Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują
się w instrukcjach na stronie 10 niniejszego podręcznika.
Operacje
zaawansowaneDodatekPrzewodnik podstawowy
PL
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Numer modelu, numer seryjny, wymagania dotyczące zasilania itp.
można znaleźć na tabliczce znamionowej lub obok niej, na spodzie
instrumentu. Zapisz ten numer w miejscu poniżej i zachowaj ten
podręcznik jako dowód zakupu, aby ułatwić identyfikację instrumentu
w przypadku jego ewentualnej kradzieży.
Nr modelu
Nr seryjny
(bottom_pl_01)
Informacje dla Użytkowników odnośnie zbiórki i utylizacji starego sprzętu
Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju oraz Dyrektywami 2002/96/EC, w celu
poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów, proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Prawidłowa utylizacja owych sprzętów pomaga zachowywać cenne zasoby, a także zapobiegać wszelkim potencjalnym negatywnym
wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska, które mogłyby wyniknąć w przypadku nieprawidłowego obchodzenia się z odpadami.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat zbiórki i przetwarzania starych sprzętów, proszę skontaktować się z lokalnym samorządem
miejskim, zakładem utylizacji odpadów lub punktem sprzedaży, w którym nabyto przedmioty.
[Dla użytkowników biznesowych w Unii Europejskiej]
W celu wyrzucenia sprzętu elektrycznego i elektronicznego, proszę skontaktować się ze swoim dilerem lub dostawcą i zasięgnąć dalszej
informacji.
[Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską]
Ten symbol obowiązuje tylko w Unii Europejskiej. W celu wyrzucenia tych przedmiotów, proszę skontaktować się ze swoimi władzami
lokalnymi lub dilerem i zapytać o prawidłową metodę utylizacji.
(weee_eu_pl_01)
3
Spis treści
zaawansowane
Przewodnik podstawowy
Operacje
DodatekKonfiguracja
Konfiguracja
Funkcje specjalne ...................................................................... 5
Instrument DGX-650 zawiera niesamowicie realistyczne brzmienie fortepianu („Natural! Grand Piano”; brzmienie 001),
powstałe poprzez staranne próbkowanie dźwięku fortepianu koncertowego. Znakomicie nadaje się ono do wykonywania
nie tylko kompozycji muzyki klasycznej, ale również utworów fortepianowych w dowolnym stylu. Niezależnie
od tego, jakie zostały wprowadzone ustawienia instrumentu, zawsze można natychmiast przywołać brzmienie
fortepianu, naciskając po prostu przycisk [PORTABLE GRAND].
Klawiatura typu Graded Hammer
Jako największy światowy producent fortepianów akustycznych firma Yamaha opracowała klawiaturę, której
działanie zasadniczo nie różni się od działania klawiatury prawdziwego fortepianu. Tak jak w tradycyjnym fortepianie
akustycznym, klawisze niższych dźwięków wymagają większej siły nacisku, a klawisze wyższych dźwięków łatwo
reagują na lżejszy nacisk. Można także ustawiać czułość klawiatury, dostosowując ją do indywidualnego stylu gry
użytkownika. Dzięki technologii Graded Hammer nawet tak lekki instrument jak DGX-650 może zabrzmieć niczym
prawdziwy fortepian akustyczny.
Zachwycająco realistyczne i dynamiczne brzmienia Str. 23
Autentyczne brzmienia przygotowane przez firmę Yam ah a ( a z w łaszcza wysoko cenione brzmienia Live!, Sweet!
i Cool!) zapewniają niewiarygodnie naturalny i dynamiczny dźwięk, w którym można odnaleźć wszelkie niuanse
prawdziwego instrumentu — od delikatności po siłę wyrazu.
Konfiguracja
Granie z użyciem stylów Str. 28
Instrument DGX-650 udostępnia również wszechstronne, w pełni automatyczne funkcje akompaniamentu
zużyciem stylów. Symulują one grę całego zespołu i obejmują różnorodne gatunki muzyczne — od walca i swingu
przez 8-beat do euro-trance... i wiele innych. Wybierz styl pasujący do gatunku muzycznego, w którym chcesz grać,
lub poeksperymentuj z nowymi stylami i poszerz swoje muzyczne horyzonty. A jeśli dobór odpowiedniego stylu
akompaniamentu spośród ich olbrzymiego zestawu okazuje się kłopotliwy, z pomocą przychodzi funkcja zalecania stylu,
która wyświetla listę sugerowanych stylów na podstawie wystukiwanego przez użytkownika rytmu przykładowego.
Instrument jest ponadto wyposażony w funkcję Smart Chord (inteligentne akordy), dzięki której naciskając pojedyncze
klawisze, możesz uzyskiwać rozmaite sekwencje akordów dopasowane do wybranego gatunku muzycznego i tonacji.
Daje to jeszcze większą przyjemność z posługiwania się stylami!
Łatwa gra przy użyciu funkcji wyświetlania zapisu nutowego Str. 37
Gdy odtwarzasz utwór, jego zapis nutowy jest widoczny na wyświetlaczu. Jest to świetny sposób nauki czytania z nut.
Jeśli utwór zawiera dane tekstowe lub akordowe, również słowa i akordy będą pokazywane na wyświetlaczu.
Złącze USB TO DEVICE Str. 70
Po podłączeniu urządzenia pamięci flash USB do złącza USB TO DEVICE w instrumencie można zapisywać na nim
albo wczytywać z niego registracje, utwory użytkownika stworzone na instrumencie oraz inne dane, np. pliki MIDI
i pliki stylów.
Za pomocą instrumentu można też odtwarzać pliki audio (w formacie WAV) przechowywane w pamięci flash USB.
Ponadto można nagrać na urządzenie pamięci flash USB własne wykonanie w postaci danych audio. Więcej informacji
na temat odtwarzania i nagrywania plików audio można znaleźć na str. 34 i 40.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
5
Konfiguracja
Zasilanie/zasilacz
Zakaz otwierania
Ostrzeżenie przed wodą i wilgocią
Ostrzeżenie przed ogniem
Niepokojące objawy
Zasilanie/zasilacz
Montaż
Lokalizacja
ZALECENIA
PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM
DALSZYCH CZYNNOŚCI
Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu,
aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby.
OSTRZEŻENIE
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet
śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń. Zalecenia te obejmują m.in.:
• Nie umieszczaj przewodu zasilającego w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki i kaloryfery. Przewodu nie należy również nadmiernie wyginać ani
w inny sposób uszkadzać, ani też przygniatać go ciężkimi przedmiotami.
• Napięcie powinno być dostosowane do używanego instrumentu.
Wymagane napięcie jest podane na tabliczce znamionowej instrumentu.
• Używaj tylko wskazanego zasilacza (str. 81). Użycie nieprawidłowego
zasilacza może spowodować uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu.
• Okresowo sprawdzaj stan gniazdka elektrycznego oraz usuwaj brud i kurz,
który może się w nim gromadzić.
• Instrument nie zawiera części przeznaczonych do naprawy we własnym
zakresie przez użytkownika. Nie otwieraj obudowy instrumentu ani nie próbuj
wymontowywać lub wymieniać wewnętrznych jego składników. Jeśli instrument
działa nieprawidłowo, natychmiast przestań z niego korzystać i przekaż go
do sprawdzenia wykwalifikowanym pracownikom serwisu firmy Yamaha.
• Chroń instrument przed deszczem. Nie używaj go w pobliżu wody oraz
w warunkach dużej wilgotności. Nie stawiaj na instrumencie naczyń (wazonów,
butelek, szklanek itp.) z płynem, który może się wylać i dostać do wnętrza
instrumentu. Jeżeli jakakolwiek ciecz, np. woda, przedostanie się do wnętrza
instrumentu, natychmiast go wyłącz i wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazdka. Następnie przekaż instrument do sprawdzenia wykwalifikowanym
pracownikom serwisu firmy Yamaha.
• Nigdy nie wkładaj ani nie wyjmuj wtyczki elektrycznej mokrymi rękami.
• Nie stawiaj na instrumencie płonących przedmiotów, takich jak świece.
Płonący przedmiot może się przewrócić i wywołać pożar.
• W przypadku wystąpienia jednego z następujących problemów natychmiast
wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Następnie przekaż urządzenie
do sprawdzenia pracownikom serwisu firmy Yamaha.
- Przewód zasilający lub wtyczka zużyły się lub uszkodziły.
- Pojawiają się nietypowe zapachy lub dym.
- Do wnętrza instrumentu wpadł jakiś przedmiot.
- Podczas korzystania z instrumentu następuje nagły zanik dźwięku.
PRZESTROGA
Zawsze stosuj się do podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec zranieniu siebie i innych osób
oraz uszkodzeniu instrumentu lub innego mienia. Zalecenia te obejmują m.in.:
• Nie podłączaj instrumentu do gniazdka elektrycznego przez rozgałęziacz.
Takie podłączenie może obniżyć jakość dźwięku lub spowodować przegrzanie się
gniazdka.
• Podczas wyciągania wtyczki przewodu elektrycznego z gniazdka instrumentu
lub gniazdka elektrycznego zawsze trzymaj za wtyczkę, a nie za przewód.
Pociąganie za przewód może spowodować jego uszkodzenie.
• Wyciągaj wtyczkę z gniazdka elektrycznego, jeśli instrument nie jest używany
przez dłuższy czas oraz podczas burzy.
• Dokładnie zapoznaj się z załączoną instrukcją montażu. Złożenie części
instrumentu w nieprawidłowej kolejności może spowodować uszkodzenie
instrumentu lub obrażenia ciała.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
6
• Nie ustawiaj instrumentu w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić.
• Instrument powinien być zawsze transportowany przez co najmniej dwie osoby.
Próba samodzielnego podniesienia instrumentu może spowodować obrażenia
kręgosłupa, inne obrażenia lub uszkodzenie instrumentu.
• Przed przemieszczeniem urządzenia usuń wszelkie podłączone przewody,
aby zapobiec ich uszkodzeniu lub potknięciu się o nie, co może w konsekwencji
spowodować uraz.
• Ustawiając urządzenie, upewnij się, że gniazdko elektryczne, z którego
chcesz korzystać, jest łatwo dostępne. W przypadku nieprawidłowego działania
instrumentu lub jakichkolwiek innych problemów z urządzeniem natychmiast
wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Wyłączone urządzenie wciąż
pobiera minimalną ilość prądu. Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
długi czas, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
• Używaj wyłącznie stojaka przeznaczonego do określonego modelu instrumentu.
Zamocuj instrument na stojaku lub statywie za pomocą dostarczonych śrub.
W przeciwnym razie wewnętrzne elementy instrumentu mogą ulec uszkodzeniu.
Instrument może się także przewrócić.
DMI-5 1/2
• Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych
Połączenia
Obchodzenie się z instrumentem
odłącz je od zasilania. Zanim włączysz lub wyłączysz zasilanie wszystkich
połączonych urządzeń, ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum.
• Pamiętaj, aby ustawić głośność wszystkich komponentów na poziom minimalny
i dopiero w trakcie grania stopniowo ją zwiększać do odpowiedniego poziomu.
Firma Yamaha nie odpowiada za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub modyfikacjami instrumentu ani za utracone lub uszkodzone dane.
Zawsze wyłączaj zasilanie, jeśli nie używasz instrumentu.
Nawet jeśli przełącznik [ ] (Gotowość/Włączony) jest w położeniu Standby (wyświetlacz jest wyłączony), urządzenie wciąż znajduje się pod napięciem.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez długi czas, pamiętaj o wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka.
• Nie należy wkładać palców ani rąk do żadnych szczelin w instrumencie.
• Nigdy nie wkładaj przedmiotów papierowych, metalowych ani żadnych
innych w szczeliny obudowy instrumentu lub klawiatury. Może to spowodować
obrażenia użytkownika lub innych osób, a także przyczynić się do uszkodzenia
instrumentu lub innego mienia.
• Nie opieraj się o instrument i nie ustawiaj na nim ciężkich przedmiotów.
Posługuj się przyciskami, przełącznikami i złączami z wyczuciem.
• Korzystanie z instrumentu/urządzenia lub słuchawek przez dłuższy czas, gdy
jest ustawiony bardzo wysoki, drażniący poziom głośności, może doprowadzić
do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub dzwonienie
w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem.
NOTYFIKACJA
Należy zawsze przestrzegać opisanych poniżej notyfikacji, aby zapobiec uszkodzeniu instrumentu, zapisanych w nim danych
lub innego mienia.
Obsługa i konserwacja
• Nie należy używać instrumentu w pobliżu odbiorników telewizyjnych lub radiowych, sprzętu stereo, telefonów komórkowych i innych urządzeń elektrycznych.
Mogłoby to powodować generowanie zakłóceń przez instrument lub inne urządzenia. W przypadku użytkowania instrumentu razem z aplikacją do urządzenia
iPhone lub iPad zaleca się włączenie w tym urządzeniu funkcji „Airplane Mode”, aby zapobiec ewentualnym szumom związanym z komunikacją.
• Nie należy użytkować instrumentu w miejscach, w których będzie narażony na działanie czynników, takich jak gęsty pył, wibracje, zbyt niskie
lub wysokie temperatury (bezpośrednie nasłonecznienie lub inne źródło ciepła, także przy przewożeniu urządzenia samochodem w ciągu dnia).
Pozwoli to zapobiec odkształceniom obudowy i uszkodzeniom wewnętrznych elementów. (Zalecany zakres temperatury roboczej: 5–40°C).
• Nie należy umieszczać na instrumencie przedmiotów wykonanych z winylu, plastiku lub gumy, gdyż mogą spowodować przebarwienie obudowy
lub klawiatury.
• Do czyszczenia zaleca się używanie suchej, miękkiej ściereczki. Nie należy stosować rozcieńczalników do farb, płynów czyszczących ani chusteczek
nasączanych środkiem chemicznym.
• W przypadku dużych wahań temperatury i wilgotności może wystąpić zjawisko skraplania się pary, powodujące pojawienie się wody na powierzchni
instrumentu. Jeśli woda nie zostanie usunięta, w wyniku jej absorpcji może dojść do uszkodzenia drewnianych elementów instrumentu. Należy pamiętać,
aby natychmiast wytrzeć wodę suchą szmatką.
Konfiguracja
Zapisywanie danych
• Niektóre dane (str. 49) są automatycznie zapisywane w formie kopii zapasowej w pamięci wewnętrznej i pozostają w niej nawet po wyłączeniu zasilania.
Zapisane dane mogą zostać utracone w wyniku nieprawidłowego działania lub niewłaściwej obsługi. Istotne dane należy zapisywać w urządzeniu
zewnętrznym, np. w pamięci USB (str. 73–75).
• Nagrane utwory zostaną utracone, jeśli nie zostaną zapisane przed wyłączeniem instrumentu. Może się to zdarzyć z powodu uruchomionej funkcji
automatycznego wyłączania (str. 20). Należy zapisywać w instrumencie nagrane dane.
Informacje
Informacje o prawach autorskich
• Kopiowanie danych muzycznych dostępnych na rynku, w tym m.in. danych MIDI i/lub danych audio, w innym celu niż do użytku osobistego jest surowo
zabronione.
• Firma Yamaha jest właścicielem praw autorskich lub ma licencję na korzystanie z innych praw autorskich odnoszących się do programów komputerowych
i zawartości zastosowanej w niniejszym produkcie i dołączonej do niego. Do wymienionych materiałów chronionych prawami autorskimi należy,
bez ograniczeń, całe oprogramowanie komputerowe, pliki stylów, pliki MIDI, dane WAVE, zapisy muzyczne i nagrania dźwiękowe. Jakiekolwiek
nieautoryzowane wykorzystywanie tych programów i tej zawartości do innych celów niż osobiste jest niedozwolone w prawie. Wszelkie naruszenie
praw autorskich ma konsekwencje prawne. NIE WYTWARZAJ, NIE ROZPOWSZECHNIAJ ANI NIE UŻYWAJ NIELEGALNYCH KOPII.
Informacje o funkcjach i danych zawartych w instrumencie
• Czas trwania i aranżacja niektórych wstępnie zdefiniowanych utworów zostały zmodyfikowane, dlatego utwory nie odpowiadają dokładnie oryginałom.
Informacje o podręczniku
• Ilustracje i zrzuty ekranowe zamieszczone w tej instrukcji służą jedynie do celów instruktażowych i mogą się nieco różnić od tego, co widać na instrumencie.
• Apple, iPhone, iPod touch i iPad są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zastrzeżonymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• Nazwy firm i produktów wymienione w tej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
DMI-5 2/2
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
7
Konfiguracja
Zgodne formaty
GM System Level 1
„GM System Level 1” jest dodatkiem do standardu MIDI, gwarantującym, że wszelkie
dane muzyczne zgodne z GM będą dokładnie odtwarzane przez dowolny generator dźwięku
kompatybilny ze standardem GM bez względu na producenta. Znakiem GM oznaczone jest
wszelkie oprogramowanie oraz sprzęt obsługujący GM System Level.
XF
Format Yamaha XF to format zapisywania danych MIDI będący rozszerzeniem standardu SMF
(Standard MIDI File). Umożliwia on przechowywanie specjalnych informacji i pozwala na
rozszerzania w przyszłości. Podczas odtwarzania utworów XF zawierających dane tekstowe
na ekranie instrumentu może być wyświetlany tekst utworów.
STYLE FILE
Oryginalny format wprowadzony przez firmę Yamaha, korzystający z unikatowego systemu
konwersji danych, zapewniającego wysoką jakość automatycznego akompaniamentu opartego
na bogatej gamie rozpoznawanych typów akordów.
XGlite
Jak wskazuje nazwa, „XGlite” jest uproszczoną wersją formatu generowania dźwięku XG
firmy Yamaha. Oczywiście możliwe jest odtworzenie każdego utworu zapisanego w formacie XG
za pomocą modułu brzmieniowego XGlite. Należy jednak pamiętać, że niektóre utwory mogą
brzmieć inaczej w porównaniu z ich oryginalnym zapisem z powodu ograniczenia parametrów
sterowania i efektów.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
8
Informacje o podręcznikach
Włóż pulpit pod nuty
w szczeliny zgodnie
z rysunkiem.
Pulpit pod nuty
Do instrumentu dołączono następującą dokumentację i materiały instruktażowe:
• KonfiguracjaTen rozdział warto przeczytać jako pierwszy.
• Przewodnik podstawowyW tym rozdziale przedstawiono funkcje podstawowe. Korzystaj z niego,
gdy grasz na instrumencie.
• Czynności zaawansowane W tym rozdziale wyjaśniono, jak wprowadzać szczegółowe ustawienia
różnych funkcji instrumentu.
• Dodatek Ten rozdział zawiera informacje o rozwiązywaniu problemów oraz
dane techniczne.
Data List
W broszurze znajduje się lista wstępnie zdefiniowanych wartości, takich jak brzmienia, style i efekty.
Materiały online (w witrynie Yamaha Downloads)
MIDI Reference (Materiały referencyjne związane z formatem MIDI)
Zeszyt zawiera informacje na temat standardu MIDI, takie jak format danych MIDI oraz schemat
implementacji MIDI.
MIDI Basics (Podstawy obsługi MIDI) (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim i hiszpańskim)
Zawiera podstawowe informacje dotyczące formatu MIDI.
Computer-related Operations (Praca z komputerem)
Zawiera instrukcje dotyczące podłączania instrumentu do komputera oraz działań związanych
z przesyłaniem plików i danych MIDI.
Aby uzyskać te podręczniki, odwiedź witrynę Yamaha Downloads, wybierz swój kraj, a następnie wpisz „DGX-650”
w polu nazwy modelu i kliknij przycisk [Search] (Szukaj).
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Konfiguracja
Materiały online (dla członków Yamaha Online)
Dołączone wyposażenie
Song Book (tylko w jęz. angielskim, francuskim, niemieckim i hiszpańskim)
Zawiera zapisy nutowe wstępnie zdefiniowanych utworów dla tego instrumentu (oprócz przeglądowego
utworu demonstracyjnego i utworów 1–11). Po dokonaniu rejestracji użytkownika w witrynie podanej
poniżej można pobrać ten zeszyt bez dodatkowych opłat.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
Do wypełnienia formularza rejestracji potrzebny będzie numer identyfikacyjny produktu (PRODUCT ID) podany
na arkuszu „Formularz rejestracyjny użytkownika produktu firmy Yamaha” dołączonym do tego podręcznika.
• Podręcznik użytkownika (niniejsza książka)
• Data List (Broszura Data List)
• Statyw instrumentu
• Przełącznik nożny
• Pulpit pod nuty
• Zasilacz sieciowy
• Formularz rejestracyjny użytkownika produktu
firmy Yamaha
*1: Może nie być dołączony (w zależności od lokalizacji
użytkownika). Można to sprawdzić u miejscowego
przedstawiciela handlowego firmy Yamaha.
*2: Do wypełnienia formularza rejestracyjnego będzie potrzebny
numer identyfikacyjny produktu (PRODUCT ID).
*1
*2
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
9
Montaż statywu instrumentu
PRZESTROGA
q Łączniki (4 szt.)
r Śruby z kulistą główką
6 x 70 mm (4 szt.)
t Śruby z kulistą główką
6 x 30 mm (4 szt.)
y Śruby z kulistą główką
5 x 16 mm (4 szt.)
1
Części do montażu
Płyta tylna
Płyty
boczne
Podstawy
statywu
LR
w Metalowe wspornikie Śruby z kulistą główką
3 x 8 mm (12 szt.)
A (1 szt.)B (1 szt.)C (2 szt.)
Konfiguracja
Przed montażem lub korzystaniem ze statywu przeczytaj uważnie poniższe przestrogi.
Przestrogi mają zapewnić bezpieczne używanie statywu oraz zapobiegać wypadkom i obrażeniom. Stosowanie się do tych
przestróg zapewni, że instrument będzie służył długo i bezpiecznie.
• Należy uważać, aby nie pogubić części, i upewnić się, że wszystkie elementy są montowane z zachowaniem ich odpowiedniego
ustawienia względem innych elementów. Montaż należy przeprowadzać w kolejności podanej poniżej.
• Montaż powinien zostać wykonany przez co najmniej dwie osoby.
• Upewnij się, że używasz śrub o rozmiarze odpowiednim dla danego elementu, zgodnie z poniższymi wskazaniami.
Użycie niewłaściwych śrub może spowodować uszkodzenie.
• Używaj statywu dopiero po zakończeniu montażu. Niezmontowany statyw może się przewrócić lub spowodować upadek
instrumentu.
• Zawsze umieszczaj statyw na płaskiej, stabilnej powierzchni. Umieszczenie statywu na nierównych powierzchniach może
spowodować niestabilność, przewrócenie, upadek klawiatury lub zranienie.
• Nie używaj statywu do celów innych niż przewidziane. Umieszczanie innych obiektów na statywie może spowodować upadek
obiektu lub przewrócenie się statywu.
• Nie stosuj zbyt wielkiego nacisku na instrument, bo może on spaść lub spowodować przewrócenie statywu.
• Upewnij się, że statyw jest solidny i bezpieczny, a wszystkie śruby zostały dokręcone. W przeciwnym wypadku statyw może się
przewrócić lub zranić użytkownika.
• Demontaż przeprowadza się w odwrotnej kolejności.
Używaj śrubokrętu krzyżakowego (Philips) o odpowiednim rozmiarze.
Elementy wykorzystywane podczas montażu pokazano na ilustracji „Części do montażu”.
1
Postępuj według instrukcji montażu i wybieraj odpowiednie części.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
10
Montaż statywu instrumentu
2
LR
e 3 x 8 mm
śruby
z kulistą
główką
w Metalowy
wspornik (C)
w Metalowy
wspornik (A)
w Metalowy
wspornik (B)
w Metalowy
wspornik (C)
e 3 x 8 mm
śruby
z kulistą
główką
3
q Łączniki
r 6 x 70 mm śruby
z kulistą główką
„L”
„R”
UWAGA
Zamocuj metalowe wsporniki.
2
Przymocuj śrubami e metalowe wsporniki w do
wierzchu płyt bocznych jak pokazano na ilustracji.
Przymocuj podstawy statywu.
3
Włóżłączniki q w płyty boczne jak pokazano
na ilustracji. Łączniki zostały zamontowane
prawidłowo, jeśli widzisz główkę śruby
na łączniku.
Konfiguracja
• Jeśli włożysz łączniki w nieprawidłową stronę i nie będzie
można ich wyjąć, postukaj w płytę obok otworów.
Przymocuj podstawy statywu „L” (lewa)
i „R” (prawa) do spodu płyt bocznych,
używając śrub z kulistą główką
r. Oznaczenia
„L” (lewa) i „R” (prawa) znajdują się na górnych
powierzchniach podstaw statywu. W przypadku
problemu z przykręceniem śrub użyj śrubokręta
do przekręcenia łączników w taki sposób, aby
otwory łącznika znajdowały się na jednej linii
z otworami na śruby w podstawach statywu.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
11
Konfiguracja
4
t Śruby z kulistą główką 6 x 30 mm
5
Co najmniej
10 cm
Co najmniej
10 cm
W trakcie montowania instrumentu upewnij się,
że trzymasz dłonie w odległości co najmniej
10 cm od każdego z jego końców.
PRZESTROGA
UWAGA
PRZESTROGA
Montaż statywu instrumentu
Przymocuj płytę tylną.
4
Przymocuj płytę tylną, używając śrub t. Sprawdź
ustawienie płyt bocznych na osi przód-tył.
Upewnij się, że niepomalowana powierzchnia
jest skierowana w dół.
• Uważaj, aby nie upuścić płyty tylnej ani nie dotknąć
ostrych metalowych elementów.
• Jeśli został zakupiony opcjonalny moduł pedałów,
zainstaluj go, zanim przejdziesz do następnego punktu.
Zapoznaj się z dołączoną instrukcją montażu modułu
pedałów.
Postaw instrument na statywie.
5
Sprawdź ustawienie statywu na osi przód-tył
iostrożnie umieść instrument na płytach bocznych.
Powoli przesuń instrument, tak by otwory na spodzie
instrumentu zostały odpowiednio dopasowane
do otworów na metalowych mocowaniach.
• Uważaj, aby nie upuścić instrumentu ani nie włożyć
palców pomiędzy instrument a statyw.
• Klawiaturę można trzymać wyłącznie w sposób
pokazany na ilustracji.
12
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
Czynności kontrolne po montażu
6
y Śruby z kulistą
główką 5 x 16 mm
Po złożeniu statywu sprawdź następujące punkty:
• Czy po zakończeniu montażu zostały jakieś części? Jeśli zostały, przeczytaj instrukcję montażu ponownie
i wyeliminuj wszelkie popełnione błędy.
• Czy instrument znajduje się w pobliżu drzwi lub innych
ruchomych sprzętów? Jeśli tak, przesuń instrument w odpowiednie miejsce.
• Czy w instrumencie coś brzęczy, gdy się nim porusza?
Jeśli tak, dokręć wszystkie śruby.
•Jeśli klawiatura skrzypi lub wydaje się niestabilna,
przeczytaj uważnie instrukcję i ponownie dokręć
wszystkie śruby.
Montaż statywu instrumentu
Zamocuj klawiaturę na statywie.
6
Przymocuj klawiaturę do metalowych mocowań,
używając śrub
#9 Gniazdo DC IN.........................................str. 16
Symbol „Press & Hold” (Naciśnij
i przytrzymaj)
Przytrzymując jeden z przycisków oznaczonych tym
symbolem, można wywołać funkcję alternatywną,
inną niż wywoływana przez zwykłe naciśnięcie
przycisku.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
15
Konfiguracja
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Gniazdko
elektryczne
Zasilacz
sieciowy
2
1
PRZESTROGA
UWAGA
Konfiguracja
Wymagania dotyczące zasilania
• Należy używać tylko wskazanego zasilacza (str. 81).
Użycie nieprawidłowego zasilacza może spowodować
uszkodzenie lub przegrzanie instrumentu.
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda
1
zasilania DC IN.
Włóż zasilacz sieciowy do gniazdka
2
elektrycznego.
• Zasilacz sieciowy należy odłączać, gdy instrument jest
nieużywany, a także podczas burzy, aby zapobiec
zranieniu siebie i innych osób oraz uszkodzeniu
instrumentu lub innego mienia.
• Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych trzeba wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych
urządzeń. Należy również pamiętać o ustawieniu minimalnego poziomu głośności (na „0”) wszystkich urządzeń przed ich
włączeniem lub wyłączeniem. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem
lub trwałą utratą słuchu.
• Funkcja przedłużania dźwięków nie wpływa na brzmienie
Split (str. 24).
• Przed włączeniem zasilania należy sprawdzić, czy wtyk
przełącznika nożnego jest prawidłowo podłączony do
gniazda SUSTAIN.
• Nie należy naciskać przełącznika nożnego podczas włączania
zasilania. Spowoduje to zmianę polaryzacji przełącznika
Funkcja Sustain umożliwia naturalne przedłużanie
dźwięków w czasie gry uzyskiwane przez naciśnięcie
przełącznika nożnego. Podłącz dostarczony
z instrumentem przełącznik nożny do tego gniazda
iużywaj go do włączania i wyłączania efektu
przedłużania dźwięków (Sustain).
Damper Resonance (Rezonans tłumika)
Ta funkcja symuluje wydłużony dźwięk, który
pojawia się po naciśnięciu pedału tłumika fortepianu.
Aby korzystać z tej funkcji, wybierz brzmienie 001
(str. 23), a następnie naciśnij przełącznik nożny.
Funkcję tę można wyłączyć w oknie FUNCTION
(Funkcja; str. 68).
nożnego i jego odwrotne działanie.
16
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
Konfiguracja
Standardowy
stereofoniczny
wtyk
słuchawkowy
Przewód audio
Standardowy
stereofoniczny
wtyk
słuchawkowy
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
NOTYFIKACJA
UWAGA
Podłączanie słuchawek i zewnętrznych urządzeń audio (gniazdo PHONES/OUTPUT)
• Korzystanie z instrumentu/urządzenia lub słuchawek
przez dłuższy czas, gdy ustawiony jest bardzo wysoki lub
drażniący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego
uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub
dzwonienie w uszach, skontaktuj się z lekarzem.
Słuchawki
Do tego gniazda można podłączyć dowolne słuchawki
ze standardowym stereofonicznym wtykiem
słuchawkowym. Umożliwia to wygodny podsłuch.
Głośniki wyłączają się automatycznie po włożeniu
wtyku do gniazda. To ustawienie można zmienić
w taki sposób, aby głośniki pozostawały zawsze
włączone, niezależnie od tego, czy wtyk jest włożony
do gniazda (str. 55).
Zewnętrzny sprzęt audio
• Jeśli instrument ma zapewniać nagłośnienie przez
urządzenie zewnętrzne, należy najpierw włączyć zasilanie
instrumentu, a dopiero potem zasilanie tego urządzenia
zewnętrznego. Wyłączanie zasilania powinno odbywać się
w odwrotnej kolejności. Jeśli instrument wyłączy się
automatycznie w wyniku działania funkcji automatycznego
wyłączania (str. 20), należy najpierw wyłączyć urządzenie
zewnętrzne, a następnie włączyć zasilanie instrumentu
i ponownie włączyć urządzenie zewnętrzne.
• Nie należy łączyć przewodem gniazd PHONES/OUTPUT
i AUX IN. Takie połączenie powoduje, że sygnał wejściowy
do gniazda AUX IN jest przesyłany z gniazda wyjściowego
PHONES/OUTPUT. Połączenie tych gniazd może
spowodować sprzężenie zwrotne, które uniemożliwi
poprawne działanie instrumentu, a nawet może
prowadzić do uszkodzenia sprzętu.
Konfiguracja
Gniazdo PHONES/OUTPUT może działać również
jako wyjście sygnału do urządzeń zewnętrznych.
Można połączyć gniazdo PHONES/OUTPUT
ze wzmacniaczem instrumentu, zestawem stereo,
mikserem, magnetofonem lub innym urządzeniem
audio o liniowym poziomie w celu przekazywania
do tego urządzenia sygnału wyjściowego instrumentu.
Optymalne ustawienie
nie poziom wzmocnienia sygnału wyjściowego
Domyśl
jest dobrany dla
tego gniazda odpowiednio do
podłączania słuchawek. Można przełączyć go na
wartość odpowiednią do podłączania zewnętrznego
urządzenia audio. Szczegółowe informacje na temat
przełączania poziomu wzmocnienia można znaleźć
na str. 55.
• Należy używać tylko przewodów audio i wtyków przejściowych
o zerowym oporze.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
17
Konfiguracja
Statyw
instrumentu
Moduł LP-7A/7AWH
(opcjonalny)
Jeśli pedał tłumika zostanie
naciśnięty i przytrzymany
w tym miejscu, podtrzymane
będą wszystkie pokazane
dźwięki.
Jeśli pedał sostenuto
zostanie naciśnięty
i przytrzymany w tym
miejscu, podtrzymane
zostaną tylko dźwięki
zagrane równocześnie
z jego użyciem.
Konfiguracja
Podłączanie modułu pedałów (gniazdo PEDAL UNIT)
To gniazdo służy do podłączania opcjonalnego
modułu pedałów LP-7A/LP-7AWH. Przy podłączaniu
moduł pedałów należy zamontować go także na
dostarczonym statywie.
UWAGA
• Pamiętaj, aby w czasie podłączania i odłączania pedału
zasilanie instrumentu było wyłączone.
• Działanie modułu pedałów wpływa tylko na brzmienia
Main/Dual i dźwięki harmonizujące (str. 23, 24 i 27).
Funkcje modułu pedałów
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
18
Pedał tłumika (prawy)
Naciśnięcie tego pedału powoduje przedłużenie dźwięków.
Zwolnienie go powoduje z kolei natychmiastowe wytłumienie
wszystkich podtrzymywanych dźwięków. Funkcja półpedału
pozwala uzyskać częściowe przedłużenie dźwięku zależne
od tego, jak mocno zostanie naciśnięty pedał. Gdy używasz
zarówno przełącznika nożnego, jak i modułu pedałów,
pierwszeństwo ma ostatni zastosowany efekt.
Damper Resonance (Rezonans tłumika)
Ta funkcja symuluje wydłużony dźwięk, który pojawia się
po naciśnięciu pedału tłumika fortepianu. Ten efekt ma
zastosowanie, gdy pedał tłumika jest naciśnięty dla
brzmienia 001. Można go włączać i wyłączać w oknie
FUNCTION (Funkcja; str. 68).
Pedał sostenuto (środkowy)
Naciśnięcie pedału sostenuto i przytrzymanie wciśniętych
klawiszy podczas grania dźwięku lub dźwięków na klawiaturze
spowoduje, że dźwięki będą wybrzmiewały dopóty, dopóki pedał
będzie naciśnięty (jak gdyby był naciśnięty pedał tłumika).
Dźwięk
i zagrane później nie będą jedn
ak przedłużane. Ta funkcja
umożliwia np. przedłużanie dźwięku lub dźwięków, gdy kolejne
nuty są grane staccato.
Pedał piano (lewy)
Naciśnięcie tego pedału ścisza utwór i nieznacznie zmienia
brzmienie granych dźwięków. Pedał ten nie wpływa na nuty,
które zostały zagrane przed jego naciśnięciem.
Konfiguracja
PRZESTROGA
Złącze USBZłącze USB TO HOST
Kabel USB
Instrument
NOTYFIKACJA
PRZESTROGA
• Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych trzeba wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych
urządzeń. Należy również pamiętać o ustawieniu minimalnego poziomu głośności (na „0”) wszystkich urządzeń przed ich
włączeniem lub wyłączeniem. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem
lub trwałą utratą słuchu.
Podłączanie do komputera (złącze USB TO HOST)
Po podłączeniu komputera do złącza USB TO HOST można przesyłać dane między instrumentem a komputerem,
korzystając ze standardu MIDI. Szczegółowe informacje na temat używania komputera z tym instrumentem można
znaleźć w rozdziale „Computer-related Operations (Praca z komputerem)” w witrynie internetowej (str. 9).
Konfiguracja
• Należy używać przewodów USB typu AB o długości
do 3 m. Nie można korzystać z przewodów USB 3.0.
UWAGA
• Po krótkiej chwili od podłączenia przewodu USB instrument
rozpocznie przesyłanie danych.
• Jeśli do łączenia instrumentu i komputera służy przewód USB,
należy połączyć te urządzenia bezpośrednio bez korzystania
z koncentratora USB.
• Informacje na temat konfigurowania oprogramowania
sekwencera można znaleźć w podręczniku użytkownika
dostarczonym z odpowiednim oprogramowaniem.
Włączanie i wyłączanie zasilania
Ustaw pokrętło głośności MASTER VOLUME
w pozycji „MIN” (minimum), a następnie naciśnij
przełącznik [] (Standby/On), aby włączyć zasilanie.
Głośność można regulować w trakcie gry pokrętłem
MASTER VOLUME. Aby wyłączyć zasilanie,
naciśnij ponownie przełącznik [] (Standby/On).
Podłączanie do urządzeń iPhone/iPad
Podłączenie do złącza USB TO HOST w instrumencie
urządzenia iPhone lub iPad i skorzystanie z uruchomionych
na nim aplikacji umożliwia łatwiejsze zarządzanie
plikami muzycznymi i używanie rozmaitych funkcji.
Zwiększa to potencjał instrumentu i jeszcze ściślej
integruje go z całym zestawem urządzeń użytkownika
służących mu do obcowania z muzyką. Szczegółowe
informacje na temat połączenia można znaleźć
w podręczniku „iPhone/iPad Connection Manual”
(Instrukcja podłączania do urządzeń iPhone/iPad)
dostępnym do pobrania w witrynie internetowej
„Yamaha Downloads” (str. 9).
Informacje na temat dostępnych aplikacji można znaleźć
na następującej stronie:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
• Gdy jest podłączony zasilacz sieciowy, nawet po wyłączeniu
zasilania instrument pobiera niewielką ilość prądu. Jeśli
instrument nie będzie używany przez długi czas, należy
pamiętać o odłączeniu zasilacza od gniazdka elektrycznego.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
19
Konfiguracja
PRZESTROGA
NOTYFIKACJA
Konfiguracja
Ustawianie głośności
Do regulowania całkowitej głośności dźwięku
instrumentu służy pokrętło MASTER VOLUME,
znajdujące się w lewej części panelu. Ustaw odpowiedni
poziom głośności w trakcie wydobywania dźwięków
z instrumentu.
UWAGA
• Poruszanie pokrętłem MASTER VOLUME ma również
wpływ na poziom sygnału wyjściowego w gnieździe
PHONES/OUTPUT.
• Ustawienie przez dłuższy czas wysokiego poziomu
głośności instrumentu może doprowadzić do uszkodzenia
słuchu.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC to funkcja, która automatycznie reguluje
i kontroluje jakość brzmienia odpowiednio
do ogólnego poziomu głośności instrumentu.
Nawet przy ustawieniu niskiej głośności zapewnia
to dobrą słyszalność cichych i głośnych dźwięków.
Szczegółowe informacje można znaleźć na str. 56.
Funkcja automatycznego wyłączania
Aby zapobiec niepotrzebnemu zużywaniu energii,
instrument jest wyposażony w funkcję automatycznego
wyłączania, która automatycznie wyłącza zasilanie
instrumentu, gdy nie jest on używany. Czas, po którym
nastąpi automatyczne wyłączenie zasilania, jest
ustawiony domyślnie na 30 minut.
Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania:
Wyłącz zasilanie, a następnie naciśnij przełącznik
[] (Standby/On), przytrzymując klawisz najniższego
dźwięku, aby włączyć zasilanie. Po naciśnięciu
przełącznika zasilania trzymaj naciśnięty klawisz
najniższego dźwięku, aż w lewym górnym rogu
ekranu pojawi się komunikat.
Aby ustawić czas, po którym następuje
automatyczne wyłączenie zasilania:
Naciśnij przycisk [FUNCTION], a następnie kilka razy
przycisk CATEGORY [r] lub [f], aż pojawi się
pozycja „Auto Power Off” (Automatyczne wyłączanie),
wybierz odpow
i
iednią wartość za pomocą pokrętła.
Ustawienia: OFF (Wył.), 5, 10, 15, 30, 60, 120
War tość domyślna: 30
• Nagrany utwór zostanie utracony, jeśli zasilanie
instrumentu wyłączy się automatycznie, zanim zdążysz
wykonać operację zapisu. Przed wyłączeniem zasilania
należy się upewnić, że nagrany utwór został zapisany.
• Zależnie od stanu instrumentu może okazać się,
że zasilanie nie zostanie automatycznie wyłączone
mimo upływu czasu określonego w ustawieniach.
Zawsze należy ręcznie wyłączać zasilanie, jeśli
instrument nie jest używany.
• Jeśli instrument jest podłączony do urządzenia
zewnętrznego, takiego jak wzmacniacz, głośnik lub
komputer, wówczas w trakcie wyłączania zasilania
należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi
w Podręczniku użytkownika, aby nie uszkodzić urządzenia
zewnętrznego. Aby zasilanie nie wyłączało się automatycznie,
gdy do instrumentu podłączone jest urządzenie zewnętrzne,
należy wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania.
20
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
Okno MAIN (Główne)
Stan pamięci registracyjnej
Wskazuje numer
wybranego banku.
Wskazuje numery
pamięci zawierające
dane. Wokół wybranego
numeru pojawia się
ramka.
Stan stylu
Pojawia się, gdy jest włączona
funkcja automatycznego
akompaniamentu (Auto
Accompaniment, ACMP).
Pojawia się, gdy jest włączona
jest funkcja zatrzymywania
synchronicznego
(Synchro Stop).
Podaje nazwę sekcji
Stan ścieżki utworu
Wskazuje stan ścieżki bieżącego utworu (str. 36 i 42).
Nie zawiera danych.
Zawiera dane
i jest wyciszona.
Symbol podświetlony
w przypadku gotowości
do nagrywania.
Wskazana jako miejsce
docelowe nagrywania
utworu.
Zawiera dane i może
być odtwarzana.
Tempo
Tytuł okna
Metrum
Numer
taktu
Powtarzanie A-B
Pojawi się, gdy włączone jest odtwarzanie
zapętlone A-B.
Partia ćwiczona
Wskazuje aktualnie ćwiczoną partię.
Brzmienie
Wskazuje aktualnie wybrane brzmienia
(Main, Dual lub Split; str. 23, 24).
Utwór lub plik audio
Wskazuje bieżący utwór lub plik audio.
Styl
Podaje nazwę
bieżącego stylu
(str. 28).
Ustawienie funkcji Smart Chord
(inteligentne akordy; str. 31)
Muzyczna baza danych
Wskazuje bieżące ustawienie muzycznej bazy danych (str. 29).
Transpozycja
Wskazanie akordu
Pojawia się po włączeniu odpowiedniej
funkcji.
str. 51
str. 27
Po włączeniu zasilania automatycznie pojawia się okno MAIN (Główne). Widoczne są
w nim podstawowe ustawienia instrumentu, m.in. aktualnie wybrane brzmienie, bieżący
styl, utwór i plik audio oraz inne ustawienia.
Aby powrócić do okna MAIN (Główne)
Możesz powrócić do okna MAIN (Główne) z dowolnego innego okna, naciskając przycisk [EXIT].
Pokrętło CONTRAST
Regulując kontrast za pomocą pokrętła CONTRAST na panelu tylnym instrumentu można uzyskać
optymalną wyrazistość obrazu na wyświetlaczu.
Konfiguracja
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
21
Konfiguracja
ZwiększanieZmniejszanie
Naciśnij kolejno
przyciski
numeryczne
[0], [0] i [3].
Naciśnij krótko,
aby zwiększyć
wartość.
Naciśnij krótko,
aby zmniejszyć
wartość.
Poprzednia kategoriaNastępna kategoria
Bieżąca kategoria
Podstawowe elementy sterujące
Przed korzystaniem z instrumentu warto poznać podstawowe elementy sterujące,
które służą do wybierania oraz modyfikowania różnych wartości.
Pokrętło
Obracaj pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby zwiększyć wartość, lub
w przeciwnym kierunku, aby ją zmniejszyć.
Przyciski numeryczne
Przyciski numeryczne służą do bezpośredniego
wprowadzania numerów lub wartości parametrów.
W przypadku numerów z jednym lub dwoma zerami
na początku (np. „003”) można pominąć pierwsze zera.
Jednak kolejne naciśnięcie przycisków [0][0][3]
spowoduje szybsze wyświetlenie numeru „003” niż
naciśnięcie samego przycisku [3].
Przykład: wybór brzmienia 003
Przyciski CATEGORY
Możesz użyć tych przycisków, aby przejść do
pierwszego brzmienia, stylu lub utworu w następnej
lub poprzedniej kategorii oraz wywołać następną
bądź poprzednią funkcję.
W przypadku większości opisanych procedur do
szybkiego wybierania zaleca się pokrętło, ponieważ
jest to najłatwiejsza i najbardziej intuicyjna metoda.
Należy również pamiętać, że większość parametrów
lub wartości, które można wybrać pokrętłem, może
też być wybrana przy użyciu przycisków [+] i [-].
Przyciski [-] i [+]
Naciśnij krótko przycisk [+], aby zwiększyć wartość o1,
lub naciśnij krótko przycisk [-], aby zmniejszyć ją o 1.
Naciśnij i przytrzymaj dowolny z tych przycisków,
aby w sposób ciągły zwiększać lub zmniejszać wartość,
zgodnie z odpowiednim kierunkiem. Aby przywrócić
ustawienie domyślne danej wartości, naciśnij oba
przyciski naraz.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
22
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu
Numer i nazwa aktualnie
wybranego brzmienia
Wybierz pozycję 022 Cool! Organ
Przewodnik podstawowy
Oprócz cudownie realistycznych brzmień fortepianu możesz wybierać i wykorzystywać
do swojej gry wiele innych brzmień instrumentów muzycznych, np. organów, gitary,
basu, smyczków, saksofonu, trąbki, bębnów i instrumentów perkusyjnych, a nawet
efektów dźwiękowych.
Zagraj na klawiaturze.
Wybór brzmienia Main
(głównego)
Procedura ta służy do wyboru brzmienia Main
(głównego), którym będziesz grać na klawiaturze.
Naciśnij przycisk [VOICE], aby wyświetlić
1
okno wyboru brzmienia Main (głównego).
Numer i nazwa aktualnie wybranego brzmienia
zostaną podświetlone.
3
Rodzaje wstępnie zdefiniowanych brzmień
001–147
163–543
148–162
(zestaw
perkusyjny)
000
Brzmienia instrumentów
Brzmienia różnych instrumentów perkusyjnych
są przypisane do poszczególnych klawiszy.
Szczegółowe informacje dotyczące przypisania
poszczególnych instrumentów do klawiszy
zawiera tabela zestawów perkusyjnych
znajdująca się w osobnej broszurze Data List.
Ustawianie jednym przyciskiem (OTS)
Funkcja One Touch Setting automatycznie
wybiera najbardziej odpowiednie brzmienie,
gdy wybierany jest styl lub utwór. Aby uaktywnić
tę funkcję, wystarczy wybrać brzmienie nr „000”.
Przewodnik podstawowy
Wybierz odpowiednie brzmienie
2
za pomocą pokrętła.
Lista brzmień znajduje się na przednim panelu
lub w osobnej broszurze Data List.
Gra z brzmieniem
„Grand Piano”
Aby wyzerować brzmienie instrumentu i powrócić do
ustawienia domyślnego, czyli do brzmienia fortepianu,
naciśnij przycisk [PORTABLE GRAND].
Zostaje wybrany numer brzmienia 001 „Natural!
Grand Piano”, a wszystkie ustawienia są automatycznie
wyłączane, przez co na całej klawiaturze dostępne jest
tylko brzmienie fortepianu.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
23
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu
Jednocześnie
usłyszysz dwa
brzmienia.
Po włączeniu funkcji Dual pojawią się numer i nazwa
brzmienia Dual.
Brzmienie Split
Punkt
podziału
Brzmienia Main i Dual
Po włączeniu funkcji Split pojawią się numer i nazwa
brzmienia Split.
Przewodnik podstawowy
Nakładanie dwóch brzmień —
tryb Dual Voice
Można nałożyć drugie brzmienie na całą klawiaturę
(„Dual Voice”), które zostanie dodane do brzmienia
głównego.
Naciśnij przycisk [DUAL ON/OFF],
1
aby włączyć funkcję Dual.
Aktywność funkcji Dual możesz sprawdzać
w oknie MAIN (Główne; str. 21).
Gra z brzmieniem Split
na lewej części klawiatury
Dzięki podziałowi klawiatury na dwie części można
grać z użyciem jednego brzmienia prawą ręką,
a drugiego — lewą.
Naciśnij przycisk [SPLIT ON/OFF],
1
aby włączyć funkcję Split.
Klawiatura zostaje podzielona na dwie części:
lewej i prawej ręki.
Możesz grać brzmieniem Split w lewej części
klawiatury, grając jednocześnie brzmieniem Main
wraz z brzmieniem Dual w prawej części.
Najwyższy klawisz w lewej części klawiatury
nazywany jest punktem podziału, a jego domyślne
ustawienie (klawisz F#2) można z łatwością
zmienić. Szczegółowe informacje można znaleźć
na str. 61.
Aby zakończyć działanie trybu Dual,
2
naciśnij ponownie przycisk
[DUAL ON/OFF].
Mimo że po włączeniu tej funkcji zostaje
automatycznie wybrane brzmienie Dual
najodpowiedniejsze dla brzmienia głównego,
można je z łatwością zmienić (str. 57).
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
24
Aktywność funkcji Split możesz sprawdzać
w oknie MAIN (Główne; str. 21).
Aby zakończyć działanie trybu Split,
2
naciśnij ponownie przycisk
[SPLIT ON/OFF].
Z łatwością można wybrać inne brzmienie Split
(str. 57).
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu
Bieżące ustawienie
Wskazuje numer miary w takcie.
Tempo
Przytrzymaj
przez ponad
sekundę
Liczba nut
(liczba miar
w takcie)
Jednostka metryczna
(długość jednej miary)
UWAGA
Korzystanie z metronomu
Instrument został wyposażony w metronom
(urządzenie utrzymujące właściwe tempo),
który ułatwia ćwiczenia.
Naciśnij przycisk [METRONOME ON/OFF],
1
aby uruchomić metronom.
Aby wyłączyć metronom,
2
naciśnij ponownie przycisk
[METRONOME ON/OFF].
Ustawianie tempa metronomu
Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP], aby wyświetlić
wartość tempa, a następnie dostosuj ją za pomocą
pokrętła.
Ustawianie metrum
W tym przykładzie użyjemy metrum 3/4.
Przytrzymaj przycisk [METRONOME
1
ON/OFF] naciśnięty przez ponad
sekundę, aby wywołać funkcję
„Time Signature - Numerator”
(Metrum — liczba nut).
Metrum jest wyświetlane na ekranie.
• Metrum metronomu będzie zsynchronizowane z wybranym
stylem lub utworem, a więc parametrów tych nie można
zmienić podczas odtwarzania stylu lub utworu.
Wybierz „3” za pomocą pokrętła.
2
Każda pierwsza miara w takcie zostanie
zaakcentowana dzwonkiem, a pozostałe miary
będą sygnalizowane kliknięciem.
Przewodnik podstawowy
Aby powrócić do okna MAIN (Główne), naciśnij
przycisk [EXIT].
Naciśnij przycisk CATEGORY [f],
3
aby wywołać funkcję „Time Signature Denominator” (Metrum — jednostka
metryczna).
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
25
Gra z wykorzystaniem różnych brzmień instrumentu
Głośność metronomu
Przewodnik podstawowy
Wybierz „4” za pomocą pokrętła.
4
Potwierdź ustawienia, włączając
5
metronom.
Ustawianie głośności metronomu
Naciśnij przycisk [FUNCTION], aby
1
wyświetlić okno FUNCTION (Funkcja).
Ustawianie dźwięku dzwonka
metronomu
Ta funkcja umożliwia wybór, czy kliknięcie zostanie
zaakcentowane dźwiękiem dzwonka, czy ma być
słyszalne wyłącznie kliknięcie.
Naciśnij przycisk [FUNCTION].
1
Wybierz opcję „Bell” (Dzwonek)
2
za pomocą przycisków CATEGORY
[r]i[f].
Wybierz opcję „Metronome Volume”
2
(Głośność metronomu) za pomocą
przycisków CATEGORY [r] i [f].
Ustaw poziom głośności metronomu
3
za pomocą pokrętła.
Do włączania i wyłączania dźwięku
3
dzwonka służy pokrętło.
DGX-650 - Podręcznik użytkownika
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.