Yamaha DGX-650 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
InstallazioneRiferimentiAppendice Guida di base
Assemblaggio del supporto della tastiera
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fare riferimento alle istruzioni a pagina 10 del presente manuale.
IT
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
3
Sommario
Installazione
Funzioni speciali...........................................................................5
PRECAUZIONI.............................................................................6
Formato compatibile.....................................................................8
Informazioni sui manuali............................................................... 9
Accessori in dotazione..................................................................9
Assemblaggio del supporto della tastiera 10
Controlli del pannello e terminali 14
Pannello frontale......................................................................... 14
Pannello posteriore.....................................................................15
Installazione 16
Requisiti di alimentazione...........................................................16
Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN) ........................16
Collegamento di cuffie o apparecchiature audio esterne
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT) ................18
Guida di base Riferimenti AppendiceInstallazione
Collegamento a un computer (terminale USB TO HOST)..........19
Accensione/spegnimento ...........................................................19
Impostazione del volume............................................................20
Funzione di spegnimento automatico.........................................20
Schermata MAIN (PRINCIPALE) 21
Controlli di base 22
Guida di base
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 23
Selezione di una voce Main........................................................23
Esecuzione della voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda) ........23
Sovrapposizione di due voci – modo Dual .................................24
Riproduzione di una voce Split nell'area per la mano sinistra ....24
Utilizzo del metronomo ............................................................... 25
Aggiunta di un'armonia...............................................................27
Riproduzione degli stili 28
Utilizzo del database musicale ...................................................29
Accordi........................................................................................30
Utilizzo della funzione Smart Chord (Accordo intelligente).........31
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance
Riproduzione di song e file audio 34
Ascolto della demo panoramica .................................................34
Riproduzione di una song o di un file audio................................35
Fast forward, rewind e pausa ..................................................... 36
Ripetizione da A a B ................................................................... 36
Attivazione/disattivazione di ciascuna traccia............................. 36
Visualizzazione della partitura di una song ................................ 37
Visualizzazione dei testi .............................................................37
Utilizzo della funzione Song Lesson (Lezione Song) 38
Tre tipi di lezione song................................................................38
Esercitazione con Song Lesson .................................................38
Perfezionamento tramite l'esercizio: funzione Repeat & Learn
Registrazione delle proprie performance 40
Registrazione delle song ............................................................40
Registrazione su una traccia specificata ....................................42
Cancellazione di una song utente .............................................. 44
Eliminazione di una traccia specifica da una song dell'utente....44
Registrazione audio.................................................................... 45
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 46
Memorizzazione delle impostazioni di pannello
Richiamo delle impostazioni di pannello
(jack PHONES/OUTPUT) ......................................................17
(Style Recommender)............................................................33
(Ripetere e imparare).............................................................39
nella memoria di registrazione...............................................46
dalla memoria di registrazione...............................................47
Riproduzione dei file audio tramite un lettore audio esterno 48
Parametri di backup e inizializzazione 49
Parametri di backup....................................................................49
Inizializzazione ...........................................................................49
Riferimenti
Funzioni utili per l'esecuzione 50
Selezione di un tipo di riverbero ................................................. 50
Scelta del tipo di chorus .............................................................50
Selezione di un tipo DSP............................................................51
Sustain da pannello .................................................................... 52
Controlli del pitch: Transpose.....................................................52
Controlli del pitch: Tuning...........................................................53
Controlli del pitch: la rotella del PITCH BEND............................53
Sensibilità della risposta al tocco................................................54
Selezione di un'impostazione EQ per un suono ottimale ...........54
Impostazione del livello di guadagno in uscita ........................... 55
Impostazione di attivazione/disattivazione degli altoparlanti ......55
Intelligent Acoustic Control (IAC)................................................ 56
Impostazioni delle voci 57
Selezione di una voce Dual ........................................................57
Selezione di una voce Split ........................................................ 57
Modifica di una voce...................................................................57
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 58
Variazione degli stili: Section......................................................58
Regolazione del tempo............................................................... 60
Regolazione del volume dello stile ............................................. 60
Esecuzione di accordi senza riproduzione dello stile .................60
Impostazione del punto di split ................................................... 61
Impostazione della diteggiatura accordi ..................................... 61
Ricerca degli accordi mediante il dizionario degli accordi ..........62
Impostazioni di song e audio 63
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM) ............................. 63
Riproduzione casuale .................................................................63
Impostazione del tempo della song ............................................ 64
Volume della song......................................................................64
Volume audio.............................................................................. 64
Modifica della voce della song....................................................65
Impostazione del canale per la parte della lezione.....................65
Funzioni 66
Elenco delle funzioni...................................................................67
Operazioni per la memoria flash USB 70
Collegamento di una memoria flash USB...................................71
Formattazione di una memoria flash USB .................................. 72
Salvataggio di una memoria di registrazione
sulla memoria flash USB........................................................73
Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB .......74
Conversione di una song utente in un file audio.........................75
Caricamento di file da una memoria flash USB.......................... 76
Cancellazione di file da una memoria flash USB........................77
Eliminazione dei dati utente dallo strumento .............................. 77
Appendice
Risoluzione dei problemi ............................................ 78
Messaggi....................................................................... 79
Specifiche tecniche ..................................................... 80
Indice............................................................................. 82
DGX-650 Manuale di istruzioni
4

Installazione

Funzioni speciali

Voce Natural di piano Pagina 23
Il DGX-650 dispone di una voce di pianoforte incredibilmente realistica ("Natural! Grand Piano"; voce 001) campionata con estrema meticolosità da un pianoforte a coda da concerto, fantastica per eseguire non solo le composizioni classiche, ma anche i pezzi di piano in qualsiasi stile. Indipendentemente dalle impostazioni dello strumento, è possibile richiamare immediatamente la voce di pianoforte con la semplice pressione del pulsante [PORTABLE GRAND].
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha sviluppato una tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse richiedono un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarla al proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer rende il DGX-650 uno strumento leggero ma in grado di garantire un tocco incredibilmente autentico.
Suoni incredibilmente realistici e dinamici Pagina 23
Le voci autentiche di Yamaha (specialmente le famose voci Live!, Sweet! e Cool!) forniscono un suono incredibilmente naturale e dinamico, con tutte le sfumature dello strumento originale, dal suono più delicato a quello più potente.
Esecuzione con stili Pagina 28
Il DGX-650 dispone inoltre di funzioni di accompagnamento automatiche complete con gli stili. Gli stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer e lo swing a 8 bit e alla euro-trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande varietà disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato. Inoltre, lo strumento dispone di una funzione Smart Chord, che consente, tramite la semplice pressione dei singoli tasti, di riprodurre diverse progressioni di accordi che corrispondono in modo autentico al genere musicale e alla tonalità specificati, consentendo di apprezzare ulteriormente gli stili.
Installazione
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale Pagina 37
Quando si riproduce una song, sulla schermata viene visualizzata la partitura corrispondente. Si tratta di un metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi e accordi, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
USB TO DEVICE Pagina 70
Collegare un dispositivo di memoria flash USB al terminale USB TO DEVICE dello strumento e salvare o caricare le registrazioni e le song utente create sullo strumento, nonché i dati letti dal dispositivo, come i file MIDI o i file degli stili. È inoltre possibile riprodurre sullo strumento i file audio (.wav) salvati nella memoria flash USB. È possibile, inoltre, registrare le performance sotto forma di dati audio in un dispositivo di memoria flash USB. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione e registrazione audio, fare riferimento alle pagine 34 e 40.
DGX-650 Manuale di istruzioni
5
Installazione
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Montaggio
Posizionamento
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

PRECAUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVV E RT E N Z A
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 81). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
DGX-650 Manuale di istruzioni
6
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
DMI-5 1/2
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
AVV I S O
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad, è consigliabile attivare la "modalità aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Installazione
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 49) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati possono andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, ad esempio una memoria flash USB (pagine 73–75).
• Le song registrate andranno perdute se si spegne lo strumento senza salvare. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 20). Salvare i dati registrati nello strumento.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni sulle funzioni/sui dati disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Apple, iPhone, iPod touch e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5 2/2
DGX-650 Manuale di istruzioni
7

Formato compatibile

Installazione
GM System Level 1
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi generatore di suoni compatibile con GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level recano il simbolo GM.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato di generatore di suoni di alta qualità XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente di riprodurre i dati di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta di parametri di controllo ed effetti.
DGX-650 Manuale di istruzioni
8

Informazioni sui manuali

Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
Leggio
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Owner's Manual (Manuale di istruzioni) (questa guida)
• Configurazione Leggere per prima questa sezione.
• Guida di base In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla come riferimento mentre si suona lo strumento.
• Riferimenti In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
• Appendice Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio di voci, stili ed effetti.
Documenti online (da Yamaha Downloads)
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene le informazioni relative a MIDI, quali il Formato dei dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le spiegazioni di base su MIDI.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei file e dei dati MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere al sito Web Yamaha Downloads, selezionare il proprio paese, immettere "DGX-650" nella casella del nome di modello, quindi fare clic su [Search] (Cerca).
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Installazione
Documento online (per Yamaha Online Members)
Song Book (Libro delle song) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse la song demo panoramica e le song 1 - 11) di questo strumento. Una volta completata la registrazione utente presso il sito Web di seguito, è possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID (ID prodotto) indicato sul foglio "Online Member Product Registration" (Registrazione prodotto membro online) accluso al presente manuale.

Accessori in dotazione

• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Data List
• Supporto tastiera
• Foot switch
• Leggio
• Adattatore di alimentazione CA
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
*1: Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui
è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
*1
*2
DGX-650 Manuale di istruzioni
9

Assemblaggio del supporto della tastiera

ATTENZIONE
q Connettori di giunzione
(4 pz.)
r Viti a testa tonda 6 x 70 mm
(4 pz.)
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm
(4 pz.)
y Viti a testa tonda 5 x 16 mm
(4 pz.)
1
Minuteria
Pannello posteriore
Pannelli
laterali
Basi del
supporto
LR
w Staffe metalliche e Viti a testa tonda 3 x 8 mm
(12 pz.)
A (1 pz.) B (1 pz.) C (2 pz.)
Installazione
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera. Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone. Seguendo queste precauzioni con attenzione è possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere la tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni
1
per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.
DGX-650 Manuale di istruzioni
10
Assemblaggio del supporto della tastiera
2
LR
e Viti a testa
tonda 3 x 8 mm
w Staffa
metallica (C)
w Staffa
metallica (A)
w Staffa
metallica (B)
w Staffa
metallica (C)
e Viti a testa
tonda 3 x 8 mm
3
q Connettori
di giunzione
r Viti a testa tonda
6 x 70 mm
"L"
"R"
NOTA
Fissare le staffe metalliche.
2
Fissare le staffe metalliche w alla parte superiore dei pannelli laterali mediante le viti illustrato.
e come
Installazione
3
Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli laterali come illustrato. I connettori di giunzione sono installati correttamente se sul connettore si riesce a vedere la testa della vite.
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei pannelli.
Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra ("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali mediante le viti
r. Le lettere "L" (sinistra)
e "R" (destra) sono segnate sulle superfici superiori delle basi del supporto. In caso di problemi nel serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti sulle basi del supporto.
DGX-650 Manuale di istruzioni
11
Assemblaggio del supporto della tastiera
4
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm
5
Almeno 10 cm
Almeno 10 cm
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 10 cm da ciascuna estremità della tastiera.
ATTENZIONE
NOTA
ATTENZIONE
Installazione
Fissare il pannello posteriore.
4
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti t. Verificare l'orientamento anteriore – posteriore dei pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta verso il basso.
• Prestare attenzione a non far cadere il pannello posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla prima di procedere con il passaggio successivo. Fare riferimento alle istruzioni allegate all'unità pedale.
Appoggiare la tastiera sul supporto.
5
Verificare l'orientamento anteriore – posteriore del supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera sui pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa siano allineati correttamente con quelli posti sulle staffe ad angolo.
• Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera e i componenti del supporto.
• Afferrare la tastiera unicamente nella posizione riportata nell'immagine.
12
DGX-650 Manuale di istruzioni
Controllo post-assemblaggio
6
y Viti a testa
tonda 5 x 16 mm
Una volta assemblato il supporto, controllare iseguentipunti:
• È avanzato qualche pezzo? In tal caso leggere nuovamente le istruzioni
di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili? In caso contrario, spostare lo strumento in un luogo
adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene suonato o spostato? In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile quando viene suonata, consultare con attenzione le istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare nuovamente tutte le viti.
Assemblaggio del supporto della tastiera
Installare la tastiera sul supporto.
6
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
y.
le viti
Installazione
DGX-650 Manuale di istruzioni
13

Controlli del pannello e terminali

q
w
ert
io
y
!3
!4
!1 !2
!0
u
#2

Pannello frontale

Elenco delle categorie di song Elenco delle categorie di stili
Installazione
Pannello frontale
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 19
w Controllo [MASTER VOLUME] .........pagina 20
e Pulsante [DEMO/BGM] ...............pagine 34, 63
r Pulsante [SCORE].............................pagina 37
t Pulsante [LYRICS].............................pagina 37
y Pulsante [REC]......................pagine 40, 42, 45
u LESSON START
Pulsante [WAITING].......................pagina 39
Pulsante [YOUR TEMPO] ..............pagina 39
Pulsante [MINUS ONE]..................pagina 39
i Pulsante [SMART CHORD]...............pagina 31
o Pulsante [STYLE RECOMMENDER]
............................................................pagina 33
!0 Pulsanti delle tracce delle song
Pulsanti [A], [1] - [5].......................pagina 36
Lezione
Pulsanti [R] e [L]............................pagina 38
!1 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ... pagina 25
!2 Pulsante [TEMPO/TAP]............... pagine 60, 64
!3 SONG/AUDIO
Pulsante [REPEAT&LEARN] .........pagina 39
Pulsante [A-B REPEAT]................. pagina 36
Pulsante [REW]..............................pagina 36
Pulsante [FF]..................................pagina 36
Pulsante [PAUSE] ..........................pagina 36
Pulsante [START/STOP] ................ pagina 35
!4 STYLE
Pulsante [ACMP ON/OFF]............. pagina 28
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.] ...... pagina 58
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] .........pagina 58
Pulsante [SYNC STOP].................. pagina 59
Pulsante [SYNC START]................ pagina 29
Pulsante [START/STOP]................ pagina 29
!5 REGIST MEMORY
Pulsanti [BANK], [1] - [4]...............pagina 46
!6 Pulsanti CATEGORY [
!7 Pulsante [EXIT] .................................pagina 21
!8 Pulsante [EXECUTE] ........................ pagina 72
!9 DATA ENTRY
Dial, pulsanti numerici [0] - [9],
Pulsanti [+] e [-] .............................pagina 22
@0 Pulsante [FILE CONTROL]............... pagina 72
@1 Pulsante [FUNCTION]....................... pagina 66
@2 Pulsante [PORTABLE GRAND]........ pagina 23
@3 Pulsante [SONG/AUDIO] .................. pagina 35
@4 Pulsante [STYLE].............................. pagina 28
@5 Pulsante [VOICE] .............................. pagina 23
@6 Pulsante [MUSIC DATABASE].......... pagina 29
@7 Pulsante [SPLIT ON/OFF]................. pagina 24
@8 Pulsante [DUAL ON/OFF]................. pagina 24
@9 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ........ pagina 27
#0 Rotella [PITCH BEND] ...................... pagina 53
#1 Terminale USB TO DEVICE ........pagine 70, 71
#2 Formati compatibili............................. pagina 8
r
] e [f]........ pagina 22
DGX-650 Manuale di istruzioni
14
!5
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2 @3
@4 @5
@6
@7 @8 @9
#1
#7 #8 #9#6#5#4#3
#0
A-1C0C1C2C3C4C5C6C7

Pannello posteriore

Elenco delle categorie di voci Elenco delle categorie di database musicaliDisplay (pagina 21)
Controlli del pannello e terminali
Installazione
Pannello posteriore
#3 Knob CONTRAST..............................pagina 21
#4 Terminale USB TO HOST............ pagine 19, 68
#5 Jack SUSTAIN.................................... pagina 16
#6 Jack PEDAL UNIT..............................pagina 18
#7 Jack AUX IN.......................................pagina 48
#8 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 17
#9 Jack DC IN .........................................pagina 16
Simbolo "Press & Hold" (Tenere premuto)
Tenendo premuto uno dei pulsanti con questo simbolo, è possibile richiamare una funzione alternativa, diversa da quella richiamata con la semplice pressione del pulsante.
DGX-650 Manuale di istruzioni
15

Installazione

AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore di
alimentazione
CA
2
1
ATTENZIONE

Requisiti di alimentazione

Installazione
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 81). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
Collegare l'adattatore di alimentazione CA
1
al jack DC IN.
Inserire l'adattatore di alimentazione CA
2
in una presa di corrente CA.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.

Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)

NOTA
• La funzione di sustain non influisce sulla voce Split (pagina 24).
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del foot switch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il foot switch mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del foot
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un foot switch. Collegare il foot switch in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
Risonanza damper
Questa funzione simula il sustain prodotto con il pedale damper su un pianoforte a coda. Se si utilizza questa funzione, selezionare la voce 001 (pagina 23), quindi premere il foot switch. Questa funzione può essere disattivata tramite la schermata FUNCTION (pagina 68).
switch, invertendone il funzionamento.
DGX-650 Manuale di istruzioni
16
Installazione
Presa per cuffia stereo standard
Cavo audio
Presa per cuffia stereo standard
ATTENZIONE
AVV I SO
AVV I SO
NOTA

Collegamento di cuffie o apparecchiature audio esterne (jack PHONES/OUTPUT)

• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Cuffie
La connessione di un paio di cuffie stereo con phone plug stereo standard consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile modificare questa impostazione in modo che il suono dell'altoparlante sia sempre attivo indipendentemente dal fatto che sia inserita o meno una spina (pagina 55).
Dispositivi audio esterni
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un dispositivo esterno, accendete prima lo strumento, quindi l'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo spegnimento. Se l'alimentazione dello strumento viene disattivata automaticamente tramite la funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 20), spegnere prima l'alimentazione sul dispositivo esterno, quindi accendere lo strumento e poi nuovamente il dispositivo esterno.
• Non convogliare l'uscita dai jack PHONES/OUTPUT al jack AUX IN (INGRESSO AUSILIARIO). Se si effettua questo collegamento, il segnale ricevuto sul jack AUX IN viene trasmesso dal jack PHONES/OUTPUT. Ciò potrebbe creare un loop di feedback che renderebbe impossibile una performance regolare e potrebbe perfino danneggiare entrambi, strumento e dispositivo esterno.
Installazione
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA) anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
Impostazione ottimale
Per impostazione predefinita, il livello di guadagno in uscita per questo jack è impostato su un valore adatto per il collegamento delle cuffie. È possibile utilizzare questo valore adatto per il collegamento di un dispositivo audio esterno. Per informazioni su come utilizzare il valore, vedere pagina 55.
• Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza (zero).
DGX-650 Manuale di istruzioni
17
Installazione
Supporto tastiera
LP-7A/7AWH (opzionale)
Tenendo premuto il pedale damper tutte le note visualizzate vengono prolungate.
Se si tiene premuto il pedale del sostenuto, solo le note tenute con questo timing avranno l'effetto sustain.

Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)

Installazione
Questo jack consente di collegare un'unità pedale opzionale LP-7A/LP-7AWH. Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi di fissare l'unità al supporto della tastiera fornito.
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega il pedale.
• Ciò influisce solo su voci Main/Dual e suono di armonia (pagine 23, 24 e 27).
Funzioni dell'unità pedale
18
DGX-650 Manuale di istruzioni
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale l'effetto sustain delle note dura più a lungo. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale. Quando si preme sia un foot switch che l'unità pedale, l'ultimo effetto applicato assume la priorità.
Risonanza damper
Questa funzione simula il sustain prodotto con un pedale damper su un pianoforte a coda. Questo effetto viene aggiunto quando il pedale damper viene premuto per la voce 001. È possibile attivare o disattivare questa funzione tramite la schermata FUNCTION (FUNZIONE) (pagina 68).
Pedale del sostenuto (centrale)
Se si suonano una o più note sulla tastiera e si preme il pedale sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano fintantoché il pedale resta premuto (come avviene tenendo premuto il pedale damper), ma le note suonate successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il tasto. Ciò rende possibile, ad esempio, di tenere a lungo una o più note mentre altre note vengono suonate in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Installazione
ATTENZIONE
Terminale USB Terminale USB TO HOST
Cavo USB
Strumento
AVV I SO
NOTA
ATTENZIONE
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.

Collegamento a un computer (terminale USB TO HOST)

Collegando un computer al terminale USB TO HOST (DA USB A HOST), è possibile trasferire i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" sul sito Web (pagina 9).
• Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
• Lo strumento inizia la trasmissione subito dopo che è stata effettuata la connessione USB.
• Utilizzando un cavo USB per collegare lo strumento al computer, eseguire il collegamento diretto senza passare attraverso un hub USB.
• Per informazioni sull'impostazione del software per sequencer, fare riferimento al manuale di istruzioni del software pertinente.
Collegamento a iPhone/iPad
Collegando l'iPhone o l'iPad al terminale USB TO HOST dello strumento e utilizzando le applicazioni, è possibile gestire più facilmente i file musicali e trarre vantaggio da numerose funzioni. Per informazioni dettagliate sul collegamento, fare riferimento a "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) scaricabile dal sito Web "Yamaha Downloads" (pagina 9). Per informazioni sulle applicazioni disponibili, accedere alla seguente pagina: http://www.yamaha.com/kbdapps/
Installazione

Accensione/spegnimento

Ruotare verso il basso il controllo MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPALE) su "MIN", quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento. Regolare il controllo MASTER VOLUME mentre si suona la tastiera. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [ ] (Standby/On) per un secondo.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo strumento utilizza una piccola quantità di energia elettrica anche se spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
DGX-650 Manuale di istruzioni
19
Installazione
ATTENZIONE
AVV I SO

Impostazione del volume

Installazione
Per regolare il livello del volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il controllo MASTER VOLUME situato a sinistra del pannello. Suonare la tastiera per produrre effettivamente il suono mentre si regola il volume sul livello desiderato.
NOTA
• La regolazione del controllo MASTER VOLUME influisce anche sul livello di uscita del jack PHONES/OUTPUT.
• Non utilizzate lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al minimo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 56.

Funzione di spegnimento automatico

Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specifico. Per impostazione predefinita, devono trascorrere 30 minuti prima dello spegnimento automatico dello strumento.
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento premendo contemporaneamente il tasto più grave. Assicurarsi di tenere premuti i tasti più bassi finché non viene visualizzato un messaggio nella parte superiore sinistra del display dopo avere premuto l'interruttore di alimentazione.
Per impostare il tempo trascorso prima dello spegnimento automatico:
Premere il pulsante [FUNCTION], quindi il pulsante CATEGORY [r] o [f] più volte finché non viene visualizzato "Auto Power Off" (Spegnimento automatico) e selezionare il valore desiderato mediante il dial.
Impostazioni: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 Valore predefinito: 30
• Se lo strumento si spegne automaticamente senza avere eseguire l'operazione di salvataggio, la song registrata andrà persa. Assicurarsi di avere salvato la song registrata prima dello spegnimento.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di istruzioni per spegnere completamente lo strumento e i dispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali danni. Se non si desidera che lo strumento venga spento automaticamente quando è collegato un dispositivo, disattivare la funzione di spegnimento automatico.
20
DGX-650 Manuale di istruzioni

Schermata MAIN (PRINCIPALE)

Stato della memoria di registrazione
Mostra il numero di banco selezionato.
Mostra i numeri di memoria che contengono dati. Il numero selezionato è bordato.
Stato stile
Compare quando è attivo l'accompagnamento automatico (ACMP, Auto Accompaniment).
Compare quando è attiva la funzione Synchro Stop (Arresto sincronizzato).
Mostra il nome della sezione
Tracce della song – Stato
Indica lo stato della traccia della song corrente (pagine 36 e 42).
Non contiene dati.
Contiene dati ed è esclusa.
Evidenziato quando è pronta per la registrazione.
Specificato come target di registrazione della song.
Contiene dati e può essere riprodotta.
Tempo
Titolo display
Indicazione
del tempo
Numero di misura
Ripetizione da A a B
Compare quando è attiva la ripetizione della riproduzione A-B.
Parte di lezione
Mostra la parte di lezione corrente.
Voc e
Indica le voci correnti (Main, Dual e Split) (pagine 23, 24).
Song o audio
Indica la song o il file audio corrente.
Stile
Indica lo stile corrente (pagina 28).
Impostazione Smart Chord (Accordo intelligente) (pagina 31)
M.D.B.
Indica l'M.D.B corrente. (pagina 29).
Trasposizione
Indicazione accordo
Compare quando la funzione corrispondente è attivata.
Pagina 51
Pagina 27
All'accensione la schermata MAIN viene visualizzata automaticamente. Questa schermata mostra le impostazioni base dello strumento, tra cui voce attuale, stile, song, audio e altre impostazioni.
Per tornare alla schermata MAIN
È possibile tornare alla schermata MAIN da qualsiasi altra schermata premendo il pulsante [EXIT] (ESCI).
Knob CONTRAST
Utilizzare il knob CONTRAST sul pannello posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità del display.
Installazione
DGX-650 Manuale di istruzioni
21

Controlli di base

AumentoRiduzione
Premere i pulsanti numerici [0], [0] e [3].
Premere brevemente per aumentare.
Premere brevemente per diminuire.
Categoria precedente Categoria successiva
Categoria corrente
Prima di azionare lo strumento, potrebbe essere utile familiarizzare con i seguenti
Installazione
controlli di base utilizzati per selezionare gli elementi e modificare i valori.
Dial
Ruotare il dial in senso orario per aumentare il valore oppure in senso antiorario per diminuirlo.
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per immettere direttamente un numero o un valore di un parametro. Nel caso di numeri che iniziano con uno o due zeri (come "003"), questi ultimi possono essere omessi. Tuttavia, se si immette tutta la sequenza di numeri [0][0][3], "003" verrà visualizzato più velocemente di quando si preme solo [3].
Esempio: selezione della voce 003
Pulsanti CATEGORY
Utilizzare questi pulsanti per passare alla prima voce, al primo stile o alla prima song nella categoria successiva o precedente e richiamare la funzione successiva o precedente in modo sequenziale.
Esempio: schermata VOICE SELECT (MAIN)
Nella maggior parte delle procedure riportate in questo manuale di istruzioni si consiglia di utilizzare il dial per effettuare le selezioni solo perché è il metodo più semplice e intuitivo. È tuttavia importante ricordare che quasi tutti gli elementi o i valori selezionabili con il dial possono essere selezionati anche con i pulsanti [+] e [-].
Pulsanti [-] e [+]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare di un'unità un valore o il pulsante [-] per ridurlo di un'unità. Per aumentare o ridurre in modo continuo un valore, tenere premuto il pulsante corrispondente. Per ripristinare l'impostazione predefinita del valore, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
DGX-650 Manuale di istruzioni
22

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Nome e numero della voce corrente
Selezionare 022 Cool! Organ

Guida di base

Oltre ai suoni di pianoforte incredibilmente fedeli, è possibile selezionare ed eseguire altre voci strumentali, come organo, chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni e perfino effetti sonori.
Suonare la tastiera.

Selezione di una voce Main

Per selezionare la voce Main da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [VOICE] per
1
visualizzare il display di selezione della voce Main.
Verranno evidenziati il numero e il nome della voce corrente.
3
Tipi di voce preset
001 - 147 163 - 543
148 - 162 (Kit di batteria)
000
Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni di batteria e percussioni diversi. I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti sono riportati nell'elenco del kit di batteria del documento Data List separato.
One Touch Setting (OTS)
La funzione One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco) seleziona automaticamente la voce più adatta alla song o allo stile selezionato. Per attivare tale funzione è sufficiente selezionare la voce numero "000".
Guida di base
Ruotare il dial per scegliere la voce
2
desiderata.
L'elenco di voci è fornito sul pannello anteriore o nel Data List separato.

Esecuzione della voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda)

Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA PORTATILE) per ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare una voce di pianoforte.
Il numero di voce è impostato su 001 "Natural! Grand Piano" e tutte le impostazioni vengono disattivate automaticamente in modo da poter suonare solo la voce Grand Piano su tutta la tastiera.
DGX-650 Manuale di istruzioni
23
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.
Quando la funzione Dual è attiva, vengono visualizzati nome e numero della voce Dual.
Voce Split
punto di split
Voce Main e voce Dual
Quando la funzione Split è attiva, vengono visualizzati nome e numero della voce Split.

Sovrapposizione di due voci – modo Dual

Oltre alla voce Main, è possibile sovrapporre una voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come una voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF]
1
per attivare Dual.
Guida di base
È possibile verificare se le funzione Dual è attiva nella schermata MAIN (pagina 21).

Riproduzione di una voce Split nell'area per la mano sinistra

Dividendo la tastiera in due aree separate, è possibile riprodurre una voce con la mano destra e una voce diversa con la mano sinistra.
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
1
attivare la funzione Split (Splittaggio).
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano sinistra e mano destra.
È possibile riprodurre una voce "Split" sull'area per la mano sinistra della tastiera durante la riproduzione di una voce Main e di una voce Dual sull'area per la mano destra della tastiera. Il tasto più alto dell'area per la mano sinistra è detto "punto di split", che può essere cambiato dal tasto predefinito F#2. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 61.
Per uscire da Dual, premere nuovamente
2
il pulsante [DUAL ON/OFF].
Sebbene attivando Dual viene selezionata una voce Dual adatta alla voce Main corrente, è possibile selezionare facilmente una voce Dual diversa (pagina 57).
DGX-650 Manuale di istruzioni
24
È possibile verificare se le funzione Split è attiva nella schermata MAIN (pagina 21).
Per uscire da Split, premere nuovamente
2
il pulsante [SPLIT ON/OFF].
È possibile selezionare facilmente una voce Split diversa (pagina 57).
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Impostazione corrente
Indica il numero di beat nella misura.
Te mp o
Tenere premuto per più di un secondo
Numeratore (numero di beat per misura)
Denominatore (lunghezza di un beat)
NOTA

Utilizzo del metronomo

Lo strumento è dotato di un metronomo integrato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME
1
ON/OFF] per avviare il metronomo.
Premere nuovamente il pulsante
2
[METRONOME ON/OFF] per arrestare il metronomo.
Impostazione dell'indicazione del tempo
In questo esempio verrà impostata un'indicazione del tempo in 3/4.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME
1
ON/OFF] per più di un secondo per richiamare "Time Signature - Numerator" (Indicazione tempo – Numeratore).
L'indicazione del tempo viene visualizzata nel display.
Guida di base
Regolazione del tempo del metronomo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (TEMPO/ BATTITO) per richiamare il valore del tempo, quindi utilizzare il dial per regolarlo.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT] (ESCI).
• Poiché l'indicazione del tempo del metronomo viene sincronizzata con lo stile o la song selezionata, i parametri non possono essere modificati durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
Ruotare il dial per selezionare "3".
2
In corrispondenza del primo beat di ciascuna misura viene emesso un suono di campanella, mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene emesso un ticchettio.
Premere il pulsante CATEGORY [f]
3
per richiamare "Time Signature ­Denominator" (Indicazione tempo – Denominatore).
DGX-650 Manuale di istruzioni
25
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Volume metronomo
Ruotare il dial per selezionare "4".
4
Confermare l'impostazione
5
riproducendo il metronomo.
Guida di base
Impostazione del volume del metronomo
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Impostazione del suono di campana
È possibile scegliere se il suono del clic deve avere un timbro di campana o solo di un clic.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] ripetutamente per selezionare "Bell" (Campana).
Premere i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] ripetutamente per selezionare "Metronome Volume" (Volume metronomo).
Ruotare il dial per regolare il volume
3
del metronomo.
Ruotare il dial per attivare o disattivare
3
il suono di campana.
DGX-650 Manuale di istruzioni
26
Loading...
+ 60 hidden pages