Yamaha DGX-650 User Manual [it]

Manuale di istruzioni
InstallazioneRiferimentiAppendice Guida di base
Assemblaggio del supporto della tastiera
Per informazioni sull'assemblaggio del supporto tastiera, fare riferimento alle istruzioni a pagina 10 del presente manuale.
IT
2
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
Questo simbolo sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Smaltendo correttamente questi prodotti, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenire alcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere dal trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti, prego contatti la Sua amministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei ha acquistato gli articoli.
[Per utenti imprenditori dell'Unione europea]
Se Lei desidera disfarsi di attrezzatura elettrica ed elettronica, prego contatti il Suo rivenditore o fornitore per ulteriori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione europea]
Questo simbolo è valido solamente nell'Unione Europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, prego contatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.
(weee_eu_it_01)
3
Sommario
Installazione
Funzioni speciali...........................................................................5
PRECAUZIONI.............................................................................6
Formato compatibile.....................................................................8
Informazioni sui manuali............................................................... 9
Accessori in dotazione..................................................................9
Assemblaggio del supporto della tastiera 10
Controlli del pannello e terminali 14
Pannello frontale......................................................................... 14
Pannello posteriore.....................................................................15
Installazione 16
Requisiti di alimentazione...........................................................16
Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN) ........................16
Collegamento di cuffie o apparecchiature audio esterne
Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT) ................18
Guida di base Riferimenti AppendiceInstallazione
Collegamento a un computer (terminale USB TO HOST)..........19
Accensione/spegnimento ...........................................................19
Impostazione del volume............................................................20
Funzione di spegnimento automatico.........................................20
Schermata MAIN (PRINCIPALE) 21
Controlli di base 22
Guida di base
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse 23
Selezione di una voce Main........................................................23
Esecuzione della voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda) ........23
Sovrapposizione di due voci – modo Dual .................................24
Riproduzione di una voce Split nell'area per la mano sinistra ....24
Utilizzo del metronomo ............................................................... 25
Aggiunta di un'armonia...............................................................27
Riproduzione degli stili 28
Utilizzo del database musicale ...................................................29
Accordi........................................................................................30
Utilizzo della funzione Smart Chord (Accordo intelligente).........31
Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance
Riproduzione di song e file audio 34
Ascolto della demo panoramica .................................................34
Riproduzione di una song o di un file audio................................35
Fast forward, rewind e pausa ..................................................... 36
Ripetizione da A a B ................................................................... 36
Attivazione/disattivazione di ciascuna traccia............................. 36
Visualizzazione della partitura di una song ................................ 37
Visualizzazione dei testi .............................................................37
Utilizzo della funzione Song Lesson (Lezione Song) 38
Tre tipi di lezione song................................................................38
Esercitazione con Song Lesson .................................................38
Perfezionamento tramite l'esercizio: funzione Repeat & Learn
Registrazione delle proprie performance 40
Registrazione delle song ............................................................40
Registrazione su una traccia specificata ....................................42
Cancellazione di una song utente .............................................. 44
Eliminazione di una traccia specifica da una song dell'utente....44
Registrazione audio.................................................................... 45
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 46
Memorizzazione delle impostazioni di pannello
Richiamo delle impostazioni di pannello
(jack PHONES/OUTPUT) ......................................................17
(Style Recommender)............................................................33
(Ripetere e imparare).............................................................39
nella memoria di registrazione...............................................46
dalla memoria di registrazione...............................................47
Riproduzione dei file audio tramite un lettore audio esterno 48
Parametri di backup e inizializzazione 49
Parametri di backup....................................................................49
Inizializzazione ...........................................................................49
Riferimenti
Funzioni utili per l'esecuzione 50
Selezione di un tipo di riverbero ................................................. 50
Scelta del tipo di chorus .............................................................50
Selezione di un tipo DSP............................................................51
Sustain da pannello .................................................................... 52
Controlli del pitch: Transpose.....................................................52
Controlli del pitch: Tuning...........................................................53
Controlli del pitch: la rotella del PITCH BEND............................53
Sensibilità della risposta al tocco................................................54
Selezione di un'impostazione EQ per un suono ottimale ...........54
Impostazione del livello di guadagno in uscita ........................... 55
Impostazione di attivazione/disattivazione degli altoparlanti ......55
Intelligent Acoustic Control (IAC)................................................ 56
Impostazioni delle voci 57
Selezione di una voce Dual ........................................................57
Selezione di una voce Split ........................................................ 57
Modifica di una voce...................................................................57
Funzioni di stile (accompagnamento automatico) 58
Variazione degli stili: Section......................................................58
Regolazione del tempo............................................................... 60
Regolazione del volume dello stile ............................................. 60
Esecuzione di accordi senza riproduzione dello stile .................60
Impostazione del punto di split ................................................... 61
Impostazione della diteggiatura accordi ..................................... 61
Ricerca degli accordi mediante il dizionario degli accordi ..........62
Impostazioni di song e audio 63
Riproduzione di musica di sottofondo (BGM) ............................. 63
Riproduzione casuale .................................................................63
Impostazione del tempo della song ............................................ 64
Volume della song......................................................................64
Volume audio.............................................................................. 64
Modifica della voce della song....................................................65
Impostazione del canale per la parte della lezione.....................65
Funzioni 66
Elenco delle funzioni...................................................................67
Operazioni per la memoria flash USB 70
Collegamento di una memoria flash USB...................................71
Formattazione di una memoria flash USB .................................. 72
Salvataggio di una memoria di registrazione
sulla memoria flash USB........................................................73
Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB .......74
Conversione di una song utente in un file audio.........................75
Caricamento di file da una memoria flash USB.......................... 76
Cancellazione di file da una memoria flash USB........................77
Eliminazione dei dati utente dallo strumento .............................. 77
Appendice
Risoluzione dei problemi ............................................ 78
Messaggi....................................................................... 79
Specifiche tecniche ..................................................... 80
Indice............................................................................. 82
DGX-650 Manuale di istruzioni
4

Installazione

Funzioni speciali

Voce Natural di piano Pagina 23
Il DGX-650 dispone di una voce di pianoforte incredibilmente realistica ("Natural! Grand Piano"; voce 001) campionata con estrema meticolosità da un pianoforte a coda da concerto, fantastica per eseguire non solo le composizioni classiche, ma anche i pezzi di piano in qualsiasi stile. Indipendentemente dalle impostazioni dello strumento, è possibile richiamare immediatamente la voce di pianoforte con la semplice pressione del pulsante [PORTABLE GRAND].
Tastiera standard Graded Hammer
Grazie alla sua esperienza come maggiore produttore mondiale di pianoforti acustici, Yamaha ha sviluppato una tastiera caratterizzata da prestazioni che la rendono praticamente indistinguibile dallo strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse richiedono un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarla al proprio stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer rende il DGX-650 uno strumento leggero ma in grado di garantire un tocco incredibilmente autentico.
Suoni incredibilmente realistici e dinamici Pagina 23
Le voci autentiche di Yamaha (specialmente le famose voci Live!, Sweet! e Cool!) forniscono un suono incredibilmente naturale e dinamico, con tutte le sfumature dello strumento originale, dal suono più delicato a quello più potente.
Esecuzione con stili Pagina 28
Il DGX-650 dispone inoltre di funzioni di accompagnamento automatiche complete con gli stili. Gli stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer e lo swing a 8 bit e alla euro-trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali. E nel caso in cui risultasse difficile selezionare lo stile giusto dalla grande varietà disponibile, utilizzare la funzione Style Recommender, che richiama un elenco degli stili suggeriti in base a un ritmo campione suonato. Inoltre, lo strumento dispone di una funzione Smart Chord, che consente, tramite la semplice pressione dei singoli tasti, di riprodurre diverse progressioni di accordi che corrispondono in modo autentico al genere musicale e alla tonalità specificati, consentendo di apprezzare ulteriormente gli stili.
Installazione
Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale Pagina 37
Quando si riproduce una song, sulla schermata viene visualizzata la partitura corrispondente. Si tratta di un metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi e accordi, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.
USB TO DEVICE Pagina 70
Collegare un dispositivo di memoria flash USB al terminale USB TO DEVICE dello strumento e salvare o caricare le registrazioni e le song utente create sullo strumento, nonché i dati letti dal dispositivo, come i file MIDI o i file degli stili. È inoltre possibile riprodurre sullo strumento i file audio (.wav) salvati nella memoria flash USB. È possibile, inoltre, registrare le performance sotto forma di dati audio in un dispositivo di memoria flash USB. Per ulteriori informazioni sulla riproduzione e registrazione audio, fare riferimento alle pagine 34 e 40.
DGX-650 Manuale di istruzioni
5
Installazione
Alimentatore/adattatore CA
Non aprire
Esposizione all'acqua
Esposizione al fuoco
Anomalie
Alimentatore/adattatore CA
Montaggio
Posizionamento
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

PRECAUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni
AVV E RT E N Z A
• Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo.
• Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 81). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
• Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.
• Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non esporre l'apparecchio alla pioggia, non usarlo vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati, e non sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento. In caso di infiltrazione di liquido all'interno dello strumento, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
• Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.
• Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.
• Se si verifica uno dei problemi riportati di seguito, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina elettrica dalla presa. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.
- La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Si verifica l'emissione di un odore insolito o di fumo.
- Alcuni oggetti sono caduti nello strumento.
- Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo dello strumento.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:
• Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
• Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo.
• Se si prevede di non utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica.
• Leggere attentamente la documentazione allegata relativa alle operazioni di montaggio. La mancata osservanza della sequenza di montaggio potrebbe provocare danni allo strumento o lesioni alle persone.
DGX-650 Manuale di istruzioni
6
• Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.
• Le operazioni di trasporto o di spostamento dello strumento devono essere eseguite da almeno due persone. Il sollevamento dello strumento da parte di una sola persona potrebbe causare lesioni alla schiena, altri tipi di lesioni o danni allo strumento stesso.
• Prima di spostare lo strumento, assicurarsi che tutti i cavi siano scollegati per evitare danni o lesioni alle persone che potrebbero inciampare.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
• Utilizzare esclusivamente il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.
DMI-5 1/2
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere
Collegamenti
Precauzioni di utilizzo
tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume.
• Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.
Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche se l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.
• Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.
• Non introdurre né lasciare cadere carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello. Ciò potrebbe causare lesioni personali, danni allo strumento o ad altri oggetti o problemi nel funzionamento.
• Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.
• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
AVV I S O
Attenersi sempre agli avvisi riportati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti.
Utilizzo e manutenzione
• Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare rumore. Quando si usa lo strumento insieme a un iPhone/iPad, è consigliabile attivare la "modalità aereo" dell'iPhone/iPad per evitare rumori causati dalle funzioni di comunicazione.
• Per evitare la deformazione del pannello, il danneggiamento dei componenti interni o il funzionamento instabile, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne. (Intervallo temperatura di funzionamento verificato: 5 - 40 °C).
• Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.
• Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti per vernici, solventi, detersivi liquidi o salviette imbevute di sostanze chimiche.
• Estreme variazioni di temperatura o umidità possono provocare la formazione di condensa e il deposito di acqua sulla superficie dello strumento. Se l'acqua non venisse completamente rimossa, le parti in legno dello strumento potrebbero assorbirla e danneggiarsi. Rimuovere subito qualsiasi traccia d'acqua utilizzando un panno morbido.
Installazione
Salvataggio dei dati
• Alcuni dati (pagina 49) vengono salvati automaticamente nella memoria interna come dati di backup anche se lo strumento viene spento. I dati salvati possono andare persi a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto. Salvare i dati importanti su un dispositivo esterno, ad esempio una memoria flash USB (pagine 73–75).
• Le song registrate andranno perdute se si spegne lo strumento senza salvare. Questo succede anche quando lo strumento viene spento con la funzione di Auto Power Off (spegnimento automatico) (pagina 20). Salvare i dati registrati nello strumento.
Informazioni
Informazioni sui copyright
• Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
• Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.
Informazioni sulle funzioni/sui dati disponibili con lo strumento
• Alcune delle song preset sono state modificate in lunghezza o nell'arrangiamento e possono essere non esattamente uguali alle originali.
Informazioni sul presente manuale
• Le illustrazioni e le schermate LCD riprodotte nel presente manuale hanno finalità puramente didattiche e possono variare rispetto a quanto effettivamente visualizzato nello strumento dell'utente.
• Apple, iPhone, iPod touch e iPad sono marchi di Apple Inc. registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
• I nomi di società e prodotti presenti in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.
DMI-5 2/2
DGX-650 Manuale di istruzioni
7

Formato compatibile

Installazione
GM System Level 1
"GM System Level 1" è un'aggiunta alla versione standard di MIDI che garantisce l'esecuzione precisa di qualsiasi dato musicale compatibile con GM da parte di qualsiasi generatore di suoni compatibile con GM, indipendentemente dal produttore. Tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level recano il simbolo GM.
XF
Il formato Yamaha XF consente di migliorare lo standard SMF (Standard MIDI File) con nuove funzionalità e possibilità di future espansioni. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati corrispondenti.
STYLE FILE
Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.
XGlite
Come indicato dallo stesso nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato di generatore di suoni di alta qualità XG di Yamaha. Naturalmente, un generatore di suoni XGlite consente di riprodurre i dati di qualsiasi song XG. Occorre tuttavia tenere presente che alcune song potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto ai dati originali a causa della gamma ridotta di parametri di controllo ed effetti.
DGX-650 Manuale di istruzioni
8

Informazioni sui manuali

Inserire il leggio nelle fessure, come indicato.
Leggio
Insieme allo strumento vengono forniti i documenti e il materiale descrittivo riportati di seguito.
Documenti in dotazione
Owner's Manual (Manuale di istruzioni) (questa guida)
• Configurazione Leggere per prima questa sezione.
• Guida di base In questa sezione viene illustrato come utilizzare le funzioni base. Utilizzarla come riferimento mentre si suona lo strumento.
• Riferimenti In questa sezione viene illustrato come effettuare impostazioni dettagliate per le varie funzioni dello strumento.
• Appendice Questa sezione include specifiche tecniche e informazioni per la risoluzione dei problemi.
Data List (Elenco dati)
Contiene vari elenchi di contenuti preset importanti, ad esempio di voci, stili ed effetti.
Documenti online (da Yamaha Downloads)
MIDI Reference (Riferimenti MIDI)
Contiene le informazioni relative a MIDI, quali il Formato dei dati MIDI e il Prospetto di implementazione MIDI.
MIDI Basics (Nozioni di base su MIDI) (solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le spiegazioni di base su MIDI.
Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)
Include le istruzioni sul collegamento dello strumento a un computer e le operazioni correlate al trasferimento dei file e dei dati MIDI.
Per ottenere questi manuali, accedere al sito Web Yamaha Downloads, selezionare il proprio paese, immettere "DGX-650" nella casella del nome di modello, quindi fare clic su [Search] (Cerca).
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Installazione
Documento online (per Yamaha Online Members)
Song Book (Libro delle song) (disponibile solo in inglese, francese, tedesco e spagnolo)
Contiene le partiture per le preset song (escluse la song demo panoramica e le song 1 - 11) di questo strumento. Una volta completata la registrazione utente presso il sito Web di seguito, è possibile scaricare il Song Book gratuitamente.
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ Per compilare il Modulo di registrazione utente è necessario il PRODUCT ID (ID prodotto) indicato sul foglio "Online Member Product Registration" (Registrazione prodotto membro online) accluso al presente manuale.

Accessori in dotazione

• Manuale di istruzioni (questa guida)
• Data List
• Supporto tastiera
• Foot switch
• Leggio
• Adattatore di alimentazione CA
• Registrazione utente del prodotto Yamaha
*1: Potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui
è stato acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: L'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario
per compilare il modulo di registrazione utente.
*1
*2
DGX-650 Manuale di istruzioni
9

Assemblaggio del supporto della tastiera

ATTENZIONE
q Connettori di giunzione
(4 pz.)
r Viti a testa tonda 6 x 70 mm
(4 pz.)
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm
(4 pz.)
y Viti a testa tonda 5 x 16 mm
(4 pz.)
1
Minuteria
Pannello posteriore
Pannelli
laterali
Basi del
supporto
LR
w Staffe metalliche e Viti a testa tonda 3 x 8 mm
(12 pz.)
A (1 pz.) B (1 pz.) C (2 pz.)
Installazione
Leggere attentamente le seguenti precauzioni prima di montare o utilizzare il supporto della tastiera. Queste precauzioni servono per incentivare un utilizzo sicuro del supporto e per prevenire lesioni o danni alle persone. Seguendo queste precauzioni con attenzione è possibile utilizzare il supporto della tastiera in modo sicuro e a lungo.
• Prestare attenzione a non confondere i componenti e installarli tutti nella direzione corretta. Eseguire il montaggio nella sequenza indicata di seguito.
• L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
• Usare viti della misura corretta, come indicato di seguito. L'uso di viti non adatte può provocare danni.
• Utilizzare il supporto solo dopo aver completato l'assemblaggio. Un supporto incompleto potrebbe capovolgersi o fare cadere la tastiera.
• Posizionare sempre il supporto su una superficie piana e stabile. Il posizionamento del supporto su superfici irregolari potrebbe causare l'instabilità o il rovesciamento dello stesso, la caduta della tastiera o lesioni.
• Non utilizzare il supporto per scopi diversi da quello originale. Il posizionamento di oggetti diversi sul supporto potrebbe causare la caduta degli oggetti o del supporto stesso.
• Non applicare forza eccessiva alla tastiera per non causare il rovesciamento del supporto o la caduta della tastiera stessa.
• Prima dell'utilizzo accertarsi che il supporto sia stabile e sicuro e che tutte le viti siano ben serrate. In caso contrario il supporto o la tastiera potrebbe cadere oppure l'utente potrebbe subire lesioni.
• Per smontare il supporto, invertire l'ordine delle istruzioni riportate di seguito.
Saranno utilizzati i componenti mostrati nell'illustrazione "Minuteria". Seguire le istruzioni
1
per l'assemblaggio e selezionare i componenti a seconda delle indicazioni.
Procurarsi un cacciavite a croce (+) della misura appropriata.
DGX-650 Manuale di istruzioni
10
Assemblaggio del supporto della tastiera
2
LR
e Viti a testa
tonda 3 x 8 mm
w Staffa
metallica (C)
w Staffa
metallica (A)
w Staffa
metallica (B)
w Staffa
metallica (C)
e Viti a testa
tonda 3 x 8 mm
3
q Connettori
di giunzione
r Viti a testa tonda
6 x 70 mm
"L"
"R"
NOTA
Fissare le staffe metalliche.
2
Fissare le staffe metalliche w alla parte superiore dei pannelli laterali mediante le viti illustrato.
e come
Installazione
3
Fissare le basi del supporto.
Inserire i connettori di giunzione q sui pannelli laterali come illustrato. I connettori di giunzione sono installati correttamente se sul connettore si riesce a vedere la testa della vite.
• Se si inseriscono i connettori in direzione sbagliata e si desidera estrarli, battere leggermente intorno ai fori dei pannelli.
Fissare le basi del supporto sinistra ("L") e destra ("R") alla parte inferiore dei pannelli laterali mediante le viti
r. Le lettere "L" (sinistra)
e "R" (destra) sono segnate sulle superfici superiori delle basi del supporto. In caso di problemi nel serraggio delle viti, utilizzare un cacciavite per ruotare i connettori di giunzione in modo che i fori di questi ultimi siano allineati con i fori delle viti sulle basi del supporto.
DGX-650 Manuale di istruzioni
11
Assemblaggio del supporto della tastiera
4
t Viti a testa tonda 6 x 30 mm
5
Almeno 10 cm
Almeno 10 cm
Durante il posizionamento, tenere le mani a una distanza di almeno 10 cm da ciascuna estremità della tastiera.
ATTENZIONE
NOTA
ATTENZIONE
Installazione
Fissare il pannello posteriore.
4
Fissare il pannello posteriore utilizzando le viti t. Verificare l'orientamento anteriore – posteriore dei pannelli laterali. Accertarsi che la superficie non colorata sia rivolta verso il basso.
• Prestare attenzione a non far cadere il pannello posteriore e a non toccare le parti di metallo taglienti.
• Se si è acquistata l'unità pedale opzionale, installarla prima di procedere con il passaggio successivo. Fare riferimento alle istruzioni allegate all'unità pedale.
Appoggiare la tastiera sul supporto.
5
Verificare l'orientamento anteriore – posteriore del supporto, quindi posizionare con cautela la tastiera sui pannelli laterali. Spostare lentamente la tastiera in modo che i fori sul fondo della stessa siano allineati correttamente con quelli posti sulle staffe ad angolo.
• Prestare attenzione a non far cadere la tastiera e ad evitare che le dita restino incastrate tra la tastiera e i componenti del supporto.
• Afferrare la tastiera unicamente nella posizione riportata nell'immagine.
12
DGX-650 Manuale di istruzioni
Controllo post-assemblaggio
6
y Viti a testa
tonda 5 x 16 mm
Una volta assemblato il supporto, controllare iseguentipunti:
• È avanzato qualche pezzo? In tal caso leggere nuovamente le istruzioni
di assemblaggio e correggere eventuali errori.
• Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili? In caso contrario, spostare lo strumento in un luogo
adeguato.
• Si sente un rumore metallico quando lo strumento viene suonato o spostato? In tal caso serrare bene tutte le viti.
• Inoltre, se la tastiera scricchiola o risulta instabile quando viene suonata, consultare con attenzione le istruzioni e gli schemi di assemblaggio e serrare nuovamente tutte le viti.
Assemblaggio del supporto della tastiera
Installare la tastiera sul supporto.
6
Fissare la tastiera alle staffe ad angolo mediante
y.
le viti
Installazione
DGX-650 Manuale di istruzioni
13

Controlli del pannello e terminali

q
w
ert
io
y
!3
!4
!1 !2
!0
u
#2

Pannello frontale

Elenco delle categorie di song Elenco delle categorie di stili
Installazione
Pannello frontale
q Interruttore [ ] (Standby/On).......... pagina 19
w Controllo [MASTER VOLUME] .........pagina 20
e Pulsante [DEMO/BGM] ...............pagine 34, 63
r Pulsante [SCORE].............................pagina 37
t Pulsante [LYRICS].............................pagina 37
y Pulsante [REC]......................pagine 40, 42, 45
u LESSON START
Pulsante [WAITING].......................pagina 39
Pulsante [YOUR TEMPO] ..............pagina 39
Pulsante [MINUS ONE]..................pagina 39
i Pulsante [SMART CHORD]...............pagina 31
o Pulsante [STYLE RECOMMENDER]
............................................................pagina 33
!0 Pulsanti delle tracce delle song
Pulsanti [A], [1] - [5].......................pagina 36
Lezione
Pulsanti [R] e [L]............................pagina 38
!1 Pulsante [METRONOME ON/OFF] ... pagina 25
!2 Pulsante [TEMPO/TAP]............... pagine 60, 64
!3 SONG/AUDIO
Pulsante [REPEAT&LEARN] .........pagina 39
Pulsante [A-B REPEAT]................. pagina 36
Pulsante [REW]..............................pagina 36
Pulsante [FF]..................................pagina 36
Pulsante [PAUSE] ..........................pagina 36
Pulsante [START/STOP] ................ pagina 35
!4 STYLE
Pulsante [ACMP ON/OFF]............. pagina 28
Pulsante [INTRO/ENDING/rit.] ...... pagina 58
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] .........pagina 58
Pulsante [SYNC STOP].................. pagina 59
Pulsante [SYNC START]................ pagina 29
Pulsante [START/STOP]................ pagina 29
!5 REGIST MEMORY
Pulsanti [BANK], [1] - [4]...............pagina 46
!6 Pulsanti CATEGORY [
!7 Pulsante [EXIT] .................................pagina 21
!8 Pulsante [EXECUTE] ........................ pagina 72
!9 DATA ENTRY
Dial, pulsanti numerici [0] - [9],
Pulsanti [+] e [-] .............................pagina 22
@0 Pulsante [FILE CONTROL]............... pagina 72
@1 Pulsante [FUNCTION]....................... pagina 66
@2 Pulsante [PORTABLE GRAND]........ pagina 23
@3 Pulsante [SONG/AUDIO] .................. pagina 35
@4 Pulsante [STYLE].............................. pagina 28
@5 Pulsante [VOICE] .............................. pagina 23
@6 Pulsante [MUSIC DATABASE].......... pagina 29
@7 Pulsante [SPLIT ON/OFF]................. pagina 24
@8 Pulsante [DUAL ON/OFF]................. pagina 24
@9 Pulsante [HARMONY ON/OFF] ........ pagina 27
#0 Rotella [PITCH BEND] ...................... pagina 53
#1 Terminale USB TO DEVICE ........pagine 70, 71
#2 Formati compatibili............................. pagina 8
r
] e [f]........ pagina 22
DGX-650 Manuale di istruzioni
14
!5
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2 @3
@4 @5
@6
@7 @8 @9
#1
#7 #8 #9#6#5#4#3
#0
A-1C0C1C2C3C4C5C6C7

Pannello posteriore

Elenco delle categorie di voci Elenco delle categorie di database musicaliDisplay (pagina 21)
Controlli del pannello e terminali
Installazione
Pannello posteriore
#3 Knob CONTRAST..............................pagina 21
#4 Terminale USB TO HOST............ pagine 19, 68
#5 Jack SUSTAIN.................................... pagina 16
#6 Jack PEDAL UNIT..............................pagina 18
#7 Jack AUX IN.......................................pagina 48
#8 Jack PHONES/OUTPUT.................... pagina 17
#9 Jack DC IN .........................................pagina 16
Simbolo "Press & Hold" (Tenere premuto)
Tenendo premuto uno dei pulsanti con questo simbolo, è possibile richiamare una funzione alternativa, diversa da quella richiamata con la semplice pressione del pulsante.
DGX-650 Manuale di istruzioni
15

Installazione

AVVERTENZA
ATTENZIONE
Presa di corrente CA
Adattatore di
alimentazione
CA
2
1
ATTENZIONE

Requisiti di alimentazione

Installazione
• Utilizzare solo l'adattatore specificato (pagina 81). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.
Collegare l'adattatore di alimentazione CA
1
al jack DC IN.
Inserire l'adattatore di alimentazione CA
2
in una presa di corrente CA.
• Quando non si utilizza lo strumento o durante i temporali, scollegare l'adattatore di alimentazione CA per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti.
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.

Collegamento di un foot switch (jack SUSTAIN)

NOTA
• La funzione di sustain non influisce sulla voce Split (pagina 24).
• Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del foot switch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
• Non premere il foot switch mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta del foot
La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un foot switch. Collegare il foot switch in dotazione a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.
Risonanza damper
Questa funzione simula il sustain prodotto con il pedale damper su un pianoforte a coda. Se si utilizza questa funzione, selezionare la voce 001 (pagina 23), quindi premere il foot switch. Questa funzione può essere disattivata tramite la schermata FUNCTION (pagina 68).
switch, invertendone il funzionamento.
DGX-650 Manuale di istruzioni
16
Installazione
Presa per cuffia stereo standard
Cavo audio
Presa per cuffia stereo standard
ATTENZIONE
AVV I SO
AVV I SO
NOTA

Collegamento di cuffie o apparecchiature audio esterne (jack PHONES/OUTPUT)

• Non utilizzare lo strumento/dispositivo o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Cuffie
La connessione di un paio di cuffie stereo con phone plug stereo standard consente un comodo monitoraggio. Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dell'unità vengono automaticamente disattivati. È possibile modificare questa impostazione in modo che il suono dell'altoparlante sia sempre attivo indipendentemente dal fatto che sia inserita o meno una spina (pagina 55).
Dispositivi audio esterni
• Quando il suono dello strumento viene trasmesso a un dispositivo esterno, accendete prima lo strumento, quindi l'altro dispositivo. Invertire quest'ordine per lo spegnimento. Se l'alimentazione dello strumento viene disattivata automaticamente tramite la funzione Auto Power Off (Spegnimento automatico) (pagina 20), spegnere prima l'alimentazione sul dispositivo esterno, quindi accendere lo strumento e poi nuovamente il dispositivo esterno.
• Non convogliare l'uscita dai jack PHONES/OUTPUT al jack AUX IN (INGRESSO AUSILIARIO). Se si effettua questo collegamento, il segnale ricevuto sul jack AUX IN viene trasmesso dal jack PHONES/OUTPUT. Ciò potrebbe creare un loop di feedback che renderebbe impossibile una performance regolare e potrebbe perfino danneggiare entrambi, strumento e dispositivo esterno.
Installazione
È possibile utilizzare il jack PHONES/OUTPUT (CUFFIE/USCITA) anche come uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.
Impostazione ottimale
Per impostazione predefinita, il livello di guadagno in uscita per questo jack è impostato su un valore adatto per il collegamento delle cuffie. È possibile utilizzare questo valore adatto per il collegamento di un dispositivo audio esterno. Per informazioni su come utilizzare il valore, vedere pagina 55.
• Utilizzare cavi audio e adattatori senza resistenza (zero).
DGX-650 Manuale di istruzioni
17
Installazione
Supporto tastiera
LP-7A/7AWH (opzionale)
Tenendo premuto il pedale damper tutte le note visualizzate vengono prolungate.
Se si tiene premuto il pedale del sostenuto, solo le note tenute con questo timing avranno l'effetto sustain.

Collegamento di un'unità pedale (jack PEDAL UNIT)

Installazione
Questo jack consente di collegare un'unità pedale opzionale LP-7A/LP-7AWH. Quando si collega l'unità pedale, assicurarsi di fissare l'unità al supporto della tastiera fornito.
NOTA
• Accertarsi che lo strumento sia spento quando si collega o scollega il pedale.
• Ciò influisce solo su voci Main/Dual e suono di armonia (pagine 23, 24 e 27).
Funzioni dell'unità pedale
18
DGX-650 Manuale di istruzioni
Pedale damper (destro)
Premendo questo pedale l'effetto sustain delle note dura più a lungo. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Una funzione "half pedal" di questo pedale crea effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale. Quando si preme sia un foot switch che l'unità pedale, l'ultimo effetto applicato assume la priorità.
Risonanza damper
Questa funzione simula il sustain prodotto con un pedale damper su un pianoforte a coda. Questo effetto viene aggiunto quando il pedale damper viene premuto per la voce 001. È possibile attivare o disattivare questa funzione tramite la schermata FUNCTION (FUNZIONE) (pagina 68).
Pedale del sostenuto (centrale)
Se si suonano una o più note sulla tastiera e si preme il pedale sostenuto tenendo la nota o le note suonate, tali note suonano fintantoché il pedale resta premuto (come avviene tenendo premuto il pedale damper), ma le note suonate successivamente non verranno tenute una volta rilasciato il tasto. Ciò rende possibile, ad esempio, di tenere a lungo una o più note mentre altre note vengono suonate in "staccato".
Pedale sordina (sinistro)
Premendo questo pedale si riduce il volume e si cambia leggermente il timbro delle note suonate. Il pedale sordina non ha effetto sulle note che stanno già suonando nel momento in cui viene premuto.
Installazione
ATTENZIONE
Terminale USB Terminale USB TO HOST
Cavo USB
Strumento
AVV I SO
NOTA
ATTENZIONE
• Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnete tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito.

Collegamento a un computer (terminale USB TO HOST)

Collegando un computer al terminale USB TO HOST (DA USB A HOST), è possibile trasferire i dati tra lo strumento e il computer tramite MIDI. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" sul sito Web (pagina 9).
• Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è previsto l'uso di cavi USB 3.0.
• Lo strumento inizia la trasmissione subito dopo che è stata effettuata la connessione USB.
• Utilizzando un cavo USB per collegare lo strumento al computer, eseguire il collegamento diretto senza passare attraverso un hub USB.
• Per informazioni sull'impostazione del software per sequencer, fare riferimento al manuale di istruzioni del software pertinente.
Collegamento a iPhone/iPad
Collegando l'iPhone o l'iPad al terminale USB TO HOST dello strumento e utilizzando le applicazioni, è possibile gestire più facilmente i file musicali e trarre vantaggio da numerose funzioni. Per informazioni dettagliate sul collegamento, fare riferimento a "iPhone/iPad Connection Manual" (Manuale di collegamento iPhone/iPad) scaricabile dal sito Web "Yamaha Downloads" (pagina 9). Per informazioni sulle applicazioni disponibili, accedere alla seguente pagina: http://www.yamaha.com/kbdapps/
Installazione

Accensione/spegnimento

Ruotare verso il basso il controllo MASTER VOLUME (VOLUME PRINCIPALE) su "MIN", quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento. Regolare il controllo MASTER VOLUME mentre si suona la tastiera. Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [ ] (Standby/On) per un secondo.
• Quando si utilizza un adattatore di alimentazione, lo strumento utilizza una piccola quantità di energia elettrica anche se spento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.
DGX-650 Manuale di istruzioni
19
Installazione
ATTENZIONE
AVV I SO

Impostazione del volume

Installazione
Per regolare il livello del volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il controllo MASTER VOLUME situato a sinistra del pannello. Suonare la tastiera per produrre effettivamente il suono mentre si regola il volume sul livello desiderato.
NOTA
• La regolazione del controllo MASTER VOLUME influisce anche sul livello di uscita del jack PHONES/OUTPUT.
• Non utilizzate lo strumento a lungo con il volume troppo alto per evitare danni all'udito.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al minimo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 56.

Funzione di spegnimento automatico

Per prevenire un consumo energetico non necessario, lo strumento dispone di una funzione di spegnimento automatico che si attiva quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specifico. Per impostazione predefinita, devono trascorrere 30 minuti prima dello spegnimento automatico dello strumento.
Per disattivare la funzione di spegnimento automatico:
Spegnere lo strumento, quindi premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento premendo contemporaneamente il tasto più grave. Assicurarsi di tenere premuti i tasti più bassi finché non viene visualizzato un messaggio nella parte superiore sinistra del display dopo avere premuto l'interruttore di alimentazione.
Per impostare il tempo trascorso prima dello spegnimento automatico:
Premere il pulsante [FUNCTION], quindi il pulsante CATEGORY [r] o [f] più volte finché non viene visualizzato "Auto Power Off" (Spegnimento automatico) e selezionare il valore desiderato mediante il dial.
Impostazioni: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 Valore predefinito: 30
• Se lo strumento si spegne automaticamente senza avere eseguire l'operazione di salvataggio, la song registrata andrà persa. Assicurarsi di avere salvato la song registrata prima dello spegnimento.
• A seconda dello stato, lo strumento potrebbe non spegnersi automaticamente una volta trascorso il periodo di tempo specificato. Spegnere sempre lo strumento manualmente quando non è in uso.
• Quando lo strumento non viene utilizzato per un periodo di tempo specificato ed è collegato ad un dispositivo esterno quale un amplificatore, un altoparlante o un computer, seguire le istruzioni riportate nel Manuale di istruzioni per spegnere completamente lo strumento e i dispositivi collegati, in modo da proteggerli da eventuali danni. Se non si desidera che lo strumento venga spento automaticamente quando è collegato un dispositivo, disattivare la funzione di spegnimento automatico.
20
DGX-650 Manuale di istruzioni

Schermata MAIN (PRINCIPALE)

Stato della memoria di registrazione
Mostra il numero di banco selezionato.
Mostra i numeri di memoria che contengono dati. Il numero selezionato è bordato.
Stato stile
Compare quando è attivo l'accompagnamento automatico (ACMP, Auto Accompaniment).
Compare quando è attiva la funzione Synchro Stop (Arresto sincronizzato).
Mostra il nome della sezione
Tracce della song – Stato
Indica lo stato della traccia della song corrente (pagine 36 e 42).
Non contiene dati.
Contiene dati ed è esclusa.
Evidenziato quando è pronta per la registrazione.
Specificato come target di registrazione della song.
Contiene dati e può essere riprodotta.
Tempo
Titolo display
Indicazione
del tempo
Numero di misura
Ripetizione da A a B
Compare quando è attiva la ripetizione della riproduzione A-B.
Parte di lezione
Mostra la parte di lezione corrente.
Voc e
Indica le voci correnti (Main, Dual e Split) (pagine 23, 24).
Song o audio
Indica la song o il file audio corrente.
Stile
Indica lo stile corrente (pagina 28).
Impostazione Smart Chord (Accordo intelligente) (pagina 31)
M.D.B.
Indica l'M.D.B corrente. (pagina 29).
Trasposizione
Indicazione accordo
Compare quando la funzione corrispondente è attivata.
Pagina 51
Pagina 27
All'accensione la schermata MAIN viene visualizzata automaticamente. Questa schermata mostra le impostazioni base dello strumento, tra cui voce attuale, stile, song, audio e altre impostazioni.
Per tornare alla schermata MAIN
È possibile tornare alla schermata MAIN da qualsiasi altra schermata premendo il pulsante [EXIT] (ESCI).
Knob CONTRAST
Utilizzare il knob CONTRAST sul pannello posteriore dello strumento per migliorare la leggibilità del display.
Installazione
DGX-650 Manuale di istruzioni
21

Controlli di base

AumentoRiduzione
Premere i pulsanti numerici [0], [0] e [3].
Premere brevemente per aumentare.
Premere brevemente per diminuire.
Categoria precedente Categoria successiva
Categoria corrente
Prima di azionare lo strumento, potrebbe essere utile familiarizzare con i seguenti
Installazione
controlli di base utilizzati per selezionare gli elementi e modificare i valori.
Dial
Ruotare il dial in senso orario per aumentare il valore oppure in senso antiorario per diminuirlo.
Pulsanti numerici
Utilizzare i pulsanti numerici per immettere direttamente un numero o un valore di un parametro. Nel caso di numeri che iniziano con uno o due zeri (come "003"), questi ultimi possono essere omessi. Tuttavia, se si immette tutta la sequenza di numeri [0][0][3], "003" verrà visualizzato più velocemente di quando si preme solo [3].
Esempio: selezione della voce 003
Pulsanti CATEGORY
Utilizzare questi pulsanti per passare alla prima voce, al primo stile o alla prima song nella categoria successiva o precedente e richiamare la funzione successiva o precedente in modo sequenziale.
Esempio: schermata VOICE SELECT (MAIN)
Nella maggior parte delle procedure riportate in questo manuale di istruzioni si consiglia di utilizzare il dial per effettuare le selezioni solo perché è il metodo più semplice e intuitivo. È tuttavia importante ricordare che quasi tutti gli elementi o i valori selezionabili con il dial possono essere selezionati anche con i pulsanti [+] e [-].
Pulsanti [-] e [+]
Premere brevemente il pulsante [+] per aumentare di un'unità un valore o il pulsante [-] per ridurlo di un'unità. Per aumentare o ridurre in modo continuo un valore, tenere premuto il pulsante corrispondente. Per ripristinare l'impostazione predefinita del valore, premere contemporaneamente entrambi i pulsanti.
DGX-650 Manuale di istruzioni
22

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Nome e numero della voce corrente
Selezionare 022 Cool! Organ

Guida di base

Oltre ai suoni di pianoforte incredibilmente fedeli, è possibile selezionare ed eseguire altre voci strumentali, come organo, chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni e perfino effetti sonori.
Suonare la tastiera.

Selezione di una voce Main

Per selezionare la voce Main da riprodurre con la tastiera, attenersi alla procedura riportata di seguito.
Premere il pulsante [VOICE] per
1
visualizzare il display di selezione della voce Main.
Verranno evidenziati il numero e il nome della voce corrente.
3
Tipi di voce preset
001 - 147 163 - 543
148 - 162 (Kit di batteria)
000
Voci strumentali
Ai singoli tasti vengono assegnati suoni di batteria e percussioni diversi. I dettagli sull'assegnazione di strumenti ai singoli tasti sono riportati nell'elenco del kit di batteria del documento Data List separato.
One Touch Setting (OTS)
La funzione One Touch Setting (Impostazione a un sol tocco) seleziona automaticamente la voce più adatta alla song o allo stile selezionato. Per attivare tale funzione è sufficiente selezionare la voce numero "000".
Guida di base
Ruotare il dial per scegliere la voce
2
desiderata.
L'elenco di voci è fornito sul pannello anteriore o nel Data List separato.

Esecuzione della voce "Grand Piano" (Pianoforte a coda)

Premere il pulsante [PORTABLE GRAND] (PIANO A CODA PORTATILE) per ripristinare varie impostazioni predefinite e suonare una voce di pianoforte.
Il numero di voce è impostato su 001 "Natural! Grand Piano" e tutte le impostazioni vengono disattivate automaticamente in modo da poter suonare solo la voce Grand Piano su tutta la tastiera.
DGX-650 Manuale di istruzioni
23
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Le due voci verranno suonate contemporaneamente.
Quando la funzione Dual è attiva, vengono visualizzati nome e numero della voce Dual.
Voce Split
punto di split
Voce Main e voce Dual
Quando la funzione Split è attiva, vengono visualizzati nome e numero della voce Split.

Sovrapposizione di due voci – modo Dual

Oltre alla voce Main, è possibile sovrapporre una voce diversa su tutta l'estensione della tastiera come una voce "Dual".
Premere il pulsante [DUAL ON/OFF]
1
per attivare Dual.
Guida di base
È possibile verificare se le funzione Dual è attiva nella schermata MAIN (pagina 21).

Riproduzione di una voce Split nell'area per la mano sinistra

Dividendo la tastiera in due aree separate, è possibile riprodurre una voce con la mano destra e una voce diversa con la mano sinistra.
Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF] per
1
attivare la funzione Split (Splittaggio).
La tastiera è suddivisa nelle aree per mano sinistra e mano destra.
È possibile riprodurre una voce "Split" sull'area per la mano sinistra della tastiera durante la riproduzione di una voce Main e di una voce Dual sull'area per la mano destra della tastiera. Il tasto più alto dell'area per la mano sinistra è detto "punto di split", che può essere cambiato dal tasto predefinito F#2. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 61.
Per uscire da Dual, premere nuovamente
2
il pulsante [DUAL ON/OFF].
Sebbene attivando Dual viene selezionata una voce Dual adatta alla voce Main corrente, è possibile selezionare facilmente una voce Dual diversa (pagina 57).
DGX-650 Manuale di istruzioni
24
È possibile verificare se le funzione Split è attiva nella schermata MAIN (pagina 21).
Per uscire da Split, premere nuovamente
2
il pulsante [SPLIT ON/OFF].
È possibile selezionare facilmente una voce Split diversa (pagina 57).
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Impostazione corrente
Indica il numero di beat nella misura.
Te mp o
Tenere premuto per più di un secondo
Numeratore (numero di beat per misura)
Denominatore (lunghezza di un beat)
NOTA

Utilizzo del metronomo

Lo strumento è dotato di un metronomo integrato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) utile nell'esecuzione degli esercizi.
Premere il pulsante [METRONOME
1
ON/OFF] per avviare il metronomo.
Premere nuovamente il pulsante
2
[METRONOME ON/OFF] per arrestare il metronomo.
Impostazione dell'indicazione del tempo
In questo esempio verrà impostata un'indicazione del tempo in 3/4.
Tenere premuto il pulsante [METRONOME
1
ON/OFF] per più di un secondo per richiamare "Time Signature - Numerator" (Indicazione tempo – Numeratore).
L'indicazione del tempo viene visualizzata nel display.
Guida di base
Regolazione del tempo del metronomo
Premere il pulsante [TEMPO/TAP] (TEMPO/ BATTITO) per richiamare il valore del tempo, quindi utilizzare il dial per regolarlo.
Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT] (ESCI).
• Poiché l'indicazione del tempo del metronomo viene sincronizzata con lo stile o la song selezionata, i parametri non possono essere modificati durante l'esecuzione di uno stile o di una song.
Ruotare il dial per selezionare "3".
2
In corrispondenza del primo beat di ciascuna misura viene emesso un suono di campanella, mentre in corrispondenza di tutti gli altri viene emesso un ticchettio.
Premere il pulsante CATEGORY [f]
3
per richiamare "Time Signature ­Denominator" (Indicazione tempo – Denominatore).
DGX-650 Manuale di istruzioni
25
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Volume metronomo
Ruotare il dial per selezionare "4".
4
Confermare l'impostazione
5
riproducendo il metronomo.
Guida di base
Impostazione del volume del metronomo
Premere il pulsante [FUNCTION] per
1
richiamare la schermata FUNCTION.
Impostazione del suono di campana
È possibile scegliere se il suono del clic deve avere un timbro di campana o solo di un clic.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] ripetutamente per selezionare "Bell" (Campana).
Premere i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] ripetutamente per selezionare "Metronome Volume" (Volume metronomo).
Ruotare il dial per regolare il volume
3
del metronomo.
Ruotare il dial per attivare o disattivare
3
il suono di campana.
DGX-650 Manuale di istruzioni
26

Aggiunta di un'armonia

Questa indicazione viene visualizzata quando l'armonia è attiva.
Tenere premuto per più di un secondo.
Tipo di armonia corrente
Modalità di esecuzione di ciascun tipo di armonia
Tipi di armonia da 01 a 10, 13
Premere i tasti della mano destra mentre si eseguono gli accordi nell'intervallo di accompagnamento automatico della tastiera quando è attiva la relativa funzione (pagina 28).
Tipi di armonia da 15 a 18 (Echo) (Eco)
Premere i tasti.
Tipi di armonia da 19 a 22 (Tremolo)
Continuare a tenere premuti i tasti.
Tipi di armonia da 23 a 26 (Trill) (Trillo)
Tenere premuti due tasti.
È possibile aggiungere alla voce Main alcune note di armonia.
Premere il pulsante [HARMONY ON/OFF]
1
per attivare l'armonia.
Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse
Ruotare il dial per scegliere il tipo
3
di armonia desiderato.
Per informazioni, consultare il documento Data List a parte. L'effetto e il funzionamento variano in base al tipo di armonia. Fare riferimento alla sezione di seguito.
Sebbene attivando l'armonia viene selezionato un tipo di armonia adatto alla voce Main corrente, è possibile selezionare un tipo di armonia diverso.
Tenere premuto il pulsante [HARMONY
2
ON/OFF] per più di un secondo finché sul display non viene visualizzato "Harmony Type" (Tipo di armonia).
Guida di base
Il valore di Harmony Volume (Volume armonia) può essere regolato nelle impostazioni delle funzioni (pagina 68).
DGX-650 Manuale di istruzioni
27

Riproduzione degli stili

Stile attualmente selezionato
NOTA
Quando questa funzione è attiva, le funzioni
riportate sotto ai pulsanti sono disponibili.
Quando è attivo l'accompagnamento automatico, viene visualizzato ACMP.
Area di accompagnamento
automatico
Punto di split (Fa#2)
NOTA
Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico) che consente di ottenere la riproduzione dell'accompagnamento automatico semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra. In tal modo è possibile ricreare automaticamente il suono di un'intera orchestra o band, anche se si suona da soli.
Premere il pulsante [STYLE] per richiamare
1
la schermata di selezione STYLE.
Verranno evidenziati il numero e il nome dello stile corrente.
Guida di base
Ruotare il dial per scegliere lo stile
2
desiderato.
L'elenco di stili è fornito sul pannello anteriore o nel Data List separato.
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per
3
attivare la funzione di accompagnamento automatico.
Premere il pulsante [EXIT] per tornare
4
alla schermata MAIN, quindi verificare se l'accompagnamento automatico èattivato.
DGX-650 Manuale di istruzioni
28
• È anche possibile riprodurre gli stili nell'area di memoria flash dello strumento trasferiti da un computer (fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" – pagina 9) o caricata da una memoria flash USB (pagina 76) e gli stili su una memoria flash USB collegata allo strumento. Questi stili sono numerati a partire da 196.
Esecuzione solo della parte ritmica
Premere il pulsante [START/STOP] per avviare la riproduzione solo della parte ritmica. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante [START/STOP]. Tenere presente che alcuni stili, come quelli della categoria "PIANIST", non hanno una parte ritmica. Questi stili non generano alcun suono anche se si preme il pulsante [START/STOP]. Quando si desidera usare uno di questi stili, eseguire sempre il punto 3 e i successivi, in modo che vengono emessi tutti i suoni di accompagnamento.
Quando è attivo l'accompagnamento automatico, l'area della tastiera a sinistra del punto di split (54: F#2) viene impostata come "area dell'accompagnamento automatico" da utilizzare solo per gli accordi.
• È possibile specificare il punto di split nella schermata FUNCTION. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 61.
Riproduzione degli stili
Lampeggia quando l'inizio
sincronizzato è attivo.
Area di accompagnamento
automatico
Punto di split
Nome del database musicale
Per attivare l'inizio sincronizzato,
5
premere il pulsante [SYNC START].
Suonare un accordo nell'area di
6
accompagnamento automatico per avviare la riproduzione di uno stile.
Suonare una melodia con la mano destra e gli accordi con la sinistra.
Indicazione accordo
Verranno visualizzati gli accordi suonati nell'area di accompagnamento automatico.
È possibile aggiungere introduzione, fine e variazioni ritmiche alla riproduzione degli stili utilizzando "Sections" (Sezioni). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 58.

Utilizzo del database musicale

Utilizzare questa funzione qualora risultasse difficile individuare e selezionare lo stile e la voce desiderati. È sufficiente selezionare il genere musicale preferito dal database musicale per richiamare le impostazioni ideali.
Premere il pulsante [MUSIC DATABASE]
1
per richiamare la schermata di selezione del database musicale.
Guida di base
Per informazioni sugli accordi, fare riferimento alla sezione "Accordi" (pagina 30) oppure utilizzare la funzione Chord Dictionary (Dizionario degli accordi) (pagina 62). È possibile regolare il volume per la riproduzione degli stili. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 60.
Per fermare la riproduzione, premere
7
il pulsante [START/STOP].
Le funzioni di accompagnamento automatico e inizio sincronizzato si attiveranno automaticamente.
Utilizzare il dial per selezionare
2
il database musicale desiderato.
Con questa operazione vengono richiamate le impostazioni del pannello, come voce e stile, registrate nel database musicale selezionato. L'elenco dei database musicali è fornito nel Data List separato.
Suonare la tastiera come descritto
3
ai punti 6 e 7 in questa pagina.
DGX-650 Manuale di istruzioni
29
Riproduzione degli stili
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
Em
7
EM
7
C
F
Fm
7
F
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
B
Bm
Bm
7
BM
7
C
Cm
C
7

Accordi

Gli utenti che non conoscono gli accordi possono consultare questa tabella, in cui sono riportati gli accordi più comuni. Esistono moltissimi accordi che possono essere utilizzati in molti modi nelle composizioni musicali. Per ulteriori informazioni, fare riferimento ai libri di accordi disponibili in commercio.
indica la nota fondamentale.
Maggiore Minore Settima Settima minore Settima maggiore
C
Cm
7
CM
7
D
Guida di base
E
G
A
• Oltre ai tipi di accordo precedenti, è possibile riconoscere una vasta gamma di tipi di accordo.
• In base al tipo di accordo, è possibile utilizzare le inversioni anche nella posizione della "fondamentale".
• Se si omettono alcune note, è possibile che alcuni tipi di accordo non vengano riconosciuti.
Dm
7
Fm
7
Gm
7
Am
7
B
7
DM
FM
AM
7
7
7
Accordi facilitati
Questo metodo consente di suonare facilmente gli accordi dell'area di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto una, due o tre dita.
Per una fondamentale "C" (Do)
Cm
7
Per suonare un accordo maggiore
Premere la fondamentale () dell'accordo.
Per suonare un accordo minore
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto nero più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima
Premere il tasto della nota fondamentale e il tasto bianco più vicino a sinistra.
Per suonare un accordo di settima minore
Premere il tasto della nota fondamentale e i tasti bianco e nero più vicini a sinistra (tre tasti contemporaneamente).
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi
Esistono tre tipi diversi di diteggiatura degli accordi. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione pagina 61.
DGX-650 Manuale di istruzioni
30
Riproduzione degli stili
Tonalità (chiave in FA maggiore) Tipi di accordo
FA FA#dim Solm DO7 FA D O7
Indica le impostazioni correnti di Smart Chord, KEY e TYPE, quando la funzione Smart Chord è attivata.
NOTA
Indica la tonalità in chiave selezionata. Impostarla sulla stessa tonalità della partitura musicale.

Utilizzo della funzione Smart Chord (Accordo intelligente)

Se si desidera suonare nei diversi stili, ma non si sa come suonare gli accordi appropriati, la funzione Smart Chord risulta molto utile. Questa funzione consente di controllare gli stili con la sola diteggiatura singola, ammesso che si sappia la tonalità della musica riprodotta, anche se non si conosce alcuna diteggiatura di accordi, come ad esempio maggiore, minore, diminuito e così via. Ogni volta che si preme una singola nota, verranno suonati gli accordi appropriati adatti al genere musicale, come se si suonassero gli accordi con la mano destra.
Selezionare lo stile con il quale suonare,
1
come descritto ai punti 1 - 2 a pagina 28.
Per tornare alla schermata MAIN,
2
premere il pulsante [EXIT].
Per attivare la funzione Smart Chord,
3
premere il pulsante [SMART CHORD].
• La funzione Smart Chord può essere attivata dopo avere premuto il pulsante [STYLE].
Tenere premuto il pulsante [SMART
4
CHORD] finché non viene visualizzata la schermata di impostazione SMART CHORD.
Nella pagina KEY SIGNATURE utilizzare
5
il dial per selezionare la tonalità in chiave.
Assicurarsi di selezionare la tonalità in chiave che corrisponda a quella sulla partitura musicale o la tonalità desiderata per la riproduzione. Controllare l'indicazione della tonalità in chiave nell'angolo inferiore destro del display.
Poiché il numero di diesis o bemolle è mostrato nel display alla destra della tonalità in chiave, è inoltre possibile trovare la tonalità in chiave desiderata contando il numero di diesis o bemolle.
Guida di base
DGX-650 Manuale di istruzioni
31
Riproduzione degli stili
Indica l'accordo suonato
NOTA
Area di accompagnamento
automatico
Punto di split
&
bc
œ
.
œ
J
œ œ
œ
FC7
˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
œ
F
&
b
5
J
œ œ
œC7˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
œ
F
&
b
9
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
œ
F
&
b
13
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœ
FF
#
dim7
.
œ
j
œ
œ
œ
C7/G C7wF
&
b
17
w
w
F
˙
˙
˙
˙
C
#
dim7
˙
˙
˙
˙
Dm C
..˙
˙
œ
F
&
b
21
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœ
FF
#
dim7
œ
œ
œ
œ
Gm7 C7wF

Keyboard Voice Style Key Signature Type
No.001 Natural! Grand Piano No.174 Learning 4-4 F Major (b* 1) Standard
Pagina TYPE:
In questa pagina sono forniti cinque tipi di generi musicali che determinano l'assegnazione specifica degli accordi per ciascuna nota di scala nell'area di accompagnamento automatico. Sebbene selezionando uno stilo al punto 1 il tipo ottimale venga impostato automaticamente, se necessario è possibile selezionare un tipo diverso in quest'area per ottenere risultati più appropriati. A tale scopo, premere il pulsante CATEGORY [f] nella schermata SMART CHORD per selezionare la pagina TYPE, quindi utilizzare il dial per selezionare un tipo. Le assegnazioni degli accordi effettive sono fornite
Guida di base
nello schema della funzione Smart Chord nel Data List a parte.
In base alla partitura musicale o alla
7
progressione di accordi della propria performance, suonare solo la tonica con la mano sinistra.
Premere un tasto per avviare la riproduzione dello stile. È possibile provare la progressione di accordi FA - FA# - Sol - DO - FA - DO in sequenza facendo riferimento alla partitura apagina31.
Nel Data List a parte è fornita una partitura di esempio per la funzione Smart Chord.
Per attivare l'inizio sincronizzato,
6
premere il pulsante [SYNC START] (Inizio sincronizzato).
DGX-650 Manuale di istruzioni
32
• Ciascun tipo di musica prevede solo la progressione di accordi tipica o tradizionale per lo stile.
• La fondamentale di un accordo mostrata nella parte inferiore sinistra del display durante la registrazione di song può essere diversa quando la song registrata viene riprodotta.
Per disattivare la funzione Smart Chord,
8
premere il pulsante [SMART CHORD].
Riproduzione degli stili
B0
Rullante
Gran­cassa
NOTA

Richiamo degli stili ottimali per le proprie performance (Style Recommender)

Questa utile funzione "suggerisce" gli stili ottimali per le proprie performance, in base al ritmo che si suona per una o due misure.
Premere il pulsante [STYLE
1
RECOMMENDER] per richiamare la schermata STYLE RECOMMENDER.
La tastiera è divisa dal tasto B0 in due sezioni (Batteria e Pianoforte) come mostrato di seguito.
Gli strumenti di batteria (grancassa, rullante e charleston) sono assegnati alla sezione sinistra mentre il suono del pianoforte è assegnato alla destra.
Esempio 2: riprodurre il seguente ritmo
nella sezione batteria della tastiera.
Possono essere elencati nel display gli stili a 8 beat o simili.
Il timing con cui vengono suonati i tasti viene analizzato per diversi secondi, quindi inizia la riproduzione dello stile più consigliato. Inoltre, vengono elencati nel display i candidati degli altri stili consigliati.
Guida di base
Cercare lo stile desiderato.
2
2-1 Premere il pulsante [START/STOP]
per avviare il metronomo.
Nel display viene visualizzata un'indicazione "WAITING" (ATTESA). Se necessario, utilizzare i pulsanti [+]/[-] per selezionare il beat e il pulsante [TEMPO/TAP] per regolare il tempo (pagina 60).
2-2 Quando è visualizzata l'indicazione
"WAITING", eseguire il ritmo desiderato sulla sezione batteria o pianoforte per una o due misure con il metronomo.
Di seguito sono riportati due possibili esempi.
Esempio 1: riprodurre il seguente ritmo
nella sezione pianoforte della tastiera.
Possono essere elencati nel display Bossa Nova o stili simili.
• Viene analizzato il timing sulla singola nota. Tempo, pitch e durata delle note vengono ignorati.
• Lo stile consigliato viene riprodotto in base all'ultimo accordo suonato nella sezione PIANO. La sezione PIANO rileva gli accordi utilizzando il tipo di diteggiatura accordi "FullKeyboard" (Tastiera completa) (pagina 61).
Ascoltare lo stile più consigliato mentre
3
si suonano gli accordi nella sezione PIANO (come mostrato al punto 1).
È possibile provare altri stili ascoltati sul display ruotando il dial. Se non si riesce a trovare lo stile desiderato nell'elenco, premere il pulsante [STYLE RECOMMENDER], quindi tornare al punto 2 - 2.
Una volta trovato lo stile desiderato,
4
premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla schermata Style Recommender.
Suonare la tastiera a tempo con lo stile
5
individuato.
DGX-650 Manuale di istruzioni
33

Riproduzione di song e file audio

Fornisce una panoramica delle funzionalità dello strumento.Dimostra molte voci utili per lo strumento.Questi sono i brani di assolo per pianoforte.Questi sono i brani per gruppo di pianoforti. Queste song sono perfette per fare pratica con i pattern
di accompagnamento.
Include famosi brani di musica classica.Include song tradizionali da tutto il mondo.Le song registrate nello strumento (pagina 40).Le song (file MIDI) nell'area di memoria flash dello strumento trasferite
da un computer (fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" – pagina 9) o caricate da una memoria flash USB (pagina 76) e le song (file MIDI) su una memoria flash USB collegata allo strumento.
NOTA
SONG
AUDIO
Esistono due tipi di dati che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song e file audio. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song o un file audio, ma anche suonare la tastiera insieme alla song o al file audio riprodotto.
• Song
Le song sono organizzate nelle categorie riportate di seguito per facilitarne la selezione. I numeri 001 - 100 sono preset song e un elenco completo è fornito nel Data List a parte. I numeri 101 - 105 sono song registrate sullo strumento e i numeri a partire dal 106 sono file MIDI in formato SMF (Standard MIDI File) nella memoria flash dello strumento e in una memoria flash USB collegata allo strumento.
Guida di base
• I dati della partitura per le preset song (ad eccezione della song demo panoramica e delle song 1 - 11) sono forniti nel libro delle song, scaricabile gratuitamente dal sito Web (pagina 9).
• File audio
È possibile riprodurre i file audio in formato WAV (estensione file: .wav con frequenza di campionamento di 44,1 kHz, risoluzione a 16 bit, stereo) disponibili in commercio e i file audio registrati su una memoria flash USB (pagina 45).
La disponibilità delle funzioni è diversa nelle song e nei file audio. In questo manuale le seguenti icone indicano se la spiegazione è relativa alle singole song o ai singoli file audio. Esempio: … indica che la spiegazione è relativa solo alle song.

Ascolto della demo panoramica

Demo speciale per i suoni dimostrativi e le funzioni. Premere il pulsante [DEMO/BGM] per avviare la riproduzione continua della demo panoramica, richiamando le diverse schermate in sequenza.
DGX-650 Manuale di istruzioni
34
Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante [DEMO/BGM] o [START/STOP]. Tenere presente che le eventuali funzioni relative alle song con " " non possono essere applicate
SONG
alla demo panoramica.
NOTA
• Con l'impostazione predefinita solo una demo viene riprodotta e ripetuta quando si preme il pulsante [DEMO/BGM]. È possibile modificare questa impostazione in modo che vengano eseguite tutte le preset song o tutte le song e i file audio su una memoria flash USB. Sono disponibili impostazioni per cinque gruppi di riproduzione. È sufficiente selezionare quella più adatta alle proprie esigenze (pagina 63).
Riproduzione di una song
SONG
AUDIO
Importante
Memoria flash USB (radice)
File
File
File
File
Può essere selezionato/ riprodotto
Non può essere selezionato/ riprodotto
Schermata AUDIO SELECT
Schermata SONG SELECT
Quando questo pulsante è attivo, sono disponibili
le funzioni riportate sopra i pulsanti.
NOTA
o di un file audio
Prima di utilizzare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di una memoria flash USB" apagina71.
Se si desidera riprodurre una song
1
o un file audio presenti in una memoria flash USB, collegarla al terminale USB TO DEVICE.
I file audio devono trovarsi un una memoria flash USB.
• Per riprodurre un file su una memoria flash USB, il file deve essere memorizzato nella directory principale della memoria flash USB oppure in una cartella di primo/secondo livello nella directory stessa. Su questo strumento non è possibile selezionare e riprodurre i file memorizzati nelle cartelle di terzo livello create all'interno di cartelle di secondo livello.
Riproduzione di song e file audio
Guida di base
Premere il pulsante [SONG/AUDIO] una
2
o due volte per richiamare la schermata SONG SELECT (SELEZIONE SONG) per la selezione delle song o la schermata AUDIO SELECT (SELEZIONE AUDIO) per la selezione dell'audio.
Le song e i file audio disponibili sono indicati sulla schermata.
Se è collegata una memoria flash USB, premere ripetutamente il pulsante [SONG/AUDIO] per alternare le due schermate: SONG SELECT e AUDIO SELECT. Se non è collegata una memoria flash USB, con questa operazione viene richiamata solo la schermata SONG SELECT.
Ruotare il dial per scegliere la song
3
o il file audio desiderato.
Quando si selezionano le song, fare riferimento all'elenco a pagina 34.
Per avviare la riproduzione, premere
4
il pulsante [START/STOP].
Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo il pulsante [START/STOP].
È possibile regolare il volume di song (pagina 64) e audio (pagina 64).
Regolazione del tempo di una song
Stesso procedimento per la regolazione del tempo dello stile. Vedere a pagina 60.
• Non è possibile modificare il tempo della riproduzione audio.
DGX-650 Manuale di istruzioni
35
Riproduzione di song e file audio
SONG
AUDIO
Quando questo pulsante è attivo, sono disponibili
le funzioni riportate sopra i pulsanti.
SONG
AUDIO
AB
NOTA
SONG
AUDIO
La traccia verrà riprodotta.
La traccia è esclusa.
La traccia non contiene dati.
NOTA

Fast forward, rewind e pausa

Lo strumento consente di eseguire fast forward [FF] e rewind [REW] della riproduzione di song o file audio, nonché mettere in pausa [PAUSE].
Guida di base
Premere il pulsante [REW] o [FF] una volta per retrocedere o avanzare di una misura per la song e una seconda volta per i file audio. Tenere premuto uno dei pulsanti per continuare a tornare indietro oadandare avanti. Premere il pulsante [PAUSE] per mettere in pausa la riproduzione e premerlo di nuovo per riprendere dal punto in cui è stata interrotta.
Quando la riproduzione raggiunge
3
il punto che si desidera specificare come punto finale, premere nuovamente il pulsante [A-B REPEAT] per impostare il punto B.
La sezione A - B specificata della song viene riprodotta più volte.
Per annullare la riproduzione ripetuta,
4
premere il pulsante [A-B REPEAT].
Per interrompere la riproduzione, premere il pulsante [START/STOP].
• Se si desidera impostare come punto "A" l'inizio della song, premere il pulsante [A-B REPEAT] prima di avviarne la riproduzione.

Attivazione/disattivazione di ciascuna traccia

Ripetizione da A a B

È possibile specificare una sezione desiderata di una song e riprodurla ripetutamente impostando il punto A (punto iniziale) e il punto B (punto finale).
Avviare la riproduzione della song
1
(pagina 35).
Quando la riproduzione raggiunge
2
il punto che si desidera specificare come punto iniziale, premere il pulsante [A-B REPEAT] per impostare il punto A.
Ciascuna "traccia" di una song riproduce una parte diversa della song: melodia, percussioni, accompagnamento e così via. È possibile escludere le singole tracce e riprodurre la parte esclusa. Premendo ripetutamente il pulsante della traccia desiderata viene alternato lo stato di attivazione/ disattivazione.
• È possibile premere contemporaneamente un massimo di due pulsanti di traccia per attivare o disattivare le tracce.
DGX-650 Manuale di istruzioni
36
Riproduzione di song e file audio
SONG
AUDIO
MarkerAccordi
Testi
NOTA
SONG
AUDIO
NOTA

Visualizzazione della partitura di una song

È possibile visualizzare la notazione musicale (partitura) della song selezionata.
Selezionare una song (punti 1 - 3
1
apagina35).
Premere il pulsante [SCORE] per
2
richiamare la schermata Score (Partitura).
Ogni volta che si preme questo pulsante, lo stile della notazione visualizzato passa da uno a due pentagrammi e viceversa.

Visualizzazione dei testi

Se la song selezionata contiene dei dati di testo, è possibile visualizzarli sul display dello strumento durante la riproduzione.
Selezionare la song 38 (punti 1 - 3
1
a pagina 35), che è l'unica song interna di cui è possibile visualizzare i testi.
Premere il pulsante [LYRICS] per
2
visualizzare la schermata Lyrics.
Sulla schermata verranno visualizzati il titolo, l'autore dei testi e il compositore della song.
Guida di base
Nella visualizzazione di una partitura a un pentagramma di una song che comprende dati di accordi e testo compariranno entrambi questi elementi.
Premere il pulsante [START/STOP]
3
per avviare la riproduzione della song.
Il marker si sposta per indicare la posizione corrente.
Se parti delle song sono escluse, sarà possibile ascoltare solo il suono della propria performance al fine di eseguire personalmente la song leggendo la partitura. Per ulteriori informazioni sull'esclusione audio delle song, fare riferimento a pagina 36.
• Se i testi sono troppo lunghi, è possibile che vengano visualizzati in due righe per misura e/o alcuni testi o accordi potrebbero essere abbreviati.
• Se risulta difficile leggere le note più piccole, utilizzare la funzione di quantizzazione (pagina 69).
• Nel display a due pentagrammi non vengono visualizzati i testi né gli accordi.
Per tornare alla schermata MAIN,
4
premere il pulsante [EXIT].
Premere il pulsante [START/STOP].
3
La song verrà riprodotta mentre i testi e gli accordi compariranno sul display. I testi saranno evidenziati per mostrare la posizione attuale nella song.
• I file di song disponibili in commercio, compresi quelli in formato XF (pagina 8), sono compatibili con la funzione di visualizzazione dei testi purché siano in formato MIDI standard e contengano dati di testi. È possibile che alcuni file non consentano la visualizzazione dei testi.
Per tornare alla schermata MAIN,
4
premere il pulsante [EXIT].
DGX-650 Manuale di istruzioni
37

Utilizzo della funzione Song Lesson (Lezione Song)

NOTA
NOTA
: Lezione per la mano destra
: Lezione per la mano sinistra
: Lezione per entrambe le mani
È possibile utilizzare la song selezionata per una lezione per la mano sinistra, quella destra o entrambe. Provare ad esercitarsi con questi tre tipi di lezioni song.

Tre tipi di lezione song Esercitazione con Song Lesson

Lezione 1: Waiting (Attesa)
In questa lezione, provare a suonare le note corrette che vengono visualizzate sul display. La song viene sospesa fino a quando non si suona la nota corretta.
Guida di base
Lezione 2: Your Tempo (Tempo personalizzato)
In questa lezione, provare a suonare le note corrette che vengono visualizzate sul display con il tempo giusto. Il tempo di riproduzione della song si adatta alla velocità a cui suona l'utente.
Lezione 3: Minus One (Parte esclusa)
Questa lezione consente di perfezionare la tecnica di esecuzione. La song verrà riprodotta al tempo normale, tranne che nella parte che si è scelto di suonare. Suonare a tempo mentre si ascolta la song.
Selezionare la song che si desidera
1
utilizzare per la lezione (pagina 35).
• Non è possibile utilizzate i file audio con le funzioni didattiche.
• Le funzioni Song Lesson possono essere applicate anche alle song utente e alle song (formato SMF 0 e 1) su una memoria flash USB o trasferite/caricate nello strumento (pagine 74 e 76).
Per tornare alla schermata MAIN,
2
premere il pulsante [EXIT].
Selezionare la parte sulla quale
3
si desidera esercitarsi.
Premere il pulsante [R/1] per una lezione per la mano destra, il pulsante [L/2] per una lezione per la mano sinistra ed entrambi i pulsanti [R/1] e [L/2] contemporaneamente per una lezione per entrambe le mani. La parte attualmente selezionata è indicata nella parte superiore destra della schermata.
DGX-650 Manuale di istruzioni
38
Utilizzo della funzione Song Lesson (Lezione Song)
Marker
Marker
Indicatore di sovraimpressione
NOTA
Tastiera visualizzata (61 tasti)
Tastiera effettiva (88 tasti)
NOTA
Premere il pulsante LESSON START,
4
[WAITING], [YOUR TEMPO] o [MINUS ONE] per avviare la riproduzione della lezione song.
Suonare le note indicate nella partitura visualizzata sul display. I marker della partitura e della tastiera nella schermata indicano le note da suonare.
• Le note nella partitura presenti sul display possono essere visualizzate con un'ottava superiore o inferiore (o più) in base alla voce utilizzata nella song.
• Poiché il display presenta limitazioni, la partitura visualizzata potrebbe apparire leggermente diversa dalle partiture in commercio. Quando si utilizza la funzione Lesson, assicurarsi anche di fare riferimento alle note visualizzate sulla tastiera su schermo nella parte inferiore del display. È possibile regolare l'aspetto della partitura nella schermata della lezione modificando il parametro di quantizzazione nella categoria della partitura nell'elenco delle funzioni (pagina 69).
Al termine della lezione, controllare
5
la propria valutazione sul display.
La performance dell'utente viene valutata su una scala di quattro livelli: OK, Good, Very Good o Excellent. Una volta visualizzata la schermata di valutazione, la lezione riprenderà dall'inizio.
• La funzione di valutazione può essere disattivata mediante la funzione "Grade" (Voto) (pagina 69).

Perfezionamento tramite l'esercizio: funzione Repeat & Learn (Ripetere e imparare)

Utilizzare la funzione Repeat & Learn se si desidera esercitarsi con una sezione specifica nella quale è stato commesso un errore o con la quale si riscontrano delle difficoltà.
Premere il pulsante [REPEAT & LEARN] durante la riproduzione della lezione.
Guida di base
Spostamento della tastiera a destra o a sinistra.
Se viene visualizzato l'indicatore di sovraimpressione, le aree nascoste ( ) della tastiera possono essere visualizzate premendo il pulsante [+] o [-]. Le note non comprese nell'estensione della tastiera non possono essere utilizzate in questa lezione.
Per interrompere la riproduzione della lezione, premere il pulsante [START/STOP]. È possibile cambiare il numero di lezione anche durante la riproduzione premendo il pulsante [WAITING], [YOUR TEMPO] o [MINUS ONE].
La posizione nella song torna indietro di quattro misure e la riproduzione inizia dopo un conteggio di una misura. La riproduzione delle quattro misure verrà ripetuta con un conteggio introduttivo di una misura. Premere di nuovo questo pulsante per uscire da questo stato.
NOTA
• È possibile cambiare la quantità di misure in base alla quale la funzione Repeat & Learn torna indietro premendo i pulsanti numerici da [1] a [9] durante la riproduzione ripetuta.
DGX-650 Manuale di istruzioni
39

Registrazione delle proprie performance

SONG
AUDIO
La traccia 1 (e A) è selezionata automaticamente per la registrazione.
AVV I SO
Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito.
• Registrazione di song (registrazione MIDI)
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nello strumento come song utente nel file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare questo metodo. Inoltre, se si desidera registrare le proprie performance su una traccia per volta, eseguire la "Registrazione su una traccia specificata" del metodo di registrazione delle song. Poiché una song utente può essere convertita in un file audio dopo la registrazione (pagina 75), è consigliabile utilizzare la registrazione delle song (con registrazione delle singole tracce) per creare prima un arrangiamento completo, che non sarebbe altrimenti possibile eseguire dal vivo, quindi convertirlo in un file audio. Se si registrano solo delle tracce [R/1] - [5], è possibile registrare un massimo di circa 30.000 note per una song utente.
• Registrazione audio (pagina 45)
Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate su una memoria flash USB come file audio.
Guida di base
La registrazione viene eseguita senza specificare la parte registrata. Poiché per impostazione predefinita viene salvata in formato WAV stereo di risoluzione con qualità CD normale (44,1 kHz/16 bit), può essere trasmessa e riprodotta su lettori musicali portatili utilizzando un computer. Questo strumento consente di registrare fino a 80 minuti per ogni singola registrazione.

Registrazione delle song

È possibile registrare fino a cinque performance e salvarle come song utente da 101 a 105. Questa operazione consente di registrare una song completamente nuova. Per registrazione di nuovo una traccia specifica, eseguire la "Registrazione su una traccia specificata (registrazione delle song)" a pagina 42.
NOTA
• Non è possibile registrare il suono delle voci Split, metronomo e AUX IN.
Premere il pulsante [SONG/AUDIO] una
1
o due volte per richiamare la schermata SONG SELECT per la registrazione delle song.
Per registrare con uno stile, premere
2
il pulsante [STYLE], quindi il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare ACMP.
Dopo avere impostato ACMP su ON, non richiamare la schermata SONG SELECT o AUDIO SELECT poiché in tal modo ACMP verrebbe impostato su OFF.
Per avviare la registrazione, premere
3
il pulsante [REC].
Se non è stata precedentemente selezionata una song utente, con questa operazione viene selezionata la song utente non registrata con il numero più basso (da 101 a 105) come target di registrazione.
Se è collegata una memoria flash USB, premere ripetutamente il pulsante [SONG/AUDIO] per alternare le due schermate: SONG SELECT e AUDIO SELECT. Se non è collegata una memoria flash USB, con questa operazione viene richiamata solo la schermata SONG SELECT.
È possibile selezionare la song utente desiderata con il dial.
DGX-650 Manuale di istruzioni
40
Per annullare la registrazione, premere il pulsante [REC] o [EXIT].
• Se tutte le song utente (numeri da 101 a 105) contengono già dati registrati, viene selezionata automaticamente la song 101. In tal caso, la nuova registrazione cancella tutti i dati contenuti in precedenza nella song.
Registrazione delle proprie performance
Misura corrente
o
AVV I SO
AVV I SO
NOTA
NOTA
• È possibile utilizzare il metronomo durante la registrazione, anche se il relativo suono non verrà registrato. Dopo avere premuto il pulsante [REC], impostare l'indicazione del tempo e avviare il metronomo prima di passare al punto 4.
Suonare la tastiera per avviare
4
la registrazione.
È possibile avviare la registrazione anche premendo il pulsante [START/STOP].
Durante la registrazione verrà visualizzata sul display la misura corrente.
Per salvare la song premere il pulsante
6
[+] (YES).
La song viene memorizzata come file MIDI con un numero di song compreso tra 101 e 105. Per annullare il salvataggio, premere il pulsante [-] (NO) quando richiesto.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "Now Writing…" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Per ascoltare la performance appena
7
registrata, premere il pulsante [START/STOP].
• Se si preme il pulsante [-] (NO) una volta in risposta al messaggio di conferma, è possibile salvare la song in un secondo momento finché lo strumento non viene spento o non viene selezionata un'altra song. A tal fine tenere premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare il messaggio di conferma, quindi premere il pulsante [+] (YES).
Guida di base
Al termine della performance, premere
5
il pulsante [START/STOP] o [REC] per interrompere la registrazione.
Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un messaggio che invita a salvare la song.
• Se si spegne lo strumento senza avere eseguire l'operazione di salvataggio, la song registrata andrà persa.
Dati che non possono essere registrati nelle song
Suono AUX IN, suono metronomo, effetto Damper Resonance, voce Split, Damper Resonance ON/OFF, Master EQ Type, Output Gain (Guadagno in uscita), I.A. Control, I.A. Control Depth, MDB, Song Volume, Transpose, Tuning, Split Point
Dati che non possono essere modificati durante la registrazione delle song
Numero di stile, ACMP ON/OFF, impostazione Smart Chord, Style Volume, Chord Fingering, Touch Response, Time Signature
DGX-650 Manuale di istruzioni
41
Registrazione delle proprie performance
SONG
AUDIO
Traccia1Tr ac c i a2Traccia3Traccia4Tr ac c i a5Traccia
di stile
NOTA
Tenere premuto
La traccia 1 verrà evidenziata
La traccia A verrà evidenziata
AVV I SO
NOTA
NOTA

Registrazione su una traccia specificata

Con la registrazione delle song è possibile creare una song costituita da 6 tracce (1 - 5 e A) registrando la propria performance su ciascuna traccia singolarmente. Durante la registrazione di un pezzo di pianoforte, ad esempio, è possibile registrare la parte della mano destra nella traccia 1, quindi registrare la parte della mano sinistra nella traccia 2, in modo da poter creare un pezzo completo che potrebbe essere difficile da eseguire dal vivo con
Guida di base
entrambe le mani. Per registrare una performance con la registrazione dello stile, ad esempio, registrare la riproduzione dello stile nella traccia A, quindi registrare le melodie nella traccia 1 durante l'ascolto della riproduzione dello stile già registrato. In questo modo, è possibile creare un'intera song che sarebbe altrimenti difficile, se non impossibile, eseguire dal vivo.
Per registrare la performance eseguita sulla tastiera, specificare da [1] a [5] (per registrare la voce Dual, specificare da [1] a [3]). Per registrare la riproduzione dello stile, specificare [A] (ACMP si attiva automaticamente).
La traccia selezionata sarà evidenziata sulla schermata.
(Quando è specificata la traccia 1)
(Quando è specificata la traccia A)
Tracce [1] - [5]
Per registrare le performance su tastiera, come ad esempio un pezzo di pianoforte.
Traccia [A]
• Non è possibile registrare il suono delle voci Split, metronomo eAUX IN.
Per registrare la riproduzione dello stile.
Prima della registrazione, assicurarsi di eseguire le impostazioni necessarie, come la selezione di voce/stile.
Per registrare di nuovo una song utente
1
esistente, selezionare la song utente desiderata (eseguire il punto 1 a pagina 40, quindi selezionare la song utente compresa tra 101 e 105 mediante il dial).
Se si desidera eseguire una nuova registrazione, selezionare la song utente non registrata.
Per specificare la traccia di destinazione,
2
mentre si tiene premuto il pulsante [REC], premere il pulsante di una traccia compreso tra [1] e [5] o [A].
Per annullare la registrazione su una traccia specificata, premere nuovamente il pulsante della traccia corrispondente.
42
DGX-650 Manuale di istruzioni
Quando è specificata la traccia A, è possibile specificare un'altra traccia compresa tra [1] e [5] ripetendo questo punto e viceversa.
Per annullare la registrazione, premere il pulsante [REC] o [EXIT].
• Se si registra su una traccia che già contiene altri dati, questi verranno sovrascritti e persi definitivamente.
• Se l'accompagnamento automatico è attivo e la traccia [A] non è stata ancora selezionata, questa verrà selezionata automaticamente per la registrazione quando si seleziona una delle tracce ([1] - [5]). Se si desidera registrare solo sulla traccia [1] - [5], assicurarsi di disattivare la traccia [A].
• Se la song utente selezionata al punto 1 contiene già dati di stile registrati, viene impostato automaticamente lo stesso numero di stile. Se si desidera selezionare un altro stile, premere il pulsante [STYLE], quindi ruotare il dial per selezionare lo stile desiderato dopo avere specificato la traccia [A].
• È possibile utilizzare il metronomo durante la registrazione, anche se il relativo suono non verrà registrato. Dopo avere premuto il pulsante [REC], impostare l'indicazione del tempo e avviare il metronomo prima di passare al punto 3.
Registrazione delle proprie performance
o
AVV I SO
AVV I SO
NOTA
Suonare la tastiera per avviare
3
la registrazione.
Al termine della performance, premere
4
il pulsante [START/STOP] o [REC] per interrompere la registrazione.
Quando si interrompe la registrazione, viene visualizzato un messaggio che invita a salvare la song.
• La performance registrata andrà persa se lo strumento viene spento senza avere salvato.
Registrare la propria performance su
7
un'altra traccia ripetendo i punti 2 - 6.
Al punto 2 selezionare una traccia che non contiene dati registrati. Suonare la tastiera mentre si ascoltano i dati già registrati. È possibile registrare su ciascuna traccia [1] - [5] utilizzando voci diverse. Prima di specificare la traccia di destinazione, premere il pulsante [VOICE] e selezionare la voce desiderata, quindi premere il pulsante [EXIT].
• Quando si registra un'altra traccia, è possibile attivare o disattivare le tracce già registrate utilizzando i pulsanti delle tracce.
Per ulteriori informazioni sui dati che non è possibile registrare nelle song o modificare durante la registrazione delle song, vedere pagina 41.
Guida di base
Per salvare la song premere il pulsante
5
[+] (YES).
La song viene memorizzata come file MIDI con un numero di song compreso tra 101 e 105. Per annullare il salvataggio, premere il pulsante [-] (NO) quando richiesto.
I numeri delle tracce registrate nella schermata saranno racchiusi da una casella bordata.
• Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "Now Writing…" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.
Per ascoltare la performance appena
6
registrata, premere il pulsante [START/STOP].
DGX-650 Manuale di istruzioni
43
Registrazione delle proprie performance
SONG
AUDIO
Te ne r e premuto
Tenere premuto per più di un secondo.
SONG
AUDIO
Tenere premuto per più di un secondo.

Cancellazione di una song utente

È possibile cancellare tutte le tracce di una song utente.
Premere il pulsante [SONG/AUDIO], quindi
1
selezionare la song utente (101 -105) da cancellare.
Tenere premuto il pulsante della
Guida di base
2
traccia [A] mentre si preme il pulsante della traccia [1] per più di un secondo.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).

Eliminazione di una traccia specifica da una song dell'utente

Consente di cancellare le singole tracce da una song utente.
Premere il pulsante [SONG/AUDIO],
1
quindi selezionare la song utente desiderata (101 - 105).
Premere il pulsante della traccia
2
da cancellare, da [1] a [5] e [A], per più di un secondo.
Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
Premere il pulsante [+] (YES)
3
per cancellare la song.
Sul display viene visualizzato brevemente un messaggio di cancellazione in corso.
DGX-650 Manuale di istruzioni
44
Premere il pulsante [+] (YES)
3
per cancellare la traccia.
Sul display viene visualizzato brevemente un messaggio di cancellazione in corso.

Registrazione audio

SONG
AUDIO
AVV I SO
Nuovo file audio
AVV I SO
Il tempo di registrazione trascorso viene visualizzato nella schermata MAIN durante la registrazione.
AVV I SO
Prima della registrazione, eseguire le impostazioni necessarie, come la selezione di voce/stile e la connessione AUX IN (se si desidera registrare con il suono di ingresso tramite il jack AUX IN). È possibile registrare tutti i suoni prodotti con questo strumento diverso da metronomo.
Registrazione delle proprie performance
Per avviare la registrazione, premere
4
il pulsante [REC].
Per annullare la registrazione, premere nuovamente il pulsante [REC] o [EXIT].
• Non utilizzare il nome file "_DGX-650_TMP.wav" nella memoria flash USB perché il file con nome verrà sovrascritto e cancellato dai nuovi dati audio registrati.
Collegare la memoria flash USB alla
1
porta USB TO DEVICE.
Prima di utilizzare una memoria flash USB, leggere la sezione "Collegamento di un dispositivo USB" a pagina 70.
Premere il pulsante [SONG/AUDIO] una
2
o due volte per richiamare la schermata AUDIO SELECT per la registrazione audio.
Se il file audio utente non è stato selezionato prima, questa operazione consente di selezionare un nuovo file audio come destinazione di registrazione.
Per avviare la registrazione, premere
5
il pulsante [EXECUTE], quindi suonare la tastiera.
• Non tentare mai di scollegare la memoria flash USB o di spegnere lo strumento durante la registrazione. Ciò potrebbe danneggiare i dati della memoria flash USB o i dati della registrazione.
Guida di base
Selezionare il file audio per la
3
destinazione di registrazione in base alle necessità.
Se nella memoria flash USB sono presenti più file audio e per errore si seleziona il file errato, è possibile selezionare un file diverso utilizzando il dial. Se si desidera creare un nuovo file audio, selezionare "000 New Audio" (000 Nuovo audio).
• Se si registra su un file audio che già contiene altri dati, questi verranno sovrascritti e persi definitivamente.
Al termine della performance, premere
6
il pulsante [EXECUTE] o [REC] per interrompere la registrazione.
Il file audio verrà salvato automaticamente come "UserAudioxxx" (AudioUtentexxx) (xxx è 001 - 100) in una cartella denominata "USER FILES" (FILE UTENTE), creata automaticamente nella memoria flash USB. Per eliminare i file audio utente 001 - 100, eseguire l'eliminazione dei dati USB descritta a pagina 77.
Per ascoltare la performance registrata,
7
premere il pulsante [START/STOP].
DGX-650 Manuale di istruzioni
45

Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite

È possibile memorizzare fino a 32 preset (otto banchi da quattro ciascuno).
Memoria 1 Memoria 2
8 banchi
Memoria 3 Memoria 4
Numero di banco
NOTA
Numero di banco
Te ne r e premuto
Numero memoria
AVV I SO
Lo strumento è dotato di una funzione Registration Memory che consente di memorizzare le impostazioni preferite per richiamarle facilmente quando necessario. È possibile salvare un massimo di 32 configurazioni complete (otto banchi da quattro configurazioni ciascuno).
Memorizzazione delle
Guida di base
impostazioni di pannello nella memoria di registrazione
Eseguire le impostazioni richieste,
1
ad esempio per voce e stile.
Tenendo premuto il pulsante [BANK],
4
premere uno dei pulsanti REGIST MEMORY da [1] a [4] per memorizzare le impostazioni di pannello correnti.
È possibile verificare lo stato della memoria di registrazione nella schermata MAIN; i numeri nella memoria che contengono dati si illuminano e il numero che contiene dati è bordato.
Premere e rilasciare il pulsante [BANK]
2
per richiamare un numero di banco sul display.
Utilizzare il dial per selezionare
3
un numero di banco.
• Non è possibile salvare i dati nella memoria di registrazione durante la riproduzione della song.
• Se si seleziona un numero della memoria di registrazione che contiene già dati, i dati preesistenti vengono cancellati e sovrascritti dai nuovi dati.
• Non spegnere lo strumento durante la fase di memorizzazione delle impostazioni nella memoria di registrazione, poiché i dati potrebbero venire persi o danneggiati.
DGX-650 Manuale di istruzioni
46
Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite
Numero di banco

Richiamo delle impostazioni di pannello dalla memoria di registrazione

Premere e rilasciare il pulsante [BANK]
1
per richiamare un numero di banco sul display.
Utilizzare il dial per selezionare
2
un numero di banco.
Premere uno dei pulsanti REGIST
3
MEMORY da [1] a [4] per richiamare le impostazioni di pannello memorizzate.
Impostazioni salvate nella memoria di registrazione
Impostazioni degli stili*
Style number, Auto Accompaniment ON/OFF, Split Point, impostazioni di Style (Main A/B), Style Volume, Tempo, Chord Fingering, Smart Chord ON/OFF, impostazione Smart Chord
Impostazioni delle voci
Impostazione voce Main delle funzioni correlate) Impostazioni voce Dual e tutte le impostazioni delle funzioni correlate) Impostazioni voce Split e tutte le impostazioni delle funzioni correlate)
Impostazioni degli effetti
Reverb Type, Chorus Type, Panel Sustain ON/OFF, DSP ON/OFF, DSP Type
Impostazioni delle armonie
Attivazione/disattivazione della funzione Harmony e tutte le impostazioni delle funzioni correlate
Altre impostazioni
Transpose, Pitch Bend Range (Estensione del pitch bend)
* Le impostazioni degli stili non sono disponibili per la
memoria di registrazione durante l'utilizzo delle funzioni di song/audio.
(numero di voce e tutte le impostazioni
(Dual ON/OFF, numero di voce
(Split ON/OFF, numero di voce
Guida di base
È possibile verificare lo stato della memoria di registrazione nella schermata MAIN (pagina 21).
DGX-650 Manuale di istruzioni
47

Riproduzione dei file audio tramite un lettore audio esterno

ATTENZIONE
Dispositivo audio (lettore audio portatile, ecc.).
Spinotto per cuffie stereo
AVV I SO
NOTA
Collegando lo strumento con un cavo, è possibile diffondere il suono di un dispositivo audio esterno, come un lettore musicale portatile, attraverso gli altoparlanti incorporati dello strumento. In questo modo, è possibile suonare la tastiera insieme alla base del lettore musicale.
Regolazione del bilanciamento
• Prima di collegare, spegnere sia il dispositivo audio esterno, sia lo strumento. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario si possono verificare danni ai dispositivi, scosse elettriche o perdita dell'udito.
5
del volume tra il dispositivo audio elostrumento.
In genere, il volume deve essere regolato sul dispositivo audio collegato.
Spegnere sia il dispositivo audio
1
esterno, sia lo strumento.
Guida di base
Collegare il dispositivo audio al jack
2
AUX IN dello strumento.
Utilizzare un cavo con uno spinotto per cuffie stereo a un'estremità e uno spinotto corrispondente al jack di uscita del dispositivo audio all'altra estremità.
• Dopo il collegamento, accendere per primo il dispositivo audio esterno, quindi lo strumento. Invertire quest'ordine per lo spegnimento.
• È possibile regolare il volume dell'audio in ingresso attraverso il jack AUX IN dal dispositivo audio esterno. A tale scopo, premere il pulsante [FUNCTION], quindi utilizzare i pulsanti CATEGORY per selezionare "AUX IN LEVEL" e regolare il valore mediante il dial.
Suonare la tastiera insieme al suono
6
diffuso dal dispositivo audio.
Una volta terminata la performance,
7
interrompere la riproduzione del dispositivo audio.
Assicurarsi di impostare tutti i livello
8
del volume al minimo (0), quindi spegnere prima lo strumento poi il dispositivo audio.
48
Accendere il dispositivo audio esterno,
3
quindi accendere lo strumento.
Riprodurre con il dispositivo audio
4
esterno collegato.
Il suono del dispositivo audio esterno viene diffuso attraverso gli altoparlanti dello strumento.
DGX-650 Manuale di istruzioni

Parametri di backup e inizializzazione

AVV I SO

Parametri di backup

I dati seguenti verranno conservati anche se si spegne lo strumento e possono essere trasferiti in un computer tramite Musicsoft Downloader come un singolo file di backup. Per istruzioni, consultare "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" (pagina 9).
Dati di backup
• Dati della memoria di registrazione (pagina 46)
• Impostazioni delle funzioni (pagina 66): Tuning (Accordatura), Split Point (Punto di split), Touch Sensitivity (Sensibilità al tocco), Style Volume (Volume stile), Song Volume (Volume song), Metronome Volume (Volume metronomo), Grade (Valutazione), Demo Group (Gruppo demo), Demo Play Mode (Modalità di esecuzione demo), Demo Cancel (Annullamento demo), Panel Sustain (Sustain da pannello), Master EQ type (Tipo di EQ master), Chord Fingering (Diteggiatura accordi), impostazione Auto Power Off (Spegnimento automatico), Damper Resonance ON/OFF (Risonanza damper ON/OFF), Output Gain (Guadagno in uscita), I.A. Control ON/OFF (Controllo A.I. ON/OFF), I.A. Control Depth (Controllo profondità A.I.), Audio Volume (Volume audio), Aux IN Level (Livello AUX IN)
Oltre ai dati di backup precedenti, tutte le song utente e tutti i file di song e stili trasferiti da un computer o caricati da una memoria flash USB saranno conservati anche se lo strumento viene spento.

Inizializzazione

Con questa funzione è possibile cancellare i dati di backup descritti precedentemente, quindi ripristinare tutte le impostazioni predefinite. Eseguire una delle due seguenti procedure, in base alle necessità.
Cancellazione dei dati di backup
Questa operazione consente di eliminare i dati di backup. Tenendo premuto il tasto bianco più alto sulla tastiera, premere lo switch [ ] (Standby/On) per accendere l'unità. Assicurarsi di tenere premuto il tasto finché non viene visualizzato il messaggio nella parte superiore sinistra della schermata.
Guida di base
Cancellazione dei file nell'area della memoria flash
Questa operazione consente di eliminare tutte le song utente e tutte le song e gli stili trasferiti da un computer o caricati da una memoria flash USB. Tenendo premuti contemporaneamente il tasto bianco più alto e i tre tasti neri più alti, premere lo switch [ ] (Standby/On) per accendere l'unità. Assicurarsi di tenere premuti i tasti finché non viene visualizzato il messaggio nella parte superiore sinistra della schermata.
Per inizializzare i dati di backup, eseguire la cancellazione dei dati di backup. Per inizializzare i dati (ad eccezione dei dati di backup) trasferiti da un computer o caricati da una memoria flash USB, eseguire la cancellazione dei file nell'area della memoria flash.
• Tenere presene che eseguendo questa operazione vengono eliminati anche i dati acquistati. Salvare i dati importanti su un computer tramite il software Musicsoft Downloader (MSD). Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" (pagina 9).
DGX-650 Manuale di istruzioni
49
Tipo di riverbero corrente
NOTA
Tipo di chorus corrente
NOTA

Riferimenti

Funzioni utili per l'esecuzione

Selezione di un tipo di riverbero

L'effetto di riverbero consente di ricreare l'atmosfera intensa tipica di una sala da concerto. Sebbene la selezione di uno stile o una song richiami il tipo di riverbero ottimale per l'intero suono, è possibile selezionare manualmente il tipo di riverbero.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "Reverb Type".
Di seguito è mostrato il tipo di riverbero corrente.

Scelta del tipo di chorus

L'effetto chorus crea un suono corposo simile a quello di molte voci uguali riprodotte all'unisono. Sebbene la selezione di uno stile o una song richiami il tipo di chorus ottimale per l'intero suono, è possibile selezionare manualmente il tipo di chorus.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "Chorus Type" (Tipo di chorus).
È mostrato il tipo di chorus corrente.
Riferimenti
• Alcune song e stili utilizzano tipi di riverbero non selezionabili tramite le operazioni del pannello. Quando tali song o stili sono riprodotti, sul display appare "---". In tal caso, è possibile selezionare il tipo di riverbero 01 utilizzando il pulsante [+] o [-].
Per selezionare un tipo di riverbero,
3
ruotare il dial.
Suonare la tastiera per verificare il suono. Per informazioni sui tipi di riverbero disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel Data List a parte.
Regolazione del livello di riverbero
È possibile regolare separatamente il livello di riverbero applicato alle voci Main, Dual e Split eseguendo le stesse operazioni descritte precedentemente. Per informazioni sull'elemento del punto 2, fare riferimento all'elenco delle funzioni a pagina 67.
DGX-650 Manuale di istruzioni
50
• Alcune song e stili utilizzano tipi di chorus non selezionabili tramite le operazioni del pannello. Quando tali song o stili sono riprodotti, sul display appare "---". In tal caso, è possibile selezionare il tipo di chorus 01 utilizzando il pulsante [+] o [-].
Per selezionare un tipo di chorus,
3
ruotare il dial.
Suonare la tastiera per verificare il suono. Per informazioni sui tipi di chorus disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel Data List a parte.
Regolazione del livello di chorus
È possibile regolare separatamente il livello di chorus applicato alle voci Main, Dual e Split eseguendo le stesse operazioni descritte precedentemente. Per informazioni sull'elemento del punto 2, fare riferimento all'elenco delle funzioni a pagina 67.

Selezione di un tipo DSP

NOTA
Compare quando è attiva la funzione DSP
Funzioni utili per l'esecuzione
DSP è l'abbreviazione di Digital Signal Processing (elaborazione segnale digitale). Sono disponibili effetti di riverbero, distorsione e altri strumenti di elaborazione dinamica che consentono di migliorare il suono o di trasformarlo radicalmente. L'effetto DSP può essere aggiunto alle voci Main e Dual. Sebbene lo stato di attivazione/disattivazione e la selezione dei tipi per DSP varino in base alla voce Main selezionata, è possibile impostare questi parametri manualmente.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
• Quando la funzione DSP viene attivata o disattivata, il volume della voce attualmente in esecuzione varia. Non si tratta di un problema di funzionamento. L'intervallo di variazione disponibile varia a seconda del tipo di voce selezionata.
• Il tipo di DSP è un'impostazione generale ed è possibile selezionarne un solo tipo. Per questo motivo, quando si esegue una song o uno stile appena caricati, ad esempio, le voci attualmente in esecuzione potrebbero non suonare come previsto. È un fatto normale, dal momento che la song o lo stile dispone del proprio tipo di DSP che sostituisce qualsiasi selezione eseguita dall'utente prima del caricamento. Un fenomeno simile accade quando si utilizzano i pulsanti [FF] (Fast forward), [REW] (Rewind) o la funzione A-B Repeat (Ripetizione da A a B) durante la riproduzione di una song.
Utilizzare il dial per attivare
3
la funzione DSP.
Per controllare lo stato di attivazione/disattivazione della funzione DSP, premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN.
Premere il pulsante [FUNCTION].
4
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
5
e[f] per richiamare "DSP Type".
Viene visualizzato il tipo di DSP attualmente selezionato.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "DSP".
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
Utilizzare il dial per selezionare
6
un tipo di DSP.
Per informazioni sui tipi DSP disponibili, fare riferimento all'elenco dei tipi di effetto nel Data List a parte.
Regolazione del livello di DSP
È possibile regolare separatamente il livello DSP applicato alle voci Main e Dual tramite la schermata FUNCTION. Fare riferimento a "** DSP Level" (Livello DSP **) nell'elenco delle funzioni (pagina 67).
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
51
Funzioni utili per l'esecuzione
NOTA
Valore di trasposizione corrente

Sustain da pannello

Questa funzione consente di aggiungere un sustain alle voci della tastiera e di aggiungere un sustain alle voci in qualsiasi momento, indipendentemente dal funzionamento del foot switch. La funzione di sustain non influisce sulla voce Split.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "Sustain".
Viene visualizzata l'impostazione corrente.

Controlli del pitch: Transpose

Il pitch complessivo dello strumento (ad eccezione delle voci denominate "*** Kit") può venire spostato verso l'alto o verso il basso di un massimo di una ottava ad incrementi di un semitono.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "Transpose".
Viene visualizzata l'impostazione corrente.
Riferimenti
Utilizzare il dial per attivare o disattivare
3
la funzione di sustain da pannello.
• Il sustain di alcune voci potrebbe non variare in modo ovvio o udibile quando la funzione di sustain da pannello èattiva.
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di trasposizione compreso tra -12 e +12.
DGX-650 Manuale di istruzioni
52
Funzioni utili per l'esecuzione
Val ore cor ren te

Controlli del pitch: Tuning

L'accordatura complessiva dello strumento (ad eccezione delle voci denominate "*** Kit") può venire spostata verso l'alto o verso il basso in un valore compreso tra 415,3 Hz e 466,2 Hz in incrementi di circa 0,2 Hz o 0,3 Hz. Il valore predefinito è 440,0 Hz.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [+] e [-]
2
fino a visualizzare "Tuning".
Viene visualizzata l'impostazione corrente.

Controlli del pitch: la rotella del PITCH BEND

La rotella del PITCH BEND consente di aggiungere lievi variazioni di pitch alle note eseguite sulla tastiera. Azionare la rotella verso l'alto per aumentare il pitch oppure verso il basso per diminuirlo. È possibile cambiare la quantità di pitch bend prodotta dalla rotella. Fare riferimento a "Pitch Bend Range" (Estensione del pitch bend) nell'elenco delle funzioni (pagina 67).
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
di accordatura.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
53
Funzioni utili per l'esecuzione
Sensibilità di risposta al tocco corrente
NOTA
Tipo di EQ master corrente
NOTA

Sensibilità della risposta al tocco

La tastiera di questo strumento comprende una caratteristica di risposta al tocco che consente di controllare in modo dinamico ed espressivo il livello delle voci prodotte in base alla forza applicata nella pressione dei tasti.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare il pulsante CATEGORY [r]
2
o[f] per selezionare "Touch Response" (Risposta al tocco).
Viene visualizzata la sensibilità di risposta al tocco corrente.

Selezione di un'impostazione EQ per un suono ottimale

Sono disponibili cinque impostazioni relative all'equalizzatore (EQ) principale per offrire il miglior suono possibile. L'equalizzatore principale è un processo di equalizzazione applicato al suono generale (ad eccezione dell'audio), che viene infine emesso dal blocco effetti a cuffie o altoparlanti.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte il pulsante CATEGORY
2
[r] o [f] finché non viene visualizzato "Master EQ Type" (Tipo di EQ master).
Viene visualizzato il tipo di EQ master corrente.
Riferimenti
Utilizzare il dial per selezionare
3
un valore di sensibilità della risposta al tocco compreso tra 1 e 4.
Quando è selezionato "1 (Soft)", "2 (Medium)" o "3 (Hard)", la risposta al tocco è attiva. Quando è selezionato "4" (Fixed), tutte le note vengono eseguite allo stesso volume a prescindere dalla forza esercitata sui tasti.
In risposta a un tocco morbido,
1 (Soft)
2 (Medium) Risposta standard.
3 (Hard)
4 (Fixed)
• Il valore iniziale predefinito per la sensibilità di risposta al tocco è "2".
DGX-650 Manuale di istruzioni
54
lo strumento produce un suono forte. Il livello del volume dei toni tende ad essere costante.
Per produrre suoni forti occorre premere con molta forza sui tasti. Ciò consente un'ottima versatilità di espressione, da pianissimo a fortissimo.
Nessuna risposta al tocco. Il livello del volume è indipendente dalla forza con cui si premono i tasti.
Utilizzare il dial per selezionare l'EQ
3
master desiderato.
1 (Normal) Impostazioni azzeramento EQ.
2 (Piano)
3 (Soft)
4 (Bright)
5 (Powerful) Crea un suono più potente.
• "5 (Powerful)" produce un suono più incisivo, ma potrebbe produrre anche distorsione a seconda della voce o dello stile, rispetto ad altri tipi di EQ master.
Ottimale per performance di assolo per pianoforte.
Riduce le frequenze alte per un suono più morbido.
Riduce le frequenze medie per un suono più brillante.
Funzioni utili per l'esecuzione
Impostazione corrente
Impostazione corrente

Impostazione del livello di guadagno in uscita

È possibile commutare il livello di guadagno in uscita per il jack PHONES/OUTPUT tra due valori adatti per le cuffie o un dispositivo audio esterno.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte il pulsante CATEGORY
2
[r] o [f] finché non viene visualizzato "Output Gain".

Impostazione di attivazione/ disattivazione degli altoparlanti

È possibile scegliere se il suono dello strumento viene sempre emesso o meno dal relativo altoparlante incorporato quando si inserisce uno spinotto nel jack PHONES/OUTPUT.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte il pulsante CATEGORY
2
[r] o [f] finché non viene visualizzato "Speaker Control" (Controllo altoparlanti).
Ruotare il dial per scegliere
3
l'impostazione desiderata.
Selezionare "Line Out" (Uscita linea) quando si utilizza un dispositivo audio esterno o "Headphones" (Cuffie) quando si utilizzano le cuffie. Quando è selezionato "Headphones" e un dispositivo audio esterno è collegato al jack PHONES/OUTPUT, può venire prodotta della distorsione.
Ruotare il dial per scegliere
3
l'impostazione desiderata.
Se è selezionato "NORMAL", gli altoparlanti si spengono automaticamente quando si inserisce uno spinotto nel jack PHONES/OUTPUT. Quando è selezionato "ALWAYS ON", l'altoparlante è sempre accesso indipendentemente dal fatto che sia stato inserito uno spinotto o meno.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
55
Funzioni utili per l'esecuzione
Impostazione corrente
Impostazione corrente

Intelligent Acoustic Control (IAC)

IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume generale dello strumento. Consente di sentire chiaramente i suoni alti e bassi anche con il volume al minimo. La funzione IAC è attiva solo dall'uscita audio degli altoparlanti dello strumento. Sebbene per impostazione predefinita IAC sia impostata su ON, è possibile attivare o disattivare la funzione. Inoltre, è possibile impostare la profondità di IAC.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte il pulsante CATEGORY
2
[r] o [f] finché non viene visualizzato "I.A. Control".
Impostazione della profondità di IAC
È possibile regolare la profondità dell'effetto IAC.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte il pulsante CATEGORY
2
[r] o [f] finché non viene visualizzato "I.A. Control Depth".
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
desiderato.
Riferimenti
Utilizzare il dial per impostare il valore
3
desiderato.
DGX-650 Manuale di istruzioni
56

Impostazioni delle voci

Tenere premuto per più di un secondo.
Voce Dual corrente
Tenere premuto per più di un secondo.
Voce split selezionata al momento

Selezione di una voce Dual

Tenere premuto per più di un secondo il
1
pulsante [DUAL ON/OFF] per richiamare la schermata "VOICE SELECT (DUAL)".
Ruotare il dial per selezionare la voce
2
Dual desiderata.

Selezione di una voce Split

Tenere premuto per più di un secondo il
1
pulsante [SPLIT ON/OFF] per richiamare la schermata "VOICE SELECT (SPLIT)".

Modifica di una voce

È possibile modificare i parametri, come l'ottava e la profondità del riverbero e del chorus, per ciascuna delle voci Main, Dual e Split, consentendo la creazione di nuovi suoni personalizzati adatti alle diverse esigenze musicali.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare la voce desiderata.
I parametri della voce Main sono indicati come "Main ***", i parametri della voce Dual come "Dual ***" e i parametri della voce Split come "Split ***". Per informazioni su ciascun parametro, fare riferimento all'elenco delle funzioni a pagina 67.
2
Ruotare il dial per selezionare la voce Split desiderata.
Ruotare il dial per impostare il valore.
3
Suonare la tastiera per verificare il suono.
Ripetere i punti 2 - 3 per modificare vari
4
parametri.
Se necessario, è possibile salvare
5
le impostazioni nella memoria di registrazione (pagina 46).
Le impostazioni relative alle voci vengono ripristinate quando si seleziona una voce diversa. Quando si desidera memorizzare il suono creato per poterlo richiamare successivamente, registrare le impostazioni nella memoria di registrazione.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
57
Riferimenti
Introduzione Principale
Fine Fill In
Compare quando è attiva la funzione ACMP.
L'indicatore lampeggia quando l'inizio sincronizzato è attivato.

Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

Variazione degli stili: Section

Ciascuno stile è costituito da "sezioni" che consentono di variare l'arrangiamento dell'accompagnamento e di adattarlo alla performance che si sta eseguendo.
Introduzione
Usata per l'inizio della performance. Al termine dell'introduzione, la riproduzione dello stile passa alla sezione principale (Main). La lunghezza dell'introduzione (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Principale
Sezione utilizzata per suonare la parte principale della performance. La riproduzione della sezione principale viene ripetuta di continuo, finché non si preme il pulsante di un'altra sezione. Sono disponibili due variazioni (A e B) e la riproduzione dello stile cambia armonicamente in risposta agli accordi suonati con la mano sinistra.
Fill In
Questa sezione viene aggiunta automaticamente prima del passaggio alla sezione principale A o B.
Fine
Usata per il finale della performance. Al termine del finale, la riproduzione dello stile si arresta automaticamente. La lunghezza del finale (in misure) varia a seconda dello stile selezionato.
Premere il pulsante [STYLE], quindi
1
ruotare il dial per selezionare uno stile.
Per tornare alla schermata MAIN,
2
premere il pulsante [EXIT].
Premere il pulsante [ACMP ON/OFF]
3
per attivare la funzione ACMP.
DGX-650 Manuale di istruzioni
58
Per attivare l'inizio sincronizzato,
4
premere il pulsante [SYNC START].
Inizio sincronizzato
Quando l'inizio sincronizzato è attivato, la riproduzione degli stili inizia non appena si suona un accordo nell'area di accompagnamento automatico della tastiera. Premere il pulsante [SYNC START] per attivare o disattivare l'inizio sincronizzato.
Premere il pulsante [MAIN/AUTO FILL] per
Sezione corrente
Punto di split
Area di accompagnamento
automatico
Lo stile viene riprodotto finché vengono premuti itasti.
La riproduzione dello stile si arresta immediatamente quando vengono rilasciati itasti.
Questa indicazione viene visualizzata quando si attiva la funzione di arresto sincronizzato.
5
selezionare la sezione principale A o B.
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
6
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.]
9
La sezione cambia in Ending (Fine). Quando la sezione Ending finisce, la riproduzione dello stile si interrompe automaticamente. È inoltre possibile rallentare gradualmente il finale (ritardando) premendo di nuovo il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] durante la riproduzione del finale.
Adesso è tutto pronto per avviare la riproduzione dello stile dalla sezione Intro.
Suonare un accordo con la mano
7
sinistra della tastiera per avviare la riproduzione dell'Intro.
Per questo esempio, suonare un accordo di DO maggiore (vedere la figura in basso). Per informazioni sulla modalità di esecuzione degli accordi, vedere "Accordi" a pagina 30.
Al termine dell'introduzione, suonare
8
la tastiera in base all'avanzamento della performance che si sta eseguendo.
Suonare alcuni accordi con la mano sinistra ed eseguire una melodia con la mano destra, quindi premere se necessario il pulsante [MAIN/AUTO FILL]. La sezione cambia in Fill-in, poi in Main A o B.
Arresto sincronizzato
Quando si preme il pulsante [SYNC STOP] per attivare questa funzione, lo stile viene riprodotto solo mentre si eseguono accordi nell'area di accompagnamento automatico della tastiera. Il rilascio di tutte le note ferma la riproduzione dello stile. Ciò facilita l'aggiunta di intervalli ritmici durante l'esecuzione con il semplice sollevamento della mano dall'area di accompagnamento automatico della tastiera.
Premere il pulsante [SYNC STOP] per attivare o disattivare l'arresto sincronizzato.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
59
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Valore corrente per il tempo
NOTA
Val ore cor ren te
Volume dello stile

Regolazione del tempo

Gli stili possono essere eseguiti al tempo desiderato, lento o veloce.
Premere il pulsante [TEMPO/TAP]
1
per richiamare la schermata Tempo.
Ruotare il dial per impostare un tempo.
2
Per ripristinare immediatamente il valore predefinito del tempo dello stile corrente, premere contemporaneamente i pulsanti [+] e [-]. È possibile cambiare il tempo durante la riproduzione premendo due sole volte il pulsante [TEMPO/TAP] con il tempo desiderato.
• L'operazione appena descritta è relativa solo al tempo di riproduzione delle song.

Regolazione del volume dello stile

È possibile regolare il bilanciamento del volume tra la riproduzione dello stile e la performance su tastiera.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "Style Volume".
Riferimenti
Avvio con battito
È possibile avviare la riproduzione di una song o di uno stile semplicemente premendo il pulsante [TEMPO/TAP] con il tempo desiderato, quattro volte per le indicazioni in quarti (4/4 e così via) e tre per quelle in terzi (3/4 e così via).
Ruotare il dial per impostare il volume.
3

Esecuzione di accordi senza riproduzione dello stile

Se si preme il pulsante [STYLE], il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare l'ACMP (viene visualizzata l'icona ACMP ON) e si suonano gli accordi nell'intervallo di accompagnamento della mano sinistra della tastiera (con SYNC START disattivato), si sentirà il suono degli accordi senza la riproduzione dello stile. Questo stato è definito "Stop Accompaniment" (Arresto accompagnamento). L'accordo specificato sarà visualizzato sul display e influenzerà la funzione Harmony (pagina 27).
DGX-650 Manuale di istruzioni
60
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Punto di split
Punto di split (54: Fa#2)
Voce Split
Voc e Main
NOTA
Tenere premuto per più di un secondo.

Impostazione del punto di split

Il punto sulla tastiera che separa l'estensione per la mano sinistra da quella per la mano destra è chiamato "Split Point" (Punto di split). Quando viene selezionato uno stile e l'ACMP è attivato, le note suonate a sinistra del punto di split sono utilizzate per specificare l'accordo per la riproduzione dello stile. Quando la funzione split è attivata, le note suonate a sinistra del punto di split sono utilizzate per suonare la voce Split. Il punto di split predefinito iniziale si trova in corrispondenza del tasto numero 54 (Fa#2), ma è possibile spostarlo in corrispondenza di un altro tasto.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
e[f] per richiamare "Split Point".

Impostazione della diteggiatura accordi

Sono disponibili tre tipi di diteggiatura accordi diversi che consentono di specificare il tipo di accordo per la riproduzione degli stili oppure utilizzare tutta l'estensione della tastiera per gli accordi.
Premere il pulsante [STYLE].
1
Tenere premuto per più di un secondo il
2
pulsante [ACMP ON/OFF] per richiamare la schermata "ACMP ON/OFF".
Ruotare il dial per scegliere
3
l'impostazione desiderata.
Ruotare il dial per impostare il punto
3
di split in un intervallo compreso tra 021 (A-1) e 108 (C7).
Per ripristinare il valore predefinito, premere contemporaneamente i pulsanti [+]/[-].
• Il punto di split impostato è applicato sia allo stile che alla voce.
• Non è possibile modificare il punto di split durante la riproduzione di una lezione.
1 (Multi Finger)
2 (FullKeyboard)
3 (AI Fingered)
Riconosce i diversi tipi di accordo elencati nel Data List a parte, compreso "Accordi facilitati" (questa guida pagina 30).
Rileva gli accordi su tutta l'estensione della tastiera. Gli accordi vengono rilevati in modo simile alla modalità 1 (Multi Finger) anche se suddividete le note tra mano destra e sinistra, ad esempio suonando una nota di basso con la mano sinistra e un accordo con la mano destra o suonando un accordo con la mano sinistra e una nota della melodia con la mano destra. In questa modalità non possono essere riconosciuti gli accordi facilitati.
Per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima e così via).
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
61
Funzioni di stile (accompagnamento automatico)
Tasto più acutoEstensione delle fondamentali degli accordi
Estensione dei tipi di accordoEstensione
di riproduzione
Nome dell'accordo (fondamentale e tipo)
Notazione
dell'accordo
Singole note dell'accordo (tastiera)
NOTA

Ricerca degli accordi mediante il dizionario degli accordi

La funzione Dictionary (Dizionario) è utile quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare rapidamente a suonarlo.
Tenere premuto per più di un secondo il
1
pulsante [MINUS ONE] per richiamare la schermata DICTIONARY.
A titolo di esempio, verrà illustrato come
2
suonare un accordo GM7 (Sol maggiore settima).
2-1
Facendo riferimento alla figura, premere il tasto G nell'area "Chord Root" (Fondamentale dell'accordo), in modo che "G" sia visualizzato come fondamentale (non verrà prodotto alcun suono).
Riferimenti
2-2
DGX-650 Manuale di istruzioni
62
Facendo riferimento alla figura, premere il tasto M7 (settima maggiore) nell'area "Chord Type". Non verrà prodotto alcun suono. Le note da suonare per eseguire l'accordo specificato (tramite la tonica e tipo di accordo) sono indicate sul display, sia sotto forma di notazione, sia nel diagramma della tastiera.
Per richiamare le possibili inversioni dell'accordo, premere i pulsanti [+]/[-].
• Accordi maggiori: gli accordi maggiori semplici di solito vengono indicati soltanto mediante la nota fondamentale. Ad esempio "C" (Do) fa riferimento a Do maggiore. Quando però si intende specificare accordi maggiori, selezionare "M" (maggiore) dopo aver scelto la nota fondamentale.
Seguendo il diagramma della tastiera
3
e la notazione nella schermata, provare a suonare un accordo nell'area "Riproduzione".
Quando l'accordo viene eseguito correttamente, risuona un campanello e il nome visualizzato sul display sarà evidenziato.
Per abbandonare questa funzione premere il pulsante [EXIT].

Impostazioni di song e audio

Tenere premuto per più di un secondo.
Modalità di riproduzione demo

Riproduzione di musica di sottofondo (BGM)

Con l'impostazione predefinita solo la song demo panoramica viene riprodotta ripetutamente quando si preme il pulsante [DEMO/BGM]. Questa impostazione può essere modificata in modo che, ad esempio, vengano riprodotte tutte le song interne o tutte le song e i file audio su una memoria flash USB, consentendo all'utente di utilizzare lo strumento come sorgente musicale di sottofondo. Sono disponibili impostazioni per cinque gruppi di riproduzione. È sufficiente selezionare quella più adatta alle proprie esigenze.
Tenere premuto per più di un secondo
1
il pulsante [DEMO/BGM] per richiamare la schermata di selezione "Demo Group".
Viene mostrata la destinazione per la riproduzione ripetuta corrente.
Premere il pulsante [DEMO/BGM]
3
per avviare l'esecuzione.
Premere nuovamente il pulsante [DEMO/BGM] per arrestare la riproduzione.

Riproduzione casuale

L'ordine della riproduzione ripetuta tramite il pulsante [DEMO/BGM] può essere alternato tra numerico ecasuale.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
2
[r] o [f] per selezionare "Demo Play Mode" (Modalità di esecuzione demo).
Viene visualizzata la modalità di riproduzione corrente: "1 (Normal)" o "2 (Random)".
Ruotare il dial per selezionare un gruppo
2
di riproduzione ripetuta dalla tabella riportata di seguito.
Demo Song demo panoramica Preset Tutte le preset song User
(Utente) Download Tutte le song trasferite da un computer
USB
Tutte le song utente
Tutti i file di song (file MIDI) e i file audio nella memoria flash USB collegata.
Ordine di riproduzione
Poiché i file nella cartella principale su una memoria flash USB saranno elencati in ordine alfabetico indipendentemente dal tipo di file, è possibile riprodurre alternatamente più file di song e audio in sequenza come nell'esempio seguente:
Song1.mid Song1.wav Song2.mid Song2.wav
A tale scopo, assicurarsi che siano presenti solo i file da riprodurre nella cartella principale della memoria flash USB e che questa non contenga nessun altro file.
Quando "Demo Group" è impostato su "Demo", non sarà possibile impostare questo parametro.
Ruotare il dial per selezionare
3
"2 (Random)".
Per tornare all'ordine numerico, selezionare "1 (Normal)".
Premere il pulsante [DEMO/BGM]
4
per avviare l'esecuzione.
Premere nuovamente il pulsante [DEMO/BGM] per arrestare la riproduzione.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
63
Impostazioni di song e audio

Volume della song

Volume audio

Impostazione del tempo della song

Questa operazione è la stessa descritta per lo stile. Vedere a pagina 60.
Avvio con battito
Questa operazione è la stessa descritta per lo stile. Vedere a pagina 60.
Volume della song
NOTA
• Il volume della song può essere regolato quando è selezionata una song.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Volume audio
NOTA
• Il volume audio può essere regolato mentre è selezionato un file audio.
Premere il pulsante [FUNCTION].
1
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
2
[
r
] o [f] per richiamare "Audio Volume".
Riferimenti
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
2
[
r
] o [f] per richiamare "Song Volume".
Ruotare il dial per impostare il volume
3
della song.
Ruotare il dial per impostare il volume
3
audio.
DGX-650 Manuale di istruzioni
64
Impostazioni di song e audio
Tenere premuto per più di un secondo.

Modifica della voce della song

È possibile cambiare temporaneamente la voce della traccia 1 o 2 nella preset song corrente in qualsiasi altra voce desiderata.
Premere il pulsante [SONG/AUDIO],
1
selezionare la preset song, quindi avviare la riproduzione.
Tenere premuto per più di un secondo
2
il pulsante [VOICE] per richiamare la schermata "VOICE SELECT (MELODY R)" per la sezione di una voce.
Il pulsante [VOICE] consente di passare dalla schermata VOICE SELECT (MELODY R) a VOICE SELECT (MELODY L), quindi di selezionare la voce. Melody R è la voce della traccia 1 e Melody L è la voce della traccia 2.

Impostazione del canale per la parte della lezione

Quando si utilizzano le song esterne (solo formato SMF 0 e 1) in una memoria flash USB (o trasferite da computer), è necessario specificare i canali da riprodurre come parti della mano destra e di quella sinistra. Le impostazioni predefinite sono il canale 1 per la parte della mano destra e il canale 2 per la parte della mano sinistra.
Premere il pulsante [SONG/AUDIO] per
1
selezionare la song (106-) per la quale si intende impostare la traccia guida.
Premere il pulsante [FUNCTION].
2
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
3
e[f] per selezionare "R-Part" (Parte destra) o "L-Part" (Parte sinistra).
Ruotare il dial per selezionare la voce
3
desiderata.
Quando si selezionano voci diverse, la voce della melodia della song varia, mentre la song rimane invariata.
Utilizzare il dial per selezionare il canale
4
da riprodurre come parte della mano destra o sinistra.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
65

Funzioni

Elemento corrente
Elemento
precedente
Val ore
Elemento
successivo
Immissione numerica diretta
Premere contempo­raneamente per richiamare l'impostazione predefinita.
•Aumenta il valore di 1.
•Attiva
• Esegue
• Diminuisce il valore di 1.
•Disattiva
• Annulla
Le "funzioni" consentono di accedere a una serie di parametri dettagliati dello strumento, come l'accordatura, il punto di split, le voci e gli effetti. Consultare l'elenco delle funzioni (pagine 67 - 69). Una volta trovata la funzione che si intende modificare, attenersi alle istruzioni riportate di seguito.
Riferimenti
Cercare l'elemento desiderato nell'elenco
1
delle funzioni alle pagine 67 - 69.
Premere il pulsante [FUNCTION] per
2
richiamare la schermata FUNCTION.
Premere più volte i pulsanti CATEGORY
3
[r] o [f] finché non viene visualizzata la voce desiderata.
Per impostare il valore della funzione
4
selezionata, utilizzare il dial, i pulsanti [+] e [-] o i pulsanti numerici [0] - [9].
Per ripristinare il valore predefinito, premere i pulsanti [+] e [-] simultaneamente. Nel solo caso della funzione MIDI Initial Send, premendo il pulsante [+] si avvia l'esecuzione della funzione selezionata e con il pulsante [-] la si annulla.
Alcune impostazioni di funzione vengono mantenute anche se lo strumento viene spento e possono essere trasferite al computer come dati di backup (pagina 49).
66
DGX-650 Manuale di istruzioni

Elenco delle funzioni

Categoria Funzione
Style Volume 000–127 100 Vedere a pagina 60. Song Volume 000–127 100 Vedere a pagina 64.
Vol ume
Overall
Main Voice (pagina 23)
Voce Dual (pagine 24, 57)
Split Voice (pagine 24, 57)
Audio Volume 000–127 100 Determina il volume del file audio.
AUX IN Level 000–127 100
Transpose -12–+12 00 Vedere a pagina 52. Tuning 415.3Hz–466.2Hz 440.0Hz Vedere a pagina 53.
Pitch Bend Range 01–12 02
Split Point 021 (A-1)–108 (C7) 054 (F#2) Vedere a pagina 61.
Touch Response
Chord Fingering
Main Volume 000–127 * Determina il volume della voce Main. Main Octave -2–+2 * Determina l'intervallo di ottave della voce Main.
Main Pan
Main Reverb Level 000–127 *
Main Chorus Level 000–127 *
Main DSP Level 000–127 *
Dual Volume 000–127 * Imposta il volume della voce Dual. Dual Octave -2–+2 * Determina l'intervallo di ottave della voce Dual.
Dual Pan
Dual Reverb Level (Livello di riverbero Dual)
Dual Chorus Level (Livello chorus Dual)
Dual DSP Level (Livello DSP Dual)
Split Volume (Volume Split) 000–127 080 Imposta il volume della voce Split. Split Octave (Ottava Split) -2–+2 0 Determina l'intervallo di ottave della voce Split.
Split Pan (Pan Split)
Split Reverb Level (Livello di riverbero Split)
Split Chorus Level (Livello chorus Split)
Intervallo/
impostazioni
1 (Soft)/ 2 (Medium)/ 3 (Hard)/ 4 (Fixed)
1 (Multi Finger)/ 2 (FullKeyboard)/ 3 (AI Fingered)
000 (left)– 64 (center)– 127 (right)
000 (left)– 64 (center)– 127 (right)
000–127 *
000–127 *
000–127 *
000 (left)– 64 (center)– 127 (right)
000–127 008
000–127 000
Valore
predefinito
Determina il volume del suono in ingresso tramite il jack AUX IN.
Imposta l'estensione in cui è possibile controllare il pitch utilizzando la rotella PITCH BEND (pagina 53), con incrementi di semitono.
2 (Medium) Vedere a pagina 54.
1 (Multi Finger)
064
Vedere a pagina 61.
Determina la posizione pan stereo della voce Main. Il valore "0" posiziona il suono completamente
*
a sinistra, mentre il valore "127" lo posiziona completamente a destra.
Determina la frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto riverbero.
Determina la frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto chorus.
Determina la frazione del segnale della voce Main inviata all'effetto DSP.
Imposta la posizione pan stereo della voce Dual. Il valore "0" posiziona il suono completamente
*
a sinistra, mentre il valore "127" lo posiziona completamente a destra.
Determina la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto riverbero.
Imposta la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto Chorus.
Determina la frazione del segnale della voce Dual inviata all'effetto DSP.
Imposta la posizione pan stereo della voce Split. Il valore "0" posiziona il suono completamente a sinistra, mentre il valore "127" lo posiziona completamente a destra.
Determina la frazione del segnale della voce Split inviata all'effetto riverbero.
Imposta la frazione del segnale della voce Split inviata all'effetto Chorus.
Funzioni
Descrizione
Riferimenti
DGX-650 Manuale di istruzioni
67
Funzioni
Riferimenti
Categoria Funzione
Reverb Type (Tipo di riverbero)
Chorus Type (Tipo di chorus)
DSP
DSP Type (Tipo DSP) 001–239 * Vedere a pagina 51.
Damper Resonance
Effect (Effetto)
Harmony (pagina 27)
PC (USB TO HOST terminal)
MIDI***
Metronome (pagina 25)
(Risonanza damper)
Sustain ON/OFF OFF Vedere a pagina 52.
MASTER EQ Type
Output Gain
I. A. Control ON/OFF ON Vedere a pagina 56. I. A. Control Depth -3–+3 0 Vedere a pagina 56. Harmony Type
(Tipo di armonia) Harmony Volume
(Volume armonia)
PC Mode (Modalità PC)
Local ON/OFF ON
External Clock (Clock esterno)
Keyboard Out (Uscita tastiera)
Style Out (Uscita stile) ON/OFF OFF
Song Out (Uscita song) ON/OFF OFF
Initial Setup (Configurazione iniziale)
Time Signature Numerator 1–60 **
Time Signature ­Denominator
Bell (Campana) ON/OFF ON
Metronome Volume (Volume del metronomo)
Intervallo/
impostazioni
01–36 ** Vedere a pagina 50.
01–45 ** Vedere a pagina 50.
ON/OFF
(Att./Disatt.)
ON/OFF ON
1 (Normal)/ 2 (Piano)/ 3 (Soft)/ 4 (Bright)/ 5 (Powerful)
Headphones/
Line Out
01–26 * Determina il tipo di armonia.
000–127 * Determina il volume dell'effetto armonia.
PC1/PC2/OFF
(PC1/PC2/Disatt.)
ON/OFF OFF
ON/OFF ON
ON
2/4/8/16 ** Imposta la durata di ciascuna battuta del metronomo.
000–127 100 Imposta il volume del metronomo.
Valore
predefinito
* Vedere a pagina 51.
Questo effetto viene applicato solo alla voce 001 (voce Main) o alla voce 001 utilizzata nella traccia 1 della song. Fare riferimento alle pagine 16 e 18.
Normal Vedere a pagina 54.
Headphones Vedere a pagina 55.
OFF
Ottimizza le impostazioni MIDI quando si trasmettono o ricevono dati di performance tra il computer e lo strumento (pagina 69).
Determina se la tastiera dello strumento controlla (ON) o meno (OFF) il generatore di suoni interno. Quando si registrano le proprie performance nell'applicazione software del computer tramite MIDI, impostare il parametro su OFF.
Determina la sincronizzazione dello strumento sul clock interno (OFF) o su un clock esterno (ON). Quando si registrano le proprie performance nell'applicazione software del computer tramite MIDI, impostare il parametro su ON.
Determina se i messaggi MIDI generati tramite performance della tastiera vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal terminale USB TO HOST.
Determina se i messaggi MIDI generati tramite riproduzione dello stile vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal terminale USB TO HOST.
Determina se i messaggi MIDI generati tramite riproduzione della song vengono trasmessi (ON) o meno (OFF) dal terminale USB TO HOST.
Consente di inviare i dati delle impostazioni del pannello a un computer. Premere [+] per inviare oppure [-] per annullare durante l'invio. Questa operazione va effettuata subito dopo l'avvio dell'operazione di registrazione sul computer.
Determina l'indicazione del tempo da parte del metronomo.
Determina il suono (ON) o meno (OFF) di un timbro di campana al primo movimento di ogni misura.
Descrizione
DGX-650 Manuale di istruzioni
68
Funzioni
NOTA
Categoria Funzione
Score
Song/Lesson
Lesson (Lezione)
Demo
Utility
* Il valore appropriato viene impostato automaticamente. ** Il valore appropriato viene impostato automaticamente per ogni song o stile. *** Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Computer-related Operations (Operazioni che prevedono l'uso di un computer)" (pagina 9).
Quantize (Quantizzazione)
Right-Part
Left-Part
Grade (Voto) ON/OFF ON Attiva o disattiva la funzione Grade.
Demo Group (Gruppo di demo)
Demo Play Mode (Modalità di riproduzione demo)
Demo Cancel (Annullamento demo)
Speaker Control
Auto Power Off (Spegnimento automatico)
Intervallo/
impostazioni
1 (1/4 note)/ 2 (1/4 note triplet)/ 3 (1/8 note)/ 4 (1/8 note triplet)/ 5 (1/16 note)/ 6 (1/16 note triplet)/ 7 (1/32 note)/ 8 (1/32 note triplet)
CH 01, 02...15, 16,
OFF
CH 01, 02...15, 16,
OFF
1 (Demo)/ 2 (Preset)/ 3 (User)/ 4 (Download)/ 5 (USB)
1 (Normal)/ 2 (Random)
ON/OFF OFF
NORMAL/
ALWAYS ON
OFF/5/10/15/30/60/
120 (min.)
Valore
predefinito
A seconda dei dati della song è possibile rendere la partitura più leggibile mediante la regolazione del timing delle note. Questa funzione consente di definire
CH 01
CH 02
1 (Demo) Vedere a pagina 63.
1 (Normal) Vedere a pagina 63.
NORMAL
(NORMALE)
30 Vedere a pagina 20.
la risoluzione minima del tempo utilizzata nella song. Ad esempio, se la song contiene sia semiminime sia note da un ottavo, questo valore deve essere impostato su "nota da un ottavo". Le note o le pause più brevi di questo valore non compaiono nella partitura.
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la lezione per la mano destra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato SMF 0 e 1 trasferite da un dispositivo esterno.
Imposta il numero della traccia guida (guide track) per la lezione per la mano sinistra. L'impostazione è valida solo per le song nel formato SMF 0 e 1 trasferite da un dispositivo esterno.
Attiva o disattiva la funzione di annullamento demo. Quando viene impostata su ON, la song demo non viene eseguita anche se si preme il pulsante [DEMO/BGM].
Vedere a pagina 55.
Descrizione
Modalità PC
Le impostazioni PC riconfigurano istantaneamente tutte le impostazioni MIDI di rilievo (come mostrato di seguito). Questa impostazione non è necessaria quando si trasferiscono song tra il computer e lo strumento tramite Musicsoft Downloader.
PC1 PC2 OFF
Local OFF OFF ON External Clock (Clock esterno) ON OFF OFF Song Out (Uscita song) OFF OFF OFF Style Out (Uscita stile) OFF OFF OFF Keyboard Out (Uscita tastiera) OFF ON ON
• Non è possibile trasmettere i dati delle preset song dallo strumento mediante la funzione Song Out, ma è possibile trasmettere le song dell'utente.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
69

Operazioni per la memoria flash USB

Precauzioni da adottare quando si utilizza la porta USB TO DEVICE
Questo strumento dispone di una porta USB TO DEVICE incorporata. Quando si collega un dispositivo USB alla porta, accertarsi di maneggiare con cura il dispositivo. Attenersi alle importanti precauzioni indicate di seguito.
Dispositivi USB compatibili
• Memoria flash USB Lo strumento non supporta necessariamente tutti i dispositivi USB disponibili in commercio. Yamaha non garantisce il funzionamento dei dispositivi USB acquistati separatamente. Prima di acquistare un dispositivo USB da utilizzare con lo strumento, consultare la seguente pagina Web:
http://download.yamaha.com/
Collegamento di un dispositivo USB
• Quando si collega un dispositivo USB alla porta USB TO DEVICE, assicurarsi che il connettore del dispositivo sia adeguato e venga inserito nella direzione corretta.
Utilizzo di una memoria flash USB
Collegando lo strumento a una memoria flash USB è possibile salvare i dati creati nel dispositivo collegato, nonché leggere i dati in essa contenuti.
Numero massimo di memorie flash USB consentito
È possibile collegare solo una memoria flash USB al terminale USB TO DEVICE.
Formattazione di una memoria flash USB
Quando viene collegata una memoria flash USB, è possibile che venga visualizzato un messaggio che richiede di formattare la memoria flash USB. In questo caso, eseguire la formattazione (pagina 72).
Protezione dei dati (protezione da scrittura)
Per evitare la perdita accidentale di dati importanti, applicare la protezione da scrittura fornita con ogni memoria flash USB. Se si salvano i dati su una memoria flash USB, assicurarsi di disabilitare la protezione da scrittura.
Spegnimento dello strumento
Quando si spegne lo strumento, assicurarsi che questo NON acceda alla memoria flash USB tramite riproduzione/registrazione o controllo dei file (come ad esempio durante le operazioni di salvataggio, eliminazione e formattazione). In caso contrario, la memoria flash USB e i dati della registrazione potrebbero essere danneggiati.
• Per ulteriori informazioni sulla gestione dei dispositivi USB, consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.
• Non è possibile utilizzare altri dispositivi USB, ad esempio la tastiera di un computer o il mouse.
• Evitare di collegare o scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione/registrazione, il controllo dei file (come le operazioni di salvataggio, eliminazione e formattazione) o quando si accede al dispositivo USB. In caso contrario può verificarsi una sospensione del funzionamento dello strumento o il danneggiamento del dispositivo di memorizzazione USB e dei dati.
• Quando si collega e scollega il dispositivo di memorizzazione USB (e viceversa), attendere alcuni secondi tra le due operazioni.
• Quando si collega un cavo USB, assicurarsi che la lunghezza sia inferiore a 3 metri.
• Sebbene lo strumento supporti lo standard USB 1.1, è possibile collegare e utilizzare un dispositivo di memorizzazione USB 2.0. Tuttavia, la velocità di trasferimento sarà quella di un dispositivo USB 1.1.
AVV I SO
• La formattazione sovrascrive eventuali dati preesistenti. Accertarsi che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti.
AVV I SO
Mediante la connessione di una memoria flash USB al terminale USB TO DEVICE, è possibile salvare i dati creati sullo strumento, come song utente e impostazioni dei parametri. I dati salvati possono essere richiamati nello strumento per un utilizzo futuro.
Riferimenti
NOTA
NOTA
NOTA
DGX-650 Manuale di istruzioni
70
Operazioni per la memoria flash USB
In corso di
installazione
(lampeggiante)
Installata
(accesa)
Menu
Pagina di
riferimento
Format (Formattazione) 72 Regist Save (Salvataggio registrazione) 73 User Song Save (Salvataggio song utente) 74 Audio Save (Salvataggio audio) 75 Load (Caricamento) 76 USB Delete (Eliminazione dati USB) 77 User Delete (Eliminazione dati utente) 77
• Se si suona la tastiera durante la visualizzazione della schermata FILE CONTROL, non viene emesso alcun suono. Inoltre, saranno attivi solamente i pulsanti relativi alle funzioni dei file.
• La schermata FILE CONTROL non viene visualizzata nei seguenti casi:
• Durante la riproduzione di stili, song o audio.
• Durante una lezione e quando è attivo Style Recommender.
• Durante il caricamento di dati da una memoria flash USB.

Collegamento di una memoria flash USB

Collegare una memoria flash USB
1
al terminale USB TO DEVICE facendo attenzione ad inserirla nella direzione corretta.
Per agevolare le operazioni, sullo schermo viene a volte visualizzato un messaggio (finestra di dialogo di informazioni o di conferma). Per la spiegazione di ciascun messaggio, fare riferimento alla sezione "Messaggi" a pagina 79.
Richiamo della schermata FILE CONTROL
Se si preme il pulsante [FILE CONTROL] quando la memoria flash USB è collegata al terminale USB TO DEVICE, viene richiamata la schermata FILE CONTROL.
Per accedere alle operazioni sui file elencate di seguito, premere i pulsanti CATEGORY [r] o [f] nella
schermata FILE CONTROL.
Attendere la conferma della corretta
2
installazione della memoria flash USB.
Se si preme il pulsante [FILE CONTROL] durante il collegamento di una memoria flash USB non formattata allo strumento, viene visualizzata automaticamente la funzione "Format".
Per uscire dalla schermata FILE CONTROL premere il pulsante [EXIT].
NOTA
NOTA
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
71
Operazioni per la memoria flash USB
AVV I SO
AVV I SO

Formattazione di una memoria flash USB

L'operazione di formattazione consente di preparare una memoria flash USB disponibile in commercio per l'utilizzo con lo strumento.
• Se una memoria flash USB che contiene dati viene formattata come descritto di seguito, i dati esistenti verranno cancellati. Prima di eseguire la procedura di formattazione, assicurarsi che la memoria flash USB da formattare non contenga dati importanti.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "Format".
Premere nuovamente il pulsante
4
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di formattazione.
In breve verrà visualizzato un messaggio che indica il completamento dell'operazione, poi verrà creata la cartella "USER FILES" nella directory principale della memoria flash USB.
• Non è possibile annullare l'operazione di formattazione durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
5
dalla schermata FILE CONTROL.
Riferimenti
Premere il pulsante [EXECUTE].
3
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
DGX-650 Manuale di istruzioni
72
Operazioni per la memoria flash USB
NOTA
Cursore
Il dial seleziona icaratteri
Eliminazione del carattere
Cursore verso destra
Cursore verso sinistra
AVV I SO
AVV I SO
NOTA
NOTA

Salvataggio di una memoria di registrazione sulla memoria flash USB

Questa operazione consente di salvare una memoria di registrazione in un dispositivo di memoria flash USB. Il nome file avrà l'estensione ".usr" che non viene visualizzata sul display dello strumento.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
(Controllo file) per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "Regist Save" (Salvataggio registrazione).
Viene creato automaticamente un nome di file predefinito.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente sulla memoria flash USB, utilizzare il dial o i pulsanti [+] e [-] per selezionare il file, quindi passare direttamente al punto 5.
• In una memoria flash USB è possibile salvare fino a 100 file utente.
Premere il pulsante [EXECUTE] (ESEGUI).
3
Viene visualizzato un cursore sotto il primo carattere del nome del file.
Cambiare il nome del file come
4
desiderato.
Il pulsante [-] consente di spostare il cursore verso sinistra, mentre il pulsante [0] lo sposta verso destra. Utilizzare il dial per selezionare un carattere per la posizione corrente del cursore. Il pulsate [+] cancella il carattere nella posizione del cursore.
Premere il pulsante [EXECUTE].
5
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
Premere nuovamente il pulsante
6
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di salvataggio.
In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione. La memoria di registrazione verrà salvata in una cartella denominata "USER FILES", che verrà creata automaticamente nella memoria flash USB.
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
• Non è possibile annullare l'operazione di salvataggio durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
7
dalla schermata FILE CONTROL.
Riferimenti
• Se si desidera richiamare di nuovo la memoria di registrazione (.usr) nello strumento, eseguire l'operazione di caricamento (pagina 76).
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione della memoria flash USB.
DGX-650 Manuale di istruzioni
73
Operazioni per la memoria flash USB
Nome della song utente di origine.
Nome del file da salvare
Cursore
AVV I SO
AVV I SO
NOTA

Salvataggio di una song utente in una memoria flash USB

Riferimenti
Questa operazione consente di salvare una song utente (song numero 101 - 105) in una memoria flash USB.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "User Song Save" (Salvataggio song utente).
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di origine) ovvero il nome di una song utente.
Ruotare il dial per selezionare la song
3
utente che si desidera salvare.
Premere il pulsante [EXECUTE].
4
Viene evidenziato il parametro DESTINATION FILE e viene creato automaticamente un nome predefinito.
Premere il pulsante [EXECUTE].
5
Viene visualizzato un cursore sotto il primo carattere del nome del file.
Cambiare il nome del file come
6
desiderato.
Per l'immissione del nome di file, fare riferimento a "Salvataggio di una memoria di registrazione sulla memoria flash USB" a pagina 73.
Premere il pulsante [EXECUTE].
7
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
Premere nuovamente il pulsante
8
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di salvataggio.
In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione. La song utente verrà salvata in una cartella denominata "USER FILES", che verrà creata automaticamente sulla memoria flash USB.
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente sulla memoria flash USB, utilizzare il dial per selezionare il file, quindi passare direttamente al punto 7.
DGX-650 Manuale di istruzioni
74
• Non è possibile annullare l'operazione di salvataggio durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
9
dalla schermata FILE CONTROL.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dalla condizione della memoria flash USB.
Operazioni per la memoria flash USB
Nome della song utente di origine.
AVV I SO
AVV I SO
NOTA

Conversione di una song utente in un file audio

Questa operazione consente di convertire una song utente (song numero 101 - 105) in un file audio e di salvare il file in una memoria flash USB.
NOTA
• Solo le song utente possono essere convertite in file audio.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "Audio Save".
Viene evidenziato il SOURCE FILE (File di origine) ovvero il nome di una song utente.
Premere il pulsante [EXECUTE].
5
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
Premere nuovamente il pulsante
6
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di salvataggio (conversione).
Questa operazione consente di avviare la riproduzione e la conversione da una song utente in un file audio. Se si immettono i segnali audio tramite il jack AUX IN durante la conversione, verrà registrato anche il suono. In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione. Il file audio verrà salvato in una cartella denominata "USER FILES", che verrà creata automaticamente nella memoria flash USB.
• Se è stato specificato un nome di file esistente, viene richiesta una conferma per l'operazione. Premere [EXECUTE] o [+] per confermare la sovrascrittura del file oppure [-] per annullare.
Ruotare il dial per selezionare la song
3
utente che si desidera convertire.
Premere il pulsante [EXECUTE].
4
Viene evidenziato il parametro DESTINATION AUDIO FILE e viene creato automaticamente un nome predefinito.
Sovrascrittura di un file preesistente
Se si desidera sovrascrivere un file preesistente sulla memoria flash USB, utilizzare il dial per selezionare il file, quindi passare al punto successivo.
• Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
7
dalla schermata FILE CONTROL.
• La durata dell'operazione di salvataggio dipende dallo stato della memoria flash USB.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
75
Operazioni per la memoria flash USB
AVV I SO
AVV I SO

Caricamento di file da una memoria flash USB

È possibile caricare sullo strumento file della memoria di registrazione, file di stile e file di song presenti su una memoria flash USB.
• Se si carica una memoria di registrazione, i dati della memoria di registrazione vengono sovrascritti dai nuovi dati caricati. Salvare i dati importanti su una memoria flash USB prima di procedere al caricamento dei dati per evitarne la sovrascrittura.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "Load".
Premere nuovamente il pulsante
5
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di caricamento.
In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione.
• Non è possibile annullare l'operazione di caricamento durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
6
dalla schermata FILE CONTROL.
Riferimenti
Utilizzare il dial per selezionare il file
3
da caricare.
Vengono visualizzati per primi tutti i file della memoria di registrazione presenti nella memoria flash USB, seguiti dai file di stile e dai file di song. I file devono essere presenti nella cartella "USER FILES" sulla memoria flash USB. I file non presenti all'interno di tale cartella non vengono riconosciuti.
Premere il pulsante [EXECUTE].
4
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
DGX-650 Manuale di istruzioni
76
Operazioni per la memoria flash USB
AVV I SO
AVV I SO

Cancellazione di file da una memoria flash USB

Questa procedura consente di eliminare i file della memoria di registrazione, di stile, di song e audio dalla memoria flash USB.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "USB Delete" (Eliminazione USB).
Utilizzare il dial per selezionare il file
3
da eliminare.
Vengono visualizzati per primi tutti i file della memoria di registrazione presenti nella memoria flash USB, seguiti dai file di song, audio e di stile. I file devono essere presenti nella cartella "User Files" sulla memoria flash USB. I file non presenti all'interno di tale cartella non vengono riconosciuti.

Eliminazione dei dati utente dallo strumento

Questa procedura consente di eliminare i file di song utente come pure i file di stile e di song caricati o trasferiti da un dispositivo esterno, ad esempio un computer. Questa operazione non comporta invece l'eliminazione dei dati preset.
Premere il pulsante [FILE CONTROL]
1
per richiamare la schermata FILE CONTROL.
Utilizzare i pulsanti CATEGORY [r]
2
o[f] per richiamare "User Delete" (Eliminazione utente).
Se allo strumento non è collegata una memoria flash USB è possibile selezionare solo "User Delete".
Utilizzare il dial per selezionare il file
3
da eliminare.
Vengono visualizzate per prime tutte le song utente, seguite dai file di stile e di song.
Premere il pulsante [EXECUTE].
4
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
Premere nuovamente il pulsante
5
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di eliminazione.
In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione.
• Non è possibile annullare l'operazione di eliminazione durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
6
dalla schermata FILE CONTROL.
Premere il pulsante [EXECUTE].
4
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare l'operazione, premere il pulsante [-] (NO).
Premere nuovamente il pulsante
5
[EXECUTE] oppure il pulsante [+] (YES) per eseguire l'operazione di eliminazione.
In breve compare un messaggio indicante il completamento dell'operazione.
• Non è possibile annullare l'operazione di eliminazione durante l'esecuzione. Non spegnere mai lo strumento o scollegare la memoria flash USB durante l'operazione. Altrimenti si potrebbero perdere i dati.
Premere il pulsante [EXIT] per uscire
6
dalla schermata FILE CONTROL.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Riferimenti
77

Appendice

Appendice

Risoluzione dei problemi

Per lo strumento
Problema Possibile causa e soluzione
All'accensione o spegnimento dello strumento si verifica un breve schiocco.
Lo strumento si spegne automaticamente. Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva.
L'uso di telefoni cellulari causa disturbi. L'uso di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento
Si sente rumore dagli altoparlanti o dalle cuffie dello strumento quando si utilizza lo strumento con un'applicazione iPhone/iPad.
Quando si suona la tastiera o si riproduce uno stile o una song, non si ottiene alcun suono.
Quando si premono i tasti dell'area della mano destra della tastiera non si ottiene alcun suono.
Quando si preme il pulsante [START/STOP] non viene riprodotto lo stile o la song.
Il suono dello stile non è corretto. Accertarsi che il parametro Style Volume (pagina 60) sia impostato
Quando si preme il pulsante [START/STOP] dopo aver selezionato lo stile numero 165 o uno stile compreso tra 178 e 195 (pianistico), non viene eseguito alcun accompagnamento ritmico.
Sembra che non tutte le voci vengano eseguite, o che il suono sia tagliato.
Il foot switch (per il sustain) sembra produrre l'effetto contrario. Premendolo, ad esempio, il suono viene tagliato, rilasciandolo il suono viene sostenuto.
Il suono della voce cambia da una nota all'altra. Questo comportamento è normale. Il metodo AWM di generazione dei
Quando viene premuto il pulsante [SONG/AUDIO], [STYLE] o [VOICE] non viene visualizzata la relativa schermata.
L'indicatore ACMP non viene visualizzato quando si preme il pulsante [ACMP ON/OFF].
Nell'area superiore sinistra della schermata MAIN viene visualizzato il messaggio "Over Current" (Sovraccarico) e il dispositivo USB non risponde.
Il suono delle cuffie è troppo basso. Assicurarsi che il parametro "Output Gain Level" (Livello di guadagno
Si tratta di una situazione normale, che indica che lo strumento è alimentato.
Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 20).
può provocare interferenze. Per evitare questo fenomeno, spegnere il cellulare o utilizzarlo più lontano dallo strumento.
Quando si utilizza lo strumento insieme a un'applicazione iPhone/iPad, si consiglia di impostare "Airplane Mode" (Modalità aereo) su "ON" sull'iPhone/iPad per evitare il rumore causato dalla comunicazione.
Verificare che al jack PHONES/OUTPUT del pannello posteriore non sia collegato alcun dispositivo. Quando lo spinotto è collegato a questo jack, non viene emesso alcun suono.
Verificare lo stato di attivazione/disattivazione dell'impostazione Local Control. (Vedere a pagina 68).
La schermata FILE CONTROL (CONTROLLO FILE) è visualizzata? La tastiera e gli altri dispositivi dello strumento non producono alcun suono quando la schermata FILE CONTROL è visualizzata. Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].
Quando viene utilizzata la funzione Dictionary (Dizionario) (pagina 62), i tasti dell'area della mano destra servono soltanto per l'immissione della nota fondamentale e del tipo d'accordo.
La funzione Clock esterno è impostata su ON? Accertarsi che la funzione External Clock sia impostata su OFF; fare riferimento a "External clock" apagina68.
su un livello appropriato. Il punto di split è impostato all'altezza di un tasto appropriato per gli
accordi che si stanno suonando? Impostare il punto di split all'altezza del tasto corretto (pagina 61). Sul display è presente l'indicazione "ACMP"? Se tale indicazione non è presente, premere il pulsante [ACMP ON/OFF] in modo da visualizzarla.
Non si tratta di un problema di funzionamento. Allo stile numero 165 e ai numeri dal 178 al 195 (pianistici) non è associata alcuna parte ritmica, che non può quindi essere eseguita. Se è attivo ACMP, la riproduzione delle altre parti inizia quando si esegue un accordo nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.
Lo strumento è polifonico fino a un massimo di 128 note. Se sono in uso le voci Dual o Split e viene eseguito uno stile o una song, è possibile che dall'accompagnamento o dalla song vengano omessi (o "rubati") alcuni suoni/note.
La polarità del foot switch è invertita. Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto del foot switch sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.
suoni utilizza più registrazioni (campioni) di uno strumento sull'estensione della tastiera; il suono effettivo di una voce può quindi differire leggermente da una nota all'altra.
È attualmente visualizzata una schermata diversa? Provare a premere il pulsante [EXIT] per tornare alla schermata MAIN, quindi premere uno dei pulsanti summenzionati.
Quando si intende utilizzare una funzione associata allo stile, premere sempre prima il pulsante [STYLE].
La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa del sovraccarico sul dispositivo USB. Scollegare il dispositivo dalla porta USB TO DEVICE, quindi accendere lo strumento.
in uscita) sia impostato su "Headphones" (Cuffie) (pagina 55).
DGX-650 Manuale di istruzioni
78

Messaggi

Messaggio sul display Descrizione
Access error! Avvisa che la lettura o la scrittura sul supporto o sulla memoria flash non è riuscita. Clearing all memory... Visualizzato durante l'eliminazione di tutti i dati contenuti nella memoria flash.
Data Error! Visualizzato quando la song o lo stile contiene dati non validi. File information area is not large enough. Avvisa che il salvataggio dei dati sul supporto non è possibile, poiché il numero
File is not found. Avvisa che il file non è presente. File too large. Loading is impossible. Avvisa che il caricamento dei dati è impossibile, poiché i dati del file sono troppo
Media capacity is full. Visualizzato quando non è possibile eseguire il salvataggio dei dati poiché
Memory Full Visualizzato quando la memoria interna diventa piena durante la registrazione
MIDI receive buffer overflow. Visualizzato quando sono stati ricevuti troppi dati MIDI contemporaneamente
Over Current La comunicazione con il dispositivo USB è stata interrotta a causa del sovraccarico
Save OK ? [YES]/[NO] Richiede conferma per l'esecuzione dell'operazione di salvataggio. Premere
Save data is not found. Visualizzato quando i dati da salvare non sono presenti. Since the media is in use now, this function
is not available. Since the recorded song has not been
saved, the operation cannot be performed.
The limit of the media has been reached. Avvisa che il salvataggio dei dati è impossibile, poiché la struttura delle cartelle/directory
The media is not formatted. Avvisa che il supporto inserito non è stato formattato. The media is write-protected. Avvisa che è impossibile scrivere sul supporto inserito, poiché è protetto da scrittura.
The notation cannot be displayed, since this song is not allowed to display the notation.
The song data is too large to be converted to notation.
Il numero di file supera il limite del sistema. Eliminare alcuni file per aggiungerne altri.
This drive is busy now. Questo messaggio viene visualizzato in caso di rallentamento di riproduzione
This function is not available now. Avvisa che la funzione selezionata non è disponibile, poiché lo strumento
Non spegnere mai lo strumento durante la trasmissione di dati.
complessivo dei file è troppo elevato.
grandi.
il supporto di memoria è pieno.
delle song.
ed è impossibile continuare.
sul dispositivo USB. Scollegare il dispositivo dalla porta USB TO DEVICE, quindi accendere lo strumento.
il pulsante [+] (YES) per salvare la song registrata. Per annullare il salvataggio, premere il pulsante [-] (NO) quando richiesto.
Indica che la funzione di controllo dei file non è al momento disponibile poiché si sta accedendo al supporto.
Questo messaggio viene visualizzato se si tenta di convertire la song utente in file audio quando è presente una song registrata non salvata. Quando viene visualizzato questo messaggio, premere il pulsante [EXIT] per uscire dalla schermata FILE CONTROL, quindi salvare la song registrata non salvata. Per salvare la song, tenere premuto il pulsante [REC] fino a visualizzare il messaggio di conferma, quindi premere il pulsante [+] (YES).
è troppo complessa.
Prima dell'utilizzo, impostare l'interruttore di protezione dalla scrittura in posizione di "scrittura".
Questo messaggio viene visualizzato se si tenta di visualizzare la partitura di una song la cui visualizzazione non è consentita.
Avvisa che è impossibile visualizzare la partitura, poiché i dati della song sono troppo grandi.
Avvisa che il salvataggio dei dati è impossibile, poiché il numero complessivo dei file supera la capacità.
o registrazione audio.
sta eseguendo un'altra operazione.
Appendice
NOTA
• Nella tabella non sono riportati tutti i messaggi, ma solo quelli che richiedono una spiegazione.
DGX-650 Manuale di istruzioni
79

Specifiche tecniche

Appendice
Peso e dimensioni
Interfaccia di controllo
Voci
Effetti
Stili di accom­pagnamento
Song
Audio Recorder
Funzioni
Dimensioni (L x P x A)
Peso
Tastiera
Altri controller Pitch bend
Schermo
Pannello Lingua Italiano Generazione
di suoni
Polifonia
Preset
Compatibilità GM, XGlite
Tipi
Funzioni
Preset
Stili esterni Sì (SFF GE)
Altre caratteristiche
Preset Numero di preset song 100
Registrazione
Formato dati compatibile
Lunghezza della registrazione (max.) 80 minuti per singola registrazione Formato dati
compatibile Registrazione Numero di pulsanti 4 (x 8 banchi)
Lezione Demo Dimostrazione
Controlli generali
Altro Pulsante PIANO Pulsante Portable Grand
Numero di tasti 88 Tipo Tastiera standard graded-hammer (GHS) Risposta al tocco Soft, Medium, Hard, Fixed
Tipo LCD Full Dot Dimensioni 320 x 240 punti Colore Monocromatico Contrasto Sì Funzione di visualizzazione della partitura Funzione di visualizzazione dei testi Lingua Italiano
Suono di pianoforte Sound Engine Pure CF Risonanza damper Sì Numero massimo di polifonie Numero di voci Batteria 147 + 15/Kit SFX + 381 XGlite Elenco di voci 1 voce Natural! 9 voci Live! 8 voci Sweet! 7 voci Cool!
Riverbero 35 tipi Chorus 44 tipi DSP 237 tipi EQ master 5 tipi Intelligent Acoustic Control (IAC) Dual Sì Split Sì Sustain da pannello Sì (Menu funzioni) Numero di stili preset 195 Diteggiatura Multi Finger, Full Keyboard, AI Fingered Controllo dello stile INTRO, MAIN x 2, FILL-IN, ENDING
Database musicale 305 One Touch Setting (OTS) Sì Style Recommender Sì Smart Chord
Numero di song 5 Numero di tracce 6 (5 melodie + 1 accordo)
Capacità dati Riproduzione SMF (formato 0, formato 1), XF
Registrazione SMF (formato 0)
Riproduzione .wav Registrazione .wav
Yamaha Education Suite (Y.E.S.)
Metronomo Sì Gamma del tempo 5–280 Trasposizione Da -12 a 0, da 0 a +12 Accordatura
1.397 x 445 x 146 mm con supporto tastiera: 1.399 x 445 x 761 mm 22,5 kg con supporto tastiera: 29,5 kg
128
Circa 30.000 note per una song utente (quando vengono registrate solo tracce di "melodie")
Waiting, Your tempo, Minus one, Repeat & Learn, Chord Dictionary
DGX-650 Manuale di istruzioni
80
Specifiche tecniche
Memorizzazione
Memoria interna Circa 1,7 MB Unità esterne Memoria flash USB DC IN DC IN 12V
Memorizzazione e connettività
Connettività
Cuffie/uscita x 1 Pedale sustain x 1 Unità pedale x 1 USB TO DEVICE Sì USB TO HOST Sì AUX IN (Cuffie stereo)
Amplificatori e altoparlanti
Alimentazione
Amplificatori 6 W x 2 Altoparlanti 12 cm x 2 + 5 cm x 2 Alimentazione Adattatore (PA-150 o equivalente) Consumo elettrico 13 W
• Manuale di istruzioni
• Data List
• Supporto tastiera
• Foot switch
• Leggio
• Adattatore di alimentazione CA (PA-150 o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha) *1
• Registrazione utente del prodotto Yamaha *2
*1: potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui è stato
acquistato lo strumento. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.
*2: l'ID PRODOTTO indicato sul foglio sarà necessario per compilare
il modulo di registrazione utente.
• Adattatore di alimentazione CA
- Utenti negli Stati Uniti o in Europa: PA-150 o un prodotto
equivalente consigliato da Yamaha
- Altri: PA-5D, PA-150 o equivalente
• Cuffie: HPE-150
• Unità pedale: LP-7A/7AWH
Accessori
Accessori in dotazione
Accessori opzionali
(potrebbero non essere disponibili a seconda del paese di distribuzione).
• Foot switch: FC4/5
• Interfaccia MIDI USB per iPhone/iPod touch/iPad: i-UX1
* Le specifiche e le descrizioni presenti in questo manuale sono fornite a fini puramente informativi. Yamaha Corp. si riserva il diritto di
modificare prodotti o specifiche in qualsiasi momento senza preavviso. Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
DGX-650 Manuale di istruzioni
Appendice
81

Indice

Appendice
Simboli
[-] e [+], pulsanti .......................... 22
A
Accensione/spegnimento ............ 19
Accessori ........................................ 9
Accompagnamento automatico ... 28
Accordi, diteggiatura ................... 30
ACMP ...........................................28
Area di accompagnamento
automatico
Armonia ........................................ 27
Arresto sincronizzato .................. 59
Assemblaggio ..............................10
Attivazione/disattivazione
altoparlanti Attivazione/disattivazione
della traccia
Audio ...................................... 34, 63
AUDIO SELECT, schermata ...... 35
Avvio con battito (song) .............64
Avvio con battito (stile) .............. 60
................................28
................................55
..............................36
B
Backup .......................................... 49
C
Campana .......................................26
Canale ........................................... 65
Caricamento .................................76
CATEGORY, pulsanti .................22
Chorus .......................................... 50
Computer ...................................... 19
Connessione ..................... 16, 48, 70
Conversione ................................. 75
Cuffie ............................................ 17
D
Database musicale ....................... 29
Demo ............................................34
Demo Group
(Gruppo di demo)
Demo panoramica ....................... 34
Dial ............................................... 22
Diteggiatura accordi .................... 61
Dizionario degli accordi .............. 62
DSP ............................................... 51
.................... 63
E
Effetto ...........................................50
Elenco delle funzioni .................. 67
Eliminazione
(dalla memoria flash USB) Eliminazione
(dalla memoria flash)
.....77
.............. 77
Eliminazione (song utente) .........44
EQ (EQUALIZZATORE) ...........54
Esercitazione ................................38
F
Fast forward ..................................36
File Control (Controllo file) ........71
Fill In .............................................58
Fine ...............................................58
Foot switch ...................................16
Formato compatibile ......................8
Formattazione
(memoria flash USB)
FUNCTION, schermata ..............66
Funzioni ........................................66
...............72
I
Impostazioni del pannello ...........46
Indicazione del tempo .................25
Inizializzazione ............................49
Inizio sincronizzato ................29, 58
Intelligent Acoustic Control
.........................................56
(IAC)
Introduzione .................................58
L
Leggio .............................................9
Lettore audio ................................48
Lezione .........................................38
Livello di guadagno in uscita ......55
M
MAIN, schermata ........................21
Memoria di registrazione ............46
Memoria flash USB .....................70
Messaggi .......................................79
Metronomo ...................................25
MIDI .......................................40, 68
Muto ..............................................36
N
Numero di banco ..........................46
Numero memoria .........................46
P
Partitura ........................................37
Pausa .............................................36
Pitch ........................................52, 53
Principale ......................................58
Pulsanti numerici .........................22
Punto di split ....................24, 28, 61
R
Registrazione (audio) ...................45
Registrazione (song) ....................40
Registrazione
(traccia di una song)
Repeat & Learn ........................... 39
Requisiti di alimentazione .......... 16
Rewind ......................................... 36
Ripetizione da A a B ................... 36
Ripetizione playback ................... 36
Riproduzione casuale .................. 63
Risonanza damper ................. 16, 18
Risposta al tocco .......................... 54
Ritmo ............................................ 28
Riverbero ...................................... 50
Rotella PITCH BEND ................ 53
................ 42
S
Salvataggio (nella memoria
flash USB)
Sezioni .......................................... 58
Smart Chord ................................. 31
Song ........................................ 34, 63
SONG SELECT, schermata ....... 35
Song utente .................................. 40
Spegnimento automatico ............ 20
Stile ......................................... 28, 58
Stop Accompaniment .................. 60
Style Recommender .................... 33
Sustain .......................................... 52
Sustain da pannello ..................... 52
.......................... 73, 74
T
Tempo (song) ............................... 35
Tempo (stile) ................................ 60
"Tenere premuto" ........................ 15
Tes ti .............................................. 37
Transpose (Trasposizione) .......... 52
Tuning (Accordatura) .................. 53
U
Unità pedale ................................. 18
USER FILES, cartella ..... 72, 73, 76
V
Valutazione (lezione) .................. 39
Vo c e ........................................ 23, 57
Voce di pianoforte ....................... 23
Voce Dual ............................... 24, 57
Voce Main .................................... 23
Voce Split ............................... 24, 57
Volume (audio) ............................ 64
Volume (Master) .......................... 20
Volume (song) ............................. 64
Volume (stile) .............................. 60
Volume (voce Main, voce
Dual, voce Split)
Vo t o .............................................. 39
...................... 67
DGX-650 Manuale di istruzioni
82
LIMITED 3-YEAR WARRANTY ON
DIGITAL PIANOS
(P, CP, YDP, DGX640, DGX650)
Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’s authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the “Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or YAMAHA Customer Service if you have any questions.
Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA specifications for new parts. If YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/ noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted
Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.usa.yamaha.com detailed explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment.
. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES THEREOF. YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only express warranty applicable to the Product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.usa.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
© 2013 Yamaha Corporation of America.
02/15/13 DPWARPAD
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha De México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San José Insurgentes, Del. Benito Juárez, 03900, México, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
M ALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
DMI6
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TA IWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUS TRALI A
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
303LB***.*-01A0
Loading...