Raadpleeg de instructies op pagina 10 van deze handleiding
voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
NL
Page 2
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den
ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S:Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz.
worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich
aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit
serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren.
Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om
identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet
mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten,
in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op
de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer
informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
De DGX-650 beschikt over een uitermate realistische pianovoice ('Natural! Grand Piano'; Voice 001) nauwgezet
gesampled van een grote concertvleugel, fantastisch om niet alleen klassieke composities maar ook pianostukken
in andere stijlen te spelen. Welke instrumentinstellingen u ook heeft aangebracht, u kunt onmiddellijk de
pianovoice oproepen met één druk op de knop [PORTABLE GRAND].
Standaard Graded Hammer-keyboard
We hebben onze ervaring als grootste fabrikant van akoestische piano's gebruikt om een keyboard te ontwikkelen
met een aanslag die bijna niet te onderscheiden is van een echte piano. Net als bij een traditionele akoestische
piano hebben de toetsen voor de lage tonen een zwaardere aanslag en kunnen die voor de hoge tonen lichter
worden bespeeld. U kunt zelfs de gevoeligheid van het keyboard aanpassen aan uw speelstijl. Dankzij deze
Graded Hammer-technologie biedt de DGX-650 ook een opmerkelijk authentieke aanslag in een lichtgewicht
instrument.
Uitermate realistische en dynamische geluiden Pagina 23
De authentieke voices van Yamaha (vooral de alom geprezen voices Live!, Sweet! en Cool!) bieden ongelooflijk
natuurlijk en dynamisch geluid, met alle nuances van het oorspronkelijke instrument, van delicaat tot krachtig.
Opstellen
Meespelen met stijlen Pagina 28
De DGX-650 beschikt ook over een volledig automatische begeleiding met de stijlen. Deze stijlen zijn als een
volledige begeleidingsband die een verscheidenheid aan genres kan spelen, van wals en swing tot 8-beat en eurotrance en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe
stijlen om uw muzikale horizon te verbreden. En als u moeite hebt met het selecteren van de juiste stijl uit de vele
beschikbare stijlen, gebruikt u de functie Style Recommender, die een lijst van aanbevolen stijlen weergeeft op
basis van het voorbeeldritme dat u speelt. Dit instrument beschikt bovendien over de functie Smart Chord,
waardoor u gewoon op één toets kunt drukken en toch verschillende akkoordprogressies speelt die zo natuurlijk
mogelijk het muziekgenre en de toets die u opgeeft nabootst waardoor u nog meer plezier met de stijlen hebt!
Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 37
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie in de display weergegeven. Dit is een geweldige
manier om muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata bevat, worden de songteksten en
akkoorden ook weergegeven.
USB TO DEVICE Pagina 70
Sluit een USB-flashgeheugen aan op de USB TO DEVICE-aansluiting van dit instrument zodat u registraties en
gebruikerssongs die op het instrument hebt gemaakt, kunt opslaan of laden en data van het apparaat kunt lezen,
zoals MIDI-bestanden of stijlbestanden.
Bovendien kunnen audiobestanden (.wav) die in een USB-flashgeheugen zijn opgeslagen, worden afgespeeld
op het instrument. Bovendien kunt u uw spel als audiodata opnemen op een USB-flashgeheugenapparaat.
Zie pagina's 34 en 40 voor meer informatie over audio afspelen en opnemen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
5
Page 6
Opstellen
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netadapter
Montage
Locatie
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van
elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden
in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en
kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning.
De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 81). Gebruik van een
andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich
erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het
instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of
te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik
ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water
of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of
glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals
water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en
verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens
nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte
handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar
onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument
vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
VOORZICHTIG
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging
van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan
leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert
uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als
u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument
niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs
persoonlijk letsel veroorzaken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
6
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee personen.
Als u het instrument alleen probeert op te tillen kunt u uw rug bezeren, ander
letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om
beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover
zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact
gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct
werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit
het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het
stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de/het voor het instrument bedoelde standaard. Gebruik
uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen.
Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het
instrument omvallen.
DMI-5 1/2
Page 7
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste
niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en
voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het
gewenste niveau.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (display is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument.
Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het
paneel. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument
of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en
ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of
oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere
eigendommen te voorkomen.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of
de radio kunnen ruis genereren. Wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/iPad gebruikt, adviseren we u om de modus Airplane
op uw iPhone/iPad in te stellen op ON, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of
overdag in een auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen.
(Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik: 5° - 40°C (41° - 104°F)).
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde
schoonmaakdoekjes.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak van het instrument.
Als er water achterblijft, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg water altijd onmiddellijk weg
met een zachte doek.
Opstellen
Data opslaan
• Sommige data-items (pagina 49) worden automatisch als back-updata in het interne geheugen opgeslagen, zelfs als u het instrument uitschakelt.
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een extern apparaat op, bijvoorbeeld op
een USB-flashgeheugen (pagina's 73–75).
• De opgenomen songs gaan verloren als u het instrument uitschakelt en de data niet opslaat. Soms wordt de voeding door de functie Auto Power Off
uitgeschakeld (pagina 20). Sla de opgenomen data op het instrument op.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden,
uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden,
WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik
van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen.
MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/gegevens die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Over deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
• Apple, iPhone, iPod Touch en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
DMI-5 2/2
DGX-650 Gebruikershandleiding
7
Page 8
Compatibele indeling
Opstellen
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GMcompatibele muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator nauwkeurig
kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle
software en hardware die GM-systeemniveau ondersteunen.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe
aan de industriestandaard SMF (Standard MIDI File). Het instrument kan songteksten weergeven
als er een XF-bestand met songtekstdata wordt afgespeeld.
STYLE FILE
SFF (Style File Format) is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van
een uniek conversiesysteem om te voorzien in automatische begeleiding van hoge kwaliteit,
gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige
Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen
via een XGlite-toongenerator. Als gevolg van de gereduceerde set besturingsparameters en
effecten worden sommige songs echter anders afgespeeld dan de originele data.
DGX-650 Gebruikershandleiding
8
Page 9
Over de handleidingen
Plaats de
muziekstandaard zoals
aangegeven in de
uitsparingen.
Muziekstandaard
Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten
Owner's Manual (Gebruikershandleiding) (dit boek)
• OpstellenLees dit gedeelte eerst.
• Beknopte handleiding In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de basisfuncties gebruikt. Raadpleeg dit
gedeelte terwijl u het instrument bespeelt.
• ReferentieIn dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u gedetailleerde instellingen voor de diverse
functies van het instrument opgeeft.
• Appendix Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van problemen en specificaties.
Data List (Datalijst)
Bevat verschillende belangrijke lijsten met vooraf ingestelde inhoud, zoals die van voices, stijlen en
effecten.
Online materiaal (uit de Yamaha-downloads)
MIDI Reference (MIDI-referentie)
Bevat MIDI-gerelateerde informatie zoals de indeling van MIDI-data en het MIDI-implementatie-overzicht.
MIDI Basics (MIDI Basics) (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat instructies om dit instrument op een computer aan te sluiten en handelingen voor het overbrengen
van bestanden en MIDI-gegevens.
Opstellen
Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u naar de website Yamaha-downloads, selecteert u uw land,
typt u 'DGX-650' in het vak Modelnaam en klikt u op [SEARCH].
Online materiaal (voor Yamaha Online-leden)
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/
U hebt de PRODUCT ID op het blad 'Online Member Product Registration', dat bij deze handleiding is geleverd,
nodig om het gebruikersregistratieformulier in te vullen.
Meegeleverde accessoires
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Datalijst
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Muziekstandaard
• Netadapter
• Online Member Product Registration
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Song Book (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat de muzieknotatie van de vooraf ingestelde songs (behalve de overzichtsdemosong en songs 1–11)
van dit instrument. Nadat u de gebruikersregistratie op onderstaande website hebt ingevuld, kunt u dit
Song Book kosteloos downloaden.
*1
*1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
*2: U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen
van het gebruikersregistratieformulier.
*2
DGX-650 Gebruikershandleiding
9
Page 10
Opstellen
VOORZICHTIG
q Verbindingsbussen
(4 stuks)
r 6 x 70 mm schroeven
met ronde kop (4 stuks)
t 6 x 30 mm schroeven
met ronde kop (4 stuks)
y 5 x 16 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
1
Montageonderdelen
Achterpaneel
Zijpanelen
Standaard-
poten
LR
w Metalen beugelse 3 x 8 mm schroeven
met ronde kop (12 stuks)
A (1 stuk) B (1 stuk)C (2 stuks)
Montage van de keyboardstandaard
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de keyboardstandaard monteert of gebruikt.
Deze instructies zijn bedoeld voor een veilig gebruik van de standaard, ter voorkoming van beschadigingen en blessures bij u en bij
anderen. Als u deze instructies zorgvuldig volgt, kunt u rekenen op een veilig en langdurig gebruik van uw keyboardstandaard.
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij
de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan
beschadiging veroorzaken.
• Gebruik de standaard pas nadat de montage is voltooid. Als de standaard niet geheel is gemonteerd, kan deze kantelen of kan het
keyboard eraf vallen.
• Plaats de standaard altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Als u de standaard op een oneffen oppervlak plaatst, kan deze
onstabiel worden of kantelen, kan het keyboard eraf vallen of kunt u zich bezeren.
• Gebruik de standaard alleen op de manier waarop deze is bedoeld. Als u andere voorwerpen op de standaard plaatst, kunnen die
voorwerpen eraf vallen of kan de standaard kantelen.
• Leun of duw niet te hard op het keyboard, want zo kan de standaard kantelen of kan het keyboard eraf vallen.
• Zorg ervoor dat de standaard stevig en veilig is en dat alle schroeven stevig vastgedraaid zijn voordat u de standaard gebruikt. Als dat
niet het geval is, kan de standaard kantelen, kan het keyboard vallen of kan de gebruiker zich bezeren.
• Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
U hebt de onderdelen nodig die in de afbeelding 'Montageonderdelen' worden
1
weergegeven. Volg de montage-instructies en gebruik de desbetreffende onderdelen
wanneer ze nodig zijn.
DGX-650 Gebruikershandleiding
10
Page 11
Montage van de keyboardstandaard
2
LR
e 3 x 8 mm
schroeven
met ronde
kop
w Metalen
beugel (C)
w Metalen
beugel (A)
w Metalen
beugel (B)
w Metalen
beugel (C)
e 3 x 8 mm
schroeven
met ronde
kop
3
q Verbindings-
bussen
r 6 x 70 mm
schroeven met ronde kop
'L'
'R'
Bevestig de metalen beugels.
2
Bevestig de metalen beugels w aan de bovenkant
van de zijpanelen met gebruikmaking van de
schroeven
e (zoals aangegeven).
Opstellen
Bevestig de standaardpoten.
3
Plaats de verbindingsbussen q op de aangegeven
manier in de zijpanelen. De verbindingsbussen
zijn juist geplaatst als u de schroefkop op de bus
ziet.
OPMERKING
• Als u de bussen in de verkeerde richting hebt geplaatst
en ze weer wilt verwijderen, tikt u rond de gaten op de
panelen.
Bevestig de standaardpoten 'L' (links) en 'R'
(rechts) aan de onderkant van de zijpanelen met de
schroeven
r. 'L' (links) en 'R' (rechts) is aan de
bovenkant van de standaardpoten gemarkeerd. Als
het vastdraaien van de schroeven lastig gaat, draait
u met een schroevendraaier de verbindingsbussen
zodanig dat de gaten in de bussen op één lijn
liggen met de schroefgaten op de standaardpoten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
11
Page 12
Opstellen
4
t 6 x 30 mm schroeven met ronde kop
5
Ten minste
10 cm
Ten minste
10 cm
Zorg ervoor dat u uw handen ten
minste 10 cm van de einden van
het keyboard afhoudt, als u dit op
zijn plaats brengt.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Montage van de keyboardstandaard
Bevestig het achterpaneel.
4
Bevestig het achterpaneel met de schroeven t.
Controleer de montagerichting van de zijpanelen.
Zorg dat het niet-gekleurde vlak naar beneden
wijst.
• Zorg dat u het achterpaneel niet laat vallen of de
scherpe metalen hulpstukken aanraakt.
OPMERKING
• Als u een optionele pedalenconsole hebt aangeschaft,
bevestigt u de pedalenconsole voordat u verdergaat met
de volgende stap. Raadpleeg de instructies die zijn
meegeleverd met de pedalenconsole.
Zet het keyboard op de standaard.
5
Controleer of de standaard juist staat en plaats het
keyboard voorzichtig op de zijpanelen. Verschuif
het keyboard langzaam, zodat de gaten aan de
onderkant van het keyboard in lijn liggen met de
gaten in de hoekbeugels.
• Zorg dat u het keyboard niet laat vallen en dat uw
vingers niet klem komen te zitten tussen het keyboard
en de onderdelen van de standaard.
• Houd het keyboard vast op de plaats die in de
afbeelding wordt aangegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
12
Page 13
Checklist voor na de montage
6
y 5 x 16 mm
schroeven
met ronde kop
Controleer na montage van de standaard de volgende
punten:
• Zijn er onderdelen overgebleven?
Zo ja, lees dan de montage-instructies nogmaals en
corrigeer eventueel gemaakte fouten.
• Staat het instrument niet in de weg van deuren en/of
andere beweegbare voorwerpen?
Als dat wel het geval is, verplaatst u het instrument
naar een geschikte locatie.
• Maakt het instrument een ratelend geluid als u het
bespeelt of verplaatst?
Zo ja, draai dan alle schroeven stevig aan.
• Als het keyboard een krakend geluid maakt of onstabiel
lijkt als u erop speelt, loopt u nog eens zorgvuldig de
montage-instructies en -schema's na en draait u alle
schroeven nog eens stevig vast.
Montage van de keyboardstandaard
Installeer het keyboard op de standaard.
6
Maak het keyboard vast aan de hoekbeugels met
de schroeven
y.
Opstellen
DGX-650 Gebruikershandleiding
13
Page 14
Opstellen
q
w
ert
io
y
!3
!4
!1!2
!0
u
#2
Voorpaneel
Overzicht van songcategorieënOverzicht van stijlcategorieën
Bedieningspaneel en aansluitingen
Voorpaneel
q [] (Standby/On)-schakelaar.......... pagina 19
w [MASTER VOLUME]-regelaar........... pagina 20
e [DEMO/BGM]-knop .....................pagina 34, 63
r [SCORE]-knop...................................pagina 37
t [LYRICS]-knop...................................pagina 37
y [REC]-knop ......................... pagina's 40, 42, 45
u LESSON START
i [SMART CHORD]-knop.....................pagina 31
#5 SUSTAIN-aansluiting ........................ pagina 16
#6 PEDAL UNIT-aansluiting................... pagina 18
#7 AUX IN-aansluiting............................ pagina 48
#8 PHONES/OUTPUT-aansluiting......... pagina 17
#9 DC IN-aansluiting..............................pagina 16
Symbool voor 'Press & Hold' (Ingedrukt
houden)
Wanneer u een knop die dit symbool heeft, ingedrukt
houdt, kunt u een andere functie oproepen dan de
functie die u oproept door gewoon kort op de knop
te drukken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
15
Page 16
Opstellen
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Stopcontact
Netadapter
2
1
VOORZICHTIG
OPMERKING
Opstellen
Spanningsvereisten
• Gebruik alleen de op pagina 81 aangegeven adapter.
Gebruik van een andere adapter kan oververhitting van het
instrument en defecten veroorzaken.
Sluit de netadapter aan op de
1
aansluiting DC IN.
Sluit de netadapter aan op een
2
stopcontact.
• Ontkoppel de netadapter als u het instrument niet gebruikt
of tijdens onweer om te voorkomen dat u of iemand anders
gewond raakt of dat het instrument of andere
eigendommen beschadigd raken.
• Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat
u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen
beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.
Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN)
• De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoice
(pagina 24).
• Controleer voor u het instrument aanzet of de voetschakelaar
juist is aangesloten op de aansluiting SUSTAIN.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment
dat u het instrument aanzet. Hierdoor wijzigt u de herkende
polariteit van de voetschakelaar, wat een omgekeerde werking
Met de sustainfunctie kunt u een natuurlijke sustain
maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te
drukken. Sluit de meegeleverde voetschakelaar aan op
deze aansluiting en gebruik de voetschakelaar om de
sustain in en uit te schakelen.
Damper Resonance
Deze functie simuleert het sustain geluid dat wordt
geproduceerd als u op het demperpedaal van een
vleugel trapt. Selecteer Voice 001 (pagina 23) en druk
op de voetschakelaar als u deze functie wilt
gebruiken. U kunt deze functie uitschakelen met de
FUNCTION-display (pagina 68).
tot gevolg heeft.
DGX-650 Gebruikershandleiding
16
Page 17
Opstellen
Standaardaansluiting voor
stereohoofdtelefoon
Audiokabel
Standaardaansluiting voor
stereohoofdtelefoon
VOORZICHTIG
LET OP
LET OP
OPMERKING
Hoofdtelefoon en externe audioapparatuur aansluiten (aansluiting PHONES/OUTPUT)
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te
lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien
dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een
KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Als het geluid van het instrument wordt uitgevoerd naar
Hoofdtelefoon
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een
standaard hoofdtelefoonstekker aansluiten voor
ongestoord beluisteren. De luidsprekers worden
automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in
deze aansluiting steekt. U kunt deze instelling
wijzigen zodat het geluid van de luidsprekers altijd
aan is, ongeacht of u een kabel aansluit (pagina 55).
Externe audioapparatuur
een extern apparaat, zet dan eerst het instrument aan en
vervolgens het externe apparaat. Draai deze volgorde om
als u de apparatuur uitzet. Als dit instrument automatisch
kan wordt uitgeschakeld via de automatische
uitschakelfunctie (pagina 20), moet u eerst het externe
apparaat uitschakelen. Vervolgens moet u het instrument
en daarna pas het externe apparaat weer inschakelen.
• Sluit de aansluiting PHONES/OUTPUT nooit aan op de
aansluiting AUX IN. Als u dit wel zou doen, wordt het
ingevoerde signaal bij de aansluiting AUX IN uitgevoerd via
de aansluiting PHONES/OUTPUT. Zulke aansluitingen
kunnen resulteren in een feedbackloop (rondzingen), wat
normaal spelen onmogelijk maakt en zelfs zou kunnen
leiden tot beschadiging van beide apparaten.
Opstellen
De PHONES/OUTPUT-aansluiting functioneert ook
als externe uitgang. U kunt de PHONES/OUTPUTaansluiting verbinden met een keyboardversterker,
stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of een
ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal
van het instrument wordt dan naar dat apparaat
gestuurd.
Optimale instelling
Het uitgangssignaalniveau voor deze aansluiting
is standaard ingesteld op een waarde die geschikt
is voor de aansluiting van een hoofdtelefoon.
U kunt de waarde wijzigen naar een waarde geschikt
voor het aansluiten van een extern audioapparaat.
Zie pagina 55 voor meer informatie over het wijzigen
van deze waarde.
• Gebruik audiokabels en adapterkabels zonder
impedantiewaarde.
DGX-650 Gebruikershandleiding
17
Page 18
Opstellen
OPMERKING
Keyboardstandaard
LP-7A/7AWH
(optioneel)
Als u hier op de
demperpedaal trapt en deze
vasthoudt, krijgen alle noten
sustain.
Als u hier op de
sostenutopedaal trapt en
deze vasthoudt, krijgen
alleen de noten die op dat
moment worden ingedrukt
sustain.
Een pedalenconsole aansluiten (PEDAL UNIT-aansluiting)
Opstellen
Via deze aansluiting sluit u een optionele LP-7A/
LP-7AWH-pedalenconsole aan. Bevestig de
pedalenconsole bij het aansluiten ook aan de
meegeleverde keyboardstandaard.
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal aansluit
of loskoppelt.
• Dit heeft alleen invloed op de main-/dualvoices en het
Harmony-geluid (pagina's 23, 24 en 27).
Functies pedalenconsole
Demperpedaal (rechts)
Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door.
Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk
gestopt (gedempt). Met de functie 'Half Pedal' (halfpedaal) kunt
u gedeeltelijke sustaineffecten reproduceren, afhankelijk van
hoever u het pedaal intrapt. Als u zowel een voetschakelaar als
de pedalenconsole gebruikt, heeft het effect dat het laatst is
toegepast voorrang.
Damper Resonance
Deze functie simuleert het sustain geluid dat wordt geproduceerd
als u op een demperpedaal van een vleugel trapt. Dit effect wordt
toegevoegd wanneer het demperpedaal voor Voice 001 wordt
ingedrukt. U kunt deze functie aan- of uitzetten via de
FUNCTION-display (pagina 68).
18
DGX-650 Gebruikershandleiding
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of noten op het toetsenbord speelt en het pedaal
indrukt terwijl de noten nog worden vastgehouden, worden deze
noten aangehouden zolang het pedaal is ingedrukt (alsof het
demperpedaal is ingedrukt). Alle daarna gespeelde noten
worden echter niet aangehouden. Hierdoor is het mogelijk om
een noot of noten te laten doorklinken, terwijl andere noten
staccato worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur
van de gespeelde noten enigszins als het pedaal wordt ingedrukt.
Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden
gespeeld op het moment dat dit wordt ingedrukt.
Page 19
Opstellen
VOORZICHTIG
USB-aansluitingUSB TO HOST-aansluiting
USB-kabel
Instrument
LET OP
OPMERKING
VOORZICHTIG
• Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat
u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen
beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.
Aansluiten op een computer (aansluiting USB TO HOST)
Als u een computer op de aansluiting USB TO HOST aansluit, kunt u via MIDI gegevens uitwisselen tussen het
instrument en de computer. Raadpleeg 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' op de
website (pagina 9) voor meer informatie over het gebruik van een computer met dit instrument.
Opstellen
• Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer
is dan 3 meter. U kunt geen USB 3.0-kabels gebruiken.
• Korte tijd nadat de USB-aansluiting is gemaakt, begint het
instrument met zenden.
• Als u het instrument via een USB-kabel aansluit op uw
computer, maakt u een directe verbinding zonder een
USB-hub te gebruiken.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van de
sequencesoftware voor meer informatie over het instellen van
de desbetreffende software.
Het instrument aan-/uitzetten
Zet de regelaar MASTER VOLUME (totaalvolume) op
'MIN' en druk op de schakelaar [] (Standby/On) om het
instrument aan te zetten. Pas de MASTER VOLUMEregelaar aan terwijl u het toetsenbord bespeelt. Als u het
instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals een seconde
op de schakelaar [] (Standby/On).
iPhone/iPad Connection (aansluiting van een
iPhone/iPad)
Door uw iPhone of iPad op de aansluiting USB TO
HOST van dit instrument aan te sluiten en toepassingen
te gebruiken, kunt u uw muziekbestanden eenvoudiger
beheren en gebruik maken van verschillende functies.
Raadpleeg 'iPhone/iPad Connection Manual'
(Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad)
die u op de website 'Yamaha-downloads' (pagina 9)
kunt downloaden voor meer informatie over aansluiting.
Ga voor meer informatie over de beschikbare
toepassingen naar:
http://www.yamaha.com/kbdapps/
• Bij het gebruik van een netadapter verbruikt het instrument
zelfs wanneer het is uitgezet nog een kleine hoeveelheid
elektrische stroom. Als u het instrument gedurende een
lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de
netadapter uit het stopcontact haalt.
DGX-650 Gebruikershandleiding
19
Page 20
Opstellen
OPMERKING
VOORZICHTIG
LET OP
Het volume instellen
Opstellen
U kunt u het volumeniveau van het hele
toetsenbordgeluid aanpassen met de regelaar
MASTER VOLUME aan de linkerkant van het
paneel. Bespeel het toetsenbord om daadwerkelijk
geluid te maken terwijl u het volume naar het
gewenste niveau aanpast.
Automatische uitschakelfunctie
Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit
instrument een automatische uitschakelfunctie
waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld
als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet
is gebruikt. De hoeveelheid tijd die verstrijkt voordat
het instrument automatisch wordt uitgezet, is
standaard ingesteld op 30 minuten.
De automatische uitschakelfunctie uitzetten:
Zet het instrument uit en zet het vervolgens weer aan
door op de schakelaar [] (Standby/On) te drukken
terwijl u de laagste toets ingedrukt houdt. Houd de
laagste toets zeker ingedrukt totdat linksboven in de
display een bericht wordt weergegeven nadat u op de
aan/uit-schakelaar hebt gedrukt.
• Als u het MASTER VOLUME aanpast, verandert ook het
uitgangsniveau van de aansluiting PHONES/OUTPUT.
• Gebruik het instrument niet gedurende langere tijd op een
hoog volume. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC is een functie die de geluidskwaliteit automatisch
aanpast en regelt volgens het totaalvolume van het
instrument. Zelfs wanneer het volume laag is, wordt
laag geluid en hoog geluid duidelijk gehoord.
Raadpleeg pagina 56 voor meer informatie.
De tijd instellen die moet verstrijken voordat de
automatische uitschakelfunctie wordt uitgevoerd:
Druk op de knop [FUNCTION], druk verschillende
keren op de CATEGORY-knoppen [r] of [f] tot
'Auto Power Off' wordt weergegeven en selecteer de
gewenste waarde met de draaiknop.
• De opgenomen song gaat verloren als het instrument
automatisch wordt uitgezet zonder de song op te slaan.
Sla uw opgenomen song op voordat het instrument wordt
uitgeschakeld.
• Afhankelijk van de status van het instrument wordt het
instrument mogelijk niet automatisch uitgeschakeld, ook
niet nadat de opgegeven periode is verstreken. Zet het
instrument altijd handmatig uit als u het niet gebruikt.
• Als het instrument een bepaalde periode niet wordt
gebruikt terwijl het is aangesloten op een extern apparaat
zoals een versterker, luidspreker of computer, volg dan
de instructies in de gebruikershandleiding voor het
uitschakelen van het instrument en de aangesloten
apparaten, om schade aan apparaten te voorkomen.
Als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt
uitgeschakeld als er een apparaat is aangesloten,
zet u de automatische uitschakelfunctie uit.
20
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 21
MAIN-display
Status van het
registratiegeheugen
Geeft het geselecteerde
banknummer weer.
Geeft de
geheugennummers
weer die data bevatten.
Rond het geselecteerde
nummer verschijnt een
kader.
Status van stijl
Verschijnt als de
automatische begeleiding
(ACMP) actief is.
Verschijnt als de functie
Synchro Stop is
geactiveerd.
Geeft de sectienaam
weer
Songtrackstatus
Hiermee wordt de status van de track van de huidige
song aangegeven (pagina's 36 en 42).
Bevat geen data.
Bevat data en wordt
gedempt.
Gemarkeerd indien
klaar voor opname.
Geselecteerd als doel
van songopname.
Bevat data en kan
worden afgespeeld.
Tempo
Displaytitel
Time
soort
Maatnummer
A-B Repeat
Verschijnt wanneer A-B Repeat
is geactiveerd.
Lesgedeelte
Hiermee wordt het huidige lesgedeelte
weergegeven
Voi ce
Hiermee wordt de huidige voices (main, dual
en split) aangegeven (pagina's 23, 24).
Song of audio
Hiermee wordt de huidige positie van de
song of het audiobestand aangegeven.
Stijl
Hiermee wordt
het huidige stijl
aangegeven
(pagina 28).
Smart Chord-instelling
(pagina 31)
M.D.B.
Hiermee wordt de huidige M.D.B. aangegeven.
(pagina 29).
Transpose
(transponeren)
Akkoordindicatie
Dit verschijnt als de overeenkomstige
functie is aangezet.
Pagina 51
Pagina 27
Als het instrument wordt aangezet verschijnt automatisch de MAIN-display. Deze
display laat de basisinstellingen van het instrument zien, waaronder de huidige voice,
stijl, song, audio en andere instellingen.
Terugkeren naar de MAIN-display
U kunt terugkeren naar de MAIN-display door in een andere display op de knop [EXIT]
te drukken.
CONTRAST-regelaar
Gebruik de knop CONTRAST op het achterpaneel van het instrument om de leesbaarheid
van de display optimaal in te stellen.
Opstellen
DGX-650 Gebruikershandleiding
21
Page 22
Opstellen
VerhogenVerlagen
Druk op de
nummerknoppen
[0], [0], [3].
Druk kort om
te verhogen.
Druk kort om
te verlagen.
Vorige categorieVolgende categorie
Huidige categorie
Basisregelaars
Voordat u het instrument gaat gebruiken, is het misschien handig om vertrouwd te
raken met onderstaande basisregelaars, waarmee u items kunt selecteren en waarden
kunt wijzigen.
Draaiknop
Draai de knop rechtsom als u de waarde wilt verhogen
en linksom als u de waarde wilt verlagen.
Nummerknoppen
Gebruik de nummerknoppen om rechtstreeks een
nummer of een parameterwaarde op te geven.
Bij nummers die met een of twee nullen beginnen
(zoals '003'), kunt u de eerste nullen weglaten. Als
u[0][0][3] echter volledig invoert, wordt '003'
sneller weergegeven dan als u alleen [3] typt.
Voorbeeld: Voice 003 selecteren
[-]- en [+]-knoppen
Druk kort op de knop [+] om de waarde met 1 te
verhogen of druk kort op de knop [-] om de waarde
met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om
de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
Om de waarde naar de standaardinstelling te
herstellen, drukt u gelijktijdig op beide knoppen.
CATEGORY-knoppen
Gebruik deze knoppen als u naar de eerste voice, stijl
of song in de volgende of vorige categorie wilt gaan
en de volgende of vorige functie in de reeks op te
roepen.
Voorbeeld: VOICE SELECT-display (MAIN)
Bij de meeste procedures in deze handleiding wordt de
draaiknop aanbevolen voor het selecteren van items,
omdat dit de gemakkelijkste en meest intuïtieve
methode is. De meeste items of waarden die kunnen
worden geselecteerd met behulp van de draaiknop
kunnen echter ook worden geselecteerd met de
knoppen [+] en [-].
DGX-650 Gebruikershandleiding
22
Page 23
Diverse instrumentvoices bespelen
Huidige voicenummer en -naam
Selecteer 022 Cool! Organ
Beknopte handleiding
Naast de ongelofelijk realistische piano kunt u ook andere muziekinstrumenten
selecteren en afspelen zoals orgel, gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet,
drums en percussie en zelfs geluidseffecten.
Bespeel het toetsenbord.
Een mainvoice selecteren
Met de volgende procedure selecteert u de mainvoice
voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE] om de
1
selectiedisplay voor de mainvoice op te
roepen.
Het nummer en de naam van de huidige voice zijn
gemarkeerd.
3
Vooraf ingestelde voicetypen
001–147
163–543
148–162
(drumkit)
000
Instrumentvoices
Diverse drum- en percussiegeluiden worden
toegewezen aan verschillende toetsen.
Raadpleeg het drumkitoverzicht van de
afzonderlijke Datalijst voor meer informatie
over het toewijzen van instrumenten aan
toetsen.
One Touch Setting (OTS)
De functie One Touch Setting selecteert
automatisch de juiste voice voor u wanneer
u een stijl of song selecteert. Selecteer
voicenummer '000' om deze functie aan te
zetten.
Beknopte handleiding
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
voice te selecteren.
U vindt het voiceoverzicht op het voorpaneel of in
de aparte Datalijst.
De 'Grand Piano' (vleugel)
bespelen
Druk op de knop [PORTABLE GRAND] als u de
diverse instellingen wilt resetten naar de
standaardinstellingen en gewoon een piano wilt
bespelen.
Het voicenummer is ingesteld op 001 'Natural!
Grand Piano' en alle instellingen worden automatisch
uitgeschakeld, waardoor over het gehele toetsenbord
alleen de voice Grand Piano wordt gespeeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
23
Page 24
Diverse instrumentvoices bespelen
Er klinken twee
voices tegelijkertijd.
Het nummer en de naam van dualvoice worden
weergegeven als de functie Dual is ingeschakeld.
Splitvoice
Splitpunt
Mainvoice en dualvoice
Het nummer en de naam van splitvoice worden
weergegeven als de functie Split is ingeschakeld.
Twee voices stapelen –
dualvoice
Naast de mainvoice kunt u nog een andere voice als
een 'dualvoice' over het gehele toetsenbord stapelen.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF] om
1
Dual in te schakelen.
Beknopte handleiding
In de MAIN-display kunt u controleren of de
functie Dual is ingeschakeld (pagina 21).
Een splitvoice spelen in het
gebied voor de linkerhand
Door het toetsenbord in twee gebieden te verdelen,
kunt u met uw rechterhand een voice spelen en met
uw linkerhand een andere voice.
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF] om
1
Split in te schakelen.
Het toetsenbord wordt verdeeld in het gebied voor
de linkerhand en het gebied voor de rechterhand.
U kunt op het toetsenbord in het gebied voor de
linkerhand een splitvoice spelen terwijl u in het
gebied voor de rechterhand een mainvoice en
dualvoice speelt. De hoogste toets voor het gebied
voor de linkerhand wordt het splitpunt genoemd.
Dit is standaard de toets F#2, maar kan worden
gewijzigd. Raadpleeg pagina 61 voor meer
informatie.
Druk nogmaals op de knop [DUAL ON/
2
OFF] om Dual te beëindigen.
Hoewel u door Dual in te schakelen een dualvoice
selecteert die geschikt is voor de huidige
mainvoice, kunt u ook heel eenvoudig een andere
dualvoice selecteren (pagina 57).
DGX-650 Gebruikershandleiding
24
In de MAIN-display kunt u controleren of de
functie Split is ingeschakeld (pagina 21).
Druk nogmaals op de knop [SPLIT ON/
2
OFF] om Split te beëindigen.
U kunt eenvoudig een andere splitvoice selecteren
(pagina 57).
Page 25
Diverse instrumentvoices bespelen
Huidige instelling
Geeft de tel in de maat aan.
Te mp o
Langer dan
een seconde
ingedrukt
houden
Teller
(aantal tellen
in de maat)
Noemer
(de lengte
van één tel)
De metronoom gebruiken
Het instrument beschikt over een ingebouwde
metronoom (een apparaat dat een exact tempo
aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het
oefenen.
Druk op de knop [METRONOME ON/
1
OFF] om de metronoom te starten.
Druk nogmaals op de knop
2
[METRONOME ON/OFF] om de
metronoom te stoppen.
Het metronoomtempo aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempowaarde
op te roepen, en gebruik vervolgens de draaiknop om
de tempowaarde aan te passen.
De maatsoort instellen
Hier stellen we als voorbeeld de maatsoort 3/4 in.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF]
1
langer dan een seconde ingedrukt om
'Time Signature - Numerator' (maatsoort –
teller) op te roepen.
De maatsoort wordt op de display weergegeven.
OPMERKING
• De maatsoort van de metronoom past zich automatisch
aan een stijl of song aan die is geselecteerd. Deze
parameters kunnen dus niet tijdens het spelen van een
stijl of song worden gewijzigd.
Selecteer '3' met de draaiknop.
2
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op
elke andere tel van de maat een tik.
Beknopte handleiding
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display
terug te keren.
Druk op de CATEGORY-knop [f] om
3
'Time Signature - Denominator'
(maatsoort – noemer) op te roepen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
25
Page 26
Diverse instrumentvoices bespelen
Metronoomvolume
Selecteer '4' met de draaiknop.
4
Bevestig de instelling door de
Beknopte handleiding
5
metronoom te bespelen.
Het metronoomvolume instellen
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
display FUNCTION te openen.
Druk herhaaldelijk op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] om 'Metronome
Volume' te selecteren.
Het belgeluid instellen
Hiermee kunt u selecteren of de klik een belgeluid
heeft of alleen een klikgeluid.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] herhaaldelijk om 'Bell' te selecteren.
Draai aan de draaiknop om het belgeluid
3
in of uit te schakelen.
Gebruik de draaiknop om het
3
metronoomvolume in te stellen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
26
Page 27
Harmonie toevoegen
Wordt weergegeven als Harmony is ingeschakeld.
Houd langer
dan een
seconde
ingedrukt.
Huidige harmonietype
Hoe elk harmonietype klinkt
Harmonietype 01 t/m 10, 13
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden
speelt in het automatische begeleidingsgedeelte van
het toetsenbord als de automatische begeleiding is
ingeschakeld (pagina 28).
Harmonietype 15 t/m 18 (echo)
Bespeel de toetsen.
Harmonietype 19 t/m 22 (tremolo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
Harmonietype 23 t/m 26 (trill)
Houd twee toetsen ingedrukt.
U kunt harmonienoten aan de mainvoice toevoegen.
Druk op de knop [HARMONY ON/OFF]
1
om de functie Harmony aan te zetten.
Diverse instrumentvoices bespelen
Hoewel u door de harmonie in te schakelen een
harmonietype selecteert dat geschikt is voor de
huidige mainvoice, kunt u ook heel eenvoudig een
ander harmonietype selecteren.
Houd de knop [HARMONY ON/OFF]
2
langer dan een seconde ingedrukt tot
'Harmony Type' op de display wordt
weergegeven.
Gebruik de draaiknop om het gewenste
3
harmonietype te selecteren.
Raadpleeg de afzonderlijke Datalijst voor meer
informatie.
Het effect en de werking verschilt per
harmonietype. Raadpleeg het onderdeel hieronder.
Beknopte handleiding
Bij de functie-instellingen kunt u het harmonievolume
aanpassen (pagina 68).
DGX-650 Gebruikershandleiding
27
Page 28
Stijlen bespelen
De momenteel geselecteerde stijl
OPMERKING
Wanneer deze is ingeschakeld, zijn de functies
die onder de knoppen zijn gedrukt beschikbaar.
ACMP verschijnt als de automatische
begeleiding actief is.
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt (F#2)
Het instrument beschikt over een groot aantal (ritmische en andere) begeleidingspatronen
('stijlen' genoemd) in een bonte mengeling van verschillende muzikale genres, zoals pop,
jazz en vele andere. Met elke automatische begeleidingsfunctie voor stijlen kunt
u automatische begeleidingen afspelen door gewoon 'akkoorden' met uw linkerhand te
spelen. Hierdoor kunt u automatisch het geluid van een complete band of een compleet
orkest maken, zelfs als u alleen speelt.
Druk op de knop [STYLE] om de display
1
voor selectie STYLE op te roepen.
Het nummer en de naam van de huidige stijl zijn
gemarkeerd.
Beknopte handleiding
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
stijl te selecteren.
U vindt het stijloverzicht op het voorpaneel of in
de aparte Datalijst.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de
3
automatische begeleiding aan te zetten.
Druk op de knop [EXIT] om naar
4
de MAIN-display terug te keren, en
controleer dan of de automatische
begeleiding is ingeschakeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
28
• U kunt ook stijlen afspelen uit het flashgeheugengebied van
het instrument die vanaf een computer zijn overgebracht
(zie 'Computer-related Operations (Computergerelateerde
handelingen)' – pagina 9) of van een USB-flashgeheugen
zijn geladen (pagina 76), en stijlen op een USBflashgeheugen dat op het instrument is aangesloten.
Deze stijlen zijn genummerd vanaf 196.
Alleen het ritmegedeelte afspelen
Als u op de knop [START/STOP] drukt, wordt alleen
het ritmegedeelte afgespeeld. Om het afspelen te
stoppen, drukt u nogmaals op de knop [START/STOP].
Houd er rekening mee dat sommige stijlen, zoals de
stijlen van de categorie 'PIANIST', geen ritmegedeelte
hebben. Deze stijlen produceren geen geluid, zelfs niet
nadat u op de knop [START/STOP] hebt gedrukt. Als u
een van deze stijlen wilt gebruiken, voert u altijd stap 3
en volgende uit, zodat alle begeleidingspartijen klinken.
Wanneer de automatische begeleiding actief is,
wordt het gedeelte van het toetsenbord links van
het splitpunt (54: F#2) het 'bereik voor
automatische begeleiding', dat alleen wordt
gebruikt voor het aangeven van de akkoorden.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt opgeven via het display FUNCTION.
Raadpleeg pagina 61 voor meer informatie.
Page 29
Stijlen bespelen
Knippert als Synchro
Start actief is.
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt
Naam van muziekdatabank
Druk op de knop [SYNC START] om
5
Synchro Start aan te zetten.
Speel een akkoord in het gedeelte voor
6
automatische begeleiding om het
afspelen van de stijl te starten.
Speel een melodie met uw rechterhand en
akkoorden met uw linkerhand.
Akkoordindicatie
Akkoorden die worden afgespeeld in het gedeelte
voor automatische begeleiding worden
weergegeven.
Met 'Secties' kunt u intro-, ending- en
ritmevariaties aan het afspelen van een stijl
toevoegen. Voor meer informatie raadpleegt
u pagina 58.
De Muziekdatabank gebruiken
Gebruik deze functie als u moeite hebt met het zoeken
en selecteren van de gewenste stijl en voice. Vanuit de
muziekdatabank kunt u de ideale instellingen
oproepen door slechts uw favoriete muziekgenre te
selecteren.
Druk op de knop [MUSIC DATABASE]
1
om de display Muziekdatabank op te
roepen.
Beknopte handleiding
Voor informatie over akkoorden raadpleegt
u 'Akkoorden' (pagina 30) of gebruikt u de
functie Akkoordenwoordenboek (pagina 62).
U kunt het afspeelvolume van de stijl aanpassen.
Zie pagina 60 voor meer informatie.
Druk op de knop [START/STOP] om het
7
afspelen te stoppen.
Zowel de automatische begeleiding als Synchro
Start worden automatisch ingeschakeld.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
muziekdatabank te selecteren.
Hiermee roept u paneelinstellingen als Voice en
Style op die in de geselecteerde muziekdatabank
zijn geregistreerd. U vindt de lijst met
muziekdatabanken in de aparte Datalijst.
Bespeel het toetsenbord zoals in stap 6
3
en 7 op deze pagina is beschreven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
29
Page 30
Stijlen bespelen
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
Em
7
EM
7
C
F
Fm
7
F
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
B
Bm
Bm
7
BM
7
C
Cm
C
7
Akkoorden
Gebruikers die niet vertrouwd zijn met akkoorden, kunnen deze tabel gebruiken om elementaire akkoorden
op te zoeken. Aangezien er vele nuttige akkoorden zijn, evenals vele manieren om ze muzikaal toe te passen,
wordt u aangeraden in de handel verkrijgbare boeken met akkoorden te raadplegen voor meer informatie.
geeft de grondtoon aan.
MajeurMineurSeptiemMineurseptiemMajeurseptiem
C
Cm
7
CM
7
Beknopte handleiding
D
E
G
A
• Naast de bovenstaande typen akkoorden kan een groot aantal verschillende typen akkoorden worden herkend.
• Afhankelijk van het type akkoord, kunnen naast de grondligging ook inversies worden gebruikt.
• Sommige typen akkoorden worden mogelijk niet herkend als bepaalde noten zijn weggelaten.
Dm
7
Fm
7
Gm
7
Am
7
B
7
DM
FM
AM
7
7
7
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord met één, twee of drie vingers gemakkelijk
akkoorden spelen.
Voor een grondtoon 'C'
Cm
7
Een majeurakkoord
spelen
Druk op de grondtoon ()
van het akkoord.
Een mineurakkoord
spelen
Speel de grondtoon van het
akkoord met de
dichtstbijzijnde zwarte toets
links ervan.
Een septiemakkoord
spelen
Speel de grondtoon van het
akkoord met de
dichtstbijzijnde witte toets
links ervan.
Een mineurseptiemakkoord
spelen
Druk de grondtoon van het
desbetreffende akkoord in met de
dichtstbijzijnde witte en zwarte
toets links ervan (drie in totaal).
Type akkoordvingerzetting wijzigen
In principe zijn er drie verschillende typen akkoordvingerzetting. Raadpleeg pagina 61 voor meer informatie.
DGX-650 Gebruikershandleiding
30
Page 31
Stijlen bespelen
Toonsoort (toets in F-majeur)Akkoordsoorten
FF#dimGmC7FC7
Geeft de huidige instellingen van
Smart Chord, KEY en TYPE, weer
wanneer de functie Smart Chord
actief is.
OPMERKING
Hiermee wordt de geselecteerde
toonsoort aangegeven.
Stel deze op dezelfde toonsoort in als
uw muzieknotatie.
De functie Smart Chord gebruiken
Als u optimaal wilt genieten van het spelen in verschillende stijlen maar niet weet hoe u de juiste akkoorden moet
spelen, komt Smart Chord heel erg van pas. Met deze functie kunt u met slechts één vinger stijlen regelen als u de
toets van uw muziek kent, zelfs als u geen enkele akkoordvingerzetting kent, zoals majeur, mineur, verminderd
enzovoort. Wanneer u op één noot drukt, worden de juiste akkoorden voor het muziekgenre afgespeeld, alsof u de
'juiste' akkoorden zelf speelt.
Selecteer de gewenste stijl, zoals
1
beschreven in stappen 1 en 2 op
pagina 28.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
2
MAIN-display terug te keren.
Druk op de knop [SMART CHORD] om
3
de functie Smart Chord aan te zetten.
• Smart Chord kan met de knop [STYLE] worden
ingeschakeld.
Houd deze knop [SMART CHORD]
4
ingedrukt tot de instelling SMART
CHORD op de display verschijnt.
Gebruik op de pagina KEY SIGNATURE
5
de draaiknop om de toonsoort te
selecteren.
Zorg ervoor dat u dezelfde toonsoort selecteert als
op uw muzieknotatie, of uw gewenste toets voor
afspelen. Controleer de indicator voor toonsoort in
de rechteronderhoek van de display.
Omdat in de display het aantal mollen of kruisen
rechts van de toonsoort wordt weergegeven, kunt
u de gewenste toonsoort ook vinden door het aantal
mollen of kruisen te tellen.
Beknopte handleiding
DGX-650 Gebruikershandleiding
31
Page 32
Stijlen bespelen
Geeft het gespeelde akkoord aan
OPMERKING
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt
&
bc
œ
.
œ
J
œ œ
œ
FC7
˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
.˙
œ
F
&
b
5
.œ
J
œ œ
œC7˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
.˙
œ
F
&
b
9
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
.˙
œ
F
&
b
13
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœ
FF
#
dim7
.
œ
j
œ
œ
œ
C7/G C7wF
&
b
17
w
w
F
˙
˙
˙
˙
C
#
dim7
˙
˙
˙
˙
DmC
..˙
˙
œ
F
&
b
21
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœ
FF
#
dim7
œ
œ
œ
œ
Gm7 C7wF
Keyboard Voice
Style
Key Signature
Type
No.001 Natural! Grand Piano
No.174 Learning 4-4
F Major (b* 1)
Standard
Pagina TYPE:
Deze pagina biedt vijf soorten muziekgenres die
de specifieke akkoordtoewijzing bepaalt voor elke
toonladdernoot in het gedeelte voor automatische
begeleiding. Hoewel u door in stap 1 een stijl te
selecteren het optimale type automatisch instelt,
kunt u hier zo nodig een ander type selecteren
voor geschiktere resultaten. Druk hiervoor in de
SMART CHORD-display op de CATEGORYknop [f] om de pagina TYPE te selecteren en
gebruik vervolgens de draaiknop om een type te
selecteren.
Beknopte handleiding
De uiteindelijke akkoordtoewijzingen worden in
het overzicht Smart Chord in de aparte Datalijst
weergegeven.
Afhankelijk van de muzieknotatie of de
7
akkoordprogressie van uw spel, speelt u
de grondtoon alleen met de linkerhand.
Als u op een toets drukt, wordt het afspelen van de
stijl gestart. U kunt de akkoordprogressie F - F# G - C - F - C in volgorde proberen volgens de
muzieknotatie op pagina 31.
U vindt een voorbeeld van een muzieknotatie voor
de functie Smart Chord in de afzonderlijke
Datalijst.
• Elk type muziek gaat alleen uit van een typische of
• De grondtoon van een akkoord wordt tijdens de opname
Druk op de knop [SYNC START] om
6
Synchro Start aan te zetten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
32
conventionele akkoordprogressie voor de stijl.
van een song linksonder in de display weergegeven en
kan verschillen als de opgenomen song wordt
afgespeeld.
Druk op de knop [SMART CHORD] om
8
de functie Smart Chord uit te zetten.
Page 33
Stijlen bespelen
B0
Snare
Kick
De optimale stijlen voor
uw spel oproepen
(Style Recommender)
Deze handige functie beveelt optimale stijlen aan voor
uw spel, op basis van het ritme dat u gedurende een of
twee maten speelt.
Druk op de knop [STYLE RECOMMENDER]
1
om de display voor selectie STYLE
RECOMMENDER op te roepen.
Het toetsenbord wordt bij de toets B0 in twee
gedeelten (drum en piano) verdeeld, zoals hieronder
wordt weergegeven.
De druminstrumenten (kick, snare en hi-hat) zijn
toegewezen aan het linkergedeelte en het pianogeluid
aan het rechtergedeelte.
Zoek de gewenste stijl.
2
2-1 Druk op de knop [START/STOP] om de
metronoom te starten.
De indictatie 'WAITING' verschijnt in de display.
Gebruik indien nodig de knoppen [+]/[-] om de
tel te selecteren en de knop [TEMPO/TAP] om
het tempo aan te passen (pagina 60).
2-2 Speel terwijl 'WAITING' wordt weergegeven
het ritme dat u in gedachten hebt in het drumof pianogedeelte of een of twee maten mee met
de metronoom.
Hierna volgen twee mogelijke voorbeelden.
Voorbeeld 1: Speel het volgende ritme in
het pianogedeelte van het toetsenbord.
Voorbeeld 2: Speel het volgende ritme in
het drumgedeelte van het toetsenbord.
Er kunnen 8-beat-stijlen of gelijksoortige
stijlen worden weergegeven in de display.
De timing waarmee u de toetsen bespeelt
wordt enkele seconden geanalyseerd, waarna
het afspelen van de meest aanbevolen stijl
wordt gestart. Bovendien worden de andere in
aanmerking komende aanbevolen stijlen
weergegeven in de display.
OPMERKING
• Alleen de timing van de noten wordt geanalyseerd. Het
tempo, de toonhoogte en de lengte van de noten worden
genegeerd.
• De aanbevolen stijl wordt afgespeeld met het akkoord dat
voor het laatst is gespeeld in het pianogedeelte. Het
pianogedeelte detecteert akkoorden met het type
akkoordvingerzetting 'FullKeyboard' (pagina 61).
Luister naar de meest aanbevolen stijl,
3
terwijl u de akkoorden in het
pianogedeelte speelt (zoals weergegeven
in stap 1).
U kunt andere stijlen uitproberen die op de display
worden weergegeven met behulp van de draaiknop.
Als u de gewenste stijl niet in de lijst vindt, drukt
u op de knop [STYLE RECOMMENDER] en keert
u terug naar stap 2-2.
Beknopte handleiding
Er kunnen Bossa Nova-stijlen of
gelijksoortige stijlen worden weergegeven in
de display.
Als u een stijl hebt gevonden waar
4
u tevreden over bent, drukt u op de knop
[EXIT] om de display Style Recommender
te verlaten.
Bespeel het keyboard mee met de stijl
5
die u hebt gevonden.
DGX-650 Gebruikershandleiding
33
Page 34
Songs en audiobestanden afspelen
Geeft u een idee van de geavanceerde mogelijkheden van dit instrument.
Demonstreert de vele nuttige voices van dit instrument.
Dit zijn solostukken voor piano.
Dit zijn ensemblestukken voor piano.
Deze songs zijn ideaal voor het oefenen van begeleidingspatronen.
Bevat beroemde klassieke muziekstukken.
Bevat traditionele songs van over de hele wereld.
Songs die u op dit instrument hebt opgenomen (pagina 40).
Songs (MIDI-bestanden) in het flashgeheugengebied van het
instrument die vanaf een computer zijn overgebracht (zie 'Computerrelated Operations (Computergerelateerde handelingen)' – pagina 9)
of van een USB-flashgeheugen zijn geladen (pagina 76) en songs
(MIDI-bestanden) op een USB-flashgeheugen dat op het instrument
is aangesloten.
OPMERKING
SONG
AUDIO
SONG
OPMERKING
Er zijn twee soorten data die op dit instrument kunnen worden opgenomen en afgespeeld:
Songs en audiobestanden. U kunt niet alleen een song of audiobestand afspelen en ernaar
luisteren, maar u kunt ook tijdens het afspelen van de song of het audiobestand
meespelen op het toetsenbord.
• Songs
De songs zijn ingedeeld in de hieronder beschreven categorieën, waardoor u ze eenvoudig uit de gewenste categorie
kunt selecteren. De nummers 001–100 zijn vooraf ingestelde songs. U kunt in de aparte Datalijst een volledige lijst
vinden. De nummers 101–105 zijn songs die u op dit instrument hebt opgeslagen, en de nummers vanaf 106 zijn
MIDI-bestanden in SMF-indeling (standaard MIDI-bestand) in het flashgeheugen van dit instrument en een
USB-flashgeheugen dat op dit instrument is aangesloten.
Beknopte handleiding
34
• U vindt de muzieknotaties voor de vooraf ingestelde songs (behalve de overzichtsdemosong en songs 1–11) in het
Songbook, dat u gratis kunt downloaden vanaf de website (pagina 9).
• Audiobestanden
U kunt commercieel beschikbare audiobestanden in WAV-indeling (bestandsextensie: .wav met 44,1 kHz
samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo) en uw eigen opgenomen audiobestanden op een USB-flashgeheugen
afspelen (pagina 45).
De beschikbaarheid van functies verschilt tussen songs en audiobestanden. In deze handleiding geven de volgende
pictogrammen aan of de uitleg van toepassing is op songs of audiobestanden afzonderlijk.
Voorbeeld: … Geeft aan dat de uitleg alleen geldt voor songs.
Luisteren naar de
overzichtsdemo
Dit is een speciale demo voor geluidsdemonstraties en
functies. Druk op de knop [DEMO/BGM] om de
overzichtsdemo continu af te spelen, waarbij de
verschillende displays in volgorde worden weergegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Druk op de [DEMO/BGM] knop of de [START/
STOP] knop om het afspelen te stoppen.
Onthoud dat songgerelateerde functies met
'' niet gelden voor de overzichtsdemo.
• Met de standaardinstelling wordt slechts één demo
afgespeeld en herhaald wanneer op de knop [DEMO/BGM]
wordt gedrukt. U kunt deze instelling zo wijzigen dat alle
vooraf ingestelde songs worden afgespeeld of dat alle songs
en audiobestanden op een USB-flashgeheugen worden
afgespeeld. Er zijn vijf verschillende afspeelgroepen waaruit
u kunt kiezen. Selecteer de instelling die het beste past bij wat
u wilt (pagina 63).
Page 35
Een song of audiobestand
SONG
AUDIO
Belangrijk
USB-flashgeheugen (hoofdmap)
Bestand
Bestand
Bestand
Bestand
Kan worden
geselecteerd/
afgespeeld
Kan niet worden
geselecteerd/
afgespeeld
AUDIO SELECT-display
SONG SELECT-display
Wanneer deze is ingeschakeld, zijn de functies
die boven de knoppen zijn gedrukt beschikbaar.
OPMERKING
afspelen
Raadpleeg 'Een USB-flashgeheugen aansluiten' op
pagina 71 voordat u USB-flashgeheugen gebruikt.
Als u een song of audiobestand van een
1
USB-flashgeheugen wilt afspelen, sluit
u het USB-flashgeheugen aan op de
aansluiting USB TO DEVICE.
Audiobestanden moeten op een USBflashgeheugen staan.
• Als u een bestand op een USB-flashgeheugen wilt
afspelen, moet het bestand zijn opgeslagen in de
hoofdmap van het USB-flashgeheugen of in een map
op het eerste of tweede niveau in de hoofdmap.
Bestanden die zijn opgeslagen in een map op het
derde niveau, kunnen door dit instrument niet worden
geselecteerd en afgespeeld.
Songs en audiobestanden afspelen
Druk een- of tweemaal op de knop
2
[SONG/AUDIO] om de SONG SELECTdisplay op te roepen voor het selecteren
van een song, of de AUDIO SELECTdisplay voor het selecteren van audio.
De beschikbare songs of audiobestanden worden
op de display weergegeven.
Als er een USB-flashgeheugen is aangesloten,
drukt u herhaaldelijk op de knop [SONG/AUDIO]
om tussen twee displays te schakelen: SONG
SELECT en AUDIO SELECT. Als er geen USBflashgeheugen is aangesloten, roept u zo alleen de
SONG SELECT-display op.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
song of het gewenste audiobestand te
selecteren.
Wanneer u songs selecteert, raadpleegt u de lijst op
pagina 34.
Druk op de knop [START/STOP] om het
4
afspelen te starten.
Om het afspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de
knop [START/STOP].
U kunt het songvolume (pagina 64) en
audiovolume (pagina 64) aanpassen.
Het songtempo aanpassen
Ga te werk op dezelfde manier als bij het stijltempo.
Zie pagina 60.
• U kunt het tempo voor het afspelen van audio niet wijzigen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Beknopte handleiding
35
Page 36
Songs en audiobestanden afspelen
SONG
AUDIO
Wanneer deze is ingeschakeld, zijn de functies
die boven de knoppen zijn gedrukt
beschikbaar.
SONG
AUDIO
AB
OPMERKING
SONG
AUDIO
De track zal afspelen.
De track is gedempt.
De track bevat geen data.
OPMERKING
Terugspoelen, Snel
vooruitspoelen en Pauze
U kunt met dit instrument het afspelen van een song
of audiobestand snel vooruitspoelen [FF],
terugspoelen [REW] en onderbreken [PAUSE].
Beknopte handleiding
Druk eenmaal op de knop [REW] of [FF] om bij songs
één maat of bij audiobestanden één seconde terug/
vooruit te spoelen. Houd één van deze knoppen
ingedrukt om continu achteruit of vooruit te spoelen.
Druk op de knop [PAUSE] als u het afspelen wilt
onderbreken en druk nogmaals op deze knop als u het
afspelen vanaf dat punt wilt hervatten.
A-B Repeat
Wanneer tijdens het afspelen het punt is
3
bereikt dat u als eindpunt wilt instellen,
drukt u nogmaals op de knop
[A-B REPEAT] om punt B in te stellen.
De opgegeven A-B-sectie van de song speelt nu
herhaaldelijk af.
Als u het herhaaldelijk afspelen wilt
4
annuleren, drukt u op de knop
[A-B Repeat].
Om het terugspelen te stoppen, drukt u op de knop
[START/STOP].
• Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de
song, drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de
song gaat afspelen.
Elke track in-/uitschakelen
Elke 'track' van een song speelt een andere partij,
melodie, percussie, begeleiding enz. U kunt elke track
afzonderlijk dempen zodat u de gedempte partij zelf
kunt spelen.
Door herhaaldelijk op de gewenste Track-knop te
drukken, verandert u de Aan/uit-status.
U kunt een gewenste sectie van een song selecteren en
herhaaldelijk afspelen door het A-punt (startpunt) en
B-punt (eindpunt) in te stellen.
Start het afspelen van de song
1
(pagina 35).
Wanneer tijdens het afspelen het punt is
2
bereikt dat u als startpunt wilt instellen,
drukt u op de knop [A-B REPEAT] om
punt A in te stellen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
36
• U kunt maximaal twee Track-knoppen tegelijkertijd indrukken
om tracks in of uit te schakelen.
Page 37
Songs en audiobestanden afspelen
SONG
AUDIO
MarkeringAkkoord
Songteksten
OPMERKING
SONG
AUDIO
De muzieknotatie van een song
weergeven
U kunt de muzieknotatie (score) van de geselecteerde
song bekijken.
Selecteer een song (stap 1-3 op pagina 35).
1
Druk op de knop [SCORE] om de display
2
Score op te roepen.
Als u elke keer op deze knop duwt, wijzigt de
weergegeven notatiestijl tussen een enkele en een
dubbele notenbalk.
De songteksten weergeven
Als de geselecteerde song tekstgegevens bevat, kunt
u deze tijdens het afspelen op de display van het
instrument bekijken.
Selecteer song 38 (stappen 1 tot en met 3
1
pagina 35), de enige interne song met
songtekstenweergave.
Druk op de knop [LYRICS] om de
2
songtekstdisplay op te roepen.
De titel, tekstschrijver en componist van de song
worden op de display weergegeven.
Beknopte handleiding
Bij een song met akkoord- en songtekstdata worden
zowel de akkoorden als de songteksten weergegeven
in de display voor muzieknotatie met een enkele
notenbalk.
Druk op de [START/STOP] knop om het
3
song afspelen te starten.
De markering verplaatst om de huidige positie aan te
wijzen.
Als de songpartijen zijn gedempt, hoort u alleen het
geluid van uw eigen spel, zodat u de song zelf kunt
spelen terwijl u de noten leest. Raadpleeg pagina 36
voor informatie over het dempen van songs.
• Als er veel songteksten zijn, worden deze per maat in twee
rijen weergegeven, en/of worden sommige songteksten of
akkoorden afgekort.
• Kleine noten die moeilijk te lezen zijn, kunt u beter leesbaar
maken met de functie Quantize (pagina 69).
• Bij een display met dubbele notenbalk worden geen
akkoorden of songteksten weergegeven.
Druk op de knop [EXIT] om naar
4
de MAIN-display terug te keren.
Druk op de knop [START/STOP].
3
De song wordt afgespeeld terwijl de songteksten
en akkoorden op de display worden weergegeven.
De songteksten worden gemarkeerd om de huidige
positie in de song aan te geven.
OPMERKING
• Commercieel verkrijgbare songbestanden, waaronder
songs met de bestandsindeling XF (pagina 8), zijn
compatibel met de weergavefunctie voor songteksten
mits het gaat om standaard-MIDI-bestanden met
songteksten. Bij sommige bestanden is de weergave
van songteksten niet mogelijk.
Druk op de knop [EXIT] om naar
4
de MAIN-display terug te keren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
37
Page 38
De songlesfunctie gebruiken
OPMERKING
OPMERKING
: Les voor de rechterhand
: Les voor de linkerhand
: Les voor beide handen
U kunt de geselecteerde song gebruiken voor een les met de linkerhand, rechterhand
of beide handen. Probeer met deze drie typen songles te oefenen.
Drie typen songlesOefenen met Song Lesson
Les 1 – Waiting
Probeer in deze les de juiste noten te spelen die
op de display worden weergegeven. De song wordt
gepauzeerd tot u de juiste noot speelt.
Beknopte handleiding
Les 2 – Your Tempo
Probeer in deze les de juiste noten te spelen die op
de display met de juiste timing worden weergegeven.
Het tempo waarin de song wordt afgespeeld, wordt
aangepast aan het tempo waarin u speelt.
Les 3 – Minus One
In deze les kunt u uw techniek perfectioneren.
De song speelt in een normaal tempo, maar zonder
de partij die u wilt spelen. Speel mee terwijl u naar
de song luistert.
Selecteer de gewenste song voor de les
1
(pagina 35).
• Audiobestanden kunnen niet voor de lesfuncties worden
gebruikt.
• De songlesfuncties kunnen ook worden toegepast op de
gebruikerssongs (alleen SMF-indeling 0 en 1) op een
USB-flashgeheugen of die op het instrument zijn
overgebracht/geladen (pagina's 74 en 76).
Druk op de knop [EXIT] om naar de
2
MAIN-display terug te keren.
Selecteer de partij die u wilt oefenen.
3
Druk op de knop [R/1] voor een les voor de
rechterhand, op de knop [L/2] voor een les voor de
linkerhand of druk gelijktijdig op de knoppen [R/1]
en [L/2] voor een les voor beide handen.
De geselecteerde partij wordt rechtsboven op
de display weergegeven.
38
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 39
De songlesfunctie gebruiken
Markering
Markering
Indicator Over
OPMERKING
Het weergegeven bereik (61 toetsen)
Het daadwerkelijke bereik van het toetsenbord
(88 toetsen)
OPMERKING
Druk op de gewenste LESSON START-
4
knop, [WAITING], [YOUR TEMPO] of
[MINUS ONE], om het afspelen van de
songles te starten.
Speel de noten die in de display worden weergegeven.
De markering boven de muzieknotatie en de markering
op het toetsenbord op de display geven aan welke noten
u moet spelen.
Wanneer het afspelen van een
5
les is afgelopen, bekijkt u uw
evaluatiebeoordeling op de display.
Uw performance wordt op vier niveaus
beoordeeld: OK, Good, Very Good of Excellent.
Nadat de beoordeling is weergegeven, begint de
les weer vanaf het begin.
OPMERKING
• U kunt de beoordelingsfunctie uitzetten via het item
FUNCTION Grade (pagina 69).
Oefening baart kunst – Leren
door herhaling
Als u een bepaalde sectie wilt oefenen waarin u een
fout maakt of als u problemen hebt met het gebruik
van de functie Leren door herhalen.
Beknopte handleiding
• De noten in de display worden mogelijk een octaaf hoger of
lager (of meer) weergegeven, afhankelijk van de voice die in
de song wordt gebruikt.
• Omdat de display beperkingen heeft, kan de display een
beetje verschillen van de commercieel beschikbare
notaties. Wanneer u de lesfunctie gebruikt, raadpleegt u ook
de noten die op het toetsenbord onderaan op de display
worden weergegeven. U kunt de weergave van de notatie
op de Lesson-display wijzigen door de parameter Quantize
te veranderen in de Score-categorie in de functielijst
(pagina 69).
Het toetsenbord op de display naar links of naar
rechts verschuiven.
Als de indicator Over wordt weergegeven kunt u de
verborgen ( ) delen van het toetsenbord weergeven
door op de knop [+] of [-] te drukken. Noten die buiten het
totale bereik van het keyboard vallen, kunnen tijdens de les
niet worden gebruikt.
Druk op de knop [START/STOP] als u het afspelen
van de les wilt stoppen. Zelfs tijdens het afspelen kunt
u het lesnummer wijzigen door op de knop
[WAITING], [YOUR TEMPO] of [MINUS ONE] te
drukken.
Druk tijdens het afspelen van een les op de
knop [REPEAT & LEARN].
De songlocatie wordt vier maten teruggespoeld en
wordt afgespeeld na één maat aftellen. Daarna wordt
het afspelen van de song opnieuw gestart. Het
afspelen van de vier maten wordt na één maat aftellen
herhaald.
Druk nogmaals op deze knop als u deze status wilt
beëindigen.
• U kunt het aantal maten instellen dat de functie Repeat &
Learn terugspringt door tijdens het herhaaldelijk afspelen op
de nummerknoppen [1] tot [9] te drukken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
39
Page 40
Uw performance opnemen
SONG
AUDIO
OPMERKING
Track 1 (en A) wordt automatisch
geselecteerd voor opname.
LET OP
Met dit instrument kunt u uw spel opnemen met de volgende twee methoden.
• Songopname (MIDI-opname)
Bij deze methode wordt opgenomen spel opgeslagen als een audiobestand op het instrument opgeslagen als een
gebruikerssong, in SMF (indeling 0) MIDI-bestand. Gebruik deze methode als u een specifiek gedeelte opnieuw wilt
opnemen of als u parameters (bijvoorbeeld die van een voice) wilt bewerken. Als u uw performance track voor track wilt
opnemen, voert u 'Een bepaalde track opnemen' van de opnamemethode van de song uit. Aangezien een gebruikerssong
na de opname naar een audiobestand kan worden omgezet (pagina 75), wilt u de songopname (met opname van
individuele tracks) misschien gebruiken om eerst een complex arrangement te maken, dat u anders mogelijk moeilijk live
kunt spelen, en dit daarna naar een audiobestand om te zetten. Als u alleen de tracks [R/1]–[5] opneemt, kunt u voor één
gebruikerssong een maximum van ongeveer 30.000 noten opnemen.
• Audio opnemen (pagina 45)
Beknopte handleiding
Bij deze methode wordt opgenomen spel opgeslagen als een audiobestand opgeslagen naar een USB-flashgeheugen.
De opname vindt plaats zonder dat de opgenomen partij wordt toegewezen. Omdat het spel standaard wordt opgeslagen
in de stereo-WAV-indeling met een normale resolutie met cd-kwaliteit (44,1 kHz/16-bits), kan het via een computer
worden overgebracht naar en afgespeeld op draagbare muziekspelers. Met dit instrument kunt u maximaal 80 minuten per
opname opnemen.
Een song opnemen
U kunt maximaal vijf songs met uw eigen spel opnemen
en opslaan als gebruikerssongs 101 tot en met 105. Deze
handeling is voor de opname van een volledig nieuwe
song. Als u een bepaalde track opnieuw wilt opnemen,
voert u 'Een bepaalde track opnemen (songopname)' uit
op pagina 42.
• U kunt Split Voice, Metronome en het AUX IN-geluid niet
opnemen.
Druk een- of tweemaal op de knop
1
[SONG/AUDIO] om de SONG SELECTdisplay voor songopname op te roepen.
Als u uw performance met een stijl wilt
2
opnemen, drukt u op de knop [STYLE]
en vervolgens op de knop [ACMP ON/
OFF] om ACMP in te schakelen.
Als u de ACMP hebt ingeschakeld (ON), roept
u de display SONG SELECT of AUDIO SELECT
niet meer op want hierdoor wordt ACMP
uitgeschakeld (OFF).
Druk op de knop [REC] om het opnemen
3
mogelijk te maken.
Als op voorhand geen gebruikerssong is
geselecteerd, wordt nu de niet-geregistreerde
gebruikerssong met het laagste nummer (tussen
101 en 105) als opnamedoel geselecteerd.
Als er een USB-flashgeheugen is aangesloten, drukt
u herhaaldelijk op de knop [SONG/AUDIO] om
tussen twee displays te schakelen: SONG SELECT
en AUDIO SELECT. Als er geen USB-flashgeheugen
is aangesloten, roept u zo alleen de SONG SELECTdisplay op.
U kunt met de draaiknop de gewenste gebruikerssong
selecteren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
40
Druk op de knop [REC] of [EXIT] als u de
opname wilt annuleren.
• Als alle gebruikerssongs (songnummers 101–105)
opgenomen data bevatten, wordt automatisch song
101 geselecteerd. In dit geval neemt u over eerdere
data van deze song op en wist u deze data.
Page 41
• U kunt de metronoom tijdens een opname gebruiken, ook al
OPMERKING
Huidige maat
of
LET OP
LET OP
OPMERKING
wordt het geluid van de metronoom niet opgenomen. Nadat
u op de knop [REC] hebt gedrukt, stelt u de maatsoort in en
start u de metronoom in voordat u naar stap 4 verdergaat.
Bespeel het toetsenbord om de opname
4
te starten.
U kunt het opnemen ook starten door op de knop
[START/STOP] te drukken.
Het huidige maatnummer wordt tijdens het
opnemen aangegeven in de display.
Uw performance opnemen
Druk op de knop [+] (YES) om de song
6
op te slaan.
De song wordt als een MIDI-bestand opgeslagen
in songnummer 101–105. Druk bij de
bevestigingsvraag op de knop [-] (NO) om het
opslaan te annuleren.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het
bericht 'Now Writing…' op de display te zien is.
Als u dat wel doet, kunt u het flashgeheugen
beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Druk op de knop [START/STOP] om het
7
zojuist opgenomen spel te beluisteren.
• Als u in reactie op het bevestigingsbericht eenmaal op [-]
(NO) drukt, kunt u de song later nog opslaan totdat het
instrument wordt uitgezet of een andere song wordt
geselecteerd. Houd daarvoor de knop [REC] ingedrukt
totdat het bericht wordt weergegeven waarin u wordt
gevraagd de song op te slaan, en druk vervolgens op de
knop [+] (YES).
Beknopte handleiding
Als u klaar bent met spelen, drukt u op
5
de knop [START/STOP] of [REC] om de
opnamde te stoppen.
Als de opname is gestopt, wordt een bericht
weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de
song wilt opslaan.
• De opgenomen song gaat verloren als u het
instrument uitzet zonder de song op te slaan.
De volgende gegevens kunnen niet naar
songs worden opgenomen
Aux in-geluid, metronoomgeluid,
demperresonantie-effect, splitvoice, Damper
Resonance ON/OFF, Master EQ Type, Output
Gain, I.A.Control, I.A.Control Depth, MDB, Song
Volume, Transpose, Tuning, Split Point
Data die tijdens de songopname niet
kunnen worden gewijzigd
Met songopname kunt u een song maken die bestaat uit
zes tracks (1–5 en A) door uw performance track voor
track op te nemen. Bij de opname van een pianostuk kunt
u bijvoorbeeld de rechterhandpartij op Track 1 en de
linkerhandpartij op Track 2 opnemen, waardoor u een
volledig stuk maakt dat misschien moeilijk is om live
met beide handen te spelen. Als u bijvoorbeeld een
Beknopte handleiding
performance wilt opnemen tijdens het afspelen van een
stijl, neemt u de stijl op Track A en de melodieën op
Track 1 op terwijl u luistert naar de reeds opgenomen
stijl. Op deze manier kunt u een volledige song maken
die anders misschien moeilijk, of zelfs onmogelijk, live
te spelen is.
Kies uit [1] tot [5] om uw toetsenspel op te nemen.
(Kies uit [1] tot [3] om de dualvoice op te nemen.)
Kies [A] om de stijl op te nemen. (ACMP wordt
automatisch ingeschakeld.)
In de display wordt de geselecteerde track
gemarkeerd.
(Als track 1 is geselecteerd)
(Als track A is geselecteerd)
Tracks [1]–[5] Voor de opname van uw toetsenspel,
zoals een pianostuk.
Track [ A ]Voor de opname van een stijl.
• U kunt Split Voice-, Metronome- en het AUX IN-geluid niet
opnemen.
Voer vóór de opname de nodige instellingen in,
zoals de selectie van voice/stijl.
Als u een bestaande gebruikerssong
1
opnieuw wilt opnemen, selecteert u de
gewenste gebruikerssong. (Voer stap
1 op pagina 40 uit en selecteer dan
met de draaiknop de gebruikerssong
van 101–105.)
Als u een volledig nieuwe song wilt opnemen,
selecteert u de nog niet opgenomen
gebruikerssong.
Om de doeltrack te bepalen, houdt u de
2
knop [REC] ingedrukt en drukt u op een
van de trackknoppen ([1]–[5] of [A]).
Om het opnemen op een bepaalde track te
annuleren drukt u gewoon nogmaals op die
trackknop.
42
DGX-650 Gebruikershandleiding
Als Track A is geselecteerd, kunt u nog een track
van [1]–[5] selecteren door deze stap te herhalen,
en omgekeerd.
Druk op de knop [REC] of [EXIT] als u de
opname wilt annuleren.
• Als u opneemt op een track waarop al opnamedata
waren opgeslagen, worden de aanwezige data
overschreven en gaan deze verloren.
OPMERKING
• Als automatische begeleiding actief is en track [A] nog
niet is opgenomen, wordt track [A] automatisch
geselecteerd voor opname wanneer u een track ([1]–[5])
selecteert. Zorg ervoor dat track [A] uit staat als u alleen
track [1]–[5] wilt opnemen.
• Als de in stap 1 geselecteerde gebruikerssong
opgenomen stijldata bevat, wordt automatisch hetzelfde
stijlnummer ingesteld. Als u een andere stijl wilt
selecteren, drukt u op de knop [STYLE], kiest u de track
[A] en selecteert u met de draaiknop de gewenste stijl.
OPMERKING
• U kunt de metronoom tijdens een opname gebruiken, ook
al wordt het geluid van de metronoom niet opgenomen.
Nadat u op de knop [REC] hebt gedrukt, stelt u de
maatsoort in en start u de metronoom in voordat u naar
stap 3 verdergaat.
Page 43
Uw performance opnemen
of
LET OP
LET OP
Bespeel het toetsenbord om de opname
3
te starten.
Als u klaar bent met spelen, drukt u op
4
de knop [START/STOP] of [REC] om de
opname te stoppen.
Als de opname is gestopt, wordt een bericht
weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de
song wilt opslaan.
• De opgenomen performance gaat verloren als u het
instrument uitzet zonder de song op te slaan.
Neem uw performance op een andere
7
track op door stap 2 – 6 te herhalen.
Selecteer in stap 2 een track zonder opgenomen
data. Bespeel het toetsenbord terwijl u naar de al
opgenomen data luistert.
U kunt op elke track [1]–[5] verschillende voices
opnemen. Voordat u de doeltrack selecteert, drukt
u op de knop [VOICE] en selecteer u de gewenste
voice en vervolgens op de knop [EXIT].
OPMERKING
• Wanneer u een andere track opneemt, kunt u al
opgenomen tracks aan- of uitzetten met de
trackknoppen.
Zie pagina 41 voor meer informatie over data die
niet naar de songs kunnen worden opgenomen of
tijdens de songopname niet kunnen worden
gewijzigd.
Beknopte handleiding
Druk op de knop [+] (YES) om de song
5
op te slaan.
De song wordt als een MIDI-bestand opgeslagen
in songnummer 101–105. Druk bij de
bevestigingsvraag op de knop [-] (NO) om het
opslaan te annuleren.
De nummers van eerder opgenomen tracks
worden in de display weergegeven in een kader.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het
bericht 'Now Writing…' op de display te zien is.
Als u dat wel doet, kunt u het flashgeheugen
beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Druk op de knop [START/STOP] om het
6
zojuist opgenomen spel te beluisteren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
43
Page 44
Uw performance opnemen
SONG
AUDIO
Drukken en
vasthouden
Houd langer dan een
seconde ingedrukt.
SONG
AUDIO
Houd langer dan een
seconde ingedrukt.
Een gebruikerssong wissen
U kunt alle tracks van een gebruikerssong wissen.
Druk op de knop [SONG/AUDIO] en
1
selecteer de gebruikerssong (101 tot
105) die u wilt wissen.
Houd trackknop [1] langer dan een
2
Beknopte handleiding
seconde ingedrukt terwijl u trackknop
[A] ingedrukt houdt.
Op de display verschijnt een bericht waarin u om
bevestiging wordt gevraagd.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop
[-] (NO) te drukken.
Een bepaalde track uit een
gebruikerssong wissen
Hiermee kunt u afzonderlijke tracks uit een
gebruikerssong wissen.
Druk op de knop [SONG/AUDIO] en
1
selecteer de gewenste gebruikerssong
(101 tot 105).
Druk iets langer dan een seconde op de
2
Track-knop ([1] t/m [5] of [A]) die u wilt
wissen.
Op de display verschijnt een bericht waarin u om
bevestiging wordt gevraagd.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop
[-] (NO) te drukken.
Druk op de knop [+] (YES) om de song te
3
wissen.
Er wordt kort een 'Clear in progress'-bericht op de
display weergegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
44
Druk op de knop [+] (YES) om de track te
3
wissen.
Er wordt kort een 'Clear in progress'-bericht op de
display weergegeven.
Page 45
Audio opnemen
SONG
AUDIO
LET OP
Nieuw audiobestand
LET OP
De verstreken opnametijd wordt
tijdens de opname weergegeven
in de MAIN-display.
LET OP
Voordat u gaat opnemen, maakt u de benodigde
instellingen, zoals de selectie van voice/stijl en de
AUX IN-aansluiting (als u wilt opnemen met geluid
via de aansluiting AUX IN). U kunt al het geluid dat
met dit instrument wordt geproduceerd (behalve de
metronoom) opnemen.
Uw performance opnemen
Druk op de knop [REC] om de opname
4
klaar te zetten.
Druk opnieuw op de knop [REC] of op [EXIT] als
u de opname wilt annuleren.
• Gebruik de bestandsnaam '_DGX-650_TMP.wav' niet in het
USB-flashgeheugen want het bestand met deze naam wordt
overschreven en gewist door nieuw opgenomen audiodata.
Sluit het USB-flashgeheugen aan op de
1
aansluiting USB TO DEVICE.
Raadpleeg 'USB-apparaat aansluiten' op pagina 70
voordat u USB-flashgeheugen gebruikt.
Druk een- of tweemaal op de knop [SONG/
2
AUDIO] om de AUDIO SELECT-display
voor audio-opname op te roepen.
Als op voorhand geen audiobestand is
geselecteerd, wordt nu een nieuw audiobestand als
opnamedoel geselecteerd.
Druk op de knop [EXECUTE] om de
5
opname te starten en bespeel
vervolgens het toetsenbord.
• Koppel het USB-flashgeheugen nooit los of zet het
instrument nooit uit tijdens het opnemen. Als u dat wel
doet, kunnen de gegevens in het USB-flashgeheugen
of de opnamegegevens beschadigd raken.
Beknopte handleiding
Selecteer indien nodig het audiobestand
3
voor opnamedoel.
Als er meerdere audiobestanden in het USBflashgeheugen staan en u per ongeluk het verkeerde
bestand selecteert, kunt u met de draaiknop een
ander bestand selecteren. Als u een nieuw
audiobestand wilt creëren, selecteert u '000 New
Audio.'
• Als u opneemt op een audiobestand waarop al
opnamedata waren opgeslagen, worden de aanwezige
data overschreven en gaan deze verloren.
Als u klaar bent met spelen, drukt u op
6
de knop [EXECUTE] of [REC] om de
opname te stoppen.
Het audiobestand wordt automatisch opgeslagen
als 'UserAudioxxx' (xxx is 001–100) in de map
'USER FILES', die automatisch in het USBflashgeheugen wordt aangemaakt.
Om de gebruikersaudiobestanden 001–100 te
verwijderen, voert u 'USB Delete' uit zoals
beschreven op pagina 77.
Druk op de knop [START/STOP] om de
7
opgenomen performance te beluisteren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
45
Page 46
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan
U kunt maximaal 32
presets opslaan (acht
banken van elk vier).
Geheugen 1 Geheugen 2
8 banken
Geheugen 3 Geheugen 4
Banknummer
OPMERKING
Banknummer
Indrukken en
vasthouden
Memory-nummer
LET OP
Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete
instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen als u ze
nodig hebt. U kunt maximaal 32 volledige set-ups opslaan (acht banken van telkens
vier set-ups).
Beknopte handleiding
Paneelinstellingen in het
registratiegeheugen opslaan
Geef de gewenste instellingen op, zoals
1
voor voice en stijl.
Druk kort op de knop [BANK] om een
2
banknummer op de display op te
roepen.
Selecteer met behulp van de draaiknop
3
een banknummer.
• Data kunnen niet tijdens het afspelen van een song in het
registratiegeheugen worden opgeslagen.
Houd de knop [BANK] ingedrukt terwijl
4
u op een van de REGIST MEMORYknoppen [1] t/m/ [4] drukt om de huidige
paneelinstellingen op te slaan.
U kunt de status van het registratiegeheugen in de
MAIN-display controleren. Memory-nummers die
data bevatten lichten op, en er verschijnt een rand
rond de geselecteerde nummers.
• Als u een registratiegeheugennummer selecteert
waarin al data zijn opgeslagen, worden de bestaande
data gewist en door de nieuwe data overschreven.
• Schakel het apparaat niet uit terwijl er instellingen in
het registratiegeheugen worden opgeslagen. Anders
kunnen de data beschadigd raken of verloren gaan.
DGX-650 Gebruikershandleiding
46
Page 47
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan
Banknummer
Paneelinstellingen uit het
registratiegeheugen oproepen
Druk kort op de knop [BANK] om een
1
banknummer op de display op te
roepen.
Selecteer met behulp van de draaiknop
2
een banknummer.
Druk op één van de REGIST MEMORY-
3
knoppen [1] t/m [4] om de opgeslagen
paneelinstellingen op te roepen.
Instellingen die in het registratiegeheugen zijn
opgeslagen
instellingen van de daaraan gerelateerde functies)
Instellingen voor splitvoice
instellingen van de daaraan gerelateerde functies)
Effectinstellingen
Reverbtype, chorustype, Panel Sustain on/off, DSP
on/off, DSP Type
Harmonie-instellingen
Harmony on/off en alle instellingen van de daaraan
gerelateerde functies
Overige instellingen
Transpose, Pitch Bend Range
* Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor Registration
Memory als u de song-/audiofuncties gebruikt.
(voicenummers en alle instellingen van
(Dual aan/uit, voicenummer en alle
(Split aan/uit, voicenummer en alle
Beknopte handleiding
U kunt de status van het registratiegeheugen
controleren in de MAIN-display (pagina 21).
DGX-650 Gebruikershandleiding
47
Page 48
Audiobestanden afspelen via een externe audiospeler
VOORZICHTIG
Audioapparaat (draagbare
audiospeler, enzovoort)
Stereo miniaansluiting
LET OP
U kunt het geluid van een extern apparaat, zoals een draagbare muziekspeler, weergeven
via de ingebouwde luidsprekers van het instrument door het met een kabel aan te sluiten.
Hiermee kunt u het afspelen starten zodra u op het keyboard begint te spelen.
• Schakel dit instrument en het externe audioapparaat uit
voordat u ze aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle
volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u ze
aan- of uitzet. Anders kunnen de apparaten beschadigd
raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend
gehoorverlies voordoen.
Schakel het externe apparaat en dit
Beknopte handleiding
1
instrument uit.
Sluit het audioapparaat aan op de
2
aansluiting [AUX IN] van het instrument.
Gebruik een kabel met aan de ene kant een stereo
mini-aansluiting voor aansluiting op dit
instrument en aan de andere kant een stekker die
past op de uitgangaansluiting van het externe
audioapparaat.
Pas de volumebalans tussen het
5
audioapparaat en dit instrument aan.
In het algemeen moet het volume op het
aangesloten audioapparaat worden aangepast.
OPMERKING
• U kunt het volume van de geluidsinvoer aanpassen via
de aansluiting AUX IN van het externe audioapparaat.
Druk hiervoor op de knop [FUNCTION] en gebruik
daarna de CATEGORY-knoppen om 'AUX IN LEVEL' te
selecteren en gebruik vervolgens de draaiknop om de
waarde aan te passen.
Bespeel het keyboard samen met het
6
geluid van het audioapparaat.
Als u klaar bent, stopt u het afspelen
7
van het audioapparaat.
Zet alle volumeniveaus zo laag mogelijk
8
(0) en schakel de stroom van het
instrument en van het audioapparaat uit.
48
• Als ze zijn aangesloten, schakelt u eerst de stroom van
het externe apparaat in en daarna van dit instrument.
Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet.
Schakel het externe audioapparaat en
3
dit instrument vervolgens in.
Laat het aangesloten externe
4
audioapparaat afspelen.
Het geluid van het externe apparaat wordt via de
luidsprekers van dit instrument weergegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 49
Back-upparameters en initialisatie
LET OP
Back-upparameters
De volgende data blijven behouden, zelfs als de
stroom wordt uitgeschakeld. Ze kunnen met
Musicsoft Downloader worden overgebracht en als
één back-upfile op een computer worden opgeslagen.
Raadpleeg 'Computer-related Operations
(Computergerelateerde handelingen)' (pagina 9) voor
meer instructies.
Back-upgegevens
• Data in het registratiegeheugen (pagina 46)
• Functie-instellingen (pagina 66):
Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style
Volume, Song Volume, Metronome Volume,
Grade, Demo Group, Demo Play mode,
Demo Cancel, Panel Sustain, Master EQ type,
Chord Fingering, Auto Power Off setting,
Damper Resonance ON/OFF, Output Gain,
I.A. Control ON/OFF, I.A. Control Depth,
Audio Volume, Aux IN Level
Naast bovengenoemde back-updata blijven alle
gebruikerssongs en alle song- en stijlbestanden
die van een computer zijn overgebracht of van
een USB-flashgeheugen zijn geladen bewaard,
zelfs als u het instrument uitschakelt.
Voer 'Clearing Backup data' uit om de backupgegevens te starten.
Als u data wilt initialiseren (uitgezonderd backupdata) die van een computer zijn overgebracht
of van een USB-flashgeheugen zijn geladen,
voert u 'Clearing files in flash memory area' uit.
Initialisatie
Met deze functie wist u de back-updata die hierboven
zijn beschreven en de song-/stijldata. Daarna worden
alle standaardfabrieksinstellingen hersteld. Voer een
van de volgende twee procedures uit.
Back-updata wissen
Hiermee initialiseert u de back-upgegevens.
Druk terwijl u de hoogste witte toets op het
toetsenbord ingedrukt houdt op de schakelaar []
(Standby/On) om het instrument in te schakelen.
Houd de toets zeker ingedrukt totdat linksboven in de
display het bericht wordt weergegeven.
Beknopte handleiding
Bestanden uit een flashgeheugen
wissen
Deze handeling wist alle gebruikerssongs en alle
songs en stijlen die van een computer zijn
overgebracht of van een USB-flashgeheugen zijn
geladen. Druk terwijl u de hoogste witte toets en de
hoogste drie zwarte toetsen ingedrukt houdt op de
schakelaar [] (Standby/On) om het instrument in te
schakelen. Houd de toetsen zeker ingedrukt totdat
linksboven in de display het bericht wordt
weergegeven.
• Houd in gedachte dat u met deze handeling ook de data
verwijdert die u hebt gekocht. Zorg dat u de belangrijke
data met Musicsoft Downloader-software (MSD) op een
computer hebt opgeslagen. Raadpleeg 'Computer-related
Operations (Computergerelateerde handelingen)'
(pagina 9) voor details.
DGX-650 Gebruikershandleiding
49
Page 50
Huidige reverbtype
OPMERKING
Huidige chorustype
Referentie
Handige speelfuncties
Een reverbtype selecteren
Met een effect Reverb kunt u de rijke ambiance van
een concertzaal nabootsen. Hoewel u door een stijl of
song te selecteren het optimale reverbtype voor het
gehele geluid oproept, kunt u handmatig een ander
reverbtype selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Reverb' op te roepen.
Het huidige reverbtype wordt eronder
weergegeven.
Een chorustype selecteren
Het choruseffect creëert een dik geluid, gelijk aan veel
van dezelfde voices die unisono worden gespeeld.
Hoewel u door een stijl of song te selecteren het
optimale chorus-type voor het gehele geluid oproept,
kunt u handmatig een ander chorus-type selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Chorus Type' op te roepen.
Het huidige chorustype wordt eronder
weergegeven.
Referentie
50
• Sommige songs en stijlen gebruiken reverbtypen die niet
via het bedieningspaneel kunnen worden geselecteerd.
Als een dergelijke song of stijl wordt afgespeeld, wordt
'- - -' op de display weergegeven. In zo'n geval kunt
u reverbtype 01 selecteren met behulp van de
knoppen [+] of [-].
Gebruik de draaiknop om een
3
reverbtype te selecteren.
Bespeel het toetsenbord om het geluid te
controleren. Raadpleeg het Effecttypeoverzicht
in de afzonderlijke handleiding Data List voor
informatie over de beschikbare reverbtypes.
Het reverbniveau aanpassen
U kunt met dezelfde hierboven beschreven
handelingen het reverbniveau aanpassen die
afzonderlijk wordt toegepast op de main-, dual- en
splitvoices. Raadpleeg voor het item in stap 2 de
functielijst op pagina 67.
DGX-650 Gebruikershandleiding
OPMERKING
• Sommige songs en stijlen gebruiken chorus-typen
die niet via het bedieningspaneel kunnen worden
geselecteerd. Als een dergelijke song of stijl wordt
afgespeeld, wordt '- - -' op de display weergegeven.
In zo'n geval kunt u chorustype 01 selecteren met behulp
van de knoppen [+] of [-].
Gebruik de draaiknop om een
3
chorustype te selecteren.
Bespeel het toetsenbord om het geluid te
controleren. Raadpleeg het Effecttypeoverzicht
in de afzonderlijke handleiding Data List voor
informatie over de beschikbare chorustypes.
Het chorusniveau aanpassen
U kunt met dezelfde hierboven beschreven
handelingen het chorusniveau aanpassen die
afzonderlijk wordt toegepast op de main-, dual- en
splitvoices. Raadpleeg voor het item in stap 2 de
functielijst op pagina 67.
Page 51
Een DSP type selecteren
OPMERKING
Wordt weergegeven wanneer DSP is ingeschakeld
Handige speelfuncties
DSP is de afkorting van 'Digital Signal Processing'
(digitale signaalverwerking). Deze variëren van
reverb-achtige effecten tot vervorming en andere
dynamische verwerkingsfuncties waarmee u het
geluid kunt verbeteren of het helemaal kunt
veranderen. Het DSP-effect kan worden toegevoegd
aan de mainvoice en de dualvoice.
Ofschoon de status ON/OFF en de selectie van het
type voor DSP afhangen van een geselecteerde
mainvoice, kunt u deze parameters handmatig
instellen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
• Het volume van de afgespeelde voice wordt gewijzigd
als DSP wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen fout.
Hoeveel het volume wijzigt, is afhankelijk van de
geselecteerde voice.
• Het DSP-type is een algemene instelling; er kan slechts
één type worden geselecteerd. Als u bijvoorbeeld een
net geladen song of stijl afspeelt, kan het daardoor
gebeuren dat de afgespeelde voices niet klinken zoals
u had verwacht. Dit is normaal, omdat de song of stijl een
eigen DSP-type heeft, dat het DSP-type vervangt dat
u voor het laden had geselecteerd. Iets gelijksoortigs
doet zich voor als u de knoppen [FF], [REW] of de functie
A-B Repeat gebruikt tijdens het afspelen van een song.
Gebruik de draaiknop om DSP in te
3
schakelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAINdisplay terug te gaan en de status van DSP on/off
te controleren.
Druk op de knop [FUNCTION].
4
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
5
en [f] om 'DSP Type' op te roepen.
In de display wordt het geselecteerde DSP-type
weergegeven.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'DSP' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling
weergegeven.
Selecteer een DSP-type met de
6
draaiknop.
Voor informatie over de beschikbare DSP-typen
raadpleegt u de effecttypelijst in de aparte
datalijst.
Het DSP-niveau aanpassen
U kunt via het FUNCTION-display het DSP-niveau
aanpassen dat afzonderlijk wordt toegepast op de
main- en dualvoices. Raadpleeg '** DSP Level'
in de Functielijst (pagina 67).
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
51
Page 52
Handige speelfuncties
OPMERKING
Huidige transponeerwaarde
Panel Sustain (paneelsustain)
Met deze functie voegt u sustain toe aan de
toetsenbordvoices. Gebruik deze functie als u altijd
sustain aan de voices wilt toevoegen, ongeacht de
bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie
heeft geen invloed op de splitvoice.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Sustain' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling
weergegeven.
Toonhoogteregelaars –
Transponeren
De algemene toonhoogte van het instrument (behalve
voor de voices met de naam '*** Kit') kan met
maximaal 1 octaaf omhoog of omlaag worden
verschoven, in eenheden van een halve toon.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Transpose' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling
weergegeven.
Referentie
52
Gebruik de draaiknop om paneelsustain
3
in of uit te schakelen.
• De sustain van sommige voices wordt niet opvallend
of hoorbaar beïnvloed als de functie Panel sustain is
ingeschakeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Stel met de draaiknop de
3
transponeerwaarde tussen -12 en +12 in.
Page 53
Handige speelfuncties
Huidige waarde
Toonhoogteregelaars – Stemmen
De algemene stemming van het instrument (behalve
voor de voices met de naam '*** Kit') kan tussen
415,3 Hz en 466,2 Hz omhoog of omlaag worden
verschoven, in stappen van circa 0,2 of 0,3 Hz.
De standaardwaarde is 440,0 Hz.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [+]
2
en [-] om 'Tuning' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling
weergegeven.
Toonhoogteregelaars –
het PITCH BEND-wiel
U kunt het PITCH BEND-wiel gebruiken om zachte
variaties van de toonhoogte toe te voegen aan de noten
die u op het toetsenbord speelt. Rol het wiel naar
boven als u de toonhoogte wilt verhogen of naar
beneden als u de toonhoogte wilt verlagen. U kunt
de hoeveelheid pitchbend wijzigen die door het wiel
wordt geproduceerd. Raadpleeg Pitchbendbereik in
de Functielijst (
pagina 67).
Stel de stemmingswaarde in met
3
de draaiknop.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
53
Page 54
Handige speelfuncties
Huidige aanslaggevoeligheid
OPMERKING
Huidige Master EQ-type
Aanslaggevoeligheid
Het toetsenbord van dit instrument is voorzien van een
aanslaggevoeligheidsfunctie waarmee u dynamisch en
expressief het niveau van de voices met uw
speelsterkte kunt regelen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Touch Response' te selecteren.
In de display wordt de huidige aanslaggevoeligheid
weergegeven.
Een EQ-instelling selecteren voor
het beste geluid
Er zijn vijf verschillende masterequalizer-instellingen
(EQ) waarmee u het best mogelijke geluid kunt horen.
Masterequalizer is EQ-verwerking die wordt
toegepast op het totaalgeluid (behalve audio) dat
uiteindelijk via het Effectblok aan de luidsprekers of
hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] tot 'Master EQ
Type' wordt weergegeven.
Het huidige Master EQ-type wordt weergegeven.
Referentie
54
Selecteer met de draaiknop een
3
aanslaggevoeligheidsinstelling
tussen 1 en 4.
Wanneer '1 (Soft)', '2 (Medium)' of '3 (Hard)' is
geselecteerd, is de aanslaggevoeligheid actief.
Als '4 (Fixed)' is geselecteerd, worden alle noten
even hard afgespeeld, ongeacht hoe hard of zacht
u de toetsen aanslaat.
Bij een zachte aanslag produceert
1 (Soft)
2 (Medium)Standaard aanslaggevoeligheid.
3 (Hard)
4 (Fixed)
• De aanslaggevoeligheid is in eerste instantie standaard
ingesteld op '2'.
DGX-650 Gebruikershandleiding
het instrument een hard geluid. Het
volumeniveau van de tonen heeft de
neiging consequent te blijven.
U heeft een forse toetsaanslag nodig
om een luid volume op te wekken. Dit
maakt veelzijdige expressie mogelijk,
van pianissimo tot fortissimo.
Geen aanslaggevoeligheid. Het
volumeniveau blijft gelijk, ongeacht
hoe hard u op de toetsen speelt.
Gebruik de draaiknop om het gewenste
3
type Master EQ te selecteren.
1 (Normal)Neutrale EQ-instellingen.
2 (Piano)Ideaal voor solopianospel.
3 (Soft) (zacht)
4 (Bright) (helder)
5 (Powerful) (krachtig) Zorgt voor een krachtiger geluid.
OPMERKING
• '5 (Powerful)' produceert een pittiger geluid, maar kan,
afhankelijk van de voice en stijl, vervorming opleveren ten
opzichte van de overige Master EQ-typen.
Verlaagt het hoog bereik voor een
zachter geluid.
Verlaagt het middengebied voor
een helderder geluid.
Page 55
Handige speelfuncties
Huidige instelling
Huidige instelling
Het Output Gain-niveau instellen
U kunt voor het Output Gain-niveau voor de
aansluiting PHONES/OUTPUT schakelen tussen
twee waarden die geschikt zijn voor een
hoofdtelefoon of extern audioapparatuur.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] tot 'Output Gain'
wordt weergegeven.
Aan/uit-instelling van de
luidsprekers
U kunt instellen of het geluid van dit instrument al dan
niet altijd via de ingebouwde luidsprekers moet
worden weergegeven wanneer u een kabel aansluit op
de aansluiting PHONES/OUTPUT.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] tot 'Speaker
Control' wordt weergegeven.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
instelling te selecteren.
Selecteer 'Line Out' wanneer u externe
audioapparatuur gebruikt of 'Headphones'
wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Wanneer
u 'Headphones' hebt geselecteerd en op de
aansluiting PHONES/OUTPUT extern
audioapparatuur aansluit, wordt mogelijk een
vervormd geluid geproduceerd.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
instelling te selecteren.
Wanneer 'NORMAL' is geselecteerd, worden de
interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld
wanneer u een stekker in de aansluiting PHONES/
OUTPUT steekt. Wanneer 'ALWAYS ON' is
geselecteerd, is het geluid van de luidsprekers
altijd aan, ongeacht of u een kabel aansluit.
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
55
Page 56
Handige speelfuncties
Huidige instelling
Huidige instelling
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC is een functie die de geluidskwaliteit automatisch
aanpast en regelt volgens het totaalvolume van het
instrument. Zelfs wanneer het volume laag is, wordt
laag geluid en hoog geluid duidelijk gehoord. IAC
werkt alleen bij de geluidsuitvoer van de luidsprekers
van het instrument. Hoewel de standaardinstellingen
van IAC op ON zijn ingesteld, kunt u de functie in- of
uitschakelen. Bovendien kunt u ook de diepte van IAC
instellen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] en [f] tot 'I.A. Control'
wordt weergegeven.
De diepte van IAC instellen
U kunt de diepte van het IAC-effect aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] en [f] tot 'I.A. Control
Depth' wordt weergegeven.
Stel de gewenste waarde in met de
3
Referentie
Stel de gewenste waarde in met de
3
draaiknop.
draaiknop.
DGX-650 Gebruikershandleiding
56
Page 57
Voice-instellingen
Houd langer dan
een seconde
ingedrukt.
Huidige dualvoice
Houd langer dan
een seconde
ingedrukt.
Huidige splitvoice
Een dualvoice selecteren
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt om 'VOICE
SELECT (DUAL)' op te roepen.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
dualvoice te selecteren.
Een splitvoice selecteren
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt om 'VOICE
SELECT (SPLIT)' op te roepen.
Voices bewerken
Voor elke main-, dual- en splitvoice kunt u parameters
als volume, octaaf en diepte van de reverb en chorus
wijzigen. Zo kunt u nieuwe, aangepaste geluiden
creëren die zijn afgestemd op uw muzikale behoeften.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] en
2
[f] om het gewenste item op te roepen.
Parameters voor de main-voice worden
aangegeven met 'Main ***', die voor de dualvoice
met 'Dual ***', en die voor de splitvoice met
'Split ***'. Voor meer informatie over elke
parameter raadpleegt u de functielijst op
pagina 67.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
splitvoice te selecteren.
Gebruik de draaiknop om de waarde
3
in te stellen.
Bespeel het toetsenbord om het geluid te
controleren.
Herhaal stap 2 en 3 om de verschillende
4
parameters te bewerken.
Sla indien nodig de instellingen op in
5
het registratiegeheugen (pagina 46).
De voicegerelateerde instellingen worden gereset
wanneer een andere voice wordt geselecteerd.
Sla de instellingen in het registratiegeheugen op
als u het gemaakte geluid later weer wilt kunnen
oproepen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
57
Page 58
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
IntroMain
EndingFill-in
Wordt weergegeven wanneer
ACMP is ingeschakeld.
De indicator knippert als
Synchro Start is ingeschakeld.
Stijlvariaties – Secties
Elke stijl bestaat uit 'secties' waarmee u het arrangement van de begeleiding kunt aanpassen aan de performance
die u speelt.
Intro
Deze sectie wordt gebruikt voor het begin van de performance. Na de intro gaat het afspelen van de stijl door
met de sectie Main. De lengte van de intro (in maten) is afhankelijk van de geselecteerde stijl.
Main
Deze sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de performance. Het afspelen van de
sectie Main wordt oneindig herhaald tot op de knop van een andere sectie wordt gedrukt. Er zijn twee variaties
(A en B) en het afspeelgeluid van de stijl verandert harmonisch, als reactie op de akkoorden die u met uw
linkerhand speelt.
Fill-in
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat er naar sectie Main A of B wordt overgestapt.
Ending
Deze sectie wordt gebruikt voor het einde van de performance. Als de eindsectie is afgelopen, stopt het afspelen
Referentie
van de stijl automatisch. De lengte van de Ending (in maten) is afhankelijk van de geselecteerde stijl.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer
1
een stijl met de draaiknop.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
2
MAIN-display terug te keren.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om
3
ACMP in te schakelen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
58
Druk op de knop [SYNC START] om
4
Synchro Start aan te zetten.
Synchro Start
Wanneer Synchro Start is ingeschakeld, start het
afspelen van de stijl zodra u een akkoord speelt in het
gedeelte voor automatische begeleiding op het
toetsenbord. Als u beurtelings op de knop [SYNC
START] drukt, wordt Synchro Start in- of
uitgeschakeld.
Page 59
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL] om
Huidige sectie
Splitpunt
Gedeelte voor automatische
begeleiding
De stijl wordt
afgespeeld als u de
toetsen bespeelt.
De afspeelstijl wordt
onmiddellijk gestopt als
u de toetsen loslaat.
Verschijnt als de functie Synchro
Stop is ingeschakeld.
5
Main A of Main B te selecteren.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
6
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
9
De sectie wordt naar Ending geschakeld. Wanneer
de Ending is voltooid, stopt het afspelen van de
stijl automatisch. U kunt de Ending geleidelijk
laten vertragen (ritardando) door nogmaals op de
knop [INTRO/ENDING/rit.] te drukken terwijl de
Ending wordt afgespeeld.
Nu kunt u het afspelen van de stijl starten vanaf de
sectie Intro.
Speel een akkoord met uw linkerhand
7
om het afspelen van het intro te starten.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord
(zoals hieronder aangegeven). Zie 'Akkoorden' op
pagina 30 voor informatie over het invoeren van
akkoorden.
Wanneer het intro is voltooid, bespeelt
8
u het keyboard volgens de voortgang
van de performance die u speelt.
Speel akkoorden met uw linkerhand terwijl
u melodieën speelt met uw rechterhand.
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL]
wanneer dat nodig is. De sectie verandert
in Fill-in en vervolgens in Main A of B.
Synchro Stop
Wanneer u op de knop [SYNC STOP] drukt om
deze functie in te schakelen, wordt de stijl alleen
afgespeeld terwijl u in het automatische
begeleidingsgedeelte van het toetsenbord op
akkoorden drukt. Wanneer u alle noten loslaat,
stopt het afspelen van de stijl. Op die manier kunt
u tijdens uw spel eenvoudig ritmische breaks
toevoegen, gewoon door het gedeelte voor
automatische begeleiding van het toetsenbord los
te laten.
Als u beurtelings op de knop [SYNC STOP]
drukt, wordt Synchro Stop in- of uitgeschakeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
59
Page 60
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Huidige tempowaarde
OPMERKING
Huidige waarde
Stijlvolume
Het tempo wijzigen
Een stijlen kan op elk gewenst tempo worden
afgespeeld: snel of langzaam.
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de
1
display Tempo op te roepen.
Gebruik de draaiknop om een tempo in
2
te stellen.
Druk de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in om
de waarde onmiddellijk te resetten naar het
standaardtempo van de huidige stijl. Tijdens het
afspelen kunt u het tempo wijzigen door slechts
twee keer in het gewenste tempo op de knop
[TEMPO/TAP] te drukken.
• Bovengenoemde handeling is ook van toepassing op het
afspeeltempo van een song.
Het volume van de stijl
aanpassen
U kunt de volumebalans tussen het afspelen van een
stijl en uw toetsenspel aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Style Volume' op te roepen.
Gebruik de draaiknop om het volume
Referentie
Tap Star t
U kunt het afspelen van de stijl of de song ook starten
door in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/
TAP] te tikken: vier tikken voor een maat met vier
tellen (4/4 enzovoort) en drie keer voor een maat met
drie tellen (3/4 enzovoort).
3
in te stellen.
Akkoorden afspelen zonder
het afspelen van een stijl
Als u op de knop [STYLE] drukt, drukt u op de knop
[ACMP ON/OFF] om ACMP in te schakelen (het
pictogram ACMP ON wordt weergegeven).
Vervolgens speelt u het akkoord in het gebied voor de
linkerhand (terwijl SYNC START is uitgeschakeld).
Het akkoord wordt geproduceerd zonder dat het
afspelen van de stijl hoorbaar is. Dit wordt 'Stop
Accompaniment' (stop begeleiding) genoemd. Het
opgegeven akkoord wordt op de display weergegeven
en heeft invloed op de functie Harmony (pagina 27).
60
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 61
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Splitpunt
Splitpunt (54: F#2)
Splitvoice
Mainvoice
OPMERKING
Houd langer dan
een seconde
ingedrukt.
Het splitpunt instellen
Het punt op het toetsenbord dat het gebied voor de
linkerhand en het gebied voor de rechterhand scheidt,
wordt het 'splitpunt' genoemd.
Wanneer een stijl is geselecteerd en ACMP is
ingeschakeld, worden de noten die links van het
splitpunt worden gespeeld, gebruikt om het akkoord
voor het afspelen van de stijl te bepalen. Als de
splitfunctie is ingeschakeld, worden de noten die links
van het splitpunt worden gespeeld, gebruikt om de
splitvoice af te spelen.
De standaardwaarde voor het splitpunt is
toetsnummer 54 (de toets F#2), maar u kunt deze
wijzigen in een andere toets.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] en
2
[f] om 'Split Point' op te roepen.
De akkoordvingerzetting instellen
Er zijn drie verschillende vingerzettingstypes
waarmee u de akkoordsoort voor het afspelen
van een stijl kunt bepalen of gebruik het gehele
toetsenbordbereik om akkoorden te bepalen.
Druk op de knop [STYLE].
1
Houd de knop [ACMP ON/OFF] langer
2
dan een seconde ingedrukt om 'Chord
Fingering' op te roepen.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
instelling te selecteren.
Stel het splitpunt met de draaiknop in op
3
een waarde tussen 021 (A-1) en 108 (C7).
Om de waarde naar de standaardinstelling te
herstellen, drukt u gelijktijdig op de
knoppen [+]/[–].
• Het splitpunt dat hier wordt ingesteld, wordt op de stijl en
de voice toegepast.
• Tijdens het afspelen van een les kan het splitpunt niet
worden gewijzigd.
1 (Multi Finger)
(Meervoudige
vingerzetting)
2 (FullKeyboard)
(Volledig toetsenbord)
3 (AI Fingered)
(AI getokkeld)
Herkent de verscheidene
akkoordsoorten die in de aparte
datalijst worden opgesomd, zoals
'Gemakkelijke akkoorden' (dit boek,
pagina 30).
Deze instelling detecteert
akkoorden in het gehele
toetsbereik. Akkoorden worden
gedetecteerd op een manier die lijkt
op 1 (Multi Finger), zelfs als u een
split gebruikt tussen uw linker- en
rechterhand. Dit is bijvoorbeeld het
geval als u een basnoot speelt met
uw linkerhand en een akkoord met
uw rechterhand, of als u een
akkoord speelt met uw linkerhand
en een melodie met uw
rechterhand. In deze modus
kunnen geen gemakkelijke
akkoorden worden gedetecteerd.
Er kunnen minder dan drie noten
worden gespeeld om de akkoorden
aan te geven (op basis van het
eerder gespeelde akkoord
enzovoort).
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
61
Page 62
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
De hoogste toetsGebied van
akkoordgrondtoon
Gebied van akkoordtypeSpeelgebied
Akkoordnaam (grondtoon en type)Akkoordnotatie
Afzonderlijke noten van het akkoord
(toetsenbord)
Akkoorden opzoeken in het akkoordenwoordenboek
De woordenboekfunctie is handig wanneer u de naam van een bepaald akkoord kent en snel wilt leren hoe u dit
akkoord kunt spelen.
Houd de knop [MINUS ONE] langer dan
1
een seconde ingedrukt om de display
'DICTIONARY' te openen.
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een GM7-
2
akkoord (G-majeurseptiem) moet spelen.
2-1 Raadpleeg de illustratie en druk op de G-toets in
het gebied van akkoordgrondtoon zodat 'G' als
grondtoon wordt weergegeven (er wordt geen
geluid geproduceerd).
Druk op de knoppen [+]/[-] om mogelijke
Referentie
inversies van het akkoord op te roepen.
OPMERKING
• Over majeurakkoorden: eenvoudige majeurakkoorden
worden gewoonlijk alleen aangegeven met de
grondtoonnoot. 'C' verwijst bijvoorbeeld naar C-majeur.
Als u hier echter majeurakkoorden wilt aangeven, let er
dan op dat u 'M' (majeur) selecteert na het selecteren
van de grondtoonnoot.
Volg de notatie en het
3
toetsenbordoverzicht in de display en
2-2 Raadpleeg de illustratie en druk op de
M7-toets (majeur septiem) in het gebied
van akkoordtype (er wordt geen geluid
geproduceerd).
De noten die u zou moeten spelen voor
het opgegeven akkoord (grondtoon en
akkoordtype), worden in de display getoond,
zowel in de notatie als in het toetsoverzicht.
probeer een akkoord te spelen in het
speelgebied.
Als u het akkoord juist heeft gespeeld, klinkt er
een belgeluid om uw succes aan te geven en de
akkoordnaam in de display wordt gemarkeerd.
Druk op de knop [EXIT] om deze functie te
verlaten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
62
Page 63
Song- en audio-instellingen
Houd langer dan
een seconde
ingedrukt.
Afspeelmodus Demo
Background Music (BGM) afspelen
Wanneer u bij de standaardinstelling op de knop [DEMO/
BGM] drukt, wordt slechts overzichtsdemosong
herhaaldelijk afgespeeld. U kunt deze instelling zo
wijzigen dat bijvoorbeeld alle interne songs of alle songs
en audiobestanden op een USB-flashgeheugen worden
afgespeeld, zodat u het instrument als bron van
achtergrondmuziek kunt gebruiken. Er zijn vijf
verschillende afspeelgroepen waaruit u kunt kiezen.
Selecteer de instelling die het beste past bij wat u wilt.
Houd de knop [DEMO/BGM] langer dan
1
een seconde ingedrukt om de display
'Demo Group' te openen.
Het huidige doel voor herhaald afspelen wordt
weergegeven.
Druk op de knop [DEMO/BGM] om het
3
afspelen te starten.
Druk nogmaals op de knop [DEMO/BGM] om het
afspelen te stoppen.
Willekeurige afspeelvolgorde
De volgorde voor herhaald afspelen via de knop
[DEMO/BGM] kan worden ingesteld op numerieke
volgorde en random volgorde.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk verschillende keren op de
2
CATEGORY-knoppen [r] of [f] om
'Demo Play Mode' te selecteren.
De huidige afspeelmodus, '1 (Normal)' of
'2 (Random)', wordt weergegeven.
Selecteer met de draaiknop een groep
2
voor herhaald afspelen uit de volgende
tabel.
DemoOverzichtsdemosong
Pres et
(Vooraf
ingesteld)
User
(Gebruiker)
Download
USB
Alle vooraf ingestelde songs
Alle gebruikerssongs
Alle songs die vanaf een computer zijn
overgebracht
Alle songbestanden (MIDI-files) en
audiobestanden in het aangesloten USBflashgeheugen.
Afspeelvolgorde
Aangezien de bestanden in de hoofdmap op
een USB-flashgeheugen in alfabetische
volgorde worden gesorteerd ongeacht het
bestandstype, kunt u verschillende song- en
audiobestanden beurtelings in volgorde
afspelen, zoals in dit voorbeeld:
Song1.mid
Song1.wav
Song2.mid
Song2.wav
U moet ervoor zorgen dat alleen de af te spelen
bestanden zich in de hoofdmap op een USBflashgeheugen bevinden en dat er geen andere
bestanden in het USB-flashgeheugen staan.
Als 'Demo Group' is ingesteld op 'Demo', kunt
u deze parameter niet instellen.
Selecteer '2 (Random)' met de
3
draaiknop.
Selecteer '1 (Normal)' als u wilt terugkeren naar
de numerieke volgorde.
Druk op de knop [DEMO/BGM] om het
4
afspelen te starten.
Druk nogmaals op de knop [DEMO/BGM] om het
afspelen te stoppen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
63
Page 64
Song- en audio-instellingen
OPMERKING
Songvolume
OPMERKING
Audiovolume
Tempo-instelling van de song
Deze handeling is dezelfde als die van de stijl.
Ziepagina60.
Audiovolume
• Het audiovolume kan worden aangepast terwijl een
audiobestand is geselecteerd.
Tap Star t
Deze handeling is dezelfde als die van de stijl.
Ziepagina60.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Songvolume
Druk verschillende keren op de
2
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song
is geselecteerd.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk verschillende keren op de
2
CATEGORY-knoppen [r] of [f]
om 'Song Volume' te selecteren.
Referentie
CATEGORY-knoppen [r] of [f]
om 'Audio Volume' te selecteren.
Gebruik de draaiknop om het
3
audiovolume in te stellen.
64
Gebruik de draaiknop om het
3
songvolume in te stellen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 65
Song- en audio-instellingen
Houd langer dan
een seconde
ingedrukt.
De voice van de song
veranderen
U kunt de voice van track 1 of 2 in de vooraf
ingestelde song tijdelijk wijzigen in een andere
gewenste voice.
Druk op de knop [SONG/AUDIO],
1
selecteer de gewenste vooraf ingestelde
song en start het afspelen.
Houd de knop [VOICE] langer dan een
2
seconde ingedrukt om 'VOICE SELECT
(MELODY R)' op te roepen voor het
selecteren van een voice.
Als u op de knop [VOICE] drukt, kunt u de display
schakelen tussen VOICE SELECT (MELODY R)
en VOICE SELECT (MELODY L). Selecteer
vervolgens de gewenste display. Melody R is de voice
van track 1 en Melody L is de voice van track 2
Het kanaal voor de lespartij
opgeven
Als u voor lessen externe songs (alleen in SMF
Format 0 en 1) in een USB-flashgeheugen gebruikt
(of die van een computer zijn overgebracht), kunt
u opgeven welke kanalen als partij voor de rechteren de linkerhand moeten worden afgespeeld.
De standaardinstellingen zijn kanaal 1 voor de partij
van de rechterhand en kanaal 2 voor de partij van de
linkerhand.
Druk op de knop [SONG/AUDIO]
1
en selecteer de song (106-) waarvoor
u de gidstrack wilt instellen.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
.
Selecteer 'R-Part' of 'L-Part' met de
3
CATEGORY-knoppen [r] en [f].
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
voice te selecteren.
Terwijl u verschillende voices selecteert, verandert
alleen de melodievoice van de song. De song
verandert niet.
Selecteer met de draaiknop het kanaal
4
dat u wilt afspelen als de opgegeven
partij voor de rechter- of linkerhand.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
65
Page 66
De functies
Huidige item
Vorig item
Waarde
Volgend item
Rechtstreekse
numerieke
invoer.
Druk er gelijktijdig
op om de
standaardinstelling
opnieuw op te roepen.
• Waarde met
1 verhogen.
• AAN
• Uitvoeren
•Waarde met
1 verlagen.
•UIT
• Annuleren
De functies bieden toegang tot diverse gedetailleerde instrumentparameters,
zoals Tuning, Split Point, Voices en Effects. We gaan de functielijst eens bekijken
(pagina 67 t/m 69). Volg de onderstaande instructies wanneer u de gewenste functie
hebt gevonden.
Zoek het gewenste item in de functielijst
1
op pagina 67 t/m 69.
Stel met de draaiknop, de knoppen [+]
4
en [-] of de nummerknoppen [0]–[9] de
waarde van de geselecteerde functie in.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
2
display FUNCTION te openen.
Druk tegelijkertijd op de knoppen [+] en [-] als
u de standaardwaarden wilt herstellen. Alleen bij
de functie MIDI Initial Send wordt de functie met
een druk op de knop [+] uitgevoerd en met een
druk op de knop [-] wordt de functie geannuleerd.
Druk herhaaldelijk op de CATEGORY-
3
knoppen [r] of [f] tot het gewenste
Referentie
item wordt weergegeven.
Sommige functie-instellingen blijven bewaard,
zelfs als u het instrument uitschakelt. Ze kunnen als
back-updata naar de computer worden overgebracht
(pagina 49).
DGX-650 Gebruikershandleiding
66
Page 67
Functielijst
CategorieFun ctie
Style Volume000–127100Zie pagina 60.
Song Volume000–127100Zie pagina 64.
Vol um e
Overall
Main Voice
(pagina 23)
Dual Voice
(pagina's 24, 57)
Split Voice
(pagina's 24, 57)
Audio Volume000–127100Bepaalt het volume van het audiobestand.
AUX IN Level000–127100
Transpose
(transponeren)
Tuning (stemming)415,3–466,2 Hz440,0 HzZie pagina 53.
Pitch Bend Range
(toonbuigingsbereik)
Split Point (splitpunt)021 (A-1)–108 (C7)054 (F
Touch Response
(aanslaggevoeligheid)
Chord Fingering
(akkoordvingerzetting)
Main Volume000–127*Bepaalt het volume van de mainvoice.
Main Octave-2–+2*Bepaalt het octaafbereik voor de mainvoice.
Main Pan
Main Reverb Level
(reverbniveau
hoofdvoice)
Main Chorus Level
(hoofdchorusniveau)
Main DSP Level (dspniveau hoofdvoice)
Dual Volume000–127*Bepaalt het volume van de dualvoice.
Dual Octave-2–+2*Bepaalt het octaafbereik voor de dualvoice.
Dual Pan
Dual Reverb Level
(reverbniveau dualvoice)
Dual Chorus Level
(chorusniveau
dualvoice)
Dual DSP Level (dspniveau dualvoice)
Split Volume000–127080Bepaalt het volume van de splitvoice.
Split Octave-2–+20Bepaalt het octaafbereik voor de splitvoice.
Dit bepaalt het volume van de geluidsinvoer via de aansluiting
AUX I N.
Hiermee stelt u het bereik in waarbinnen u de toonhoogte in
stappen van halve tonen kunt regelen met het PITCH BENDwiel (pagina 53).
#
2)Zie pagina 61.
2 (Medium)Zie pagina 54.
1 (Multi Finger) Zie pagina 61.
*
*
064
Bepaalt de stereopanpositie van de mainvoice. Bij de waarde
'0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127'
wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het
reverbeffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het
choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het mainvoicesignaal naar het DSP-effect
wordt verzonden.
Bepaalt de stereopanpositie van de dualvoice. Bij de waarde '0'
wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt
het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect
Reverb wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het
choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het DSP-effect
wordt verzonden.
Bepaalt de stereopanpositie van de splitvoice. Bij de waarde '0'
wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt
het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het effect
Reverb wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het choruseffect
wordt verzonden.
De functies
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
67
Page 68
De functies
CategorieFun ctie
Reverb Type01–36**Zie pagina 50.
Chorus Type01–45**Zie pagina 50.
DSPON/OFF*Zie pagina 51.
DSP Type001–239*Zie pagina 51.
Damper Resonance
(demperresonantie)
Effect
Harmony
(pagina 27)
Pc
(USB TO HOST
terminal)
Referentie
MIDI***
Metronome
(pagina 25)
SustainON/OFFOFFZie pagina 52.
MASTER EQ Type
Output Gain
(uitgangsversterking)
I. A. ControlON/OFFONZie pagina 56.
I. A. Control Depth-3–+30Zie pagina 56.
Harmony Type01–26*Dit bepaalt het harmonietype.
Harmony Volume000–127*Bepaalt het volume van het harmonie-effect.
PC ModePC1/PC2/OFFOFF
LocalON/OFFON
External ClockON/OFFOFF
Keyboard OutON/OFFON
Style OutON/OFFOFF
Song OutON/OFFOFF
Initial SetupON–
Time Signature
Numerator (maatsoort –
teller)
Time Signature Denominator
(maatsoort - noemer)
BellON/OFFONBepaalt of een belaccent klinkt (ON) of niet (OFF).
Metronome Volume000–127100Bepaalt het volume van de metronoom.
2/4/8/16**Bepaalt de lengte van iedere tel van de metronoom.
StandaardwaardeOmschrijving
Dit effect wordt alleen toegepast op Voice 001 (Mainvoice)
of Voice 001 die wordt gebruikt in track 1 van de song.
Zie pagina's 16 en 18.
NormalZie pagina 54.
HeadphonesZie pagina 55.
Optimaliseert de MIDI-instellingen bij het verzenden en
ontvangen van de speeldata tussen de computer en het
instrument (pagina 69).
Bepaalt of het toetsenbord van het instrument de interne
toongenerator wel (ON) of niet aanstuurt (OFF). Stel deze
parameter in op OFF wanneer u uw keyboardperformance via
MIDI opneemt met toepassingssoftware op de computer.
Bepaalt of het instrument synchroniseert met de interne klok
(OFF) of met een externe klok (ON). Stel deze parameter in op
ON wanneer u uw toetsenspel via MIDI opneemt met
toepassingssoftware op de computer.
Bepaalt of MIDI-berichten die via het toetsenspel worden
gegenereerd, wel (ON) of niet (OFF) worden overgebracht van
de USB TO HOST-aansluiting.
Bepaalt of MIDI-berichten die via het afspelen van een stijl
worden gegenereerd, wel (ON) of niet (OFF) worden
overgebracht van de USB TO HOST-aansluiting.
Bepaalt of MIDI-berichten die via het afspelen van een song
worden gegenereerd, wel (ON) of niet (OFF) worden
overgebracht van de USB TO HOST-aansluiting.
Met deze functie kunt u de gegevens van de paneelinstellingen
naar een computer verzenden. Druk tijdens het verzenden op
[+] om te verzenden of druk op [-] om te annuleren. Voer deze
handeling uit onmiddellijk nadat u de opname op de computer
hebt gestart.
DGX-650 Gebruikershandleiding
68
Page 69
De functies
OPMERKING
CategorieFun ctie
ScoreQuantize (quantizeren)
Right-Part
Song/Lesson
Left-Part
LessonGradeON/OFFONBepaalt of de beoordelingsfunctie aan of uit staat.
Demo Group
Demo
Utility
* Deze geschatte waarde wordt automatisch ingesteld voor elke voice-combinatie.
** Deze geschatte waarde wordt automatisch ingesteld voor elke song of stijl.
***Raadpleeg 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' (pagina 9) voor meer informatie.
Afhankelijk van de songdata kunt u de muzieknotatie
leesbaarder maken door de timing van de noten aan te passen.
Dit bepaalt de minimale timingresolutie die in de song wordt
–
CH 01
CH 02
1 (Demo)Zie pagina 63.
1 (Normal)Zie pagina 63.
NORMALZie pagina 55.
30Zie pagina 20.
gebruikt. Als er zich bijvoorbeeld zowel kwartnoten als achtste
noten in een song bevinden, wordt u aangeraden deze waarde
in te stellen op 'achtste noot'. Alle noten en rusten die korter zijn
dan deze waarde, worden niet in de muzieknotatie
weergegeven.
Bepaalt het gidstracknummer voor de les voor uw rechterhand.
Deze instelling is effectief voor songs in SMF-indeling 0 en 1 die
vanaf een extern apparaat zijn overgebracht.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles. Deze
instelling is effectief voor songs in SMF-indeling 0 en 1 die vanaf
een extern apparaat zijn overgebracht.
Bepaalt of de demoannuleerfunctie is geactiveerd. Als deze
instelling aan staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld,
zelfs niet wanneer u op de knop [DEMO/BGM] drukt.
Pc-modus
Met de pc-instellingen configureert u direct alle belangrijke MIDI-instellingen opnieuw (zoals hieronder wordt
weergegeven). Deze instelling is niet nodig wanneer er bestanden tussen de computer en het instrument worden
uitgewisseld via Musicsoft Downloader.
PC1PC2OFF
Local OFFOFFON
External Clock ONOFFOFF
Song Out OFFOFFOFF
Style Out OFFOFFOFF
Keyboard Out OFFONON
• Data van presetsongs kunnen niet met de functie Song Out vanaf het instrument worden verzonden.
Gebruikerssongs wel.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
69
Page 70
Handelingen met USB-flashgeheugen
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik
van de aansluiting USB TO DEVICE
Dit instrument heeft een ingebouwde aansluiting USB
TO DEVICE. Ga voorzichtig om met het USBapparaat tijdens het aansluiten op deze aansluiting.
Volg de onderstaande belangrijke
voorzorgsmaatregelen.
Compatibele USB-apparaten
• USB-flashgeheugen
Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs
alle commercieel beschikbare USB-apparaten.
Yamaha kan de werking niet garanderen van USBapparaten die u aanschaft. Ga voordat u een USBapparaat aanschaft voor gebruik met dit instrument
naar de volgende webpagina:
http://download.yamaha.com/
USB-apparaat aansluiten
• Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de
aansluiting USB TO DEVICE, dat u de juiste
aansluiting op het apparaat gebruikt en het apparaat
in de juiste richting aansluit.
USB-flashgeheugen gebruiken
Als u het instrument aansluit op een USBflashgeheugen, kunt u het aangesloten USBflashgeheugen gebruiken voor zowel het opslaan van
de door u gemaakte gegevens als het lezen van
opgeslagen gegevens.
Maximaal toegestaan aantal USB-flashgeheugens
Er kan slechts één USB-flashgeheugen worden
aangesloten op de aansluiting USB TO DEVICE.
USB-flashgeheugen formatteren
Als een USB-flashgeheugen wordt aangesloten, kan er
een bericht verschijnen waarin u wordt gevraagd het
USB-flashgeheugen te formatteren. Als dat gebeurt,
voert u de Format-handeling uit (pagina 72).
Uw gegevens beveiligen (schrijfbeveiliging)
Gebruik de schrijfbeveiliging van elk USBflashgeheugen om te voorkomen dat belangrijke data
onopzettelijk worden gewist. Als u data op het USBflashgeheugen wilt opslaan, moet schrijfbeveiliging
zijn uitgeschakeld.
Het instrument uitschakelen
Controleer bij het uitschakelen van het instrument of
het instrument GEEN gebruik maakt van het USBflashgeheugen door afspelen/opnemen of
bestandsbesturing (zoals opslaan, verwijderen en
formatteren). Anders kunnen het USB-flashgeheugen
en de data beschadigd raken.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het USB-apparaat
voor meer informatie over het omgaan met USBapparaten.
• Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of
muis kunnen niet worden gebruikt.
• Sluit het USB-opslagapparaat niet aan en koppel het
niet los tijdens afspelen/opnemen, bestandsbesturing
(zoals opslaan, verwijderen en formatteren) of toegang
tot het USB-opslagapparaat. Anders kan het instrument
'blijven hangen' of kunnen het USB-apparaat en de
gegevens beschadigd raken.
• Als u het USB-apparaat aansluiten en weer loskoppelt
(of omgekeerd), moet u enkele seconden wachten
tussen de twee handelingen.
• Gebruik een USB-kabel van maximaal 3 meter.
• Hoewel het instrument de USB 1.1-standaard ondersteunt,
kunt u ook een USB 2.0-opslagapparaat aansluiten en
gebruiken met het instrument. De overdrachtssnelheid is
in dit geval echter wel die van USB 1.1.
OPMERKING
OPMERKING
LET OP
OPMERKING
• Door te formatteren, worden alle bestaande gegevens
overschreven. Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen
dat u formatteert geen belangrijke data bevat.
LET OP
Door het USB-flashgeheugenapparaat aan te sluiten op de aansluiting USB TO DEVICE,
kunt u de data opslaan die op dit instrument zijn gemaakt, bijvoorbeeld de instellingen van
gebruikerssongs en parameters. U kunt de opgeslagen data op dit instrument opnieuw
oproepen om ze opnieuw te gebruiken.
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
70
Page 71
Handelingen met USB-flashgeheugen
Bezig met
installeren
(knippert)
Geïnstalleerd
(brandt)
Menu
Pagina in
naslagwerk
Format72
Regist Save73
User Song Save74
Audio Save75
Load76
USB Delete77
User Delete77
• Er wordt geen geluid voortgebracht wanneer u op
het keyboard speelt terwijl de display FILE CONTROL
zichtbaar is. In deze toestand zijn ook alleen knoppen
actief die verband houden met de bestandsfuncties.
• De display FILE CONTROL wordt in de volgende
gevallen niet weergegeven:
• Tijdens het afspelen van een stijl, song of audio.
• Tijdens een les en Style Recommender.
• Tijdens het laden van data van een USBflashgeheugen.
OPMERKING
OPMERKING
Een USB-flashgeheugen
aansluiten
Sluit USB-flashgeheugen aan op de
1
aansluiting USB TO DEVICE en let
daarbij op de juiste richting.
Soms wordt een bericht (informatie- of
bevestigingsdialoog) in de display weergegeven om
de bediening te vergemakkelijken. Raadpleeg
'Berichten' op pagina 79 voor een uitleg van elk
bericht.
Wacht op bevestiging dat het USB-
2
flashgeheugen correct is aangesloten.
De display FILE CONTROL
(Bestandsbesturing) oproepen
Als u op de knop [FILE CONTROL] drukt terwijl het
USB-flashgeheugen op de aansluiting USB TO DEVICE
is aangesloten, wordt de display FILE CONTROL
opgeroepen.
Druk in de display FILE CONTROL op de
CATEGORY-knoppen [r] of [f] om de
bestandsbewerkingen weer te geven die hieronder
worden beschreven.
Als u op de knop [FILE CONTROL] drukt terwijl
er een niet-geformatteerd USB-flashgeheugen op het
instrument is aangesloten, wordt automatisch de functie
'Format' geselecteerd.
Druk op de knop [EXIT] om de display FILE
CONTROL te verlaten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
71
Page 72
Handelingen met USB-flashgeheugen
LET OP
LET OP
Een USB-flashgeheugen formatteren
Met een formattering kunt u een commercieel
verkrijgbaar USB-flashgeheugen voorbereiden om met
dit instrument te gebruiken.
• Als een USB-flashgeheugen dat gegevens bevat, wordt
geformatteerd zoals hieronder wordt beschreven, worden alle
gegevens gewist. Controleer vóór het formatteren van een
USB-flashgeheugen of het geen belangrijke gegevens bevat.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Format' op te roepen.
Druk op de knop [EXIT] om de display
5
FILE CONTROL te verlaten.
Referentie
Druk op de knop [EXECUTE].
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-]
(NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
4
op de knop [+] (YES) als u de formattering
wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt een bericht weergegeven waarin
wordt aangegeven dat de bewerking is voltooid. In de
basismap van het USB-flashgeheugen is een map
'USER FILES' aangemaakt.
• Tijdens de uitvoering kan de Format-bewerking niet meer
worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de
stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen
niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data
verloren gaan.
DGX-650 Gebruikershandleiding
72
Page 73
Handelingen met USB-flashgeheugen
OPMERKING
Cursor
De draaiknop
selecteert tekens
Te ke n
verwijderen
Cursor
rechts
Cursor
links
LET OP
LET OP
OPMERKING
Een registratiegeheugen opslaan in USB-flashgeheugen
Hiermee kunt u een registratiegeheugen op een USBflashgeheugenapparaat opslaan. De bestandsnaam krijgt
de extensie '.usr', die niet in de display van het instrument
wordt weergegeven.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Regist Save' op te roepen.
Er wordt automatisch een standaardbestandsnaam
gemaakt.
Een bestaand bestand overschrijven
Als u een bestand wilt overschrijven dat al in het
USB-flashgeheugen staat, selecteert u het bestand
met de draaiknop of de knoppen [+] en [-] en gaat
u verder met stap 5.
• In één enkel USB-flashgeheugen kunnen maximaal 100
gebruikersbestanden worden opgeslagen.
Verander de bestandsnaam indien nodig.
4
Met de knop [-] kunt u de cursor naar links
verplaatsen; met de knop [0] kunt u de cursor naar
rechts verplaatsen.
Selecteer met de draaiknop een teken voor de
huidige locatie van de cursor.
Met de knop [+] kunt u het teken op de locatie van de
cursor verwijderen.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-]
(NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
6
op de knop [+] (YES) als u het opslaan wilt
uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de
bewerking is voltooid.
Het registratiegeheugen wordt opgeslagen in de map
'USER FILES', die automatisch in het USBflashgeheugen wordt aangemaakt.
• Als u een bestaande bestandsnaam opgeeft, wordt
u om bevestiging gevraagd. Druk op [EXECUTE] of [+]
als het bestand mag worden overschreven, of op [-]
om te annuleren.
Referentie
Druk op de knop [EXECUTE].
3
Onder het eerste teken van de bestandsnaam
verschijnt een cursor.
• De Save-bewerking kan niet worden geannuleerd.
Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat
wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
7
FILE CONTROL te verlaten.
• Als u het registratiegeheugen (.usr) opnieuw op dit
instrument wilt oproepen, voert u de Load-bewerking uit
(pagina 76).
OPMERKING
• Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat
van het USB-flashgeheugen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
73
Page 74
Handelingen met USB-flashgeheugen
De naam van de
brongebruikerssong.
De naam van het bestand
dat u wilt opslaan
Cursor
LET OP
LET OP
OPMERKING
Een gebruikerssong in het USB-flashgeheugen opslaan
Met deze bewerking wordt een gebruikerssong
(songnummer 101–105) opgeslagen in USBflashgeheugen.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
Druk op de knop [EXECUTE].
5
Onder het eerste teken van de bestandsnaam
verschijnt een cursor.
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'User Song Save' op te roepen.
De SOURCE FILE (de naam van een
gebruikerssong) wordt gemarkeerd.
Verander de bestandsnaam indien nodig.
6
Raadpleeg 'Een registratiegeheugen opslaan in USBflashgeheugen' op pagina 73 voor het invoeren van
de bestandsnaam.
Druk op de knop [EXECUTE].
7
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-]
(NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
8
op de knop [+] (YES) als u het opslaan wilt
Referentie
Selecteer met de draaiknop de
3
gebruikerssong die u wilt opslaan.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
De parameter DESTINATION FILE wordt
gemarkeerd en er wordt automatisch een
standaardnaam gemaakt.
uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de
bewerking is voltooid.
De gebruikerssong wordt opgeslagen in de map
'USER FILES', die automatisch in het USBflashgeheugen wordt aangemaakt.
• Als u een bestaande bestandsnaam opgeeft, wordt
u om bevestiging gevraagd. Druk op [EXECUTE] of [+]
als het bestand mag worden overschreven, of op [-]
om te annuleren.
Een bestaand bestand overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die op het USB
flashgeheugen bestaat, moet u met behulp van de
draaiknop de file selecteren en vervolgens naar
stap 7 overstappen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
74
• De Save-bewerking kan niet worden geannuleerd.
Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat
wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
9
FILE CONTROL te verlaten.
• Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat
van het USB-flashgeheugen.
Page 75
Handelingen met USB-flashgeheugen
OPMERKING
De naam van de
brongebruikerssong.
LET OP
LET OP
Een gebruikerssong naar een audiobestand converteren
Tijdens dit proces wordt een gebruikerssong
(songnummers 101–105) naar audiobestand omgezet
en wordt de file op het USB-flashgeheugen bewaard.
• Alleen gebruikerssongs kunnen naar audiobestanden worden
geconverteerd.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Audio Save' op te roepen.
De SOURCE FILE (de naam van een
gebruikerssong) wordt gemarkeerd.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop
[-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
6
of de knop [+] (YES) om het opslaan
(converteren) te starten.
Tijdens dit proces wordt een gebruikerssong
afgespeeld en omgezet naar een audiobestand.
Als u tijdens het converteren audiosignalen
verzendt via de aansluiting AUX IN, wordt dat
geluid ook opgenomen.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de
bewerking is voltooid.
Het audiobestand wordt opgeslagen in de map
'USER FILES', die automatisch in het USBflashgeheugen wordt aangemaakt.
• Als u een bestaande bestandsnaam opgeeft, wordt
u om bevestiging gevraagd. Druk op [EXECUTE] of [+]
als het bestand mag worden overschreven, of op [-]
om te annuleren.
Selecteer met de draaiknop de
3
gebruikerssong die u wilt converteren.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
De parameter DESTINATION AUDIO FILE
wordt gemarkeerd en er wordt automatisch een
standaardnaam gemaakt.
Een bestaand bestand overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die op het USB
flashgeheugen bestaat, moet u met behulp van de
draaiknop de file selecteren en vervolgens naar de
volgende stap gaan.
• Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat
wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
7
FILE CONTROL te verlaten.
OPMERKING
• Hoe lang het opslaan duurt, hangt af van het gebruikte
USB-flashgeheugen.
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
75
Page 76
Handelingen met USB-flashgeheugen
LET OP
LET OP
Bestanden laden uit een USB-flashgeheugen
Een registratiegeheugen, stijlfile en songfile (SMF) in
USB-flashgeheugen kunnen in het instrument worden
geladen.
• Als u een registratiegeheugen laadt, worden data
overschreven door de zojuist geladen data. Sla belangrijke
data op een USB-flashgeheugen op voordat u data laadt
die oudere data overschrijven.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
of [f] om 'Load' op te roepen.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+] (YES) als u het laden
wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de
bewerking is voltooid.
• De Load-bewerking kan niet worden geannuleerd.
Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat
wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
6
FILE CONTROL te verlaten.
Referentie
Selecteer met de draaiknop het bestand
3
dat u wilt laden.
Eerst worden alle bestanden van het
registratiegeheugen in het USB-flashgeheugen
weergegeven, gevolgd door de stijlfiles en
songfiles.
Bestanden moeten in de map 'USER FILES' in het
USB-flashgeheugen staan. Bestanden buiten die
map worden niet herkend.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop
[-] (NO) te drukken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
76
Page 77
Handelingen met USB-flashgeheugen
LET OP
LET OP
Bestanden verwijderen uit een
USB-flashgeheugen
Bij deze procedure worden de bestanden van het
registratiegeheugen, stijlfiles, songfiles en
audiobestanden van een USB-flashgeheugenapparaat
verwijderd.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om de
1
display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'USB Delete' op te roepen.
Selecteer met de draaiknop het bestand
3
dat u wilt verwijderen.
Eerst worden alle bestanden van het
registratiegeheugen in het USB-flashgeheugen
weergegeven, gevolgd door de songfiles,
audiobestanden en stijlfiles.
Bestanden moeten in de map 'User Files' in het USBflashgeheugen staan. Bestanden buiten die map
worden niet herkend.
Gebruikerdata verwijderen van
het instrument
Met deze procedure worden gebruikerssongfiles
verwijderd, evenals stijl- en songfiles die zijn geladen
of overgebracht van een extern apparaat zoals een
computer. Met deze bewerking worden de presetdata
niet gewist.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
of [f] om 'User Delete' op te roepen.
Als er geen USB-flashgeheugen is aangesloten op
het instrument, kan alleen 'User Delete' worden
geselecteerd.
Selecteer met de draaiknop het bestand
3
dat u wilt verwijderen.
Eerst worden alle gebruikersbestanden
weergegeven, gevolgd door de song- en stijlfiles.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-]
(NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
5
op de knop [+] (YES) als u de verwijdering
wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de
bewerking is voltooid.
• De Delete-bewerking kan niet worden geannuleerd.
Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat
wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
6
FILE CONTROL te verlaten.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen.
U kunt deze handeling annuleren door op de
knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+] (YES) als u de
verwijdering wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de
bewerking is voltooid.
• De Delete-bewerking kan niet worden geannuleerd.
Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en
verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat
wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
6
FILE CONTROL te verlaten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
77
Page 78
Appendix
Appendix
Problemen oplossen
Voor het instrument
ProbleemMogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort
een ploppend geluid te horen.
Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld.Dit is normaal en is het gevolg van de automatische uitschakelfunctie.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er
bijgeluiden geproduceerd.
Er komt ruis uit de luidsprekers van het instrument
of de hoofdtelefoon wanneer u het instrument
samen met een iPhone-/iPad-toepassing gebruikt.
Er is geen geluid, zelfs niet als het keyboard wordt
bespeeld of als er een stijl of song wordt
afgespeeld.
Het bespelen van toetsen in het
rechterhandgedeelte van het toetsenbord geeft
geen geluid.
De stijl of song wordt niet afgespeeld nadat op de
knop [START/STOP] is gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort.Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 60) op het juiste niveau staat.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u op
de knop [START/STOP] drukt nadat stijlnummer
165 of een stijl tussen 178 en 195 (Pianist) is
geselecteerd.
Niet alle voices lijken hoorbaar, of het geluid wordt
afgekapt.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies
omgekeerd te werken. Indrukken van de
voetschakelaar kapt bijvoorbeeld het geluid af en
loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot
tot noot.
De juiste display verschijnt niet wanneer de knop
[SONG/AUDIO], [STYLE] of [VOICE] wordt
ingedrukt.
De ACMP-aanduiding verschijnt niet wanneer de
knop [ACMP ON/OFF] wordt ingedrukt.
Het bericht 'Over Current' wordt linksboven in de
MAIN-display weergegeven en het USB-apparaat
reageert niet.
Het geluid van de hoofdtelefoon is te laag.Zorg ervoor dat de parameter van 'Output Gain Level' is ingesteld op
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom
ontvangt.
Stel indien nodig de parameter van de automatische uitschakelfunctie in
(pagina 20).
Als een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het
instrument wordt gebruikt, kan dit storing veroorzaken. Om dit te
voorkomen, zet u de mobiele telefoon uit of gebruikt u deze verder bij
het instrument vandaan.
Wanneer u het instrument samen met een iPhone-/iPad-toepassing
gebruikt, adviseren we u om de modus Airplane op uw iPhone/iPad in te
stellen op ON, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te
vermijden.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het
achterpaneel is aangesloten. Als er een stekker op deze aansluiting
wordt aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer de instelling Local Control on/off. (Zie pagina 68.)
Is de display FILE CONTROL zichtbaar? Als dat het geval is, brengt het
keyboard van het instrument enz. geen geluid voort. Druk op de knop
[EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Als u de woordenboekfunctie (pagina 62) gebruikt, worden de toetsen in
het rechterhandgedeelte alleen gebruikt voor het invoeren van de
grondtoon en het type akkoord.
Staat External Clock op ON? Zorg dat External Clock is uitgezet (OFF),
raadpleeg 'Externe klok' op pagina 68).
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die
u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 61).
Wordt de aanduiding 'ACMP' in de display weergegeven? Als dit niet het
geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer te
geven.
Dit is geen fout. Stijlnummers 165 en 178 t/m 195 (Pianist) hebben geen
ritmepartijen, daarom wordt er geen ritme afgespeeld. De andere
partijen worden afgespeeld wanneer u een akkoord speelt in het
begeleidingsgedeelte van het toetsenbord, en de ACMP aan staat.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 128 noten. Als de dualvoice of
splitvoice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt
afgespeeld, kunnen sommige noten worden weggelaten of worden
'gestolen' van de begeleiding of de song.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Controleer voor u het
instrument aanzet of de voetschakelaar juist is aangesloten op de
aansluiting SUSTAIN.
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere
opnamen (samples) van een instrument over het hele toetsenbord.
De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
Wordt er een andere display weergegeven? Probeer naar de MAINdisplay terug te keren door de knop [EXIT] in te drukken en daarna op
een van de hierboven vermelde knoppen te drukken.
Druk altijd eerst op de knop [STYLE] als u een stijlgerelateerde functie
gaat gebruiken.
Communicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel
spanning op het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de
USB TO DEVICE-aansluiting en schakel het instrument in.
'Headphones' (pagina 55).
DGX-650 Gebruikershandleiding
78
Page 79
Berichten
OPMERKING
LCD-berichtOpmerking
Access error!Geeft de fout aan bij het lezen of schrijven van/ naar het medium of het
Clearing all memory... Wordt weergegeven wanneer alle data in het flashgeheugen worden gewist. Schakel
Data Error!Wordt weergegeven wanneer de song of stijl ongeldige gegevens bevat.
File information area is not large enough.Geeft aan dat de data niet op het medium kunnen worden opgeslagen omdat het
File is not found.Geeft aan dat er geen bestand is.
File too large. Loading is impossible.Geeft aan dat de data niet konden worden geladen omdat de bestandsdata te groot
Media capacity is full.Wordt weergegeven wanneer de gegevens niet kunnen worden opgeslagen omdat
Memory FullWordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen van
MIDI receive buffer overflow.Wordt weergegeven wanneer er op een bepaald moment te veel MIDI-data zijn
Over CurrentCommunicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel spanning op
Save OK ? [YES]/[NO]Wordt gebruikt om te bevestigen of het opslaan wordt uitgevoerd. Druk op de knop
Save data is not found.Wordt weergegeven wanneer de data die moeten worden opgeslagen, niet bestaan.
Since the media is in use now, this function
is not available.
Since the recorded song has not been
saved, the operation cannot be performed.
The limit of the media has been reached.Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen omdat de structuur van de
The media is not formatted.Geeft aan dat het aangebrachte medium niet is geformatteerd.
The media is write-protected.Geeft aan dat het medium dat is aangebracht, niet kan worden beschreven omdat
The notation cannot be displayed, since
this song is not allowed to display the
notation.
The song data is too large to be converted
to notation.
The number of files exceeds the system limit.
Delete existing files to add new ones.
This drive is busy now.Dit bericht wordt weergegeven als de verwerking voor het afspelen of opnemen van
This function is not available now.Geeft aan dat de opgegeven functie niet beschikbaar is omdat het instrument een
flashgeheugen.
nooit de stroomtoevoer uit terwijl er data worden uitgewisseld.
totale aantal bestanden te groot is geworden.
zijn.
het mediageheugen vol is.
songs.
ontvangen en de taak niet kan worden uitgevoerd.
het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de USB TO DEVICEaansluiting en schakel het instrument in.
[+] (YES) om de opgenomen song op te slaan. Druk bij de bevestigingsvraag op de
knop [-] (NO) om het opslaan te annuleren.
Geeft aan dat de bestandsbesturingsfunctie op dat moment niet beschikbaar is
omdat het medium wordt gebruikt.
Dit bericht verschijnt als u de gebruikerssong naar een audiobestand probeert te
converteren wanneer er een opgenomen song is die nog niet is opgeslagen.
Wanneer dit bericht verschijnt, drukt u kort op de knop [EXIT] om de display FILE
CONTROL af te sluiten. Sla vervolgens de opgenomen song op die nog niet is
opgeslagen. Als u de song wilt opslaan, houdt u de knop [REC] ingedrukt totdat het
bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de song op te slaan, en druk
vervolgens op de knop [+] (YES).
map/directory te gecompliceerd is geworden.
het daartegen beveiligd is. Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de stand voor
overschrijven voordat u het medium gebruikt.
Dit bericht wordt weergegeven als u probeert de muzieknotatie weer te geven van
een song waarvoor weergave van muzieknotatie is verboden.
Geeft aan dat de muzieknotatie niet kan worden weergegeven omdat de songdata te
groot zijn.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen omdat het totale aantal
bestanden de capaciteit overschrijdt.
audio wordt vertraagd.
andere taak uitvoert.
Appendix
• Niet alle berichten zijn in de tabel opgenomen, alleen berichten die een toelichting vragen zijn opgenomen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
79
Page 80
Specificaties
Appendix
Grootte/gewicht
Control (besturing)
interface
Voices
Effects (effecten)
Begeleidingsstijlen
Songs
Audio Recorder
Functies
DGX-650 Gebruikershandleiding
80
Afmetingen(B x D x H)
Gewicht
Aantal toetsen88
Toetsenbord
Andere
regelaars
Display
PaneelLanguageNederlands
Toongeneratie
PolyfonieMaximale polyfonie (max.)128
Preset (Vooraf
ingesteld)
CompatibiliteitGM, XGlite
Ty p en
Functies
Preset (Vooraf
ingesteld)
Externe stijlenJa (SFF GE)
Overige
eigenschappen
Preset (Vooraf
ingesteld)
Opname
Compatibele
data
Format
Opnameduur (max.)80 minuten per opname
Compatibele
data
Format
RegistratieAantal knoppen4 (x 8 banken)
Reverb35 typen
Chorus44 typen
DSP237 typen
Master-EQ5 typen
Intelligent Acoustic Control
(IAC)
DualJa
SplitJa
Panel Sustain
(paneelsustain)
Aantal vooraf ingestelde
stijlen
VingerzettingMulti Finger, Full Keyboard, AI Fingered
StijlregelaarsINTRO, MAIN x 2, FILL-IN, ENDING
Muziekdatabank305
One Touch Setting (OTS)Ja
Style RecommenderJa
Smart ChordJa
Aantal vooraf ingestelde
songs
Aantal songs5
Aantal tracks6 (5 melodieën + 1 akkoord)
Gegevenscapaciteit
PlaybackSMF (indeling 0, indeling 1), XF
OpnameSMF (Format 0)
Playback.wav
Opname.wav
Yamaha Education Suite
(Y.E.S.)
MetronomeJa
Tempobereik5–280
Transpose (transponeren)-12 tot 0, 0 tot +12
Tuning (stemming)Ja
1397 x 445 x 146 mm (55 x 17-1/2 x 5-3/4 inch)
met keyboardstandaard: 1399 x 445 x 761 mm (55-1/16 x
17-1/2 x 29-15/16 inch)
22,5 kg (49 lbs. 10 oz.)
met keyboardstandaard: 29,5 kg (65 lbs. 1 oz.)
Circa 30.000 noten en 1 gebruikerssong (als er alleen
melodietracks worden opgenomen)
Waiting, Your tempo, Minus one, Repeat & Learn, Chord
Dictionary
Page 81
Specificaties
Opslag
Intern geheugenOngeveer 1,7 MB
Externe stationsUSB-flashgeheugen
DC INDC IN 12V
Opslag en
aansluitingen
Aansluitingen
Hoofdtelefoon/uitvoer x 1
Sustainpedaal x 1
Pedalenconsole x 1
USB TO DEVICEJa
USB TO HOSTJa
AUX IN (Stereo Mini)Ja
Versterkers en
luidsprekers
Stroomvoorziening
Versterkers6W x 2
luidsprekers12 cm x 2 + 5 cm x 2
StroomvoorzieningAdapter (PA-150 of gelijkwaardig)
Stroomverbruik13 W
• Gebruiksaanwijzing
• Data List
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Muziekstandaard
• Netadapter (PA-150 of een equivalent aanbevolen door
Yamaha) *1
• Online Member Product Registration *2
*1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
*2: U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het
gebruikersregistratieformulier.
• Netadapter:
- Gebruikers binnen de V.S. of Europa: PA-150 of een door Yamaha
aanbevolen equivalent
- Overige: PA-5D, PA-150 of een equivalent
• Hoofdtelefoon: HPE-150
• Pedalenconsole: LP-7A/7AWH
Accessoires
Meegeleverde accessoires
Optionele accessoires
(Is mogelijk niet beschikbaar in uw regio.)
• Voetschakelaar: FC4/5
• MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad: i-UX1
* Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt
zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te
modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw
Yamaha-leverancier.
Tap Start (stijl) ............................. 60
Tempo (song) ............................... 35
Tempo (stijl) ................................ 60
Terugspoelen ................................ 36
Track aan/uit ................................ 36
Transpose (transponeren) ...........52
Tuning (stemming) ...................... 53
U
USB-flashgeheugen .................... 70
USER FILES-map ........... 72, 73, 76
V
Verwijderen (gebruikerssong) .... 44
Verwijderen
(uit flashgeheugen)
Verwijderen
(uit USB-flashgeheugen)
Voetschakelaar ............................. 16
Vo i c e ....................................... 23, 57
Volume (audio) ............................ 64
Volume (Main Voice,
Dual Voice, Split Voice)
Volume (Master) .......................... 20
Volume (song) ............................. 64
Volume (stijl) ............................... 60
.................. 77
........ 77
.......... 67
W
Willekeurige afspeelvolgorde ..... 63
DGX-650 Gebruikershandleiding
82
Page 83
LIMITED 3-YEAR WARRANTY ON
DIGITAL PIANOS
(P, CP, YDP, DGX640, DGX650)
Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free
performance. Yamaha Corporation of America ('YAMAHA') is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every
YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the
Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’s
authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the 'Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted
Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or
YAMAHA Customer Service if you have any questions.
Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or
materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA specifications for new parts. If
YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or
removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay
the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a)
damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to
follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the
carrier); repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been
altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d)
deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e)
damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/
noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of
alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original
Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted
Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact
YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the defective product to a local
authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a
dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s
website at www.usa.yamaha.com
explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated,
proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty
service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by
you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment.
. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE
APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER
EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES
THEREOF. YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT,
AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state. This is the only express warranty applicable to the Product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to
assume for it any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.usa.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur
uit het onderstaande overzicht.