Yamaha DGX-650 User Manual [pl]

Bruksanvisning
inställningarReferensBilaga Grundläggande guide
Ansluta och göra
Montering av klaviaturstativet
Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna på sidan 10 i den här bruksanvisningen.
SV
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den här bruksanvisningen som ett bevis på ditt köp och för att underlätta identifiering i händelse av stöld.
Modellnummer
Serienummer
(bottom_sv_01)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning
Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
Genom att slänga dessa produkter på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
[För företagare inom EU]
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller leverantör för mer information.
[Information om sophantering i andra länder utanför EU]
Denna symbol gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
(weee_eu_sv_01)
3
Innehåll
Ansluta och göra inställningar
Ansluta och göra
inställningar
Grundläggande guide Referens Bilaga
Specialfunktioner..............................................................5
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ........................................6
Kompatibla format............................................................8
Om bruksanvisningar .......................................................9
Medföljande tillbehör........................................................9
Montering av klaviaturstativet 10
Panelkontroller och anslutningar 14
Framsidan ......................................................................14
Baksidan ........................................................................15
Ansluta och göra inställningar 16
Strömförsörjning.............................................................16
Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttag) ................................16
Ansluta hörlurar och extern ljudutrustning
Ansluta en pedalenhet (PEDAL UNIT-uttag)..................18
Ansluta en dator (USB TO HOST-uttag)........................19
Slå på och slå av strömmen...........................................19
Ställa in volymen............................................................20
Funktion för automatisk avstängning .............................20
MAIN-displayen 21
Grundkontroller 22
Grundläggande guide
Prova att spela olika instrumentljud 23
Välja ett huvudljud..........................................................23
Spela ”Grand Piano” ......................................................23
Kombinera två ljud – Dualljud ........................................24
Spela ett splitljud i vänsterhandsomfånget.....................24
Använda metronomen....................................................25
Lägga till Harmony .........................................................27
Spela Styles 28
Använda Music Database ..............................................29
Ackord............................................................................30
Använda Smart Chord-funktionen..................................31
Ta fram optimala Styles för ditt framförande
Spela Songer och Audio-filer 34
Lyssna på Overview-demo.............................................34
Spela upp en Song eller Audio-fil...................................35
Snabbspolning framåt, Snabbspolning bakåt Paus .......36
A-B Repeat.....................................................................36
Slå på och slå av individuella spår.................................36
Visa Songens noter........................................................37
Visa sångtexter ..............................................................37
Använda Song-lektionsfunktionen 38
Tre typer av Song-lektioner............................................38
Öva med Song-lektioner ................................................38
Övning ger färdighet – Repetera och lär ........................39
Spela in ditt framförande 40
Song-inspelning .............................................................40
Spela in på ett specifikt spår..........................................42
Radera en User Song ....................................................44
Radera ett specifikt spår i en User Song........................44
Ljudinspelning ................................................................45
Spara dina favoritpanelinställningar 46
Spara panelinställningar i Registration Memory.............46
Återkalla panelinställningar från Registration Memory ...47
(PHONES/OUTPUT-uttag).........................................17
(Style Recommender) ................................................33
Spela upp ljudfiler via en extern ljudspelare 48
Säkerhetskopieringsparametrar och återställning 49
Säkerhetskopieringsparametrar.....................................49
Återställning ...................................................................49
Referens
Praktiska funktioner för framföranden 50
Välja en reverb-typ.........................................................50
Välj en chorustyp ...........................................................50
Välj en DSP-typ..............................................................51
Panel Sustain.................................................................52
Tonhöjdskontroller – Transponering ..............................52
Tonhöjdskontroller – Stämning......................................53
Tonhöjdskontroller – PITCH BEND-hjulet......................53
Anslagskänslighet..........................................................54
Välj en EQ-inställning för bästa ljud...............................54
Ställa in utnivån..............................................................55
Till/från-inställning för högtalare .....................................55
Intelligent Acoustic Control (IAC)...................................56
Voice-inställningar 57
Välja ett dualljud.............................................................57
Välja ett splitljud.............................................................57
Ljudeditering ..................................................................57
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 58
Style-variationer – Sektioner..........................................58
Ändra tempo ..................................................................60
Justera Style-volymen....................................................60
Spela ackord utan uppspelning av Style ........................60
Ställa in splitpunkten......................................................61
Ställa in ackordfingersättningen.....................................61
Slå upp ackord med Chord Dictionary-funktionen..........62
Song- och ljudinställningar 63
Uppspelning av bakgrundsmusik (BGM)........................63
Slumpmässig uppspelning.............................................63
Songens tempoinställning..............................................64
Song-volym....................................................................64
Audio-volym ...................................................................64
Ändra Voice för Songen.................................................65
Specificera kanal för lektionsdelen.................................65
Funktionerna 66
Funktionslista.................................................................67
USB-minnesoperationer 70
Ansluta ett USB-minne...................................................71
Formatera ett USB-minne..............................................72
Spara Registration Memory till USB-minne....................73
Spara en User Song till USB-minne...............................74
Att konvertera en User Song till en Audio-fil ..................75
Ladda filer från ett USB-minne.......................................76
Ta bort filer från ett USB-minne .....................................77
Ta bort User-data från instrumentet...............................77
Bilaga
Felsökning .................................................................... 78
Meddelanden ................................................................ 79
Specifikationer ............................................................. 80
Register......................................................................... 82
DGX-650 – Bruksanvisning
4

Ansluta och göra inställningar

Specialfunktioner

Naturligt pianoljud Sidan 23
DGX-650 är utrustat med ett fantastiskt realistiskt pianoljud (”Natural! Grand Piano”; Voice 001) minutiöst samplat från en konsertflygel – inte bara fantastiskt när du vill spela klassisk musik utan även andra pianostycken. Det spelar ingen roll vilka instrumentinställningar som gjorts; du kan ta fram pianoljudet direkt genom att trycka på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Klaviatur med vägda tangenter
Tack vare vår erfarenhet som världsledande tillverkare av akustiska pianon har vi kunnat utveckla en klaviatur med en spelkänsla som ligger otroligt nära ett riktigt piano. Precis som på ett traditionellt akustiskt piano känns tangenterna i de lägre oktaverna något tyngre, medan de högre tangenterna svarar även vid lätta anslag. Klaviaturens känslighet kan till och med justeras för att passa din spelstil. Den här Graded Hammer-tekniken ger DGX-650 en anmärkningsvärd naturlig spelkänsla i ett lättviktsinstrument.
Otroligt realistiska och dynamiska ljud Sidan 23
Yamahas naturliga ljud (särskilt de mycket populära ljuden Live!, Sweet! och Cool!) ger otroligt naturligt och dynamiskt ljud – med alla nyanserna från originalinstrumentet, från subtilt till kraftfullt.
Spela med Styles Sidan 28
DGX-650 har också fullständig ackompanjemangsautomatik med Styles. Dessa Styles ger dig motsvarigheten till en full orkestrering som täcker en rad genrer – från vals och swing till 8-beat och euro-trance, och mycket mer. Välj en Style som passar den musik du vill spela eller experimentera med nya Styles för att vidga dina musikaliska vyer. Om du tycker att det är svårt att välja en Style i det enorma utbudet som finns tillgängligt kan du använda funktionen Style Recommender, som öppnar en lista med förslag på Styles, baserad på ett provkomp du spelar. Det här instrument har också en Smart Chord-funktion som gör att du kan trycka på enskilda tangenter och ändå spela olika ackordföljder som matchar den musikgenre och tonart du anger för att öka din spelglädje med Styles ännu mer!
inställningar
Ansluta och göra
Enkelt framförande med notvisning Sidan 37
När du spelar upp en Song visas motsvarande noter på displayen. Det är ett effektivt sätt att lära sig att läsa noter. Om Songen innehåller textdata och ackorddata visas även sångtexten och ackorden på notplanet.
USB TO DEVICE Sidan 70
Anslut ett USB-minne till instrumentets USB TO DEVICE-uttag och spara eller läs in registreringar och User Songer som du skapat på instrumentet. Du kan också läsa data från enheten, t.ex. MIDI- eller Style-filer. Audio-filer (.wav) som är sparade på ett USB-minne kan också spelas upp på instrumentet. Du kan dessutom spela in ditt framförande som ljuddata på ett USB-minne. Mer information om uppspelning och inspelning av ljud finns på sidorna 34 och 40.
DGX-650 – Bruksanvisning
5
LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER
Strömförsörjning/nätadapter
Öppna inte
Varning för fukt och väta
Varning för eld
Om du upptäcker något onormalt
Strömförsörjning/nätadapter
Montering
Placering
Ansluta och göra
inställningar
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:

FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER

Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens.
VARN IN G
• Placera inte nätkabeln i närheten av en värmekälla, till exempel ett värmeelement. Böj inte kabeln och skada den inte på annat sätt. Ställ heller inte tunga föremål på den.
• Använd endast den spänningsnivå som anges som den korrekta för instrumentet. Rekommenderad spänning finns angiven på instrumentets namnetikett.
• Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 81). Felaktig adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera nätkontakten regelbundet och avlägsna smuts och damm som eventuellt har samlats på den.
• Detta instrument innehåller inga delar som kan repareras eller bytas ut av användaren. Du ska inte öppna instrument eller försöka ta isär eller modifiera de inre komponenterna på något sätt. Om enheten inte fungerar korrekt bör du omedelbart sluta använda den, och lämna in den för kontroll på en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Utsätt inte instrumentet för regn, och använd det inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt miljö. Placera inte behållare med vätska (t.ex. vaser, flaskor eller glas) på instrumentet, eftersom behållaren kan råka välta så att vätska rinner in i instrumentet. Om vatten eller andra vätskor skulle läcka in i instrumentet måste du omedelbart stänga av strömmen och dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Lämna därefter in instrumentet till en kvalificerad Yamaha-serviceverkstad.
• Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta händer.
• Placera inte brinnande föremål, exempelvis stearinljus, på instrumentet. De kan falla omkull och orsaka eldsvåda.
• Om något av följande problem uppstår bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Låt därefter Yamaha-servicepersonal kontrollera enheten.
- Nätkabeln eller nätkontakten blir sliten eller skadad.
- Ovanlig lukt eller rök avges.
- Något föremål har tappats i instrumentet.
- Ljudet från instrumentet försvinner plötsligt under användning.
FÖRSIKTIGT
Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande:
• Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
• Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du drar ut nätkontakten från instrumentet eller uttaget. Kabeln kan skadas om du drar i den.
• Dra ut nätkontakten ur uttaget när du inte tänker använda instrumentet under en längre tid, samt i samband med åskväder.
• Läs noga igenom medföljande dokumentation som beskriver monteringen. Om du monterar instrumentet i fel ordning kan det orsaka skador på instrumentet eller personskador.
DGX-650 – Bruksanvisning
6
• Placera inte instrumentet på en instabil plats där det riskerar att ramla.
• Var alltid två eller fler personer när ni transporterar eller flyttar instrumentet. Om du ensam försöker lyfta instrumentet kan du skada ryggen eller få andra personskador, eller orsaka skador på instrumentet.
• Lossa alla anslutna kablar innan du flyttar instrumentet för att förhindra att kablarna förstörs eller att någon snubblar på dem och skadas.
• Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du installerar produkten. Om det uppstår problem eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur uttaget. Även när strömbrytaren är avstängd förbrukar produkten en mycket liten mängd energi. Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid.
• Använd endast det ställ som hör till instrumentet. Använd endast de skruvar som följer med instrumentet när du monterar stället eller racket. Om du använder andra skruvar kan de inre komponenterna skadas, eller också kan instrumentet falla omkull.
DMI-5 1/2
• Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra
Anslutningar
Hantering
elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
• Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet.
Yamaha ansvarar inte för skador som orsakas av felaktig användning eller modifiering av instrumentet, eller för data som försvinner eller blir förstörda.
Stäng alltid av strömmen när du inte använder instrumentet. Instrumentet har strömtillförsel på miniminivå även när [ ] (viloläge/på)-knappen är satt i viloläge (displayen är släckt). Kom ihåg att dra ut nätkabeln ur uttaget när du inte använder instrumentet under en längre tid.
• Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet.
• Undvik att föra in papper, metall eller andra föremål i springorna på instrumentets panel. Detta kan orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka funktionsfel.
• Tyng inte ned instrumentet och placera inte tunga föremål på det. Tryck inte onödigt hårt på knappar, strömbrytare och kontakter.
• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obehaglig vol ymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
MEDDELANDE
Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på andra föremål.
Hantering och underhåll
• Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller radion kan i annat fall orsaka störande brus. När du använder instrumentet tillsammans med appen i din iPhone/iPad rekommenderar vi att du aktiverar (slår ”PÅ”) ”Flygplansläge” på din iPhone/iPad för att minimera brus från kommunikation.
• Utsätt inte instrumentet för damm, vibrationer eller extrem kyla eller hetta (t.ex. i direkt solljus, nära ett värmeelement eller i en bil under dagtid). Panelen kan deformeras, invändiga komponenter kan skadas och instrumentet kan sluta fungera. (Temperaturintervall för användning: 5 °C – 40 °C.)
• Placera inte föremål av vinyl, plast eller gummi på instrumentet, eftersom panelen och tangentbordet kan missfärgas.
• Rengör instrumentet med en mjuk och torr trasa. Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller rengöringsdukar som impregnerats med kemikalier.
• Vid kraftiga förändringar i temperatur eller luftfuktighet kan kondens ansamlas på instrumentets yta. Om vattnet inte tas bort kan trädetaljer absorbera fukten och skadas. Torka alltid bort vatten omedelbart med en mjuk trasa.
inställningar
Ansluta och göra
Spara data
• Vissa dataobjekt (sidan 49) sparas automatiskt som säkerhetskopierade data i internminnet även om du stänger av strömmen. Sparade data kan gå förlorade till följd av fel eller felaktig hantering. Spara viktig information på en extern enhet, t.ex. ett USB-minne (sidorna 73–75).
• Inspelade Songer försvinner när du slår av strömmen till instrumentet utan att först spara. Detta sker också när strömmen slås av via funktionen för automatisk avstängning (sidan 20). Spara inspelade data till instrumentet.
Information
Om upphovsrätt
• Kopiering av kommersiella musikdata, inklusive men inte begränsat till MIDI-data eller Audio-filer, är förbjudet för annat än personlig användning.
• Denna produkt innehåller och omfattar datorprogram och innehåll som Yamaha äger rättigheterna till eller har licens för. Sådant upphovsrättsskyddat material innefattar, men begränsas inte till, all programvara, Style-filer, MIDI-filer, notskrift och ljudinspelningar. All otillåten användning av sådana program och sådant innehåll förutom för personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande regler och lagstiftning. Alla brott mot upphovsrätten får juridiska påföljder. DU FÅR INTE GÖRA, DISTRIBUERA ELLER ANVÄNDA OLAGLIGA KOPIOR.
Om funktioner/data som medföljer instrumentet
• Vissa av de förprogrammerade Songerna har redigerats i längd och arrangemang, och är kanske inte exakt likadana som originalet.
Om den här bruksanvisningen
• De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på ditt instrument.
• Apple, iPhone, iPod touch och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
• Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
DMI-5 2/2
DGX-650 – Bruksanvisning
7

Kompatibla format

Ansluta och göra
inställningar
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som ser till att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av en GM-kompatibel tongenerator, oavsett vem som tillverkat den. Alla program- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level är försedda med GM-märket.
XF
Yamaha XF-formatet är en förbättring av SMF-standarden (Standard MIDI File) med bättre funktioner och öppen utbyggbarhet för framtiden. Instrumentet kan visa sångtexter när en XF-fil som innehåller sångtextdata spelas.
STYLE FILE
Style File Format är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster. Det bygger på ett unikt konverteringssystem som ger automatiskt ackompanjemang av högsta kvalitet baserat på många olika ackordtyper.
XGlite
Precis som namnet antyder är ”XGlite” en förenklad version av Yamahas avancerade tongenereringsformat XG. Du kan naturligtvis spela upp alla XG-melodier (Song-data) med en XGlite-tongenerator. Du bör däremot tänka på att vissa songer kan spelas upp annorlunda jämfört med ursprungliga data, vilket beror på det begränsade antalet kontrollparametrar och effekter.
DGX-650 – Bruksanvisning
8

Om bruksanvisningar

Sätt fast notstället i skårorna enligt bilden.
Notställ
Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande:
Medföljande dokument
Owner’s Manual (Bruksanvisning) (den här boken)
• Göra inställningar Läs det här avsnittet först.
• Grundläggande guide I det här avsnittet förklaras hur de grundläggande funktionerna används. Använd det som referensmaterial när du spelar på instrumentet.
• Referens I det här avsnittet finns anvisningar för hur du gör detaljerade inställningar av instrumentets olika funktioner.
• Bilaga I det här avsnittet finns information om felsökning och specifikationer.
Data List
I dokumentet finns information om exempelvis Voice, Styles och Effects.
Online-material (från Yamaha Downloads)
MIDI Reference
Innehåller MIDI-relaterat material, till exempel MIDI-dataformat och MIDI-implementeringstabell.
MIDI Basics (endast på engelska, franska, tyska och spanska)
Innehåller förklaringar om MIDI.
Computer-related Operations
Innehåller instruktioner om hur du ansluter det här instrumentet till en dator och datorrelaterade åtgärder för att överföra filer och MIDI-data.
inställningar
Ansluta och göra
Om du vill hämta de här bruksanvisningarna går du till webbplatsen Yamaha Downloads, väljer ditt land, anger ”DGX-650” i rutan för modellnamn och klickar sedan på [Search].
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Online-material (för Yamaha Online Members)
Song Book (endast på engelska, franska, tyska och spanska)
Innehåller noter till de förprogrammerade Songerna (förutom Over View-demosongern och Songerna 1–11) för instrumentet. När du har slutfört användarregistreringen på nedanstående webbplats kan du hämta Song Book gratis.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Du behöver det PRODUCT ID som finns i bladet ”Online Member Product Registration” som medföljde den här bruksanvisningen för att kunna fylla i formuläret User Registration.

Medföljande tillbehör

• Bruksanvisning (den här boken)
• Data List
• Klaviaturstativ
• Pedal
• Notställ
• Nätadapter
• Online Member Product Registration
*1: Medföljer inte instrumentet på alla marknader.
Fråga din Yamaha-återförsäljare.
*2: Det PRODUKT-ID som finns i bladet behövs
när du fyller i formuläret User Registration.
*1
*2
DGX-650 – Bruksanvisning
9

Montering av klaviaturstativet

FÖRSIKTIGT
q Vinkelfästen
(4 st.)
r 6 × 70 mm skruvar
med runt huvud (4 st.)
t 6 × 30 mm skruvar
med runt huvud (4 st.)
y 5 × 16 mm skruvar
med runt huvud (4 st.)
1
Monteringsdelar
Bakstycke
Sidostycken
Stativbas
LR
w Metallhållare e 3 × 8 mm skruvar
med runt huvud (12 st.)
A (1 st.) B (1 st.) C (2 st.)
Ansluta och göra
inställningar
Läs igenom dessa varningar innan du monterar och använder klaviaturstativet. Dessa varningar syftar till en säker användning av stativet och ska förhindra att du och andra personer skadas. Om du följer dessa instruktioner kommer klaviaturstativet att fungera både länge och säkert.
• Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
• Monteringen bör utföras av minst två personer.
• Var noga med att använda skruvar av de storlekar som anges nedan. Felaktiga skruvar kan orsaka skador.
• Stället får endast användas efter att det monterats. Ett ofullständigt monterat stativ kan välta och klaviaturen kan lossna.
• Placera alltid stativet på ett plant och stabilt underlag. Om du placerar stativet på ett ojämnt underlag kan det bli instabilt och välta, klaviaturen kan lossna och skador uppstå.
• Använd inte stativet för något annat ändamål än det avsedda. Om du placerar andra föremål på stativet kan det leda till att föremålet faller av eller att stativet välter.
• Använd inte onödig kraft på klaviaturen då det kan leda till att stativet välter eller att klaviaturen lossnar från det.
• Se till att stativet står stabilt och säkert och att alla skruvar är ordentligt åtdragna innan du använder det. Om inte så kan stativet välta, klaviaturen lossna och det kan leda till att du skadar dig.
• Vid demontering utför du momenten nedan i omvänd ordning.
De delar som visas under ”Monteringsdelar” ska användas. Följ monteringsinstruktionen
1
och välj de delar som behövs.
Ha en stjärnskruvmejsel av rätt storlek till hands.
DGX-650 – Bruksanvisning
10
Montering av klaviaturstativet
2
LR
e 3 × 8 mm
skruvar med runt huvud
w Metallhållare
(C)
w Metallhållare
(A)
w Metallhållare
(B)
w Metallhållare
(C)
e 3 × 8 mm
skruvar med runt huvud
3
q Vinkel-
fästen
r 6 × 70 mm
skruvar med runt huvud
”L”
”R”
OBS!
Fäst metallhållarna.
2
Fäst metallhållarna w ovanpå sidostyckena med hjälp av skruvarna
Fäst stativbasen.
3
Passa in vinkelfästena q på sidostyckena enligt bilden. Vinkelfästena är rätt monterade om du kan se skruvhuvudet på dem.
e enligt bilden.
inställningar
Ansluta och göra
• Om du sätter in vinkelfästena i fel riktning och vill ta ut dem igen knackar du runt hålen i sidostyckena.
Fäst basdelarna ”L” (vänster) och ”R” (höger) i sidornas underkant med skruvarna Markeringarna ”L” (vänster) och ”R” (höger) finns på ovansidan av stativbaserna. Om du får problem med att fästa skruvarna använder du en skruvmejsel för att vrida vinkelfästena så att hålen på fästena riktas in mot stativbasens skruvhål.
r.
DGX-650 – Bruksanvisning
11
Montering av klaviaturstativet
4
t 6 × 30 mm skruvar med runt huvud
5
Minst 10 c m
Minst 10 cm
Håll händerna på minst 10 cm avstånd från vardera ände av klaviaturen vid uppställningen.
FÖRSIKTIGT
OBS!
FÖRSIKTIGT
Ansluta och göra
inställningar
Fästa bakstycket.
4
Fäst bakstycket med skruvarna t. Kontrollera fram- och baksidan på sidostyckena. Se till att den omålade ytan pekar nedåt.
• Var försiktig så att du inte tappar bakstycket eller vidrör de vassa metalldelarna.
• Om du har köpt pedalbordet (tillval) ska du montera pedalen innan du fortsätter med nästa steg. Se monteringsanvisningarna som medföljer pedalbordet.
Sätt klaviaturen på stativet.
5
Kontrollera stativets fram- och baksida och placera försiktigt klaviaturen på sidostyckena. Flytta försiktigt klaviaturen så att hålen under klaviaturen sammanfaller med hålen i vinkelfästena.
• Var försiktig så att du inte tappar klaviaturen eller fastnar med fingrarna mellan klaviaturen och stativet.
• Håll klaviaturdelen i den position som visas på bilden.
12
DGX-650 – Bruksanvisning
6
y 5 × 16 mm
skruvar med runt huvud
Checklista efter montering
När du har monterat stativet ska du kontrollera följande punkter:
• Har det blivit delar över? Om du har överblivna delar ska du läsa
monteringsanvisningen igen och korrigera eventuella misstag.
• Står instrumentet på säkert avstånd från svängande dörrar och andra rörliga inventarier? Om det inte gör det ska du flytta instrumentet
till lämplig plats.
• Hörs ett skramlande ljud från instrumentet när du skakar eller flyttar på det? Om det gör det ska du dra åt alla skruvar ordentligt.
• Om klaviaturen avger ett knakande ljud eller känns instabil när du spelar på den ska du gå igenom monteringsinstruktionerna och diagrammen och dra åt alla skruvar en gång till.
Montering av klaviaturstativet
Montera klaviaturen på stativet.
6
Fäst klaviaturen i vinkelfästena med 5 × 16 mm­skruvarna
y.
inställningar
Ansluta och göra
DGX-650 – Bruksanvisning
13

Panelkontroller och anslutningar

q
w
ert
io
y
!3
!4
!1 !2
!0
u
#2

Framsidan

Song-kategorilista Style-kategorilista
Ansluta och göra
inställningar
Framsidan
q [ ]-knapp (Standby/On).................... sidan 19
w [MASTER VOLUME]-kontroll.............. sidan 20
e [DEMO/BGM]-knapp ..................sidorna 34, 63
r [SCORE]-knapp...................................sidan 37
t [LYRICS]-knapp...................................sidan 37
y [REC]-knapp .........................sidorna 40, 42, 45
u LESSON START
i [SMART CHORD]-knapp..................... sidan 31
o [STYLE RECOMMENDER]-knapp...... sidan 33
!0 Song-spår
!1 [METRONOME ON/OFF]-knapp ......... sidan 25
!2 [TEMPO/TAP]-knapp ..................sidorna 60, 64
!3 SONG/AUDIO
[WAITING]-knapp............................. sidan 39
[YOUR TEMPO]-knapp.................... sidan 39
[MINUS ONE]-knapp........................sidan 39
[1]–[5]-, [A]-knappar ........................ sidan 36
Lektion
[R]- och [L]-knappar........................ sidan 38
[REPEAT&LEARN]-knapp ............... sidan 39
[A-B REPEAT]-knapp....................... sidan 36
[REW]-knapp....................................sidan 36
[FF]-knapp........................................ sidan 36
[PAUSE]-knapp ................................ sidan 36
[START/STOP]-knapp...................... sidan 35
!4 STYLE
[ACMP ON/OFF]-knapp................... sidan 28
[INTRO/ENDING/rit.]-knapp ............ sidan 58
[MAIN/AUTO FILL]-knapp ............... sidan 58
[SYNC STOP]-knapp........................ sidan 59
[SYNC START]-knapp...................... sidan 29
[START/STOP]-knapp...................... sidan 29
!5 REGIST MEMORY
[BANK]-, [1]–[4]-knappar ................ sidan 46
!6 CATEGORY [
!7 [EXIT]-knapp ....................................... sidan 21
!8 [EXECUTE]-knapp .............................. sidan 72
!9 DATA ENTRY
Ratt, sifferknapparna [0]–[9],
[+]- och [-]-knappar ......................... sidan 22
@0 [FILE CONTROL]-knapp..................... sidan 72
@1 [FUNCTION]-knapp............................. sidan 66
@2 [PORTABLE GRAND]-knapp.............. sidan 23
@3 [SONG/AUDIO]-knapp ........................ sidan 35
@4 [STYLE]-knapp.................................... sidan 28
@5 [VOICE]-knapp .................................... sidan 23
@6 [MUSIC DATABASE]-knapp................ sidan 29
@7 [SPLIT ON/OFF]-knapp....................... sidan 24
@8 [DUAL ON/OFF]-knapp....................... sidan 24
@9 [HARMONY ON/OFF]-knapp .............. sidan 27
#0 [PITCH BEND]-hjul.............................. sidan 53
#1 USB TO DEVICE-uttag ...............sidorna 70, 71
#2 Kompatibla format................................ sidan 8
r
]- och [f]-knappar.... sidan 22
DGX-650 – Bruksanvisning
14
!5
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2 @3
@4 @5
@6
@7 @8 @9
#1
#7 #8 #9#6#5#4#3
#0
A-1C0C1C2C3C4C5C6C7

Baksidan

Voice-kategorilista Music Database-kategorilistaDisplay (sidan 21)
Panelkontroller och anslutningar
inställningar
Ansluta och göra
Baksidan
#3 CONTRAST-ratt.................................... sidan 21
#4 USB TO HOST-uttag ...................sidorna 19, 68
#5 SUSTAIN-uttag..................................... sidan 16
#6 PEDAL UNIT-uttag ............................... sidan 18
#7 AUX IN-uttag ........................................ sidan 48
#8 PHONES/OUTPUT-uttag ..................... sidan 17
#9 DC IN-uttag.......................................... sidan 16
Symbolen ”Press & Hold”
Genom att hålla ned en av knapparna som har den här symbolen tar du fram en alternativ funktion, annan än den som togs fram när du bara tryckte ned knappen.
DGX-650 – Bruksanvisning
15

Ansluta och göra inställningar

VARNING
FÖRSIKTIGT
Nätuttag
Nätadapter
2
1
FÖRSIKTIGT

Strömförsörjning

Ansluta och göra
inställningar
• Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 81). Användning av fel adapter kan leda till skador på instrumentet eller överhettning.
Anslut nätadaptern till DC IN 12V-uttaget.
1
Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
2
• Undvik att skada dig själv och andra och undvik även skada på instrumentet och andra föremål genom att koppla ur nätadaptern när du inte använder instrumentet, eller vid åskväder.
• Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.

Ansluta en pedal (SUSTAIN-uttag)

OBS!
• Sustain-funktionen påverkar inte splitljudet (sidan 24).
• Kontrollera att pedalen är korrekt ansluten till SUSTAIN-uttaget innan du slår på strömmen.
• Trampa inte ned pedalen samtidigt som du slår på strömmen. Om du gör det ändras pedalens polaritet, vilket innebär att funktionen blir den omvända.
Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig utklingning medan du spelar genom att trampa ner en pedal. Koppla in den medföljande pedalen i det här uttaget och använd den för att slå på eller av Sustain-effekten.
Damper Resonance
Den här funktionen simulerar den förlängning av tonen som produceras av dämparpedalen på en flygel. Om du vill använda den här funktionen väljer du Voice 001 (sidan 23) och trampar sedan på pedalen. Den här funktionen kan slås av via FUNCTION­displayen (sidan 68).
DGX-650 – Bruksanvisning
16
Ansluta och göra inställningar
Stereo­telekontakt av standardtyp
Ljudkabel
Stereo­telekontakt av standardtyp
FÖRSIKTIGT
MEDDELANDE
MEDDELANDE

Ansluta hörlurar och extern ljudutrustning (PHONES/OUTPUT-uttag)

• Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obekväm volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan leda till permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Hörlurar
Alla typer av hörlurar med en stereotelekontakt av standardtyp kan användas. Högtalarna stängs av automatiskt när du sätter i en kontakt i det här uttaget. Inställningen kan ändras så att högtalarljudet alltid är påslaget oavsett om en kontakt är ansluten eller inte (sidan 55).
Extern ljudutrustning
PHONES/OUTPUT-uttaget fungerar även som en extern utgång. Du kan ansluta PHONES/OUTPUT­uttaget till en keyboardförstärkare, stereo, mixer, bandspelare eller annan ljudenhet med linjeingång och skicka instrumentets utsignal till den enheten.
• När en instrumentutgång anslutits till en extern enhet slår du först på strömmen till instrumentet och sedan till den externa enheten. Gör detta i omvänd ordning när strömmen slås av. Om strömmen till instrumentet automatiskt slås av via den automatiska avstängningsfunktionen (sidan 20) stänger du först av den externa enheten. Slå sedan på strömmen till instrumentet och den externa enheten igen.
• Koppla aldrig utsignalen från PHONES/OUTPUT-uttaget till AUX IN-uttaget. Om du kopplar på det viset blir ingångssignalen vid AUX IN-uttaget utsignal från PHONES/OUTPUT-uttaget. Sådan anslutning kan resultera i återkoppling som gör normalt spel omöjligt och kan t.o.m. skada instrumentet och utrustningen.
OBS!
• Använd ljudkablar och adapterkablar utan motstånd.
inställningar
Ansluta och göra
Optimal inställning
Som standard är utnivån för det här uttaget är inställt till ett värde lämpligt för anslutning av hörlurar. Värdet kan ändras till ett som lämpar sig för anslutning av extern ljudkälla. Mer information om hur du ändrar värdet finns på sidan 55.
DGX-650 – Bruksanvisning
17
Ansluta och göra inställningar
Klaviaturstativ
LP-7A/7AWH (tillval)
Om du trampar ner dämparpedalen här kommer alla de toner som visas att få en längre utklingningstid.
Om du trampar ner sostenutopedalen här kommer bara de toner som hålls här att få en längre utklingningstid.

Ansluta en pedalenhet (PEDAL UNIT-uttag)

Ansluta och göra
inställningar
Det här uttaget är till för att ansluta tillvalspedalenheten LP-7A/LP-7AWH. När du ansluter pedalenheten ska du även montera enheten på det klaviaturstativ som medföljer.
OBS!
• Kontrollera att strömmen är frånslagen när du ska ansluta eller koppla ifrån pedalen.
• Detta påverkar endast Main/Dualljuden och Harmony-ljud (sidorna 23, 24 och 27).
Pedalfunktioner
18
DGX-650 – Bruksanvisning
Dämparpedal (höger)
När du trampar på pedalen får toner längre utklingning. Om du släpper upp pedalen upphör (dämpas) all utklingning för spelade toner omedelbart. Med halvpedalseffekten kan du använda dämparpedalen för att skapa mer eller mindre tydliga utklingningseffekter beroende på hur djupt du trampar ned pedalen. När du använder både den medföljande pedalen och pedalenheten får den senast använda effekten prioritet.
Damper Resonance
Den här funktionen simulerar den förlängning av tonen som produceras av en dämparpedal på en flygel. Denna effekt läggs till för Voice 001 när du trampar på dämparpedalen. Du kan slå på och av den här funktionen via FUNCTION­displayen (sidan 68).
Sostenuto-pedal (mitten)
Om du spelar en ton eller toner på klaviaturen och trampar ned sostenutopedalen medan tangenterna hålls nedtryckta klingar tonerna så länge som du håller pedalen nedtrampad (som om dämparpedalen hade trampats ned), men de toner som spelas därefter förlängs inte. På så sätt kan du t.ex. förlänga en ton eller flera toner medan övriga toner spelas ”staccato”.
Pianopedal (vänster)
Pianopedalen minskar volymen och ändrar klangfärgen på tonerna som spelas medan pedalen är nedtrampad. Pianopedalen påverkar inte toner som redan ljuder när pedalen trampas ned.
Ansluta och göra inställningar
FÖRSIKTIGT
USB-uttag USB TO HOST-uttag
USB-kabel
Instrument
MEDDELANDE
OBS!
FÖRSIKTIGT
• Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.

Ansluta en dator (USB TO HOST-uttag)

Genom att ansluta en dator till USB TO HOST-uttaget kan du överföra data mellan instrumentet och datorn via MIDI. Mer information användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer-related Operations” på webbplatsen (sidan 9).
• Använd en USB-kabel av AB-typ på högst tre meter. USB 3.0-kablar kan inte användas.
• Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter det att USB-anslutningen har upprättats.
• Anslut direkt utan att gå via en USB-hubb när du ansluter instrumentet till din dator med en USB-kabel.
• Mer information om hur du installerar ditt musikprogram i datorn finns i programmets bruksanvisning.
Anslutning av iPhone/iPad
Genom att ansluta din iPhone eller iPad till instruments
USB TO HOST-uttag samt använda program kan du hantera dina musikfiler på ett enklare sätt och dra nytta av olika funktioner. Mer information om anslutningar hittar du i ”iPhone/iPad Connection Manual” som finns att hämta på webbplatsen ”Yamaha Downloads” (sidan 9). Information om tillgängliga program finns på följande sida: http://www.yamaha.com/kbdapps/
inställningar
Ansluta och göra

Slå på och slå av strömmen

Sänk MASTER VOLUME-kontrollen till ”MIN” och tryck sedan på [ ]-strömbrytaren (Standby/On) för att slå på strömmen. Justera MASTER VOLUME­kontrollen medan du spelar på klaviaturen. Slå av strömmen genom att återigen trycka ned [ ]-strömbrytaren (Standby/On) i en sekund.
• Om du använder en nätadapter förbrukar instrumentet en viss mängd elektricitet även när strömmen är avstängd. Kom ihåg att dra ut nätadaptern ur vägguttaget när du inte ska använda instrumentet under en längre tid.
DGX-650 – Bruksanvisning
19
Ansluta och göra inställningar
FÖRSIKTIGT
MEDDELANDE

Ställa in volymen

Ansluta och göra
inställningar
Du justerar volymnivån för det övergripande klaviaturljudet med hjälp av MASTER VOLUME­ratten placerad till vänster på panelen. Spela på klaviaturen så att du kan lyssna på ljudet när du justerar volymen till önskad nivå.

Funktion för automatisk avstängning

OBS!
• Justering av MASTER VOLUME-ratten påverkar PHONES/OUTPUT-uttagets utnivå.
• Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid. Det kan skada hörseln.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC är en funktion som automatiskt justerar och styr ljudkvaliteten utifrån instruments allmänna volym. Den gör så att både låga och höga ljud hörs tydligt även när volymen är låg. Se sidan 56 för mer information.
Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt slås av är satt till 30 minuter som förval.
Inaktivera den automatiska avstängningsfunktionen:
Slå av strömmen, tryck sedan på [ ]-strömbrytaren (Standby/On) för att slå på strömmen medan den lägsta tangenten hålls ned. Se till att hålla ned den lägsta tangenten tills ett meddelande visas längst upp till vänster i displayen när du har tryckt på strömbrytaren.
Så här ställer du in tiden som ska gå innan den automatiska avstängningsfunktionen aktiveras:
Tryck på [FUNCTION]-knappen och sedan på CATEGORY [r] -eller [f]-knappen flera gånger tills ”Auto Power Off” visas. Välj sedan önskat värde med hjälp av ratten.
Inställningar: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 Standardvärde: 30
• Inspelade Song kommer att gå förlorade om strömmen till instrumentet automatiskt slås av utan att först ha sparats. Kom ihåg att spara din inspelade Song innan strömmen slås av.
• Beroende på instrumentets status kanske inte strömmen slås från automatiskt efter att den angivna tidsperioden har förflutit. Stäng alltid av strömmen manuellt när du inte använder instrumentet.
• När instrumentet inte ska användas på ett tag och det är anslutet till en extern enhet som en förstärkare, högtalare eller dator ska du följa anvisningarna i bruksanvisningen när du stänger av instrumentet och de anslutna enheterna så att enheterna inte skadas. Om du inte vill att strömmen ska stängas av automatiskt när en enhet är ansluten ska du inaktivera den automatiska avstängningen.
20
DGX-650 – Bruksanvisning

MAIN-displayen

Registration Memory-status
Visar den valda bankens nummer.
Visar numren på de minnen som innehåller data. En ram visas runt det valda numret.
Style-status
Visas när det automatiska ackompanjemanget (ACMP) är på.
Visas när synkrostopp är aktiverat.
Visar sektionens namn
Status för Song-spår
Anger status för aktuell Song (sidorna 36 och 42).
Innehåller inga data.
Innehåller data och är tystat.
Markerad när det är klart för inspelning.
Angivet som inspelningsmål för So ng.
Innehåller data och kan spelas upp.
Tempo
Namn på display
Takt art
Tak t Nummer
A-B Repeat
Visas när A-B Repeat-uppspelning används.
Lektionsdel
Visar aktuell lektionsdel.
Ljud
Anger aktuella ljud (Main, Dual och Split) (sidorna 23, 24).
Song eller ljud
Anger den aktuella Song- eller Audio-filen.
Style
Anger aktuell Style (sidan 28).
Smart Chord-inställning (sidan 31) M.D.B.
Anger aktuell M.D.B. (sidan 29).
Transponering
Ackordvisning
Visas när motsvarande funktion är påslagen.
Sidan 51
Sidan 27
När strömmen slås på visas MAIN-displayen automatiskt. Den här displayen visar alla instrumentets grundinställningar, inklusive aktuell Voice, Style, Song, Audio och andra inställningar.
Återgå till MAIN-displayen
Du kan återgå till MAIN-displayen från vilken annan display som helst genom att trycka på [EXIT]-knappen.
CONTRAST-ratt
Justera CONTRAST-ratten på instrumentets bakre panel för bästa läsbarhet av displayen.
inställningar
Ansluta och göra
DGX-650 – Bruksanvisning
21

Grundkontroller

ÖkaMinska
Tryck på sifferknapparna [0], [0], [3].
Tryck kort för att öka.
Tryck kort för att minska.
Föregående kategori Nästa kategori
Aktuell kategori
Innan du börjar använda instrumentet kan det vara bra om du bekantar dig med
Ansluta och göra
inställningar
grundkontrollerna nedan som används för att välja alternativ och ändra värden.
Ratt
Vrid ratten medurs för att öka värdet, eller moturs för att minska värdet.
Sifferknappar
Använd sifferknapparna för att direkt ange ett nummer eller parametervärde. Om numret börjar med en eller två nollor (t.ex. ”003”) kan de första nollorna utelämnas. Genom att trycka [0][0][3] visas däremot ”003” snabbare än om du bara trycker [3].
Exempel: Välja ljud 003
CATEGORY-knappar
Använd de här knapparna när du vill hoppa till första Voice, Style eller Song i nästa eller föregående kategori och för att ta fram nästa eller föregående funktion i tur och ordning.
Exempel: VOICE SELECT-display (MAIN)
De flesta procedurer som beskrivs i den här bruksanvisningen bör väljas med ratten eftersom det är den enklaste och mest intuitiva metoden. Observera att de flesta alternativ och värden som kan väljas med ratten också kan väljas med [+]- och [-]-knapparna.
[-]- och [+]-knappar
Tryck kort på [+]-knappen för att öka värdet med 1 eller tryck kort på [-]-knappen för att minska värdet med 1. Tryck ned någon av knapparna och håll den nedtryckt för att fortsätta att öka eller minska värdet i motsvarande riktning. Om du vill återställa värdet till standardinställningen trycker du på båda knapparna samtidigt.
DGX-650 – Bruksanvisning
22

Prova att spela olika instrumentljud

Aktuella ljudets nummer och namn
Välj 022 Cool! Orgel

Grundläggande guide

Förutom de fantastiskt realistiska pianoljuden kan du välja och spela andra musikinstrument, till exempel orgel, gitarr, bas, stråkar, saxofon, trumpet, trummor och slaginstrument samt till och med ljudeffekter.
Spela på klaviaturen.

Välja ett huvudljud

Så här väljer du huvudljudet du vill spela på klaviaturen.
Tryck på [VOICE]-knappen för att ta
1
fram displayen för val av huvudljud.
Det aktuella ljudets nummer och namn är markerade.
3
Typer av förprogrammerade ljud
001–147 163–543
148–162 (Trumset)
000
Instrumentljud
Olika trum- och slaginstrumentsljud är tilldelade olika tangenter. Information om hur du tilldelar instrument tangenter finns i listan över trumset i den separata Data List.
One Touch Setting (OTS)
Funktionen för One Touch Setting väljer automatiskt det lämpligaste ljudet åt dig när du väljer en Style eller en Song. Du aktiverar snabbt och lätt funktionen genom att välja ljud nummer ”000”.
Vrid på ratten för att välja önskat ljud.
2
Listan med ljud finns på framsidan eller i den separata Data List.
Grundläggande guide

Spela ”Grand Piano”

Om du vill återställa olika inställningar till standard och helt enkelt spela ett pianoljud trycker du på [PORTABLE GRAND]-knappen.
Ljudets nummer sätts till 001 ”Natural! Grand Piano” och alla inställningar slås automatiskt av vilket innebär att bara Grand Piano Voice spelas över hela klaviaturen.
DGX-650 – Bruksanvisning
23
Prova att spela olika instrumentljud
Två ljud hörs samtidigt.
Dualljudets nummer och namn visas när dual är påslaget.
Splitljud
Splitpunkt
Huvudljud och dualljud
Splitljudets nummer och namn visas när split är påslaget.
Grundläggande guide

Kombinera två ljud – Dualljud

Förutom huvudljudet kan du lägga till ytterligare ett ljud över hela klaviaturen som ett ”dualljud”.
Tryck på [DUAL ON/OFF]-knappen
1
för att aktivera dual.
Du kontrollerar att dualfunktionen visas på huvuddisplayen (sidan 21).

Spela ett splitljud i vänsterhandsomfånget

Genom att dela upp klaviaturen i två separata områden kan du spela ett ljud med högerhanden och ett annat med vänsterhanden.
Tryck på [SPLIT ON/OFF]-knappen
1
för att aktivera split.
Klaviaturen är uppdelad i vänsterhands- och högerhandsomfång.
Du kan spela ett ”splitljud” i klaviaturens vänsterhandsomfång medan du spelar ett huvud­och dualljud i högerhandsomfånget. Den högsta tangenten för vänsterhandsomfånget kallas ”splitpunkt” och den kan ändras från standard F#2 key. Se sidan 61 för mer information.
24
Tryck på [DUAL ON/OFF]-knappen
2
igen för att lämna dual.
Vid aktivering av dual väljs ett dualljud som passar för det aktuella huvudljudet men du kan enkelt välja ett annat dualljud (sidan 57).
DGX-650 – Bruksanvisning
Du kontrollerar att splitfunktionen visas på huvuddisplayen (sidan 21).
Tryck på [SPLIT ON/OFF]-knappen
2
igen för att lämna split.
Du kan enkelt välja ett annat splitljud (sidan 57).
Prova att spela olika instrumentljud
Aktuell inställning
Anger antalet slag i takten.
Te mp o
Håll nedtryckt i minst en sekund
Täljare (antalet slag per takt)
Nämnare (notvärdet för ett taktslag)
OBS!

Använda metronomen

Det här instrumentet har en inbyggd metronom (en apparat som anger takten) som är användbart när man övar.
Tryck på [METRONOME ON/OFF]-
1
knappen för att starta metronomen.
Tryck en gång till på [METRONOME
2
ON/OFF]-knappen om du vill stoppa metronomen.
Ställa in taktarten
Här väljer vi taktarten 3/4 som ett exempel.
Ta fram ”TimeSignature - Numerator”
1
genom att hålla ned [METRONOME ON/OFF]-knappen i minst en sekund.
Taktarten visas på displayen.
• Metronomens taktart synkroniseras med den Style eller Song som har valts, vilket innebär att du inte kan ändra den här inställningen när en Style eller Song spelas.
Grundläggande guide
Justera metronomens tempo
Tryck på [TEMPO/TAP]-knappen för att ta fram tempovärdet och justera sedan tempovärdet med ratten.
Tryck på [EXIT]-knappen för att återgå till MAIN­displayen.
Välj ”3” med ratten.
2
Det första taktslaget i varje takt markeras med en klocka och övriga slag med ett klickljud.
Tryck på CATEGORY [f]-knappen
3
för att ta fram ”Time Signature ­Denominator”.
DGX-650 – Bruksanvisning
25
Prova att spela olika instrumentljud
Metronomens volym
Grundläggande guide
Välj ”4” med ratten.
4
Verifiera inställningen genom att starta
5
metronomen.
Ställa in metronomens volym
Tryck på [FUNCTION]-knappen för att
1
visa FUNCTION-displayen.
Tryck på CATEGORY [r]- eller [f]-
2
knapparna för att välja ”Metronome Volu me” .
Ställ in metronomens klockljud
Här bestämmer du om metronomens klickljud skall ha en klocka på första slaget eller bara ha klickljud.
Tryck på [FUNCTION]-knappen.
1
Använd CATEGORY [r]- eller [f]-
2
knappen för att välja ”Bell”.
Använd ratten för att slå på eller
3
av klockljudet.
Justera metronomvolymen genom
3
att vrida på ratten.
DGX-650 – Bruksanvisning
26
Loading...
+ 60 hidden pages