questo strumento presenta splendide voci di pianoforte, create con campionamenti del pianoforte a coda da concerto top di gamma Yamaha CFX. Lo strumento utilizza inoltre la funzione VRM, che ricrea con precisione la risonanza acustica di un pianoforte a coda, leggermente diverso per la tempistica e l'intensità del tocco dell'esecutore e il funzionamento del pedale. Ciò consente di esprimere anche le più piccole sfumature della performance e assicura una risposta precisa all'uso del pedale e alla pressione dei tasti. Le funzionalità Piano Room garantiscono esecuzioni di pianoforte addirittura superiori. Piano Room consente di selezionare il tipo di pianoforte desiderato nonché le diverse atmosfere della sala, in modo da garantire un'esperienza completa e realistica come se si suonasse un pianoforte reale.
Pagina 35
Esecuzione di vari generi musicali
Questo strumento fornisce molte voci di piano realistiche per rendere ancora più piacevole l'esecuzione. Ma è dotato anche di un'ampia gamma di suoni strumentali, sia acustici che elettronici, tra cui organo, chitarra, sassofono e altri utilizzati in diversi generi musicali, in modo che sia possibile eseguire in modo convincente qualsiasi genere musicale. Inoltre, le voci Super Articulation ricreano in modo realistico molte delle tecniche di esecuzione e dei suoni caratteristici generati quando un artista suona uno strumento. Il risultato è un'espressione incredibilmente dettagliata, come il suono realistico degli slide effettuati con le dita su una chitarra e gli espressivi rumori di fiato del sassofono e altri strumenti a fiato.
Pagina 38
Accompagnamento band completo
Anche se si suona da soli, il modello DGX è in grado di offrire un'intera band di accompagnamento. Quando si suona la tastiera, gli accordi vengono automaticamente rilevati e viene attivato l'accompagnamento automatico (funzione Style). È possibile selezionare uno stile di accompagnamento (pop, jazz, latin e molti altri generi musicali di tutto il mondo) e lasciare che DGX suoni come una completa band di accompagnamento! È possibile modificare gli arrangiamenti al volo, selezionare istantaneamente diverse variazioni di ritmo e intervalli in tempo reale, compresi Intro, Ending e Fill-in, durante la performance.
Pagina 48
Registrazione e riproduzione audio
È possibile riprodurre sullo strumento i file audio (formato WAV) salvati in una unità flash USB. È inoltre possibile registrare le proprie performance e salvarle come file audio (formato WAV) su un'unità flash USB per poterle modificare sul computer nel modo desiderato, condividerle su Internet.
Pagina 72
Manuale di istruzioni di DGX-670
10
Funzioni didattiche con il display Score
Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul display. Ad esempio, quando ci si esercita con la parte della mano destra, la parte sinistra e le altre parti non verranno riprodotte finché non si suoneranno correttamente le note. In questo modo è possibile esercitarsi a suonare in modo fluido melodie e frasi.
Pagina 65
Canto durante la riproduzione di una song o l'esecuzione di una performance
Poiché è possibile collegare un microfono a questo strumenti e i testi delle song possono essere visualizzati sul display, è possibile divertirsi a cantare mentre si suona la tastiera o si riproduce una song. Inoltre, è possibile applicare vari effetti come il chorus alla propria voce. È inoltre possibile sopprimere la parte vocale sulle registrazioni audio per poter cantare insieme ai propri cantanti o gruppi preferiti (o al loro posto) e divertirsi ancora di più durante la performance.
Pagina 77
Riproduzione dei dati audio in modalità wireless: funzione audio Bluetooth
I dati audio in un dispositivo dotato di Bluetooth quale uno smartphone possono essere riprodotti attraverso gli altoparlanti integrati di DGX-670. È possibile suonare o cantare assieme ai dati audio, oppure semplicemente ascoltare la propria musica preferita.
Pagina 96
*A seconda del paese in cui è stato acquistato il prodotto, lo strumento potrebbe non disporre di funzionalità Bluetooth.
Benvenuto nel nuovo DGX!
Si desiderano maggiori informazioni sulle funzioni di DGX-670?
Premere il pulsante [DEMO] per avviare la dimostrazione.
Per arrestare la dimostrazione, premere il tasto [EXIT] posizionato a destra del display.
Manuale di istruzioni di DGX-670
11

Controlli del pannello e terminali

PITCH BEND
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1
F
2
3
4
5
6
7
9
)
@
#
$
!
8

Pannello superiore

1 [P] Interruttore (Standby/On) ......pagina 16
Consente di accendere o di mettere in standby lo strumento.
2 Dial [MASTER VOLUME]..............pagina 17
Consente di regolare il volume generale.
3 Pulsante [DEMO] ...........................pagina 11
Consente di riprodurre le demo.
4 Pulsanti relativi alle SONG.............pagina 60
Consentono di selezionare le song e di controllare la riproduzione delle song.
5 Pulsanti di selezione della
categoria STYLE..............................pagina 48
Consentono di selezionare una categoria di stile.
6 Pulsante [DIRECT ACCESS]..........pagina 22
Richiama istantaneamente il display desiderato una singola ulteriore pressione del pulsante.
7 Pulsante [METRONOME]..............pagina 44
Consente di attivare o disattivare il metronomo.
8 Pulsante [TEMPO/TAP].................pagina 52
Consente di controllare il tempo per la riproduzione di stili, song e del metronomo.
9 Pulsanti [-]/[+] TRANSPOSE ........pagina 44
Consentono di eseguire la trasposizione del pitch dello strumento per semitoni.
)
Pulsante [CHANNEL ON/OFF]... pagine 53, 65
Consente di richiamare le impostazioni per attivare o disattivare i canali di stili/song.
! Pulsante [MIXER/EQ] ....................pagina 88
Consente di richiamare diverse impostazioni per le parti della tastiera, lo stile e la song.
@ Pulsante [OTS LINK] .....................pagina 52
Consente di attivare/disattivare la funzione OTS Link.
# Pulsanti STYLE CONTROL ...........pagina 48
Consentono di controllare la riproduzione dello stile.
$ LCD e relativi controlli................... pagina 19
Indica le impostazioni correnti del pannello e consente di selezionare o modificare le impostazioni.
% Pulsante [MENU] ......................... pagina 100
Consente di scegliere impostazioni avanzate e di creare stili e song.
Se lo strumento è dotato di funzionalità Bluetooth (pagina 96), il logo Bluetooth è stampato sul pulsante del pannello. A seconda del paese in cui è stato acquistato il prodotto, lo strumento potrebbe non disporre di funzionalità Bluetooth.
Manuale di istruzioni di DGX-670
12
Controlli del pannello e terminali
F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7
%
^
&
*
(
A
C
B
D
E
^ Pulsante [PLAYLIST] .....................pagina 80
Consente di richiamare il display Playlist in cui è possibile gestire il proprio repertorio.
& Pulsante [MIC SETTING] ..............pagina 77
Consente di richiamare il display da cui è possibile effettuare le impostazioni per il microfono.
*
Pulsante [USB AUDIO]......................pagina 72
Consente di richiamare il display per la riproduzione di file audio nell'unità flash USB collegata e la registrazione della performance sull'unità flash USB in formato audio.
( Pulsanti di selezione della
categoria VOICE.............................pagina 38
Per selezionare una categoria di voce.
A Pulsante [VOICE EFFECT] ............pagina 45
Consente di applicare vari effetti alle performance eseguite sulla tastiera.
B Pulsanti PART ON/OFF .................pagina 38
Consentono di attivare o disattivare la parte di tastiera.
C Pulsante [PIANO ROOM]..............pagina 35
Consente di richiamare immediatamente le impostazioni ottimali relative per suonare lo strumento come un pianoforte.
D
Pulsanti REGISTRATION
MEMORY........................................... pagina 80
Consentono di registrare e di richiamare le impostazioni del pannello.
E Terminale [USB TO DEVICE]........pagina 91
Consentono di collegare un'unità flash USB o un adattatore LAN wireless USB.
F Rotella [PITCH BEND] ..................pagina 45
Consente di glissare il pitch dei suoni riprodotti sulla tastiera verso l'alto o verso il basso.
Configurazione del pannello (Impostazioni del pannello)
Tramite i controlli presenti sul pannello, è possibile regolare varie impostazioni come descritto qui. In questo manuale le impostazioni dello strumento sono collettivamente definite "configurazione del pannello" o "impostazioni del pannello".
Manuale di istruzioni di DGX-670
13

Pannello posteriore

712 3 456
1 Terminale [USB TO HOST]............pagina 92
Consente di stabilire un collegamento a un computer o a uno smart device quale uno smartphone o un tablet.
2 Jack [AUX PEDAL] ............. vedere di seguito
Consente di collegare il footswitch incluso o i foot pedal venduti separatamente.
3 Jack [PEDAL UNIT]........................pagina 15
Consente di collegare un'unità pedale venduta separatamente.
4 Jack [MIC INPUT] ..........................pagina 77
Consente di collegare un microfono.
5 Jack [AUX IN] .................................pagina 95
Consente di collegare un dispositivo audio esterno, ad esempio un lettore audio portatile.
Montaggio del leggio
Inserire il leggio nelle fessure come indicato.
6 Jack [PHONES/OUTPUT] .............pagina 98
Consente di collegare le cuffie o un dispositivo esterno (ad es. altoparlanti).
7 Jack DC IN ......................................pagina 16
Consente di collegare l'adattatore CA.
ATTENZIONE
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.
Collegamento di un footswitch
Collegare il footswitch fornito in dotazione al jack [AUX PEDAL]. È inoltre possibile collegare a questo jack foot pedal venduti separatamente (FC3A, FC4A o FC5). Per impostazione predefinita, la funzione Sustain è assegnata.
Manuale di istruzioni di DGX-670
14
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega il footswitch.
• Non premere il footswitch e mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del footswitch, invertendone il funzionamento.
Assegnazione di una funzione a ogni pedale
È possibile assegnare varie funzioni a ciascun pedale collegato al jack [AUX PEDAL] o [PEDAL UNIT], inclusi l'avvio/arresto della riproduzione di song e il controllo delle voci Super Articulation. L'assegnazione delle funzioni può essere effettuata
nella scheda Pedal del display Controller richiamato mediante il pulsante [MENU] (pagina 100).
Utilizzo di un supporto della tastiera e di
LP-1B/LP-1WH (venduto separatamente)
L-300B/L-300WH (venduto separatamente)
Lato poste­riore
Tenendo premuto il pedale damper, tutte le note visualizzate vengono prolungate (sustain).
Se si tiene premuto il pedale del sostenuto, solo le note tenute con questa temporizzazione saranno caratterizzate dall'effetto sustain.
un'unità pedale (venduti separatamente)
Un'unità pedale LP-1B o LP-1WH venduta separatamente può essere collegata al jack [PEDAL UNIT]. Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi anche di fissare l'unità al supporto della tastiera L-300B/ L-300WH venduto separatamente. Il supporto della tastiera L-300B/L-300WH è progettato per essere utilizzato con più modelli. Quando si monta il supporto della tastiera per DGX-670, assicurarsi di utilizzare i fori delle viti contrassegnati da "B" sulla staffa del supporto. Per informazioni dettagliate, fare riferimento al Manuale di assemblaggio del supporto.
Funzioni dell'unità pedale
Per impostazione predefinita, a ciascun pedale sono assegnate le seguenti funzioni.
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale l'effetto sustain delle note dura più a lungo. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note.
Quando si seleziona una voce VRM (pagina 41), premendo questo pedale si attiva la funzione VRM, che ricrea con precisione la particolare risonanza della tavola armonica e delle corde dei pianoforti acustici acoda.
Pedale del sostenuto (centrale)
Se si suonano una o più note sulla tastiera e si preme il pedale sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note risuonano finché il pedale resta premuto (come avviene tenendo premuto il pedale damper), ma le note suonate successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il tasto. In questo modo è possibile, ad esempio, tenere a lungo una o più note mentre altre note vengono suonate in "staccato".
Controlli del pannello e terminali
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega l'unità pedale.
• Non premere i pedali mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta dei pedali, invertendone il funzionamento.
Funzione Half Pedal (per FC3A e LP-1B/LP-1WH)
FC3A e il pedale destro di LP-1B/LP-1WH dispongono di una funzione Half Pedal che consente di utilizzare tecniche di effetto mezzo pedale, in cui il damper viene premuto a metà. In questo stato di effetto mezzo pedale (su un pianoforte reale), i feltrini del damper smorzano solo parzialmente il suono delle corde. La funzione Half Pedal consente di controllare in modo delicato ed espressivo lo smorzamento del suono, creando sottili sfumature nella performance, e di controllare on la massima precisione il punto in cui la pressione del pedale smorza il suono. Questo punto è denominato "Half Pedal Point"e può essere impostato nella scheda Pedal del display Controller richiamato mediante il pulsante [MENU] (pagina 100).
Sordina (sinistro)
Premendo il pedale della sordina si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. La sordina non ha effetto sulle note già in esecuzione nel momento in cui viene premuto.
Manuale di istruzioni di DGX-670
15

Operazioni preliminari

AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
Presa CA
Adattatore
CA
Jack DC IN (pagina 14)
Spina CC
Cavo di alimentazione
Spina CA
La forma della spina e della presa varia da un Paese all'altro.
1
2

Alimentazione

Collegare le spine dell'adattatore CA nell'ordine mostrato nella figura.
2
3
1
Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA specificato (pagina 107). L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
Prima di installare il prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa di corrente.
16
Quando si scollega il cavo di alimentazione, spegnere prima l'alimentazione, quindi seguire questa procedura in ordine inverso.

Accensione/spegnimento

1
Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN".
2
Premere l'interruttore [P] (Standby/On) per accendere lo strumento.
Dopo che viene visualizzato il display Main, regolare il volume nel modo desiderato mentre si suona la tastiera.
AVV I S O
Non tentare di eseguire altre operazioni come premere i tasti, i pulsanti o i pedali. Ciò potrebbe causare malfunzionamenti dello strumento.
3
Dopo aver utilizzato lo strumento, spegnerlo premendo l'interruttore [P] (Standby/On) per circa un secondo.
Manuale di istruzioni di DGX-670
ATTENZIONE
Anche quando l'interruttore [P] (Standby/On) è in posizione di standby, lo strumento continua a ricevere un
ATTENZIONE
+
A-1
flusso minimo di elettricità. Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
AVV I SO
Durante la registrazione e la modifica o quando viene visualizzato un messaggio, non è possibile spegnere lo strumento anche se si preme l'interruttore [P] (Standby/On). Per spegnere lo strumento, premere l'interruttore [P](Standby/On) dopo la registrazione e la modifica o quando non viene visualizzato più il messaggio. Per l'arresto forzato dello strumento, tenere premuto l'interruttore [P] (Standby/On) per più di tre secondi. Si noti che l'arresto forzato potrebbe causare la perdita di dati o danni allo strumento.
Impostazione della funzione di spegnimento automatico
Per evitare consumi energetici non necessari, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando questo non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato. La quantità di tempo che deve trascorrere prima dello spegnimento automatico dello strumento è per impostazione predefinita 30 minuti, tuttavia è possibile modificare l'impostazione. Per ulteriori informazioni, vedere pagina 18.
AVVISO
Se lo strumento si spegne automaticamente, tutti i dati non salvati tramite l'operazione di salvataggio andranno persi. Assicurarsi di avere salvato i dati prima che ciò accada.
Disattivazione della funzione di spegnimento automatico (metodo semplice)
Accendere lo strumento tenendo premuto il tasto più basso della tastiera. Dopo la breve visualizzazione di un messaggio, lo strumento si avvia con la funzione Auto Power Off disattivata.
Operazioni preliminari

Regolazione del volume master

Per regolare il volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] mentre si suona la tastiera.
Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
Il controllo IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al minimo. Il controllo IAC è attivo solo dall'uscita audio degli altoparlanti dello strumento. È possibile attivare o disattivare la funzione IAC e impostare la profondità, anche se l'impostazione predefinita per questa funzione è ON. Questa funzione può essere impostata nella scheda Config1 del display Utility richiamato mediante il pulsante [MENU] (pagina 100).
Manuale di istruzioni di DGX-670
17

Configurazione delle impostazioni di base

1-2
1-3
1-1
2
Configurare le impostazioni di base dello strumento, ad esempio la selezione della lingua visualizzata sul display.
1
Richiamare il display operativo.
Premere il pulsante [MENU] per richiamare il display Menu.
1-1 1-2
Utilizzare i pulsanti Cursore [U][D][L][R] per selezionare System, quindi premere il pulsante [ENTER].
1-3
Premere il pulsante TAB [L] per selezionare la scheda Common.
2
Utilizzare i pulsanti [1
[1UD]/ [2
UD
UD
[3
UD
[4
UD
[5
UD
[6
UD
[7 [8
UD
Auto Power Off Consente di impostare il tempo che deve trascorrere prima dello
]
Language Consente di determinare la lingua (sono disponibili le lingue
]/ ]
Owner Name Consente di immettere il nome visualizzato nel display iniziale
]/ ]
]/
Ve r s i on Consente di visualizzare la versione del firmware dello strumento.
]
UD
] – [8UD] per configurare le necessarie impostazioni
spegnimento automatico dello strumento tramite la funzione Auto Power Off (pagina 17). Per disabilitare lo spegnimento automatico, selezionare Disabled qui.
inglese, tedesco, francese, spagnolo e italiano) utilizzata sul display per i messaggi e le informazioni.
(richiamata all'accensione dello strumento). Per istruzioni sull'immissione di caratteri, fare riferimento a pagina 31.
Per tornare alla schermata precedente, premete il pulsante [EXIT].
Manuale di istruzioni di DGX-670
18

Operazioni di base

Pulsanti TAB [L][R] (pagina 21)
Data dial (pagina 20)
Pulsanti Cursore [
U][D][L][R
] e pulsante [ENTER] (vedere di seguito)
Pulsanti [1
UD
] – [8UD] (pagina 20)
Pulsante [EXIT] (pagina 21)
Nel display di selezione dei file (pagina 24), utilizzare i pulsanti Cursore per selezionare e richiamare il file.
Nel display Menu (pagina 100) e in altri display di impostazione, utilizzare i pulsanti Cursore per spostare il cursore, quindi premere il pulsante [ENTER] per selezionare la voce.

Controlli a display

Il display LCD consente di visualizzare all'istante importanti informazioni sulle impostazioni attuali. È possibile selezionare o cambiare il menu o i parametri visualizzati utilizzando i controlli del display LCD.
Operazioni di base
Pulsanti Cursore [U][D][L][R] e pulsante [ENTER]
Questi pulsanti vengono utilizzati per spostare il cursore sullo schermo. In questo manuale, i pulsanti su e giù sono descritti come [ due tipi di display. Uno è il tipo in cui le voci vengono selezionate (e richiamate) semplicemente spostando il cursore, mentre nell'altro è necessario premere il pulsante [ENTER] dopo aver spostato il cursore per richiamare la voce.
Esempio 1
Esempio 2
U
] [D], mentre i pulsanti a sinistra e a destra come [L] [R]. Sono disponibili
Manuale di istruzioni di DGX-670
19
Pulsanti [1
Per i menu visualizzati in questa sezione del display, utilizzare i pulsanti [1
U
] – [8U] (su).
Per i menu visualizzati in questa sezione del display, utilizzare i pulsanti [1
D
] – [8D] (giù).
Per i menu di elenco visualizzati, utilizzare i pulsanti [1
UD
] – [8UD] per selezionare la voce desiderata.
Per i parametri visualizzati nella forma di slider (o knob), utilizzare i pulsanti [1UD] – [8UD] per regolare il valore.
Selezionare il parametro desiderato con i pulsanti [1
UD
] - [8UD] appropriati.
Ruotare il data dial per regolare il parametro selezionato.
UD
] – [8
UD
]
I pulsanti [1UD] - [8UD] sono utilizzati per eseguire selezioni o regolare impostazioni (rispettivamente verso l'alto o verso il basso) per le funzioni visualizzate sopra di essi. In questo manuale, i pulsanti su [ mentre i pulsanti giù come [
D
].
U
Quando si impostano i parametri, è possibile ripristinarne il valore predefinito premendo entrambi
U
ipulsanti [
] e [D] con lo stesso numero.
]
Data dial
A seconda del display selezionato, è possibile utilizzare il data dial nei seguenti due modi.
Regolazione dei valori dei parametri
È possibile utilizzare il data dial in combinazione con i pulsanti [1UD] - [8UD] per regolare i parametri indicati nel display.
Questo sistema funziona anche con i parametri a discesa come Tempo e Transpose. Premere il pulsante appropriato (ad esempio, [TEMPO/TAP]), quindi ruotare il data dial per impostare il valore.
Manuale di istruzioni di DGX-670
20
Selezione dei file (voci, stili, song e così via)
L'operazione che prevede l'utilizzo del data dial è quasi identica a quella che prevede l'utilizzo dei pulsanti Cursore. Dopo aver richiamato i display di selezione dei file, ruotare il data dial per spostare il cursore, quindi premere il pulsante [ENTER] per selezionare e richiamare il file.
Nella maggior parte delle procedure per la selezione di un file o di un elemento descritte nel Manuale di istruzioni, i pulsanti Cursore [
U][D
][L][R] sono utilizzati per la semplice selezione, anche se sono disponibili altri metodi.
Pulsanti TAB [L][R]
Questi pulsanti sono utilizzati principalmente per cambiare le pagine dei display dotati di "schede" nella parte superiore.
Pulsante [EXIT]
Operazioni di base
Premendo il pulsante [EXIT], si ritorna al display indicato in precedenza. Premendo più volte il pulsante [EXIT], si ritorna al display Main predefinito (pagina 23).
Convenzioni delle istruzioni del manuale
In tutto il manuale vengono impartite brevi istruzioni suddivise in più punti con frecce indicanti la sequenza corretta.
Esempio:
[MENU] → Pulsanti Cursore [U][D][L][R] Controller, [ENTER] → TAB [R] Setting → Pulsante Cursore [U] 1Touch Response.
L'esempio precedente descrive un'operazione in quattro punti:
1) Premere il pulsante [MENU].
U][D
2) Utilizzare i pulsanti Cursore [
3) Premere i pulsanti TAB [R] per selezionare la scheda Setting.
4) Premere il pulsante Cursore [U] per selezionare 1 Touch Response.
][L][R] per selezionare Controller, quindi premere il pulsante [ENTER].
Manuale di istruzioni di DGX-670
21

Messaggi visualizzati sul display

12
Per agevolare le operazioni, a volte sullo schermo viene visualizzato un messaggio (finestra di dialogo di informazioni o di conferma). Quando viene visualizzato il messaggio, premere uno dei pulsanti [1 [8
UD
] corrispondente al messaggio.
UD
] –

Richiamo immediato del display desiderato - Direct Access

Grazie alla funzione Direct Access è possibile richiamare all'istante il display desiderato semplicemente premendo un pulsante. Fare riferimento alla tabella Direct Access Chart nel documento Data List sul sito Web per un elenco dei display che possono essere richiamati mediante la funzione Direct Access.
1
Premere il pulsante [DIRECT ACCESS].
Sul display viene visualizzato un messaggio che invita a premere il pulsante appropriato.
2
Premere il pulsante (oppure spostare la rotella [PITCH BEND] o il pedale collegato) corrispondente al display di impostazione desiderato per richiamare all'istante quel display.
Ad esempio, premendo il pulsante [METRONOME] è possibile richiamare il display che consente di impostare l'indicazione del tempo, il volume e il suono del metronomo.
22
Manuale di istruzioni di DGX-670
NOTA
NOTA

Configurazione del display Main

1
2
34
5
867 9
Il display Main viene visualizzato all'accensione dello strumento e mostra le impostazioni di base correnti, come la voce e lo stile selezionati, consentendo di vederli immediatamente. È il display visualizzato generalmente quando si suona la tastiera. Il display di selezione dei file (pagina 24) di Style, Song, Voice o Registration Memory Bank può anche essere richiamato da questo display. A tale scopo, utilizzare i pulsanti Cursore [ selezionare la voce desiderata, quindi premere il pulsante [ENTER].
1
Nome della voce
Mostra i nomi delle voci correntemente selezionati per le parti Main, Layer e Left (pagina 38).
U][D
][L][R] per
Operazioni di base
Se la funzione Left Hold (pagina 46) è attivata, nell'angolo destro della parte Left viene visualizzata l'indicazione "H".
2
Nome dello stile e informazioni correlate
Mostra il nome dello stile selezionato, il valore di indicazione tempo e il tempo (pagina 48). Quando il pulsante [ACMP] è attivato, verrà visualizzato l'accordo rilevato durante performance su tastiera. Quando si riproduce la song che contiene dati di accordi, viene visualizzato il nome dell'accordo corrente.
3
Nome della song (file MIDI) e informazioni correlate
Mostra il nome della song selezionata, il valore di indicazione tempo e il tempo (pagina 60).
Nome del file audio e informazioni correlate
4
Mostra le informazioni per il file audio selezionato nell'unità flash USB collegata (pagina 72), inclusi il tempo di riproduzione trascorso, il nome file e l'icona della modalità Repeat. Durante la registrazione viene visualizzata l'indicazione "REC".
5 Nome del banco di memoria di registrazione e informazioni correlate
Mostra il nome e il numero del banco di memoria di registrazione e il numero della registrazione corrente (pagina 81). Quando la sequenza di registrazione è attiva, vengono visualizzati i numeri programmati. Questa funzione consente di richiamare le quattro configurazioni nell'ordine precedentemente specificato semplicemente utilizzando i pulsanti TAB [L][R] o i pedali. Per informazioni dettagliate, consultare il documento Reference Manual sul sito Web, capitolo 7.
Quando la funzione Freeze (pagina 83) è attivata, un'indicazione "F" compare nell'angolo a destra.
6
Te m p o
Mostra il tempo corrente della riproduzione dello stile o della song.
Manuale di istruzioni di DGX-670
23
7
NOTA
1
2
3
2
3
1
Bar/Beat
Mostra la posizione corrente (battuta/beat) della riproduzione dello stile o della song.
8 Indicatore del microfono
Indica il livello di ingresso del microfono collegato (pagina 77).
9 Tr an s po s e
Mostra l'entità della trasposizione in unità di semitoni (pagina 44).

Configurazione del display di selezione dei file

Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili e altri dati (file). Il display di selezione dei file viene visualizzato quando si preme uno dei pulsanti di selezione della categoria VOICE o STYLE, il pulsante SONG [SELECT] ecc.
1
Posizione (unità) dei dati
Preset.... Posizione in cui vengono memorizzati i dati preprogrammati (preset).
User....... Posizione in cui vengono salvati i dati registrati o modificati.
USB1..... Posizione in cui vengono salvati i dati su un'unità flash USB. Viene visualizzata solo quando
Prima di usare un'unità flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 91.
2
Dati (file) selezionabili
Sono visualizzati i file che è possibile visualizzare sul display. Se esistono più di 10 file, i numeri di pagina (P1, P2 ...) sono indicati sotto i file. Premendo uno dei pulsanti [1 numeri di pagina, la pagina del display cambia. Per le pagine successive viene visualizzato "→", mentre per le pagine precedenti viene visualizzato "←".
3
File/Close
Nella parte inferiore del display di selezione dei file è possibile passare da File a Close premendo il pulsante [8 Management (pagina 26); se invece si preme il pulsante [8 Management viene chiuso e vengono richiamati i nomi delle funzioni correlate al file corrente (Voice, Style, Song, ecc.).
Manuale di istruzioni di DGX-670
24
un'unità flash USB è collegata al terminale [USB TO DEVICE].
U
] – [7U] corrispondenti ai
D
]. Se si preme il pulsante [8D] mentre è visualizzato File viene richiamato il menu File
D
] mentre è visualizzato Close il menu File
Richiamo di una cartella di livello superiore
Premere il pulsante [8U] per richiamare la cartella di livello immediatamente superiore.
In questo display vengono visualizzate le voci di una cartella.
Viene visualizzato il livello immediatamente superiore, in questo caso una cartella. Ogni cartella visualizzata sul display contiene voci opportunamente classificate.
Quando in una cartella sono presenti dei file, viene visualizzata una freccia su in basso a destra nel display, ed
U
è possibile richiamare la cartella di livello superiore premendo il pulsante [8
].
Esempio del display di selezione delle voci preset
Le voci preset sono suddivise in categorie e inserite in cartelle appropriate.
Operazioni di base
Manuale di istruzioni di DGX-670
25
NOTA
NOTA
NOTA

Gestione dei file

1
3
Menu File Management
È possibile salvare, denominare, copiare, spostare ed eliminare file, nonché creare cartelle per gestire i file con i pulsanti presenti nell'area del display di selezione dei file. Per informazioni sul display di selezione dei file, vedere pagina 24.
Prima di usare un'unità flash USB, leggere la sezione "Collegamento di dispositivi USB" a pagina 91.
Salvataggio di un file
È possibile salvare come file i propri dati originali (quali le song registrate) sullo strumento o su un'unità flash USB.
1
Nel display di selezione dei file, selezionare la scheda appropriata (User o USB1) in cui salvare i dati mediante i pulsanti TAB [L][R].
Per salvare i dati all'interno di una cartella esistente, selezionare qui la cartella.
• Non è possibile salvare i file nella scheda Preset.
• Il numero massimo di file e cartelle che è possibile salvare nella scheda User varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle.
2
Verificare che nell'angolo in basso a destra del display sia visualizzato il menu File Management.
In caso contrario, premere il pulsante [8D] (File) per richiamarlo.
3
Premere il pulsante [6D] (Save).
Viene richiamata la finestra di immissione caratteri.
Per annullare l'operazione di salvataggio, premere il pulsante [8D] (Cancel) prima del punto 5 di seguito.
4
Immettere il nome del file (pagina 31).
Anche se si salta questo punto, è possibile rinominare il file in qualsiasi momento dopo averlo salvato (pagina 28).
Manuale di istruzioni di DGX-670
26
5
NOTA
NOTA
Premere il pulsante [8U] (OK) per salvare il file.
Se esiste già un file con lo stesso nome, verrà visualizzato un messaggio che chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo, premere uno dei pulsanti [6 altro nome. Il file salvato verrà inserito automaticamente nella posizione appropriata tra gli altri file, in ordine alfabetico.
Creazione di una nuova cartella
È possibile creare cartelle per semplificare la ricerca dei dati originali.
1
Nel display di selezione dei file, selezionare la scheda appropriata (User o USB1) in cui si desidera creare una nuova cartella mediante i pulsanti TAB [L][R].
Per creare una nuova cartella all'interno di una esistente, selezionare qui la cartella.
• Non è possibile creare nuove cartelle nella scheda Preset o nella cartella PianoRoom (pagina 37).
• In una cartella è possibile salvare fino a un massimo di 500 file/cartelle.
• Nella scheda User, non è possibile creare più di tre livelli di cartella. Il numero massimo di file/cartelle che è possibile salvare varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle.
2
Verificare che nell'angolo in basso a destra del display sia visualizzato il menu File Management.
In caso contrario, premere il pulsante [8D] (File) per richiamarlo.
UD
] (No) e immettere un
Operazioni di base
3
Premere il pulsante [7D] (Folder).
Viene richiamata la finestra di immissione caratteri.
Per annullare la creazione di una nuova cartella, premere il pulsante [8D] (Cancel).
4
Immettere il nome della nuova cartella (pagina 31).
Se esiste già una cartella con lo stesso nome, verrà visualizzato un messaggio che chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo, premere uno dei pulsanti [6 e immettere un altro nome. La cartella creata verrà collocata automaticamente nella posizione appropriata tra le cartelle in ordine alfabetico.
UD
] (No)
Manuale di istruzioni di DGX-670
27
Ridenominazione di un file/cartella
NOTA
NOTA
È possibile rinominare file/cartelle.
• File e cartelle nella scheda Preset non possono essere rinominati.
• La cartella PianoRoom (pagina 37) non può essere rinominata.
1
Nel display di selezione dei file, selezionare la scheda appropriata (User o USB1) in cui effettuare l'operazione di ridenominazione mediante i pulsanti TAB [L][R].
2
Verificare che nell'angolo in basso a destra del display sia visualizzato il menu File Management.
In caso contrario, premere il pulsante [8D] (File) per richiamarlo.
3
Premere il pulsante [1D] (Name).
Nella parte inferiore del display viene visualizzata una finestra popup per l'operazione di ridenominazione.
4
Spostare il cursore sul file/cartella desiderata utilizzando i pulsanti Cursore [
U][D
][L][R], quindi premere il pulsante [ENTER].
Per annullare l'operazione di ridenominazione, premere il pulsante [7D] (Cancel).
5
Premere il pulsante [8D] (OK) per confermare la selezione del file/cartella.
Viene richiamata la finestra di immissione caratteri.
6
Inserire il nome del file/cartella selezionata (pagina 31).
Il file/cartella con il nuovo nome viene visualizzato sul display nella posizione appropriata tra i file, in ordine alfabetico.
Manuale di istruzioni di DGX-670
28
Copia o spostamento dei file
NOTA
NOTA
Taglia Copia
È possibile copiare o tagliare file e incollarli in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura è inoltre possibile copiare cartelle, ma non spostarle.
• Non è possibile spostare i file nella scheda Preset e nella cartella PianoRoom (pagina 37).
• Le song protette, quali le song preset copiate nella scheda User, sono indicate da "Prot.1" al di sopra del nome della song nel display di selezione delle song. Queste song non possono essere copiate o spostate su unità flash USB.
1
Nel display di selezione dei file, selezionare la scheda appropriata (Preset, User o USB1) contenente il file/la cartella che si desidera copiare utilizzando i pulsanti TAB [L][R].
2
Verificare che nell'angolo in basso a destra del display sia visualizzato il menu File Management.
In caso contrario, premere il pulsante [8D] (File) per richiamarlo.
3
Premere il pulsante [3D] (
Nella parte inferiore del display viene visualizzata la finestra popup per l'operazione di copia/taglio.
Copy
) per copiare oppure il pulsante [2D] (
Cut
) per spostare.
Operazioni di base
4
Spostare il cursore sul file/cartella desiderata utilizzando i pulsanti Cursore [
U][D
][L][R], quindi premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [ENTER] per selezionare (evidenziare) il file/cartella. Per cancellare la selezione, premere nuovamente il pulsante [ENTER]. Premere il pulsante [8D] ( incluse le altre pagine. Per annullare la selezione, premere nuovamente il pulsante [8
Per annullare l'operazione di copia/spostamento, premere il pulsante [6D] (Cancel).
5
Premere il pulsante [7D] (OK) per confermare la selezione del file/cartella.
6
Selezionare la scheda di destinazione (User o USB1) in cui incollare il file o la
All
) per selezionare tutti i file/cartelle presenti sul display corrente,
D
] (
cartella, utilizzando i pulsanti TAB [L][R].
Se necessario, selezionare la cartella di destinazione utilizzando i pulsanti Cursore [
U][D
][L][R], quindi premere il pulsante [ENTER].
7
Premere il pulsante [4D] (
Se esiste già un file o una cartella con lo stesso nome, verrà visualizzato un messaggio che chiede se si desidera sovrascriverlo o meno. In caso negativo, premere uno dei pulsanti [6 (No) e immettere un altro nome. Il file o la cartella incollata viene visualizzata sul display nella posizione appropriata tra i file, in ordine alfabetico.
Paste
) per incollare il file/cartella selezionato nel punto 4.
All Off
UD
).
]
Manuale di istruzioni di DGX-670
29
Eliminazione di file/cartelle
NOTA
NOTA
È possibile eliminare uno o più file/cartelle.
• I file nella scheda Preset non possono essere eliminati.
• La cartella PianoRoom (pagina 37) non può essere eliminata.
1
Nel display di selezione file, selezionare la scheda appropriata (User or USB1) contenente il file/cartella da eliminare utilizzando i pulsanti TAB [L][R].
2
Verificare che nell'angolo in basso a destra del display sia visualizzato il menu File Management.
In caso contrario, premere il pulsante [8D] (File) per richiamarlo.
3
Premere il pulsante [5D] (Delete).
Nella parte inferiore del display viene visualizzata una finestra popup per l'operazione di eliminazione.
4
Spostare il cursore sul file/cartella desiderata utilizzando i pulsanti Cursore [
U][D
][L][R], quindi premere il pulsante [ENTER].
Premere il pulsante [ENTER] per selezionare (evidenziare) il file/cartella. Per cancellare la selezione, premere nuovamente il pulsante [ENTER]. Premere il pulsante [8D] ( incluse le altre pagine. Per annullare la selezione, premere nuovamente il pulsante [8
Per annullare l'operazione di eliminazione, premere il pulsante [6D] (Cancel).
5
Premere il pulsante [7D] (OK) per confermare la selezione del file/cartella.
6
Seguire le istruzioni visualizzate.
Ye s : il file/la cartella viene eliminato
Yes All: tutti i file/le cartelle selezionati vengono eliminati
No: il file/la cartella non viene eliminato
Cancel: l'operazione di eliminazione viene annullata
All
) per selezionare tutti i file/cartelle presenti sul display corrente,
D
] (
All Off
).
Manuale di istruzioni di DGX-670
30
Loading...
+ 86 hidden pages