Yamaha DGX-650 User Manual [nl]

Page 1
Gebruikershandleiding
OpstellenReferentieAppendix Beknopte handleiding
Montage van de keyboardstandaard
Raadpleeg de instructies op pagina 10 van deze handleiding voor informatie over de montage van de keyboardstandaard.
NL
Page 2
2
Page 3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt,
sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAR OITU S: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
laitetta verkosta.
(standby)
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken.
Modelnummer
Serienummer
(bottom_nl_01)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten.
Dit teken op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC.
Door deze producten juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zou kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie]
Mocht u elektrische en elektronisch apparatuur willen weggooien, neem dan alstublieft contact op met uw dealer of leverancier voor meer informatie.
[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
(weee_eu_nl_01)
3
Page 4
Inhoudsopgave
Beknopte handleiding Referentie AppendixOpstellen
Opstellen
Speciale kenmerken...............................................................5
VOORZICHTIG ...................................................................... 6
Compatibele indeling..............................................................8
Over de handleidingen...........................................................9
Meegeleverde accessoires....................................................9
Montage van de keyboardstandaard 10
Bedieningspaneel en aansluitingen 14
Voorpaneel ...........................................................................14
Achterpaneel ........................................................................15
Opstellen 16
Spanningsvereisten..............................................................16
Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN) .....16
Hoofdtelefoon en externe audioapparatuur aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT) ....................................17
Een pedalenconsole aansluiten
(PEDAL UNIT-aansluiting) ..............................................18
Aansluiten op een computer
(aansluiting USB TO HOST) ...........................................19
Het instrument aan-/uitzetten...............................................19
Het volume instellen.............................................................20
Automatische uitschakelfunctie ...........................................20
MAIN-display 21
Basisregelaars 22
Beknopte handleiding
Diverse instrumentvoices bespelen 23
Een mainvoice selecteren....................................................23
De 'Grand Piano' (vleugel) bespelen...................................23
Twee voices stapelen – dualvoice.......................................24
Een splitvoice spelen in het gebied voor de linkerhand...... 24
De metronoom gebruiken ....................................................25
Harmonie toevoegen............................................................27
Stijlen bespelen 28
De Muziekdatabank gebruiken............................................29
Akkoorden ............................................................................ 30
De functie Smart Chord gebruiken ......................................31
De optimale stijlen voor uw spel oproepen
(Style Recommender)......................................................33
Songs en audiobestanden afspelen 34
Luisteren naar de overzichtsdemo ......................................34
Een song of audiobestand afspelen .................................... 35
Terugspoelen, Snel vooruitspoelen en Pauze....................36
A-B Repeat...........................................................................36
Elke track in-/uitschakelen ...................................................36
De muzieknotatie van een song weergeven....................... 37
De songteksten weergeven .................................................37
De songlesfunctie gebruiken 38
Drie typen songles................................................................38
Oefenen met Song Lesson..................................................38
Oefening baart kunst – Leren door herhaling......................39
Uw performance opnemen 40
Een song opnemen..............................................................40
Opnemen op een bepaalde track ........................................ 42
Een gebruikerssong wissen.................................................44
Een bepaalde track uit een gebruikerssong wissen ...........44
Audio opnemen ....................................................................45
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan 46
Paneelinstellingen in het registratiegeheugen opslaan ......46
Paneelinstellingen uit het registratiegeheugen oproepen...47
Audiobestanden afspelen via een externe audiospeler 48
Back-upparameters en initialisatie 49
Back-upparameters ............................................................. 49
Initialisatie............................................................................. 49
Referentie
Handige speelfuncties 50
Een reverbtype selecteren .................................................. 50
Een chorustype selecteren.................................................. 50
Een DSP type selecteren .................................................... 51
Panel Sustain (paneelsustain) ............................................ 52
Toonhoogteregelaars – Transponeren............................... 52
Toonhoogteregelaars – Stemmen ...................................... 53
Toonhoogteregelaars – het PITCH BEND-wiel.................. 53
Aanslaggevoeligheid ........................................................... 54
Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid............ 54
Het Output Gain-niveau instellen ........................................ 55
Aan/uit-instelling van de luidsprekers ................................. 55
Intelligent Acoustic Control (IAC) ........................................ 56
Voice-instellingen 57
Een dualvoice selecteren .................................................... 57
Een splitvoice selecteren..................................................... 57
Voices bewerken ................................................................. 57
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding) 58
Stijlvariaties – Secties.......................................................... 58
Het tempo wijzigen .............................................................. 60
Het volume van de stijl aanpassen ..................................... 60
Akkoorden afspelen zonder het afspelen van een stijl....... 60
Het splitpunt instellen........................................................... 61
De akkoordvingerzetting instellen ....................................... 61
Akkoorden opzoeken in het akkoordenwoordenboek........ 62
Song- en audio-instellingen 63
Background Music (BGM) afspelen.................................... 63
Willekeurige afspeelvolgorde .............................................. 63
Tempo-instelling van de song ............................................. 64
Songvolume......................................................................... 64
Audiovolume ........................................................................ 64
De voice van de song veranderen ...................................... 65
Het kanaal voor de lespartij opgeven.................................. 65
De functies 66
Functielijst ............................................................................ 67
Handelingen met USB-flashgeheugen 70
Een USB-flashgeheugen aansluiten................................... 71
Een USB-flashgeheugen formatteren................................. 72
Een registratiegeheugen opslaan
in USB-flashgeheugen .................................................... 73
Een gebruikerssong in het
USB-flashgeheugen opslaan.......................................... 74
Een gebruikerssong naar een audiobestand
converteren...................................................................... 75
Bestanden laden uit een USB-flashgeheugen ................... 76
Bestanden verwijderen uit een USB-flashgeheugen ......... 77
Gebruikerdata verwijderen van het instrument................... 77
Appendix
Problemen oplossen.................................................... 78
Berichten ...................................................................... 79
Specificaties ................................................................. 80
Index.............................................................................. 82
DGX-650 Gebruikershandleiding
4
Page 5

Opstellen

Speciale kenmerken

Natuurlijke pianovoice Pagina 23
De DGX-650 beschikt over een uitermate realistische pianovoice ('Natural! Grand Piano'; Voice 001) nauwgezet gesampled van een grote concertvleugel, fantastisch om niet alleen klassieke composities maar ook pianostukken in andere stijlen te spelen. Welke instrumentinstellingen u ook heeft aangebracht, u kunt onmiddellijk de pianovoice oproepen met één druk op de knop [PORTABLE GRAND].
Standaard Graded Hammer-keyboard
We hebben onze ervaring als grootste fabrikant van akoestische piano's gebruikt om een keyboard te ontwikkelen met een aanslag die bijna niet te onderscheiden is van een echte piano. Net als bij een traditionele akoestische piano hebben de toetsen voor de lage tonen een zwaardere aanslag en kunnen die voor de hoge tonen lichter worden bespeeld. U kunt zelfs de gevoeligheid van het keyboard aanpassen aan uw speelstijl. Dankzij deze Graded Hammer-technologie biedt de DGX-650 ook een opmerkelijk authentieke aanslag in een lichtgewicht instrument.
Uitermate realistische en dynamische geluiden Pagina 23
De authentieke voices van Yamaha (vooral de alom geprezen voices Live!, Sweet! en Cool!) bieden ongelooflijk natuurlijk en dynamisch geluid, met alle nuances van het oorspronkelijke instrument, van delicaat tot krachtig.
Opstellen
Meespelen met stijlen Pagina 28
De DGX-650 beschikt ook over een volledig automatische begeleiding met de stijlen. Deze stijlen zijn als een volledige begeleidingsband die een verscheidenheid aan genres kan spelen, van wals en swing tot 8-beat en euro­trance en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden. En als u moeite hebt met het selecteren van de juiste stijl uit de vele beschikbare stijlen, gebruikt u de functie Style Recommender, die een lijst van aanbevolen stijlen weergeeft op basis van het voorbeeldritme dat u speelt. Dit instrument beschikt bovendien over de functie Smart Chord, waardoor u gewoon op één toets kunt drukken en toch verschillende akkoordprogressies speelt die zo natuurlijk mogelijk het muziekgenre en de toets die u opgeeft nabootst waardoor u nog meer plezier met de stijlen hebt!
Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 37
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie in de display weergegeven. Dit is een geweldige manier om muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata bevat, worden de songteksten en akkoorden ook weergegeven.
USB TO DEVICE Pagina 70
Sluit een USB-flashgeheugen aan op de USB TO DEVICE-aansluiting van dit instrument zodat u registraties en gebruikerssongs die op het instrument hebt gemaakt, kunt opslaan of laden en data van het apparaat kunt lezen, zoals MIDI-bestanden of stijlbestanden. Bovendien kunnen audiobestanden (.wav) die in een USB-flashgeheugen zijn opgeslagen, worden afgespeeld op het instrument. Bovendien kunt u uw spel als audiodata opnemen op een USB-flashgeheugenapparaat. Zie pagina's 34 en 40 voor meer informatie over audio afspelen en opnemen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
5
Page 6
Opstellen
Spanningsvoorziening/netadapter
Niet openen
Waarschuwing tegen water
Waarschuwing tegen brand
Als u onregelmatigheden opmerkt
Spanningsvoorziening/netadapter
Montage
Locatie

VOORZICHTIG

LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele
toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Plaats het netsnoer niet in de buurt van warmtebronnen zoals verwarming en kachels. Verbuig of beschadig het snoer ook niet en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
• Gebruik het instrument uitsluitend op de voorgeschreven elektrische spanning. De vereiste spanning wordt vermeld op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de voorgeschreven adapter (pagina 81). Gebruik van een andere adapter kan beschadiging of oververhitting veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder vuil of stof dat zich erop heeft verzameld.
• Dit instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Maak het instrument nooit open en probeer niet de inwendige onderdelen te demonteren of te wijzigen. Als het instrument defect lijkt, stopt u onmiddellijk met het gebruik ervan en laat u het instrument nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Stel het instrument niet bloot aan regen en gebruik het niet in de buurt van water of in een vochtige omgeving. Plaats nooit voorwerpen (zoals vazen, flessen of glazen) die vloeistof bevatten op het instrument. Wanneer een vloeistof, zoals water, in het instrument lekt, schakelt u het instrument onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
• Steek/verwijder nooit een stekker in/uit het stopcontact wanneer u natte handen hebt.
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het apparaat. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
• Als een van de volgende storingen optreedt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Laat het instrument vervolgens nakijken door bevoegd Yamaha-servicepersoneel.
- Het netsnoer of de stekker raakt versleten of beschadigd.
- Het instrument verspreidt een ongebruikelijke geur of er komt rook uit het
instrument.
- Er is een voorwerp gevallen in het instrument.
- Het geluid valt plotseling weg tijdens het gebruik van het instrument.
VOORZICHTIG
Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om lichamelijk letsel bij uzelf en anderen of beschadiging van het instrument en andere eigendommen te voorkomen. Deze maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
• Sluit het instrument niet via een verdeelstekker aan op het stopcontact. Dit kan leiden tot een verminderde geluidskwaliteit of oververhitting in het stopcontact.
• Trek altijd aan de stekker en nooit aan het snoer wanneer u de stekker verwijdert uit het instrument of het stopcontact. Het snoer kan beschadigd raken als u eraan trekt.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Lees zorgvuldig de meegeleverde montagevoorschriften. Als u het instrument niet in de juiste volgorde monteert, kan dit schade aan het instrument of zelfs persoonlijk letsel veroorzaken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
6
• Plaats het instrument niet op een onstabiele plek waar het per ongeluk kan omvallen.
• Transporteer of verplaats het instrument altijd met ten minste twee personen. Als u het instrument alleen probeert op te tillen kunt u uw rug bezeren, ander letsel veroorzaken of het instrument zelf beschadigen.
• Verwijder voordat u het instrument verplaatst alle aangesloten snoeren, om beschadiging van de kabels te voorkomen en letsel bij personen die erover zouden kunnen struikelen.
• Let erop tijdens het opstellen van het instrument dat het te gebruiken stopcontact gemakkelijk bereikbaar is. Als er een storing optreedt of het instrument niet correct werkt, schakelt u de POWER-schakelaar onmiddellijk uit en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. Ook wanneer de POWER-schakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het instrument gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik uitsluitend de/het voor het instrument bedoelde standaard. Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven om de standaard of het rek te bevestigen. Als u dit niet doet, kunnen de inwendige onderdelen beschadigd raken en kan het instrument omvallen.
DMI-5 1/2
Page 7
• Schakel de stroomtoevoer naar alle onderdelen uit voordat u het instrument aansluit
Aansluitingen
Zorgvuldig behandelen
op andere elektronische componenten. Stel alle volumeniveaus in op het laagste niveau voordat u de stroomtoevoer naar alle onderdelen in- of uitschakelt.
• Zorg dat het volume van alle componenten is ingesteld op het laagsteniveau en voer het volume tijdens het bespelen van het instrument geleidelijk op tot het gewenste niveau.
Yamaha is noch aansprakelijk voor ontstane schade door oneigenlijk gebruik of modificatie van het instrument, noch voor verlies of beschadiging van gegevens.
Schakel het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (display is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papieren, metalen of andere voorwerpen in de openingen van het paneel. Dit kan lichamelijk letsel bij u of anderen, schade aan het instrument of andere eigendommen of een verstoring van de werking veroorzaken.
• Leun niet op het instrument, plaats er geen zware voorwerpen op en ga voorzichtig om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
LET OP
Houd u aan onderstaande waarschuwingen om storingen/schade aan het apparaat en schade aan de gegevens of andere eigendommen te voorkomen.
Behandeling en onderhoud
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereoapparatuur, mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Het instrument, de tv of de radio kunnen ruis genereren. Wanneer u het instrument samen met de toepassing op uw iPhone/iPad gebruikt, adviseren we u om de modus Airplane op uw iPhone/iPad in te stellen op ON, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
• Stel het instrument niet bloot aan grote hoeveelheden stof of trillingen of aan extreme koude of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto), om eventuele vervorming van het bedieningspaneel, beschadiging van de interne componenten of instabiele werking te voorkomen. (Gecontroleerd bedrijfstemperatuurbereik: 5° - 40°C (41° - 104°F)).
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of chemisch geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
• Bij extreme veranderingen in temperatuur of vochtigheid kan condensatie ontstaan en kan zich water verzamelen op het oppervlak van het instrument. Als er water achterblijft, kan het worden geabsorbeerd door houten onderdelen, die daardoor beschadigd kunnen raken. Veeg water altijd onmiddellijk weg met een zachte doek.
Opstellen
Data opslaan
• Sommige data-items (pagina 49) worden automatisch als back-updata in het interne geheugen opgeslagen, zelfs als u het instrument uitschakelt. Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handeling. Sla belangrijke data op een extern apparaat op, bijvoorbeeld op een USB-flashgeheugen (pagina's 73–75).
• De opgenomen songs gaan verloren als u het instrument uitschakelt en de data niet opslaat. Soms wordt de voeding door de functie Auto Power Off uitgeschakeld (pagina 20). Sla de opgenomen data op het instrument op.
Informatie
Auteursrechten
• Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
• Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Functies/gegevens die bij het instrument zijn meegeleverd
• Sommige vooraf ingestelde songs zijn ingekort of bewerkt en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
Over deze handleiding
• De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
• Apple, iPhone, iPod Touch en iPad zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
DMI-5 2/2
DGX-650 Gebruikershandleiding
7
Page 8

Compatibele indeling

Opstellen
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die ervoor zorgt dat GM­compatibele muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator nauwkeurig kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM-systeemniveau ondersteunen.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidbaarheid toe aan de industriestandaard SMF (Standard MIDI File). Het instrument kan songteksten weergeven als er een XF-bestand met songtekstdata wordt afgespeeld.
STYLE FILE
SFF (Style File Format) is een originele stijlbestandsindeling van Yamaha, die gebruikmaakt van een uniek conversiesysteem om te voorzien in automatische begeleiding van hoge kwaliteit, gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft, is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van de kwalitatief hoogwaardige Yamaha XG-klankopwekkingstechniek. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlite-toongenerator. Als gevolg van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten worden sommige songs echter anders afgespeeld dan de originele data.
DGX-650 Gebruikershandleiding
8
Page 9

Over de handleidingen

Plaats de muziekstandaard zoals aangegeven in de uitsparingen.
Muziekstandaard
Voor dit instrument bestaan de volgende documenten en instructiehandleidingen.
Meegeleverde documenten
Owner's Manual (Gebruikershandleiding) (dit boek)
• Opstellen Lees dit gedeelte eerst.
• Beknopte handleiding In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de basisfuncties gebruikt. Raadpleeg dit gedeelte terwijl u het instrument bespeelt.
• Referentie In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u gedetailleerde instellingen voor de diverse functies van het instrument opgeeft.
• Appendix Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van problemen en specificaties.
Data List (Datalijst)
Bevat verschillende belangrijke lijsten met vooraf ingestelde inhoud, zoals die van voices, stijlen en effecten.
Online materiaal (uit de Yamaha-downloads)
MIDI Reference (MIDI-referentie)
Bevat MIDI-gerelateerde informatie zoals de indeling van MIDI-data en het MIDI-implementatie-overzicht.
MIDI Basics (MIDI Basics) (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat basisuitleg over MIDI.
Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)
Bevat instructies om dit instrument op een computer aan te sluiten en handelingen voor het overbrengen van bestanden en MIDI-gegevens.
Opstellen
Als u deze handleidingen wilt downloaden, gaat u naar de website Yamaha-downloads, selecteert u uw land, typt u 'DGX-650' in het vak Modelnaam en klikt u op [SEARCH].
Online materiaal (voor Yamaha Online-leden)
Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ U hebt de PRODUCT ID op het blad 'Online Member Product Registration', dat bij deze handleiding is geleverd, nodig om het gebruikersregistratieformulier in te vullen.

Meegeleverde accessoires

• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Datalijst
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Muziekstandaard
• Netadapter
• Online Member Product Registration
Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/
Song Book (alleen beschikbaar in het Engels, Frans, Duits en Spaans)
Bevat de muzieknotatie van de vooraf ingestelde songs (behalve de overzichtsdemosong en songs 1–11) van dit instrument. Nadat u de gebruikersregistratie op onderstaande website hebt ingevuld, kunt u dit Song Book kosteloos downloaden.
*1
*1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
*2: U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen
van het gebruikersregistratieformulier.
*2
DGX-650 Gebruikershandleiding
9
Page 10
Opstellen
VOORZICHTIG
q Verbindingsbussen
(4 stuks)
r 6 x 70 mm schroeven
met ronde kop (4 stuks)
t 6 x 30 mm schroeven
met ronde kop (4 stuks)
y 5 x 16 mm rondkopschroeven
(4 stuks)
1
Montageonderdelen
Achterpaneel
Zijpanelen
Standaard-
poten
LR
w Metalen beugels e 3 x 8 mm schroeven
met ronde kop (12 stuks)
A (1 stuk) B (1 stuk) C (2 stuks)

Montage van de keyboardstandaard

Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de keyboardstandaard monteert of gebruikt. Deze instructies zijn bedoeld voor een veilig gebruik van de standaard, ter voorkoming van beschadigingen en blessures bij u en bij anderen. Als u deze instructies zorgvuldig volgt, kunt u rekenen op een veilig en langdurig gebruik van uw keyboardstandaard.
• Let erop dat u geen onderdelen door elkaar haalt en zorg ervoor dat alle onderdelen in de juiste richting worden geplaatst. Houd bij de montage de onderstaande volgorde aan.
• De montage moet door ten minste twee personen worden uitgevoerd.
• Zorg ervoor dat u de juiste maat schroeven gebruikt, zoals hieronder aangegeven. Gebruik van verkeerde schroeven kan beschadiging veroorzaken.
• Gebruik de standaard pas nadat de montage is voltooid. Als de standaard niet geheel is gemonteerd, kan deze kantelen of kan het keyboard eraf vallen.
• Plaats de standaard altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. Als u de standaard op een oneffen oppervlak plaatst, kan deze onstabiel worden of kantelen, kan het keyboard eraf vallen of kunt u zich bezeren.
• Gebruik de standaard alleen op de manier waarop deze is bedoeld. Als u andere voorwerpen op de standaard plaatst, kunnen die voorwerpen eraf vallen of kan de standaard kantelen.
• Leun of duw niet te hard op het keyboard, want zo kan de standaard kantelen of kan het keyboard eraf vallen.
• Zorg ervoor dat de standaard stevig en veilig is en dat alle schroeven stevig vastgedraaid zijn voordat u de standaard gebruikt. Als dat niet het geval is, kan de standaard kantelen, kan het keyboard vallen of kan de gebruiker zich bezeren.
• Voor de demontage van de standaard draait u de onderstaande volgorde om.
Zorg dat u een kruiskopschroevendraaier (+) van het juiste formaat bij de hand hebt.
U hebt de onderdelen nodig die in de afbeelding 'Montageonderdelen' worden
1
weergegeven. Volg de montage-instructies en gebruik de desbetreffende onderdelen wanneer ze nodig zijn.
DGX-650 Gebruikershandleiding
10
Page 11
Montage van de keyboardstandaard
2
LR
e 3 x 8 mm
schroeven met ronde kop
w Metalen
beugel (C)
w Metalen
beugel (A)
w Metalen
beugel (B)
w Metalen
beugel (C)
e 3 x 8 mm
schroeven met ronde kop
3
q Verbindings-
bussen
r 6 x 70 mm
schroeven met ronde kop
'L'
'R'
Bevestig de metalen beugels.
2
Bevestig de metalen beugels w aan de bovenkant van de zijpanelen met gebruikmaking van de schroeven
e (zoals aangegeven).
Opstellen
Bevestig de standaardpoten.
3
Plaats de verbindingsbussen q op de aangegeven manier in de zijpanelen. De verbindingsbussen zijn juist geplaatst als u de schroefkop op de bus ziet.
OPMERKING
• Als u de bussen in de verkeerde richting hebt geplaatst en ze weer wilt verwijderen, tikt u rond de gaten op de panelen.
Bevestig de standaardpoten 'L' (links) en 'R' (rechts) aan de onderkant van de zijpanelen met de schroeven
r. 'L' (links) en 'R' (rechts) is aan de
bovenkant van de standaardpoten gemarkeerd. Als het vastdraaien van de schroeven lastig gaat, draait u met een schroevendraaier de verbindingsbussen zodanig dat de gaten in de bussen op één lijn liggen met de schroefgaten op de standaardpoten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
11
Page 12
Opstellen
4
t 6 x 30 mm schroeven met ronde kop
5
Ten minste 10 cm
Ten minste 10 cm
Zorg ervoor dat u uw handen ten minste 10 cm van de einden van het keyboard afhoudt, als u dit op zijn plaats brengt.
VOORZICHTIG
VOORZICHTIG
Montage van de keyboardstandaard
Bevestig het achterpaneel.
4
Bevestig het achterpaneel met de schroeven t. Controleer de montagerichting van de zijpanelen. Zorg dat het niet-gekleurde vlak naar beneden wijst.
• Zorg dat u het achterpaneel niet laat vallen of de scherpe metalen hulpstukken aanraakt.
OPMERKING
• Als u een optionele pedalenconsole hebt aangeschaft, bevestigt u de pedalenconsole voordat u verdergaat met de volgende stap. Raadpleeg de instructies die zijn meegeleverd met de pedalenconsole.
Zet het keyboard op de standaard.
5
Controleer of de standaard juist staat en plaats het keyboard voorzichtig op de zijpanelen. Verschuif het keyboard langzaam, zodat de gaten aan de onderkant van het keyboard in lijn liggen met de gaten in de hoekbeugels.
• Zorg dat u het keyboard niet laat vallen en dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen het keyboard en de onderdelen van de standaard.
• Houd het keyboard vast op de plaats die in de afbeelding wordt aangegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
12
Page 13
Checklist voor na de montage
6
y 5 x 16 mm
schroeven met ronde kop
Controleer na montage van de standaard de volgende punten:
• Zijn er onderdelen overgebleven? Zo ja, lees dan de montage-instructies nogmaals en
corrigeer eventueel gemaakte fouten.
• Staat het instrument niet in de weg van deuren en/of andere beweegbare voorwerpen? Als dat wel het geval is, verplaatst u het instrument
naar een geschikte locatie.
• Maakt het instrument een ratelend geluid als u het bespeelt of verplaatst? Zo ja, draai dan alle schroeven stevig aan.
• Als het keyboard een krakend geluid maakt of onstabiel lijkt als u erop speelt, loopt u nog eens zorgvuldig de montage-instructies en -schema's na en draait u alle schroeven nog eens stevig vast.
Montage van de keyboardstandaard
Installeer het keyboard op de standaard.
6
Maak het keyboard vast aan de hoekbeugels met de schroeven
y.
Opstellen
DGX-650 Gebruikershandleiding
13
Page 14
Opstellen
q
w
ert
io
y
!3
!4
!1 !2
!0
u
#2

Voorpaneel

Overzicht van songcategorieën Overzicht van stijlcategorieën

Bedieningspaneel en aansluitingen

Voorpaneel
q [ ] (Standby/On)-schakelaar.......... pagina 19
w [MASTER VOLUME]-regelaar........... pagina 20
e [DEMO/BGM]-knop .....................pagina 34, 63
r [SCORE]-knop...................................pagina 37
t [LYRICS]-knop...................................pagina 37
y [REC]-knop ......................... pagina's 40, 42, 45
u LESSON START
i [SMART CHORD]-knop.....................pagina 31
o [STYLE RECOMMENDER]-knop...... pagina 33
!0 Song Track-knoppen
!1 [METRONOME ON/OFF]-knop ......... pagina 25
!2 Knop [TEMPO/TAP].....................pagina 60, 64
!3 SONG/AUDIO
[WAITING]-knop.............................pagina 39
[YOUR TEMPO]-knop ....................pagina 39
[MINUS ONE]-knop........................pagina 39
[1]–[5], [A]-knoppen ......................pagina 36
Les
[R]- en [L]-knoppen .......................pagina 38
[REPEAT&LEARN]-knop............... pagina 39
[A-B REPEAT]-knop.......................pagina 36
[REW]-knop....................................pagina 36
[FF]-knop........................................pagina 36
[PAUSE]-knop ................................ pagina 36
[START/STOP]-knop ...................... pagina 35
!4 STYLE
[ACMP ON/OFF]-knop................... pagina 28
[INTRO/ENDING/rit.]-knop ............ pagina 58
[MAIN/AUTO FILL]-knop ............... pagina 58
[SYNC STOP]-knop........................ pagina 59
[SYNC START]-knop...................... pagina 29
[START/STOP]-knop...................... pagina 29
!5 REGIST MEMORY
[BANK], [1]–[4]-knoppen............... pagina 46
!6 CATEGORY-knoppen [
!7 [EXIT]-knop ....................................... pagina 21
!8 [EXECUTE]-knop .............................. pagina 72
!9 DATA ENTRY-
Draaiknop, nummerknoppen [0]–[9],
knoppen [+] en [-].......................... pagina 22
@0 [FILE CONTROL]-knop..................... pagina 72
@1 [FUNCTION]-knop............................. pagina 66
@2 Knop [PORTABLE GRAND]..............pagina 23
@3 [SONG/AUDIO]-knop ........................ pagina 35
@4 [STYLE]-knop....................................pagina 28
@5 [VOICE]-knop .................................... pagina 23
@6 Knop [MUSIC DATABASE] ............... pagina 29
@7 [SPLIT ON/OFF]-knop....................... pagina 24
@8 [DUAL ON/OFF]-knop ....................... pagina 24
@9 [HARMONY ON/OFF]-knop .............. pagina 27
#0 [PITCH BEND]-wiel ........................... pagina 53
#1 USB TO DEVICE-aansluiting...... pagina 70, 71
#2 Compatibele indelingen..................... pagina 8
r
] en [f]..... pagina 22
DGX-650 Gebruikershandleiding
14
Page 15
!5
!9
!6
!7 !8
@0
@1
@2 @3
@4 @5
@6
@7 @8 @9
#1
#7 #8 #9#6#5#4#3
#0
A-1C0C1C2C3C4C5C6C7

Achterpaneel

Overzicht van voicecategorieën Overzicht van muziekdatabasecategorieënDisplay (pagina 21)
Bedieningspaneel en aansluitingen
Opstellen
Achterpaneel
#3 CONTRAST-knop ...............................pagina 21
#4 USB TO HOST-aansluiting........pagina's 19, 68
#5 SUSTAIN-aansluiting ........................ pagina 16
#6 PEDAL UNIT-aansluiting................... pagina 18
#7 AUX IN-aansluiting............................ pagina 48
#8 PHONES/OUTPUT-aansluiting......... pagina 17
#9 DC IN-aansluiting..............................pagina 16
Symbool voor 'Press & Hold' (Ingedrukt houden)
Wanneer u een knop die dit symbool heeft, ingedrukt houdt, kunt u een andere functie oproepen dan de functie die u oproept door gewoon kort op de knop te drukken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
15
Page 16

Opstellen

WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Stopcontact
Netadapter
2
1
VOORZICHTIG
OPMERKING
Opstellen

Spanningsvereisten

• Gebruik alleen de op pagina 81 aangegeven adapter. Gebruik van een andere adapter kan oververhitting van het instrument en defecten veroorzaken.
Sluit de netadapter aan op de
1
aansluiting DC IN.
Sluit de netadapter aan op een
2
stopcontact.
• Ontkoppel de netadapter als u het instrument niet gebruikt of tijdens onweer om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken.
• Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.

Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN)

• De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoice (pagina 24).
• Controleer voor u het instrument aanzet of de voetschakelaar juist is aangesloten op de aansluiting SUSTAIN.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het instrument aanzet. Hierdoor wijzigt u de herkende polariteit van de voetschakelaar, wat een omgekeerde werking
Met de sustainfunctie kunt u een natuurlijke sustain maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te drukken. Sluit de meegeleverde voetschakelaar aan op deze aansluiting en gebruik de voetschakelaar om de sustain in en uit te schakelen.
Damper Resonance
Deze functie simuleert het sustain geluid dat wordt geproduceerd als u op het demperpedaal van een vleugel trapt. Selecteer Voice 001 (pagina 23) en druk op de voetschakelaar als u deze functie wilt gebruiken. U kunt deze functie uitschakelen met de FUNCTION-display (pagina 68).
tot gevolg heeft.
DGX-650 Gebruikershandleiding
16
Page 17
Opstellen
Standaard­aansluiting voor stereohoofd­telefoon
Audiokabel
Standaard­aansluiting voor stereohoofd­telefoon
VOORZICHTIG
LET OP
LET OP
OPMERKING

Hoofdtelefoon en externe audioapparatuur aansluiten (aansluiting PHONES/OUTPUT)

• Gebruik het instrument/apparaat of een hoofdtelefoon niet te lang op een hoog of oncomfortabel geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
• Als het geluid van het instrument wordt uitgevoerd naar
Hoofdtelefoon
Hier kunt u elke stereohoofdtelefoon met een standaard hoofdtelefoonstekker aansluiten voor ongestoord beluisteren. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt. U kunt deze instelling wijzigen zodat het geluid van de luidsprekers altijd aan is, ongeacht of u een kabel aansluit (pagina 55).
Externe audioapparatuur
een extern apparaat, zet dan eerst het instrument aan en vervolgens het externe apparaat. Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet. Als dit instrument automatisch kan wordt uitgeschakeld via de automatische uitschakelfunctie (pagina 20), moet u eerst het externe apparaat uitschakelen. Vervolgens moet u het instrument en daarna pas het externe apparaat weer inschakelen.
• Sluit de aansluiting PHONES/OUTPUT nooit aan op de aansluiting AUX IN. Als u dit wel zou doen, wordt het ingevoerde signaal bij de aansluiting AUX IN uitgevoerd via de aansluiting PHONES/OUTPUT. Zulke aansluitingen kunnen resulteren in een feedbackloop (rondzingen), wat normaal spelen onmogelijk maakt en zelfs zou kunnen leiden tot beschadiging van beide apparaten.
Opstellen
De PHONES/OUTPUT-aansluiting functioneert ook als externe uitgang. U kunt de PHONES/OUTPUT­aansluiting verbinden met een keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
Optimale instelling
Het uitgangssignaalniveau voor deze aansluiting is standaard ingesteld op een waarde die geschikt is voor de aansluiting van een hoofdtelefoon. U kunt de waarde wijzigen naar een waarde geschikt voor het aansluiten van een extern audioapparaat. Zie pagina 55 voor meer informatie over het wijzigen van deze waarde.
• Gebruik audiokabels en adapterkabels zonder impedantiewaarde.
DGX-650 Gebruikershandleiding
17
Page 18
Opstellen
OPMERKING
Keyboard­standaard
LP-7A/7AWH (optioneel)
Als u hier op de demperpedaal trapt en deze vasthoudt, krijgen alle noten sustain.
Als u hier op de sostenutopedaal trapt en deze vasthoudt, krijgen alleen de noten die op dat moment worden ingedrukt sustain.

Een pedalenconsole aansluiten (PEDAL UNIT-aansluiting)

Opstellen
Via deze aansluiting sluit u een optionele LP-7A/ LP-7AWH-pedalenconsole aan. Bevestig de pedalenconsole bij het aansluiten ook aan de meegeleverde keyboardstandaard.
• Zorg ervoor dat het instrument uit is als u het pedaal aansluit of loskoppelt.
• Dit heeft alleen invloed op de main-/dualvoices en het Harmony-geluid (pagina's 23, 24 en 27).
Functies pedalenconsole
Demperpedaal (rechts)
Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Met de functie 'Half Pedal' (halfpedaal) kunt u gedeeltelijke sustaineffecten reproduceren, afhankelijk van hoever u het pedaal intrapt. Als u zowel een voetschakelaar als de pedalenconsole gebruikt, heeft het effect dat het laatst is toegepast voorrang.
Damper Resonance
Deze functie simuleert het sustain geluid dat wordt geproduceerd als u op een demperpedaal van een vleugel trapt. Dit effect wordt toegevoegd wanneer het demperpedaal voor Voice 001 wordt ingedrukt. U kunt deze functie aan- of uitzetten via de FUNCTION-display (pagina 68).
18
DGX-650 Gebruikershandleiding
Sostenutopedaal (midden)
Als u een noot of noten op het toetsenbord speelt en het pedaal indrukt terwijl de noten nog worden vastgehouden, worden deze noten aangehouden zolang het pedaal is ingedrukt (alsof het demperpedaal is ingedrukt). Alle daarna gespeelde noten worden echter niet aangehouden. Hierdoor is het mogelijk om een noot of noten te laten doorklinken, terwijl andere noten staccato worden gespeeld.
Softpedaal (links)
Het softpedaal vermindert het volume en wijzigt de klankkleur van de gespeelde noten enigszins als het pedaal wordt ingedrukt. Het softpedaal heeft geen invloed op de noten die al worden gespeeld op het moment dat dit wordt ingedrukt.
Page 19
Opstellen
VOORZICHTIG
USB-aansluiting USB TO HOST-aansluiting
USB-kabel
Instrument
LET OP
OPMERKING
VOORZICHTIG
• Schakel alle componenten uit voordat u het instrument op andere elektronische componenten aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.

Aansluiten op een computer (aansluiting USB TO HOST)

Als u een computer op de aansluiting USB TO HOST aansluit, kunt u via MIDI gegevens uitwisselen tussen het instrument en de computer. Raadpleeg 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' op de website (pagina 9) voor meer informatie over het gebruik van een computer met dit instrument.
Opstellen
• Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer is dan 3 meter. U kunt geen USB 3.0-kabels gebruiken.
• Korte tijd nadat de USB-aansluiting is gemaakt, begint het instrument met zenden.
• Als u het instrument via een USB-kabel aansluit op uw computer, maakt u een directe verbinding zonder een USB-hub te gebruiken.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van de sequencesoftware voor meer informatie over het instellen van de desbetreffende software.

Het instrument aan-/uitzetten

Zet de regelaar MASTER VOLUME (totaalvolume) op 'MIN' en druk op de schakelaar [ ] (Standby/On) om het instrument aan te zetten. Pas de MASTER VOLUME­regelaar aan terwijl u het toetsenbord bespeelt. Als u het instrument wilt uitzetten, drukt u nogmaals een seconde op de schakelaar [ ] (Standby/On).
iPhone/iPad Connection (aansluiting van een iPhone/iPad)
Door uw iPhone of iPad op de aansluiting USB TO HOST van dit instrument aan te sluiten en toepassingen te gebruiken, kunt u uw muziekbestanden eenvoudiger beheren en gebruik maken van verschillende functies. Raadpleeg 'iPhone/iPad Connection Manual' (Handleiding voor het aansluiten van een iPhone/iPad) die u op de website 'Yamaha-downloads' (pagina 9) kunt downloaden voor meer informatie over aansluiting. Ga voor meer informatie over de beschikbare toepassingen naar: http://www.yamaha.com/kbdapps/
• Bij het gebruik van een netadapter verbruikt het instrument zelfs wanneer het is uitgezet nog een kleine hoeveelheid elektrische stroom. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
DGX-650 Gebruikershandleiding
19
Page 20
Opstellen
OPMERKING
VOORZICHTIG
LET OP

Het volume instellen

Opstellen
U kunt u het volumeniveau van het hele toetsenbordgeluid aanpassen met de regelaar MASTER VOLUME aan de linkerkant van het paneel. Bespeel het toetsenbord om daadwerkelijk geluid te maken terwijl u het volume naar het gewenste niveau aanpast.

Automatische uitschakelfunctie

Om onnodig stroomverbruik te voorkomen, heeft dit instrument een automatische uitschakelfunctie waarmee de stroom automatisch wordt uitgeschakeld als het instrument gedurende een opgegeven tijd niet is gebruikt. De hoeveelheid tijd die verstrijkt voordat het instrument automatisch wordt uitgezet, is standaard ingesteld op 30 minuten.
De automatische uitschakelfunctie uitzetten:
Zet het instrument uit en zet het vervolgens weer aan door op de schakelaar [ ] (Standby/On) te drukken terwijl u de laagste toets ingedrukt houdt. Houd de laagste toets zeker ingedrukt totdat linksboven in de display een bericht wordt weergegeven nadat u op de aan/uit-schakelaar hebt gedrukt.
• Als u het MASTER VOLUME aanpast, verandert ook het uitgangsniveau van de aansluiting PHONES/OUTPUT.
• Gebruik het instrument niet gedurende langere tijd op een hoog volume. Uw gehoor kan hierdoor beschadigd raken.
Intelligent Acoustic Control (IAC)
IAC is een functie die de geluidskwaliteit automatisch aanpast en regelt volgens het totaalvolume van het instrument. Zelfs wanneer het volume laag is, wordt laag geluid en hoog geluid duidelijk gehoord. Raadpleeg pagina 56 voor meer informatie.
De tijd instellen die moet verstrijken voordat de automatische uitschakelfunctie wordt uitgevoerd:
Druk op de knop [FUNCTION], druk verschillende keren op de CATEGORY-knoppen [r] of [f] tot 'Auto Power Off' wordt weergegeven en selecteer de gewenste waarde met de draaiknop.
Instellingen: OFF, 5, 10, 15, 30, 60, 120 Standaardwaarde: 30
• De opgenomen song gaat verloren als het instrument automatisch wordt uitgezet zonder de song op te slaan. Sla uw opgenomen song op voordat het instrument wordt uitgeschakeld.
• Afhankelijk van de status van het instrument wordt het instrument mogelijk niet automatisch uitgeschakeld, ook niet nadat de opgegeven periode is verstreken. Zet het instrument altijd handmatig uit als u het niet gebruikt.
• Als het instrument een bepaalde periode niet wordt gebruikt terwijl het is aangesloten op een extern apparaat zoals een versterker, luidspreker of computer, volg dan de instructies in de gebruikershandleiding voor het uitschakelen van het instrument en de aangesloten apparaten, om schade aan apparaten te voorkomen. Als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld als er een apparaat is aangesloten, zet u de automatische uitschakelfunctie uit.
20
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 21

MAIN-display

Status van het registratiegeheugen
Geeft het geselecteerde banknummer weer.
Geeft de geheugennummers weer die data bevatten. Rond het geselecteerde nummer verschijnt een kader.
Status van stijl
Verschijnt als de automatische begeleiding (ACMP) actief is.
Verschijnt als de functie Synchro Stop is geactiveerd.
Geeft de sectienaam weer
Songtrackstatus
Hiermee wordt de status van de track van de huidige song aangegeven (pagina's 36 en 42).
Bevat geen data.
Bevat data en wordt gedempt.
Gemarkeerd indien klaar voor opname.
Geselecteerd als doel van songopname.
Bevat data en kan worden afgespeeld.
Tempo
Displaytitel
Time
soort
Maatnummer
A-B Repeat
Verschijnt wanneer A-B Repeat is geactiveerd.
Lesgedeelte
Hiermee wordt het huidige lesgedeelte weergegeven
Voi ce
Hiermee wordt de huidige voices (main, dual en split) aangegeven (pagina's 23, 24).
Song of audio
Hiermee wordt de huidige positie van de song of het audiobestand aangegeven.
Stijl
Hiermee wordt het huidige stijl aangegeven (pagina 28).
Smart Chord-instelling
(pagina 31)
M.D.B.
Hiermee wordt de huidige M.D.B. aangegeven. (pagina 29).
Transpose (transpo­neren)
Akkoordindicatie
Dit verschijnt als de overeenkomstige functie is aangezet.
Pagina 51
Pagina 27
Als het instrument wordt aangezet verschijnt automatisch de MAIN-display. Deze display laat de basisinstellingen van het instrument zien, waaronder de huidige voice, stijl, song, audio en andere instellingen.
Terugkeren naar de MAIN-display
U kunt terugkeren naar de MAIN-display door in een andere display op de knop [EXIT] te drukken.
CONTRAST-regelaar
Gebruik de knop CONTRAST op het achterpaneel van het instrument om de leesbaarheid van de display optimaal in te stellen.
Opstellen
DGX-650 Gebruikershandleiding
21
Page 22
Opstellen
VerhogenVerlagen
Druk op de nummerknoppen [0], [0], [3].
Druk kort om te verhogen.
Druk kort om te verlagen.
Vorige categorie Volgende categorie
Huidige categorie

Basisregelaars

Voordat u het instrument gaat gebruiken, is het misschien handig om vertrouwd te raken met onderstaande basisregelaars, waarmee u items kunt selecteren en waarden kunt wijzigen.
Draaiknop
Draai de knop rechtsom als u de waarde wilt verhogen en linksom als u de waarde wilt verlagen.
Nummerknoppen
Gebruik de nummerknoppen om rechtstreeks een nummer of een parameterwaarde op te geven. Bij nummers die met een of twee nullen beginnen (zoals '003'), kunt u de eerste nullen weglaten. Als u[0][0][3] echter volledig invoert, wordt '003' sneller weergegeven dan als u alleen [3] typt.
Voorbeeld: Voice 003 selecteren
[-]- en [+]-knoppen
Druk kort op de knop [+] om de waarde met 1 te verhogen of druk kort op de knop [-] om de waarde met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen. Om de waarde naar de standaardinstelling te herstellen, drukt u gelijktijdig op beide knoppen.
CATEGORY-knoppen
Gebruik deze knoppen als u naar de eerste voice, stijl of song in de volgende of vorige categorie wilt gaan en de volgende of vorige functie in de reeks op te roepen.
Voorbeeld: VOICE SELECT-display (MAIN)
Bij de meeste procedures in deze handleiding wordt de draaiknop aanbevolen voor het selecteren van items, omdat dit de gemakkelijkste en meest intuïtieve methode is. De meeste items of waarden die kunnen worden geselecteerd met behulp van de draaiknop kunnen echter ook worden geselecteerd met de knoppen [+] en [-].
DGX-650 Gebruikershandleiding
22
Page 23

Diverse instrumentvoices bespelen

Huidige voicenummer en -naam
Selecteer 022 Cool! Organ

Beknopte handleiding

Naast de ongelofelijk realistische piano kunt u ook andere muziekinstrumenten selecteren en afspelen zoals orgel, gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en percussie en zelfs geluidseffecten.
Bespeel het toetsenbord.

Een mainvoice selecteren

Met de volgende procedure selecteert u de mainvoice voor uw spel op het keyboard.
Druk op de knop [VOICE] om de
1
selectiedisplay voor de mainvoice op te roepen.
Het nummer en de naam van de huidige voice zijn gemarkeerd.
3
Vooraf ingestelde voicetypen
001–147 163–543
148–162 (drumkit)
000
Instrumentvoices
Diverse drum- en percussiegeluiden worden toegewezen aan verschillende toetsen. Raadpleeg het drumkitoverzicht van de afzonderlijke Datalijst voor meer informatie over het toewijzen van instrumenten aan toetsen.
One Touch Setting (OTS)
De functie One Touch Setting selecteert automatisch de juiste voice voor u wanneer u een stijl of song selecteert. Selecteer voicenummer '000' om deze functie aan te zetten.
Beknopte handleiding
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
voice te selecteren.
U vindt het voiceoverzicht op het voorpaneel of in de aparte Datalijst.

De 'Grand Piano' (vleugel) bespelen

Druk op de knop [PORTABLE GRAND] als u de diverse instellingen wilt resetten naar de standaardinstellingen en gewoon een piano wilt bespelen.
Het voicenummer is ingesteld op 001 'Natural! Grand Piano' en alle instellingen worden automatisch uitgeschakeld, waardoor over het gehele toetsenbord alleen de voice Grand Piano wordt gespeeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
23
Page 24
Diverse instrumentvoices bespelen
Er klinken twee voices tegelijkertijd.
Het nummer en de naam van dualvoice worden weergegeven als de functie Dual is ingeschakeld.
Splitvoice
Splitpunt
Mainvoice en dualvoice
Het nummer en de naam van splitvoice worden weergegeven als de functie Split is ingeschakeld.

Twee voices stapelen – dualvoice

Naast de mainvoice kunt u nog een andere voice als een 'dualvoice' over het gehele toetsenbord stapelen.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF] om
1
Dual in te schakelen.
Beknopte handleiding
In de MAIN-display kunt u controleren of de functie Dual is ingeschakeld (pagina 21).

Een splitvoice spelen in het gebied voor de linkerhand

Door het toetsenbord in twee gebieden te verdelen, kunt u met uw rechterhand een voice spelen en met uw linkerhand een andere voice.
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF] om
1
Split in te schakelen.
Het toetsenbord wordt verdeeld in het gebied voor de linkerhand en het gebied voor de rechterhand.
U kunt op het toetsenbord in het gebied voor de linkerhand een splitvoice spelen terwijl u in het gebied voor de rechterhand een mainvoice en dualvoice speelt. De hoogste toets voor het gebied voor de linkerhand wordt het splitpunt genoemd. Dit is standaard de toets F#2, maar kan worden gewijzigd. Raadpleeg pagina 61 voor meer informatie.
Druk nogmaals op de knop [DUAL ON/
2
OFF] om Dual te beëindigen.
Hoewel u door Dual in te schakelen een dualvoice selecteert die geschikt is voor de huidige mainvoice, kunt u ook heel eenvoudig een andere dualvoice selecteren (pagina 57).
DGX-650 Gebruikershandleiding
24
In de MAIN-display kunt u controleren of de functie Split is ingeschakeld (pagina 21).
Druk nogmaals op de knop [SPLIT ON/
2
OFF] om Split te beëindigen.
U kunt eenvoudig een andere splitvoice selecteren (pagina 57).
Page 25
Diverse instrumentvoices bespelen
Huidige instelling
Geeft de tel in de maat aan.
Te mp o
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Teller (aantal tellen in de maat)
Noemer (de lengte van één tel)

De metronoom gebruiken

Het instrument beschikt over een ingebouwde metronoom (een apparaat dat een exact tempo aanhoudt). Dit is een handig hulpmiddel bij het oefenen.
Druk op de knop [METRONOME ON/
1
OFF] om de metronoom te starten.
Druk nogmaals op de knop
2
[METRONOME ON/OFF] om de metronoom te stoppen.
Het metronoomtempo aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempowaarde op te roepen, en gebruik vervolgens de draaiknop om de tempowaarde aan te passen.
De maatsoort instellen
Hier stellen we als voorbeeld de maatsoort 3/4 in.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF]
1
langer dan een seconde ingedrukt om 'Time Signature - Numerator' (maatsoort – teller) op te roepen.
De maatsoort wordt op de display weergegeven.
OPMERKING
• De maatsoort van de metronoom past zich automatisch aan een stijl of song aan die is geselecteerd. Deze parameters kunnen dus niet tijdens het spelen van een stijl of song worden gewijzigd.
Selecteer '3' met de draaiknop.
2
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op elke andere tel van de maat een tik.
Beknopte handleiding
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Druk op de CATEGORY-knop [f] om
3
'Time Signature - Denominator' (maatsoort – noemer) op te roepen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
25
Page 26
Diverse instrumentvoices bespelen
Metronoomvolume
Selecteer '4' met de draaiknop.
4
Bevestig de instelling door de
Beknopte handleiding
5
metronoom te bespelen.
Het metronoomvolume instellen
Druk op de knop [FUNCTION] om de
1
display FUNCTION te openen.
Druk herhaaldelijk op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] om 'Metronome Volume' te selecteren.
Het belgeluid instellen
Hiermee kunt u selecteren of de klik een belgeluid heeft of alleen een klikgeluid.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] herhaaldelijk om 'Bell' te selecteren.
Draai aan de draaiknop om het belgeluid
3
in of uit te schakelen.
Gebruik de draaiknop om het
3
metronoomvolume in te stellen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
26
Page 27

Harmonie toevoegen

Wordt weergegeven als Harmony is ingeschakeld.
Houd langer dan een seconde ingedrukt.
Huidige harmonietype
Hoe elk harmonietype klinkt
Harmonietype 01 t/m 10, 13
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden speelt in het automatische begeleidingsgedeelte van het toetsenbord als de automatische begeleiding is ingeschakeld (pagina 28).
Harmonietype 15 t/m 18 (echo)
Bespeel de toetsen.
Harmonietype 19 t/m 22 (tremolo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
Harmonietype 23 t/m 26 (trill)
Houd twee toetsen ingedrukt.
U kunt harmonienoten aan de mainvoice toevoegen.
Druk op de knop [HARMONY ON/OFF]
1
om de functie Harmony aan te zetten.
Diverse instrumentvoices bespelen
Hoewel u door de harmonie in te schakelen een harmonietype selecteert dat geschikt is voor de huidige mainvoice, kunt u ook heel eenvoudig een ander harmonietype selecteren.
Houd de knop [HARMONY ON/OFF]
2
langer dan een seconde ingedrukt tot 'Harmony Type' op de display wordt weergegeven.
Gebruik de draaiknop om het gewenste
3
harmonietype te selecteren.
Raadpleeg de afzonderlijke Datalijst voor meer informatie. Het effect en de werking verschilt per harmonietype. Raadpleeg het onderdeel hieronder.
Beknopte handleiding
Bij de functie-instellingen kunt u het harmonievolume aanpassen (pagina 68).
DGX-650 Gebruikershandleiding
27
Page 28

Stijlen bespelen

De momenteel geselecteerde stijl
OPMERKING
Wanneer deze is ingeschakeld, zijn de functies
die onder de knoppen zijn gedrukt beschikbaar.
ACMP verschijnt als de automatische begeleiding actief is.
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt (F#2)
Het instrument beschikt over een groot aantal (ritmische en andere) begeleidingspatronen ('stijlen' genoemd) in een bonte mengeling van verschillende muzikale genres, zoals pop, jazz en vele andere. Met elke automatische begeleidingsfunctie voor stijlen kunt u automatische begeleidingen afspelen door gewoon 'akkoorden' met uw linkerhand te spelen. Hierdoor kunt u automatisch het geluid van een complete band of een compleet orkest maken, zelfs als u alleen speelt.
Druk op de knop [STYLE] om de display
1
voor selectie STYLE op te roepen.
Het nummer en de naam van de huidige stijl zijn gemarkeerd.
Beknopte handleiding
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
stijl te selecteren.
U vindt het stijloverzicht op het voorpaneel of in de aparte Datalijst.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de
3
automatische begeleiding aan te zetten.
Druk op de knop [EXIT] om naar
4
de MAIN-display terug te keren, en controleer dan of de automatische begeleiding is ingeschakeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
28
• U kunt ook stijlen afspelen uit het flashgeheugengebied van het instrument die vanaf een computer zijn overgebracht (zie 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' – pagina 9) of van een USB-flashgeheugen zijn geladen (pagina 76), en stijlen op een USB­flashgeheugen dat op het instrument is aangesloten. Deze stijlen zijn genummerd vanaf 196.
Alleen het ritmegedeelte afspelen
Als u op de knop [START/STOP] drukt, wordt alleen het ritmegedeelte afgespeeld. Om het afspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de knop [START/STOP]. Houd er rekening mee dat sommige stijlen, zoals de stijlen van de categorie 'PIANIST', geen ritmegedeelte hebben. Deze stijlen produceren geen geluid, zelfs niet nadat u op de knop [START/STOP] hebt gedrukt. Als u een van deze stijlen wilt gebruiken, voert u altijd stap 3 en volgende uit, zodat alle begeleidingspartijen klinken.
Wanneer de automatische begeleiding actief is, wordt het gedeelte van het toetsenbord links van het splitpunt (54: F#2) het 'bereik voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het aangeven van de akkoorden.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt opgeven via het display FUNCTION. Raadpleeg pagina 61 voor meer informatie.
Page 29
Stijlen bespelen
Knippert als Synchro
Start actief is.
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt
Naam van muziekdatabank
Druk op de knop [SYNC START] om
5
Synchro Start aan te zetten.
Speel een akkoord in het gedeelte voor
6
automatische begeleiding om het afspelen van de stijl te starten.
Speel een melodie met uw rechterhand en akkoorden met uw linkerhand.
Akkoordindicatie
Akkoorden die worden afgespeeld in het gedeelte voor automatische begeleiding worden weergegeven.
Met 'Secties' kunt u intro-, ending- en ritmevariaties aan het afspelen van een stijl toevoegen. Voor meer informatie raadpleegt u pagina 58.

De Muziekdatabank gebruiken

Gebruik deze functie als u moeite hebt met het zoeken en selecteren van de gewenste stijl en voice. Vanuit de muziekdatabank kunt u de ideale instellingen oproepen door slechts uw favoriete muziekgenre te selecteren.
Druk op de knop [MUSIC DATABASE]
1
om de display Muziekdatabank op te roepen.
Beknopte handleiding
Voor informatie over akkoorden raadpleegt u 'Akkoorden' (pagina 30) of gebruikt u de functie Akkoordenwoordenboek (pagina 62). U kunt het afspeelvolume van de stijl aanpassen. Zie pagina 60 voor meer informatie.
Druk op de knop [START/STOP] om het
7
afspelen te stoppen.
Zowel de automatische begeleiding als Synchro Start worden automatisch ingeschakeld.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
muziekdatabank te selecteren.
Hiermee roept u paneelinstellingen als Voice en Style op die in de geselecteerde muziekdatabank zijn geregistreerd. U vindt de lijst met muziekdatabanken in de aparte Datalijst.
Bespeel het toetsenbord zoals in stap 6
3
en 7 op deze pagina is beschreven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
29
Page 30
Stijlen bespelen
Cm
7
C
Dm
7
D
Em
7
E
Em
7
EM
7
C
F
Fm
7
F
Gm
7
G
GM
7
Am
7
A
B
Bm
Bm
7
BM
7
C
Cm
C
7

Akkoorden

Gebruikers die niet vertrouwd zijn met akkoorden, kunnen deze tabel gebruiken om elementaire akkoorden op te zoeken. Aangezien er vele nuttige akkoorden zijn, evenals vele manieren om ze muzikaal toe te passen, wordt u aangeraden in de handel verkrijgbare boeken met akkoorden te raadplegen voor meer informatie.
geeft de grondtoon aan.
Majeur Mineur Septiem Mineurseptiem Majeurseptiem
C
Cm
7
CM
7
Beknopte handleiding
D
E
G
A
• Naast de bovenstaande typen akkoorden kan een groot aantal verschillende typen akkoorden worden herkend.
• Afhankelijk van het type akkoord, kunnen naast de grondligging ook inversies worden gebruikt.
• Sommige typen akkoorden worden mogelijk niet herkend als bepaalde noten zijn weggelaten.
Dm
7
Fm
7
Gm
7
Am
7
B
7
DM
FM
AM
7
7
7
Gemakkelijke akkoorden
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord met één, twee of drie vingers gemakkelijk akkoorden spelen.
Voor een grondtoon 'C'
Cm
7
Een majeurakkoord spelen
Druk op de grondtoon () van het akkoord.
Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde zwarte toets links ervan.
Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde witte toets links ervan.
Een mineurseptiemakkoord spelen
Druk de grondtoon van het desbetreffende akkoord in met de dichtstbijzijnde witte en zwarte toets links ervan (drie in totaal).
Type akkoordvingerzetting wijzigen
In principe zijn er drie verschillende typen akkoordvingerzetting. Raadpleeg pagina 61 voor meer informatie.
DGX-650 Gebruikershandleiding
30
Page 31
Stijlen bespelen
Toonsoort (toets in F-majeur) Akkoordsoorten
FF#dim Gm C7 FC7
Geeft de huidige instellingen van Smart Chord, KEY en TYPE, weer wanneer de functie Smart Chord actief is.
OPMERKING
Hiermee wordt de geselecteerde toonsoort aangegeven. Stel deze op dezelfde toonsoort in als uw muzieknotatie.

De functie Smart Chord gebruiken

Als u optimaal wilt genieten van het spelen in verschillende stijlen maar niet weet hoe u de juiste akkoorden moet spelen, komt Smart Chord heel erg van pas. Met deze functie kunt u met slechts één vinger stijlen regelen als u de toets van uw muziek kent, zelfs als u geen enkele akkoordvingerzetting kent, zoals majeur, mineur, verminderd enzovoort. Wanneer u op één noot drukt, worden de juiste akkoorden voor het muziekgenre afgespeeld, alsof u de 'juiste' akkoorden zelf speelt.
Selecteer de gewenste stijl, zoals
1
beschreven in stappen 1 en 2 op pagina 28.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
2
MAIN-display terug te keren.
Druk op de knop [SMART CHORD] om
3
de functie Smart Chord aan te zetten.
• Smart Chord kan met de knop [STYLE] worden ingeschakeld.
Houd deze knop [SMART CHORD]
4
ingedrukt tot de instelling SMART CHORD op de display verschijnt.
Gebruik op de pagina KEY SIGNATURE
5
de draaiknop om de toonsoort te selecteren.
Zorg ervoor dat u dezelfde toonsoort selecteert als op uw muzieknotatie, of uw gewenste toets voor afspelen. Controleer de indicator voor toonsoort in de rechteronderhoek van de display.
Omdat in de display het aantal mollen of kruisen rechts van de toonsoort wordt weergegeven, kunt u de gewenste toonsoort ook vinden door het aantal mollen of kruisen te tellen.
Beknopte handleiding
DGX-650 Gebruikershandleiding
31
Page 32
Stijlen bespelen
Geeft het gespeelde akkoord aan
OPMERKING
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Splitpunt
&
bc
œ
.
œ
J
œ œ
œ
FC7
˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
œ
F
&
b
5
J
œ œ
œC7˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
œ
F
&
b
9
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœF.
œ
j
œ
œ
œ
C7
œ
F
&
b
13
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœ
FF
#
dim7
.
œ
j
œ
œ
œ
C7/G C7wF
&
b
17
w
w
F
˙
˙
˙
˙
C
#
dim7
˙
˙
˙
˙
Dm C
..˙
˙
œ
F
&
b
21
.
œ
J
œ
œ
œ
FB
b
˙œœ
FF
#
dim7
œ
œ
œ
œ
Gm7 C7wF

Keyboard Voice Style Key Signature Type
No.001 Natural! Grand Piano No.174 Learning 4-4 F Major (b* 1) Standard
Pagina TYPE:
Deze pagina biedt vijf soorten muziekgenres die de specifieke akkoordtoewijzing bepaalt voor elke toonladdernoot in het gedeelte voor automatische begeleiding. Hoewel u door in stap 1 een stijl te selecteren het optimale type automatisch instelt, kunt u hier zo nodig een ander type selecteren voor geschiktere resultaten. Druk hiervoor in de SMART CHORD-display op de CATEGORY­knop [f] om de pagina TYPE te selecteren en gebruik vervolgens de draaiknop om een type te selecteren.
Beknopte handleiding
De uiteindelijke akkoordtoewijzingen worden in het overzicht Smart Chord in de aparte Datalijst weergegeven.
Afhankelijk van de muzieknotatie of de
7
akkoordprogressie van uw spel, speelt u de grondtoon alleen met de linkerhand.
Als u op een toets drukt, wordt het afspelen van de stijl gestart. U kunt de akkoordprogressie F - F# ­G - C - F - C in volgorde proberen volgens de muzieknotatie op pagina 31.
U vindt een voorbeeld van een muzieknotatie voor de functie Smart Chord in de afzonderlijke Datalijst.
• Elk type muziek gaat alleen uit van een typische of
• De grondtoon van een akkoord wordt tijdens de opname
Druk op de knop [SYNC START] om
6
Synchro Start aan te zetten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
32
conventionele akkoordprogressie voor de stijl.
van een song linksonder in de display weergegeven en kan verschillen als de opgenomen song wordt afgespeeld.
Druk op de knop [SMART CHORD] om
8
de functie Smart Chord uit te zetten.
Page 33
Stijlen bespelen
B0
Snare
Kick

De optimale stijlen voor uw spel oproepen (Style Recommender)

Deze handige functie beveelt optimale stijlen aan voor uw spel, op basis van het ritme dat u gedurende een of twee maten speelt.
Druk op de knop [STYLE RECOMMENDER]
1
om de display voor selectie STYLE RECOMMENDER op te roepen.
Het toetsenbord wordt bij de toets B0 in twee gedeelten (drum en piano) verdeeld, zoals hieronder wordt weergegeven.
De druminstrumenten (kick, snare en hi-hat) zijn toegewezen aan het linkergedeelte en het pianogeluid aan het rechtergedeelte.
Zoek de gewenste stijl.
2
2-1 Druk op de knop [START/STOP] om de
metronoom te starten.
De indictatie 'WAITING' verschijnt in de display. Gebruik indien nodig de knoppen [+]/[-] om de tel te selecteren en de knop [TEMPO/TAP] om het tempo aan te passen (pagina 60).
2-2 Speel terwijl 'WAITING' wordt weergegeven
het ritme dat u in gedachten hebt in het drum­of pianogedeelte of een of twee maten mee met de metronoom.
Hierna volgen twee mogelijke voorbeelden.
Voorbeeld 1: Speel het volgende ritme in
het pianogedeelte van het toetsenbord.
Voorbeeld 2: Speel het volgende ritme in
het drumgedeelte van het toetsenbord.
Er kunnen 8-beat-stijlen of gelijksoortige stijlen worden weergegeven in de display.
De timing waarmee u de toetsen bespeelt wordt enkele seconden geanalyseerd, waarna het afspelen van de meest aanbevolen stijl wordt gestart. Bovendien worden de andere in aanmerking komende aanbevolen stijlen weergegeven in de display.
OPMERKING
• Alleen de timing van de noten wordt geanalyseerd. Het tempo, de toonhoogte en de lengte van de noten worden genegeerd.
• De aanbevolen stijl wordt afgespeeld met het akkoord dat voor het laatst is gespeeld in het pianogedeelte. Het pianogedeelte detecteert akkoorden met het type akkoordvingerzetting 'FullKeyboard' (pagina 61).
Luister naar de meest aanbevolen stijl,
3
terwijl u de akkoorden in het pianogedeelte speelt (zoals weergegeven in stap 1).
U kunt andere stijlen uitproberen die op de display worden weergegeven met behulp van de draaiknop. Als u de gewenste stijl niet in de lijst vindt, drukt u op de knop [STYLE RECOMMENDER] en keert u terug naar stap 2-2.
Beknopte handleiding
Er kunnen Bossa Nova-stijlen of gelijksoortige stijlen worden weergegeven in de display.
Als u een stijl hebt gevonden waar
4
u tevreden over bent, drukt u op de knop [EXIT] om de display Style Recommender te verlaten.
Bespeel het keyboard mee met de stijl
5
die u hebt gevonden.
DGX-650 Gebruikershandleiding
33
Page 34

Songs en audiobestanden afspelen

Geeft u een idee van de geavanceerde mogelijkheden van dit instrument.
Demonstreert de vele nuttige voices van dit instrument.
Dit zijn solostukken voor piano.
Dit zijn ensemblestukken voor piano.
Deze songs zijn ideaal voor het oefenen van begeleidingspatronen.
Bevat beroemde klassieke muziekstukken.
Bevat traditionele songs van over de hele wereld.
Songs die u op dit instrument hebt opgenomen (pagina 40).
Songs (MIDI-bestanden) in het flashgeheugengebied van het
instrument die vanaf een computer zijn overgebracht (zie 'Computer­related Operations (Computergerelateerde handelingen)' – pagina 9) of van een USB-flashgeheugen zijn geladen (pagina 76) en songs (MIDI-bestanden) op een USB-flashgeheugen dat op het instrument is aangesloten.
OPMERKING
SONG
AUDIO
SONG
OPMERKING
Er zijn twee soorten data die op dit instrument kunnen worden opgenomen en afgespeeld: Songs en audiobestanden. U kunt niet alleen een song of audiobestand afspelen en ernaar luisteren, maar u kunt ook tijdens het afspelen van de song of het audiobestand meespelen op het toetsenbord.
• Songs
De songs zijn ingedeeld in de hieronder beschreven categorieën, waardoor u ze eenvoudig uit de gewenste categorie kunt selecteren. De nummers 001–100 zijn vooraf ingestelde songs. U kunt in de aparte Datalijst een volledige lijst vinden. De nummers 101–105 zijn songs die u op dit instrument hebt opgeslagen, en de nummers vanaf 106 zijn MIDI-bestanden in SMF-indeling (standaard MIDI-bestand) in het flashgeheugen van dit instrument en een USB-flashgeheugen dat op dit instrument is aangesloten.
Beknopte handleiding
34
• U vindt de muzieknotaties voor de vooraf ingestelde songs (behalve de overzichtsdemosong en songs 1–11) in het Songbook, dat u gratis kunt downloaden vanaf de website (pagina 9).
• Audiobestanden
U kunt commercieel beschikbare audiobestanden in WAV-indeling (bestandsextensie: .wav met 44,1 kHz samplefrequentie, 16-bits resolutie, stereo) en uw eigen opgenomen audiobestanden op een USB-flashgeheugen afspelen (pagina 45).
De beschikbaarheid van functies verschilt tussen songs en audiobestanden. In deze handleiding geven de volgende pictogrammen aan of de uitleg van toepassing is op songs of audiobestanden afzonderlijk. Voorbeeld: … Geeft aan dat de uitleg alleen geldt voor songs.

Luisteren naar de overzichtsdemo

Dit is een speciale demo voor geluidsdemonstraties en functies. Druk op de knop [DEMO/BGM] om de overzichtsdemo continu af te spelen, waarbij de verschillende displays in volgorde worden weergegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Druk op de [DEMO/BGM] knop of de [START/ STOP] knop om het afspelen te stoppen. Onthoud dat songgerelateerde functies met ' ' niet gelden voor de overzichtsdemo.
• Met de standaardinstelling wordt slechts één demo afgespeeld en herhaald wanneer op de knop [DEMO/BGM] wordt gedrukt. U kunt deze instelling zo wijzigen dat alle vooraf ingestelde songs worden afgespeeld of dat alle songs en audiobestanden op een USB-flashgeheugen worden afgespeeld. Er zijn vijf verschillende afspeelgroepen waaruit u kunt kiezen. Selecteer de instelling die het beste past bij wat u wilt (pagina 63).
Page 35
Een song of audiobestand
SONG
AUDIO
Belangrijk
USB-flashgeheugen (hoofdmap)
Bestand
Bestand
Bestand
Bestand
Kan worden geselecteerd/ afgespeeld
Kan niet worden geselecteerd/ afgespeeld
AUDIO SELECT-display
SONG SELECT-display
Wanneer deze is ingeschakeld, zijn de functies
die boven de knoppen zijn gedrukt beschikbaar.
OPMERKING
afspelen
Raadpleeg 'Een USB-flashgeheugen aansluiten' op pagina 71 voordat u USB-flashgeheugen gebruikt.
Als u een song of audiobestand van een
1
USB-flashgeheugen wilt afspelen, sluit u het USB-flashgeheugen aan op de aansluiting USB TO DEVICE.
Audiobestanden moeten op een USB­flashgeheugen staan.
• Als u een bestand op een USB-flashgeheugen wilt afspelen, moet het bestand zijn opgeslagen in de hoofdmap van het USB-flashgeheugen of in een map op het eerste of tweede niveau in de hoofdmap. Bestanden die zijn opgeslagen in een map op het derde niveau, kunnen door dit instrument niet worden geselecteerd en afgespeeld.
Songs en audiobestanden afspelen
Druk een- of tweemaal op de knop
2
[SONG/AUDIO] om de SONG SELECT­display op te roepen voor het selecteren van een song, of de AUDIO SELECT­display voor het selecteren van audio.
De beschikbare songs of audiobestanden worden op de display weergegeven.
Als er een USB-flashgeheugen is aangesloten, drukt u herhaaldelijk op de knop [SONG/AUDIO] om tussen twee displays te schakelen: SONG SELECT en AUDIO SELECT. Als er geen USB­flashgeheugen is aangesloten, roept u zo alleen de SONG SELECT-display op.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
song of het gewenste audiobestand te selecteren.
Wanneer u songs selecteert, raadpleegt u de lijst op pagina 34.
Druk op de knop [START/STOP] om het
4
afspelen te starten.
Om het afspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de knop [START/STOP].
U kunt het songvolume (pagina 64) en audiovolume (pagina 64) aanpassen.
Het songtempo aanpassen
Ga te werk op dezelfde manier als bij het stijltempo. Zie pagina 60.
• U kunt het tempo voor het afspelen van audio niet wijzigen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Beknopte handleiding
35
Page 36
Songs en audiobestanden afspelen
SONG
AUDIO
Wanneer deze is ingeschakeld, zijn de functies
die boven de knoppen zijn gedrukt
beschikbaar.
SONG
AUDIO
AB
OPMERKING
SONG
AUDIO
De track zal afspelen.
De track is gedempt.
De track bevat geen data.
OPMERKING

Terugspoelen, Snel vooruitspoelen en Pauze

U kunt met dit instrument het afspelen van een song of audiobestand snel vooruitspoelen [FF], terugspoelen [REW] en onderbreken [PAUSE].
Beknopte handleiding
Druk eenmaal op de knop [REW] of [FF] om bij songs één maat of bij audiobestanden één seconde terug/ vooruit te spoelen. Houd één van deze knoppen ingedrukt om continu achteruit of vooruit te spoelen. Druk op de knop [PAUSE] als u het afspelen wilt onderbreken en druk nogmaals op deze knop als u het afspelen vanaf dat punt wilt hervatten.

A-B Repeat

Wanneer tijdens het afspelen het punt is
3
bereikt dat u als eindpunt wilt instellen, drukt u nogmaals op de knop [A-B REPEAT] om punt B in te stellen.
De opgegeven A-B-sectie van de song speelt nu herhaaldelijk af.
Als u het herhaaldelijk afspelen wilt
4
annuleren, drukt u op de knop [A-B Repeat].
Om het terugspelen te stoppen, drukt u op de knop [START/STOP].
• Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song, drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de song gaat afspelen.

Elke track in-/uitschakelen

Elke 'track' van een song speelt een andere partij, melodie, percussie, begeleiding enz. U kunt elke track afzonderlijk dempen zodat u de gedempte partij zelf kunt spelen. Door herhaaldelijk op de gewenste Track-knop te drukken, verandert u de Aan/uit-status.
U kunt een gewenste sectie van een song selecteren en herhaaldelijk afspelen door het A-punt (startpunt) en B-punt (eindpunt) in te stellen.
Start het afspelen van de song
1
(pagina 35).
Wanneer tijdens het afspelen het punt is
2
bereikt dat u als startpunt wilt instellen, drukt u op de knop [A-B REPEAT] om punt A in te stellen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
36
• U kunt maximaal twee Track-knoppen tegelijkertijd indrukken om tracks in of uit te schakelen.
Page 37
Songs en audiobestanden afspelen
SONG
AUDIO
MarkeringAkkoord
Songteksten
OPMERKING
SONG
AUDIO

De muzieknotatie van een song weergeven

U kunt de muzieknotatie (score) van de geselecteerde song bekijken.
Selecteer een song (stap 1-3 op pagina 35).
1
Druk op de knop [SCORE] om de display
2
Score op te roepen.
Als u elke keer op deze knop duwt, wijzigt de weergegeven notatiestijl tussen een enkele en een dubbele notenbalk.

De songteksten weergeven

Als de geselecteerde song tekstgegevens bevat, kunt u deze tijdens het afspelen op de display van het instrument bekijken.
Selecteer song 38 (stappen 1 tot en met 3
1
pagina 35), de enige interne song met songtekstenweergave.
Druk op de knop [LYRICS] om de
2
songtekstdisplay op te roepen.
De titel, tekstschrijver en componist van de song worden op de display weergegeven.
Beknopte handleiding
Bij een song met akkoord- en songtekstdata worden zowel de akkoorden als de songteksten weergegeven in de display voor muzieknotatie met een enkele notenbalk.
Druk op de [START/STOP] knop om het
3
song afspelen te starten.
De markering verplaatst om de huidige positie aan te wijzen.
Als de songpartijen zijn gedempt, hoort u alleen het geluid van uw eigen spel, zodat u de song zelf kunt spelen terwijl u de noten leest. Raadpleeg pagina 36 voor informatie over het dempen van songs.
• Als er veel songteksten zijn, worden deze per maat in twee rijen weergegeven, en/of worden sommige songteksten of akkoorden afgekort.
• Kleine noten die moeilijk te lezen zijn, kunt u beter leesbaar maken met de functie Quantize (pagina 69).
• Bij een display met dubbele notenbalk worden geen akkoorden of songteksten weergegeven.
Druk op de knop [EXIT] om naar
4
de MAIN-display terug te keren.
Druk op de knop [START/STOP].
3
De song wordt afgespeeld terwijl de songteksten en akkoorden op de display worden weergegeven. De songteksten worden gemarkeerd om de huidige positie in de song aan te geven.
OPMERKING
• Commercieel verkrijgbare songbestanden, waaronder songs met de bestandsindeling XF (pagina 8), zijn compatibel met de weergavefunctie voor songteksten mits het gaat om standaard-MIDI-bestanden met songteksten. Bij sommige bestanden is de weergave van songteksten niet mogelijk.
Druk op de knop [EXIT] om naar
4
de MAIN-display terug te keren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
37
Page 38

De songlesfunctie gebruiken

OPMERKING
OPMERKING
: Les voor de rechterhand
: Les voor de linkerhand
: Les voor beide handen
U kunt de geselecteerde song gebruiken voor een les met de linkerhand, rechterhand of beide handen. Probeer met deze drie typen songles te oefenen.

Drie typen songles Oefenen met Song Lesson

Les 1 – Waiting
Probeer in deze les de juiste noten te spelen die op de display worden weergegeven. De song wordt gepauzeerd tot u de juiste noot speelt.
Beknopte handleiding
Les 2 – Your Tempo
Probeer in deze les de juiste noten te spelen die op de display met de juiste timing worden weergegeven. Het tempo waarin de song wordt afgespeeld, wordt aangepast aan het tempo waarin u speelt.
Les 3 – Minus One
In deze les kunt u uw techniek perfectioneren. De song speelt in een normaal tempo, maar zonder de partij die u wilt spelen. Speel mee terwijl u naar de song luistert.
Selecteer de gewenste song voor de les
1
(pagina 35).
• Audiobestanden kunnen niet voor de lesfuncties worden gebruikt.
• De songlesfuncties kunnen ook worden toegepast op de gebruikerssongs (alleen SMF-indeling 0 en 1) op een USB-flashgeheugen of die op het instrument zijn overgebracht/geladen (pagina's 74 en 76).
Druk op de knop [EXIT] om naar de
2
MAIN-display terug te keren.
Selecteer de partij die u wilt oefenen.
3
Druk op de knop [R/1] voor een les voor de rechterhand, op de knop [L/2] voor een les voor de linkerhand of druk gelijktijdig op de knoppen [R/1] en [L/2] voor een les voor beide handen. De geselecteerde partij wordt rechtsboven op de display weergegeven.
38
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 39
De songlesfunctie gebruiken
Markering
Markering
Indicator Over
OPMERKING
Het weergegeven bereik (61 toetsen)
Het daadwerkelijke bereik van het toetsenbord
(88 toetsen)
OPMERKING
Druk op de gewenste LESSON START-
4
knop, [WAITING], [YOUR TEMPO] of [MINUS ONE], om het afspelen van de songles te starten.
Speel de noten die in de display worden weergegeven. De markering boven de muzieknotatie en de markering op het toetsenbord op de display geven aan welke noten u moet spelen.
Wanneer het afspelen van een
5
les is afgelopen, bekijkt u uw evaluatiebeoordeling op de display.
Uw performance wordt op vier niveaus beoordeeld: OK, Good, Very Good of Excellent. Nadat de beoordeling is weergegeven, begint de les weer vanaf het begin.
OPMERKING
• U kunt de beoordelingsfunctie uitzetten via het item FUNCTION Grade (pagina 69).

Oefening baart kunst – Leren door herhaling

Als u een bepaalde sectie wilt oefenen waarin u een fout maakt of als u problemen hebt met het gebruik van de functie Leren door herhalen.
Beknopte handleiding
• De noten in de display worden mogelijk een octaaf hoger of lager (of meer) weergegeven, afhankelijk van de voice die in de song wordt gebruikt.
• Omdat de display beperkingen heeft, kan de display een beetje verschillen van de commercieel beschikbare notaties. Wanneer u de lesfunctie gebruikt, raadpleegt u ook de noten die op het toetsenbord onderaan op de display worden weergegeven. U kunt de weergave van de notatie op de Lesson-display wijzigen door de parameter Quantize te veranderen in de Score-categorie in de functielijst (pagina 69).
Het toetsenbord op de display naar links of naar rechts verschuiven.
Als de indicator Over wordt weergegeven kunt u de verborgen ( ) delen van het toetsenbord weergeven door op de knop [+] of [-] te drukken. Noten die buiten het totale bereik van het keyboard vallen, kunnen tijdens de les niet worden gebruikt.
Druk op de knop [START/STOP] als u het afspelen van de les wilt stoppen. Zelfs tijdens het afspelen kunt u het lesnummer wijzigen door op de knop [WAITING], [YOUR TEMPO] of [MINUS ONE] te drukken.
Druk tijdens het afspelen van een les op de knop [REPEAT & LEARN].
De songlocatie wordt vier maten teruggespoeld en wordt afgespeeld na één maat aftellen. Daarna wordt het afspelen van de song opnieuw gestart. Het afspelen van de vier maten wordt na één maat aftellen herhaald. Druk nogmaals op deze knop als u deze status wilt beëindigen.
• U kunt het aantal maten instellen dat de functie Repeat & Learn terugspringt door tijdens het herhaaldelijk afspelen op de nummerknoppen [1] tot [9] te drukken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
39
Page 40

Uw performance opnemen

SONG
AUDIO
OPMERKING
Track 1 (en A) wordt automatisch geselecteerd voor opname.
LET OP
Met dit instrument kunt u uw spel opnemen met de volgende twee methoden.
• Songopname (MIDI-opname)
Bij deze methode wordt opgenomen spel opgeslagen als een audiobestand op het instrument opgeslagen als een gebruikerssong, in SMF (indeling 0) MIDI-bestand. Gebruik deze methode als u een specifiek gedeelte opnieuw wilt opnemen of als u parameters (bijvoorbeeld die van een voice) wilt bewerken. Als u uw performance track voor track wilt opnemen, voert u 'Een bepaalde track opnemen' van de opnamemethode van de song uit. Aangezien een gebruikerssong na de opname naar een audiobestand kan worden omgezet (pagina 75), wilt u de songopname (met opname van individuele tracks) misschien gebruiken om eerst een complex arrangement te maken, dat u anders mogelijk moeilijk live kunt spelen, en dit daarna naar een audiobestand om te zetten. Als u alleen de tracks [R/1]–[5] opneemt, kunt u voor één gebruikerssong een maximum van ongeveer 30.000 noten opnemen.
• Audio opnemen (pagina 45)
Beknopte handleiding
Bij deze methode wordt opgenomen spel opgeslagen als een audiobestand opgeslagen naar een USB-flashgeheugen. De opname vindt plaats zonder dat de opgenomen partij wordt toegewezen. Omdat het spel standaard wordt opgeslagen in de stereo-WAV-indeling met een normale resolutie met cd-kwaliteit (44,1 kHz/16-bits), kan het via een computer worden overgebracht naar en afgespeeld op draagbare muziekspelers. Met dit instrument kunt u maximaal 80 minuten per opname opnemen.

Een song opnemen

U kunt maximaal vijf songs met uw eigen spel opnemen en opslaan als gebruikerssongs 101 tot en met 105. Deze handeling is voor de opname van een volledig nieuwe song. Als u een bepaalde track opnieuw wilt opnemen, voert u 'Een bepaalde track opnemen (songopname)' uit op pagina 42.
• U kunt Split Voice, Metronome en het AUX IN-geluid niet opnemen.
Druk een- of tweemaal op de knop
1
[SONG/AUDIO] om de SONG SELECT­display voor songopname op te roepen.
Als u uw performance met een stijl wilt
2
opnemen, drukt u op de knop [STYLE] en vervolgens op de knop [ACMP ON/ OFF] om ACMP in te schakelen.
Als u de ACMP hebt ingeschakeld (ON), roept u de display SONG SELECT of AUDIO SELECT niet meer op want hierdoor wordt ACMP uitgeschakeld (OFF).
Druk op de knop [REC] om het opnemen
3
mogelijk te maken.
Als op voorhand geen gebruikerssong is geselecteerd, wordt nu de niet-geregistreerde gebruikerssong met het laagste nummer (tussen 101 en 105) als opnamedoel geselecteerd.
Als er een USB-flashgeheugen is aangesloten, drukt u herhaaldelijk op de knop [SONG/AUDIO] om tussen twee displays te schakelen: SONG SELECT en AUDIO SELECT. Als er geen USB-flashgeheugen is aangesloten, roept u zo alleen de SONG SELECT­display op.
U kunt met de draaiknop de gewenste gebruikerssong selecteren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
40
Druk op de knop [REC] of [EXIT] als u de opname wilt annuleren.
• Als alle gebruikerssongs (songnummers 101–105) opgenomen data bevatten, wordt automatisch song 101 geselecteerd. In dit geval neemt u over eerdere data van deze song op en wist u deze data.
Page 41
• U kunt de metronoom tijdens een opname gebruiken, ook al
OPMERKING
Huidige maat
of
LET OP
LET OP
OPMERKING
wordt het geluid van de metronoom niet opgenomen. Nadat u op de knop [REC] hebt gedrukt, stelt u de maatsoort in en start u de metronoom in voordat u naar stap 4 verdergaat.
Bespeel het toetsenbord om de opname
4
te starten.
U kunt het opnemen ook starten door op de knop [START/STOP] te drukken.
Het huidige maatnummer wordt tijdens het opnemen aangegeven in de display.
Uw performance opnemen
Druk op de knop [+] (YES) om de song
6
op te slaan.
De song wordt als een MIDI-bestand opgeslagen in songnummer 101–105. Druk bij de bevestigingsvraag op de knop [-] (NO) om het opslaan te annuleren.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'Now Writing…' op de display te zien is. Als u dat wel doet, kunt u het flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Druk op de knop [START/STOP] om het
7
zojuist opgenomen spel te beluisteren.
• Als u in reactie op het bevestigingsbericht eenmaal op [-] (NO) drukt, kunt u de song later nog opslaan totdat het instrument wordt uitgezet of een andere song wordt geselecteerd. Houd daarvoor de knop [REC] ingedrukt totdat het bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de song op te slaan, en druk vervolgens op de knop [+] (YES).
Beknopte handleiding
Als u klaar bent met spelen, drukt u op
5
de knop [START/STOP] of [REC] om de opnamde te stoppen.
Als de opname is gestopt, wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de song wilt opslaan.
• De opgenomen song gaat verloren als u het instrument uitzet zonder de song op te slaan.
De volgende gegevens kunnen niet naar songs worden opgenomen
Aux in-geluid, metronoomgeluid, demperresonantie-effect, splitvoice, Damper Resonance ON/OFF, Master EQ Type, Output Gain, I.A.Control, I.A.Control Depth, MDB, Song Volume, Transpose, Tuning, Split Point
Data die tijdens de songopname niet kunnen worden gewijzigd
Stijlnummer, ACMP ON/OFF, Smart Chord­instelling, stijlvolume, akkoordenvingerzetting, aanraakgevoeligheid, maatsoort
DGX-650 Gebruikershandleiding
41
Page 42
Uw performance opnemen
SONG
AUDIO
Tr ac k1Tr ac k2Tr ac k3Tr ac k4Tr ac k5Stijl-
track
OPMERKING
Indrukken en vasthouden
Tra c k 1 w o rd t gemarkeerd.
Tra c k A w o rd t gemarkeerd.
LET OP

Opnemen op een bepaalde track

Met songopname kunt u een song maken die bestaat uit zes tracks (1–5 en A) door uw performance track voor track op te nemen. Bij de opname van een pianostuk kunt u bijvoorbeeld de rechterhandpartij op Track 1 en de linkerhandpartij op Track 2 opnemen, waardoor u een volledig stuk maakt dat misschien moeilijk is om live met beide handen te spelen. Als u bijvoorbeeld een
Beknopte handleiding
performance wilt opnemen tijdens het afspelen van een stijl, neemt u de stijl op Track A en de melodieën op Track 1 op terwijl u luistert naar de reeds opgenomen stijl. Op deze manier kunt u een volledige song maken die anders misschien moeilijk, of zelfs onmogelijk, live te spelen is.
Kies uit [1] tot [5] om uw toetsenspel op te nemen. (Kies uit [1] tot [3] om de dualvoice op te nemen.) Kies [A] om de stijl op te nemen. (ACMP wordt automatisch ingeschakeld.)
In de display wordt de geselecteerde track gemarkeerd.
(Als track 1 is geselecteerd)
(Als track A is geselecteerd)
Tracks [1]–[5] Voor de opname van uw toetsenspel,
zoals een pianostuk.
Track [ A ] Voor de opname van een stijl.
• U kunt Split Voice-, Metronome- en het AUX IN-geluid niet opnemen.
Voer vóór de opname de nodige instellingen in, zoals de selectie van voice/stijl.
Als u een bestaande gebruikerssong
1
opnieuw wilt opnemen, selecteert u de gewenste gebruikerssong. (Voer stap 1 op pagina 40 uit en selecteer dan met de draaiknop de gebruikerssong van 101–105.)
Als u een volledig nieuwe song wilt opnemen, selecteert u de nog niet opgenomen gebruikerssong.
Om de doeltrack te bepalen, houdt u de
2
knop [REC] ingedrukt en drukt u op een van de trackknoppen ([1]–[5] of [A]).
Om het opnemen op een bepaalde track te annuleren drukt u gewoon nogmaals op die trackknop.
42
DGX-650 Gebruikershandleiding
Als Track A is geselecteerd, kunt u nog een track van [1]–[5] selecteren door deze stap te herhalen, en omgekeerd.
Druk op de knop [REC] of [EXIT] als u de opname wilt annuleren.
• Als u opneemt op een track waarop al opnamedata waren opgeslagen, worden de aanwezige data overschreven en gaan deze verloren.
OPMERKING
• Als automatische begeleiding actief is en track [A] nog niet is opgenomen, wordt track [A] automatisch geselecteerd voor opname wanneer u een track ([1]–[5]) selecteert. Zorg ervoor dat track [A] uit staat als u alleen track [1]–[5] wilt opnemen.
• Als de in stap 1 geselecteerde gebruikerssong opgenomen stijldata bevat, wordt automatisch hetzelfde stijlnummer ingesteld. Als u een andere stijl wilt selecteren, drukt u op de knop [STYLE], kiest u de track [A] en selecteert u met de draaiknop de gewenste stijl.
OPMERKING
• U kunt de metronoom tijdens een opname gebruiken, ook al wordt het geluid van de metronoom niet opgenomen. Nadat u op de knop [REC] hebt gedrukt, stelt u de maatsoort in en start u de metronoom in voordat u naar stap 3 verdergaat.
Page 43
Uw performance opnemen
of
LET OP
LET OP
Bespeel het toetsenbord om de opname
3
te starten.
Als u klaar bent met spelen, drukt u op
4
de knop [START/STOP] of [REC] om de opname te stoppen.
Als de opname is gestopt, wordt een bericht weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de song wilt opslaan.
• De opgenomen performance gaat verloren als u het instrument uitzet zonder de song op te slaan.
Neem uw performance op een andere
7
track op door stap 2 – 6 te herhalen.
Selecteer in stap 2 een track zonder opgenomen data. Bespeel het toetsenbord terwijl u naar de al opgenomen data luistert. U kunt op elke track [1]–[5] verschillende voices opnemen. Voordat u de doeltrack selecteert, drukt u op de knop [VOICE] en selecteer u de gewenste voice en vervolgens op de knop [EXIT].
OPMERKING
• Wanneer u een andere track opneemt, kunt u al opgenomen tracks aan- of uitzetten met de trackknoppen.
Zie pagina 41 voor meer informatie over data die niet naar de songs kunnen worden opgenomen of tijdens de songopname niet kunnen worden gewijzigd.
Beknopte handleiding
Druk op de knop [+] (YES) om de song
5
op te slaan.
De song wordt als een MIDI-bestand opgeslagen in songnummer 101–105. Druk bij de bevestigingsvraag op de knop [-] (NO) om het opslaan te annuleren.
De nummers van eerder opgenomen tracks worden in de display weergegeven in een kader.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'Now Writing…' op de display te zien is. Als u dat wel doet, kunt u het flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Druk op de knop [START/STOP] om het
6
zojuist opgenomen spel te beluisteren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
43
Page 44
Uw performance opnemen
SONG
AUDIO
Drukken en vasthouden
Houd langer dan een seconde ingedrukt.
SONG
AUDIO
Houd langer dan een seconde ingedrukt.

Een gebruikerssong wissen

U kunt alle tracks van een gebruikerssong wissen.
Druk op de knop [SONG/AUDIO] en
1
selecteer de gebruikerssong (101 tot
105) die u wilt wissen.
Houd trackknop [1] langer dan een
2
Beknopte handleiding
seconde ingedrukt terwijl u trackknop [A] ingedrukt houdt.
Op de display verschijnt een bericht waarin u om bevestiging wordt gevraagd. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.

Een bepaalde track uit een gebruikerssong wissen

Hiermee kunt u afzonderlijke tracks uit een gebruikerssong wissen.
Druk op de knop [SONG/AUDIO] en
1
selecteer de gewenste gebruikerssong (101 tot 105).
Druk iets langer dan een seconde op de
2
Track-knop ([1] t/m [5] of [A]) die u wilt wissen.
Op de display verschijnt een bericht waarin u om bevestiging wordt gevraagd. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk op de knop [+] (YES) om de song te
3
wissen.
Er wordt kort een 'Clear in progress'-bericht op de display weergegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
44
Druk op de knop [+] (YES) om de track te
3
wissen.
Er wordt kort een 'Clear in progress'-bericht op de display weergegeven.
Page 45

Audio opnemen

SONG
AUDIO
LET OP
Nieuw audiobestand
LET OP
De verstreken opnametijd wordt tijdens de opname weergegeven in de MAIN-display.
LET OP
Voordat u gaat opnemen, maakt u de benodigde instellingen, zoals de selectie van voice/stijl en de AUX IN-aansluiting (als u wilt opnemen met geluid via de aansluiting AUX IN). U kunt al het geluid dat met dit instrument wordt geproduceerd (behalve de metronoom) opnemen.
Uw performance opnemen
Druk op de knop [REC] om de opname
4
klaar te zetten.
Druk opnieuw op de knop [REC] of op [EXIT] als u de opname wilt annuleren.
• Gebruik de bestandsnaam '_DGX-650_TMP.wav' niet in het USB-flashgeheugen want het bestand met deze naam wordt overschreven en gewist door nieuw opgenomen audiodata.
Sluit het USB-flashgeheugen aan op de
1
aansluiting USB TO DEVICE.
Raadpleeg 'USB-apparaat aansluiten' op pagina 70 voordat u USB-flashgeheugen gebruikt.
Druk een- of tweemaal op de knop [SONG/
2
AUDIO] om de AUDIO SELECT-display voor audio-opname op te roepen.
Als op voorhand geen audiobestand is geselecteerd, wordt nu een nieuw audiobestand als opnamedoel geselecteerd.
Druk op de knop [EXECUTE] om de
5
opname te starten en bespeel vervolgens het toetsenbord.
• Koppel het USB-flashgeheugen nooit los of zet het instrument nooit uit tijdens het opnemen. Als u dat wel doet, kunnen de gegevens in het USB-flashgeheugen of de opnamegegevens beschadigd raken.
Beknopte handleiding
Selecteer indien nodig het audiobestand
3
voor opnamedoel.
Als er meerdere audiobestanden in het USB­flashgeheugen staan en u per ongeluk het verkeerde bestand selecteert, kunt u met de draaiknop een ander bestand selecteren. Als u een nieuw audiobestand wilt creëren, selecteert u '000 New Audio.'
• Als u opneemt op een audiobestand waarop al opnamedata waren opgeslagen, worden de aanwezige data overschreven en gaan deze verloren.
Als u klaar bent met spelen, drukt u op
6
de knop [EXECUTE] of [REC] om de opname te stoppen.
Het audiobestand wordt automatisch opgeslagen als 'UserAudioxxx' (xxx is 001–100) in de map 'USER FILES', die automatisch in het USB­flashgeheugen wordt aangemaakt. Om de gebruikersaudiobestanden 001–100 te verwijderen, voert u 'USB Delete' uit zoals beschreven op pagina 77.
Druk op de knop [START/STOP] om de
7
opgenomen performance te beluisteren.
DGX-650 Gebruikershandleiding
45
Page 46

Uw favoriete paneelinstellingen opslaan

U kunt maximaal 32 presets opslaan (acht banken van elk vier).
Geheugen 1 Geheugen 2
8 banken
Geheugen 3 Geheugen 4
Banknummer
OPMERKING
Banknummer
Indrukken en vasthouden
Memory-nummer
LET OP
Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen als u ze nodig hebt. U kunt maximaal 32 volledige set-ups opslaan (acht banken van telkens vier set-ups).
Beknopte handleiding

Paneelinstellingen in het registratiegeheugen opslaan

Geef de gewenste instellingen op, zoals
1
voor voice en stijl.
Druk kort op de knop [BANK] om een
2
banknummer op de display op te roepen.
Selecteer met behulp van de draaiknop
3
een banknummer.
• Data kunnen niet tijdens het afspelen van een song in het registratiegeheugen worden opgeslagen.
Houd de knop [BANK] ingedrukt terwijl
4
u op een van de REGIST MEMORY­knoppen [1] t/m/ [4] drukt om de huidige paneelinstellingen op te slaan.
U kunt de status van het registratiegeheugen in de MAIN-display controleren. Memory-nummers die data bevatten lichten op, en er verschijnt een rand rond de geselecteerde nummers.
• Als u een registratiegeheugennummer selecteert waarin al data zijn opgeslagen, worden de bestaande data gewist en door de nieuwe data overschreven.
• Schakel het apparaat niet uit terwijl er instellingen in het registratiegeheugen worden opgeslagen. Anders kunnen de data beschadigd raken of verloren gaan.
DGX-650 Gebruikershandleiding
46
Page 47
Uw favoriete paneelinstellingen opslaan
Banknummer

Paneelinstellingen uit het registratiegeheugen oproepen

Druk kort op de knop [BANK] om een
1
banknummer op de display op te roepen.
Selecteer met behulp van de draaiknop
2
een banknummer.
Druk op één van de REGIST MEMORY-
3
knoppen [1] t/m [4] om de opgeslagen paneelinstellingen op te roepen.
Instellingen die in het registratiegeheugen zijn opgeslagen
Stijlinstellingen*
Stijlnummer, automatische begeleiding aan/uit, splitpunt, stijlinstellingen (Main A/B), stijlvolume, tempo, akkoordvingerzetting, Smart Chord aan/uit, Smart Chord­instelling
Voice-instellingen
Instelling voor mainvoice
de daaraan gerelateerde functies)
Instellingen voor dualvoice
instellingen van de daaraan gerelateerde functies)
Instellingen voor splitvoice
instellingen van de daaraan gerelateerde functies)
Effectinstellingen
Reverbtype, chorustype, Panel Sustain on/off, DSP on/off, DSP Type
Harmonie-instellingen
Harmony on/off en alle instellingen van de daaraan gerelateerde functies
Overige instellingen
Transpose, Pitch Bend Range
* Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor Registration
Memory als u de song-/audiofuncties gebruikt.
(voicenummers en alle instellingen van
(Dual aan/uit, voicenummer en alle
(Split aan/uit, voicenummer en alle
Beknopte handleiding
U kunt de status van het registratiegeheugen controleren in de MAIN-display (pagina 21).
DGX-650 Gebruikershandleiding
47
Page 48

Audiobestanden afspelen via een externe audiospeler

VOORZICHTIG
Audioapparaat (draagbare audiospeler, enzovoort)
Stereo mini­aansluiting
LET OP
U kunt het geluid van een extern apparaat, zoals een draagbare muziekspeler, weergeven via de ingebouwde luidsprekers van het instrument door het met een kabel aan te sluiten. Hiermee kunt u het afspelen starten zodra u op het keyboard begint te spelen.
• Schakel dit instrument en het externe audioapparaat uit voordat u ze aansluit. Zorg er tevens voor dat u alle volumeniveaus op het minimum (0) instelt, voordat u ze aan- of uitzet. Anders kunnen de apparaten beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen.
Schakel het externe apparaat en dit
Beknopte handleiding
1
instrument uit.
Sluit het audioapparaat aan op de
2
aansluiting [AUX IN] van het instrument.
Gebruik een kabel met aan de ene kant een stereo mini-aansluiting voor aansluiting op dit instrument en aan de andere kant een stekker die past op de uitgangaansluiting van het externe audioapparaat.
Pas de volumebalans tussen het
5
audioapparaat en dit instrument aan.
In het algemeen moet het volume op het aangesloten audioapparaat worden aangepast.
OPMERKING
• U kunt het volume van de geluidsinvoer aanpassen via de aansluiting AUX IN van het externe audioapparaat. Druk hiervoor op de knop [FUNCTION] en gebruik daarna de CATEGORY-knoppen om 'AUX IN LEVEL' te selecteren en gebruik vervolgens de draaiknop om de waarde aan te passen.
Bespeel het keyboard samen met het
6
geluid van het audioapparaat.
Als u klaar bent, stopt u het afspelen
7
van het audioapparaat.
Zet alle volumeniveaus zo laag mogelijk
8
(0) en schakel de stroom van het instrument en van het audioapparaat uit.
48
• Als ze zijn aangesloten, schakelt u eerst de stroom van het externe apparaat in en daarna van dit instrument. Draai deze volgorde om als u de apparatuur uitzet.
Schakel het externe audioapparaat en
3
dit instrument vervolgens in.
Laat het aangesloten externe
4
audioapparaat afspelen.
Het geluid van het externe apparaat wordt via de luidsprekers van dit instrument weergegeven.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 49

Back-upparameters en initialisatie

LET OP

Back-upparameters

De volgende data blijven behouden, zelfs als de stroom wordt uitgeschakeld. Ze kunnen met Musicsoft Downloader worden overgebracht en als één back-upfile op een computer worden opgeslagen. Raadpleeg 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' (pagina 9) voor meer instructies.
Back-upgegevens
• Data in het registratiegeheugen (pagina 46)
• Functie-instellingen (pagina 66): Tuning, Split Point, Touch Sensitivity, Style Volume, Song Volume, Metronome Volume, Grade, Demo Group, Demo Play mode, Demo Cancel, Panel Sustain, Master EQ type, Chord Fingering, Auto Power Off setting, Damper Resonance ON/OFF, Output Gain, I.A. Control ON/OFF, I.A. Control Depth, Audio Volume, Aux IN Level
Naast bovengenoemde back-updata blijven alle gebruikerssongs en alle song- en stijlbestanden die van een computer zijn overgebracht of van een USB-flashgeheugen zijn geladen bewaard, zelfs als u het instrument uitschakelt.
Voer 'Clearing Backup data' uit om de back­upgegevens te starten. Als u data wilt initialiseren (uitgezonderd back­updata) die van een computer zijn overgebracht of van een USB-flashgeheugen zijn geladen, voert u 'Clearing files in flash memory area' uit.

Initialisatie

Met deze functie wist u de back-updata die hierboven zijn beschreven en de song-/stijldata. Daarna worden alle standaardfabrieksinstellingen hersteld. Voer een van de volgende twee procedures uit.
Back-updata wissen
Hiermee initialiseert u de back-upgegevens. Druk terwijl u de hoogste witte toets op het toetsenbord ingedrukt houdt op de schakelaar [ ] (Standby/On) om het instrument in te schakelen. Houd de toets zeker ingedrukt totdat linksboven in de display het bericht wordt weergegeven.
Beknopte handleiding
Bestanden uit een flashgeheugen wissen
Deze handeling wist alle gebruikerssongs en alle songs en stijlen die van een computer zijn overgebracht of van een USB-flashgeheugen zijn geladen. Druk terwijl u de hoogste witte toets en de hoogste drie zwarte toetsen ingedrukt houdt op de schakelaar [ ] (Standby/On) om het instrument in te schakelen. Houd de toetsen zeker ingedrukt totdat linksboven in de display het bericht wordt weergegeven.
• Houd in gedachte dat u met deze handeling ook de data verwijdert die u hebt gekocht. Zorg dat u de belangrijke data met Musicsoft Downloader-software (MSD) op een computer hebt opgeslagen. Raadpleeg 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' (pagina 9) voor details.
DGX-650 Gebruikershandleiding
49
Page 50
Huidige reverbtype
OPMERKING
Huidige chorustype

Referentie

Handige speelfuncties

Een reverbtype selecteren

Met een effect Reverb kunt u de rijke ambiance van een concertzaal nabootsen. Hoewel u door een stijl of song te selecteren het optimale reverbtype voor het gehele geluid oproept, kunt u handmatig een ander reverbtype selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Reverb' op te roepen.
Het huidige reverbtype wordt eronder weergegeven.

Een chorustype selecteren

Het choruseffect creëert een dik geluid, gelijk aan veel van dezelfde voices die unisono worden gespeeld. Hoewel u door een stijl of song te selecteren het optimale chorus-type voor het gehele geluid oproept, kunt u handmatig een ander chorus-type selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Chorus Type' op te roepen.
Het huidige chorustype wordt eronder weergegeven.
Referentie
50
• Sommige songs en stijlen gebruiken reverbtypen die niet via het bedieningspaneel kunnen worden geselecteerd. Als een dergelijke song of stijl wordt afgespeeld, wordt '- - -' op de display weergegeven. In zo'n geval kunt u reverbtype 01 selecteren met behulp van de knoppen [+] of [-].
Gebruik de draaiknop om een
3
reverbtype te selecteren.
Bespeel het toetsenbord om het geluid te controleren. Raadpleeg het Effecttypeoverzicht in de afzonderlijke handleiding Data List voor informatie over de beschikbare reverbtypes.
Het reverbniveau aanpassen
U kunt met dezelfde hierboven beschreven handelingen het reverbniveau aanpassen die afzonderlijk wordt toegepast op de main-, dual- en splitvoices. Raadpleeg voor het item in stap 2 de functielijst op pagina 67.
DGX-650 Gebruikershandleiding
OPMERKING
• Sommige songs en stijlen gebruiken chorus-typen die niet via het bedieningspaneel kunnen worden geselecteerd. Als een dergelijke song of stijl wordt afgespeeld, wordt '- - -' op de display weergegeven. In zo'n geval kunt u chorustype 01 selecteren met behulp van de knoppen [+] of [-].
Gebruik de draaiknop om een
3
chorustype te selecteren.
Bespeel het toetsenbord om het geluid te controleren. Raadpleeg het Effecttypeoverzicht in de afzonderlijke handleiding Data List voor informatie over de beschikbare chorustypes.
Het chorusniveau aanpassen
U kunt met dezelfde hierboven beschreven handelingen het chorusniveau aanpassen die afzonderlijk wordt toegepast op de main-, dual- en splitvoices. Raadpleeg voor het item in stap 2 de functielijst op pagina 67.
Page 51

Een DSP type selecteren

OPMERKING
Wordt weergegeven wanneer DSP is ingeschakeld
Handige speelfuncties
DSP is de afkorting van 'Digital Signal Processing' (digitale signaalverwerking). Deze variëren van reverb-achtige effecten tot vervorming en andere dynamische verwerkingsfuncties waarmee u het geluid kunt verbeteren of het helemaal kunt veranderen. Het DSP-effect kan worden toegevoegd aan de mainvoice en de dualvoice. Ofschoon de status ON/OFF en de selectie van het type voor DSP afhangen van een geselecteerde mainvoice, kunt u deze parameters handmatig instellen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
• Het volume van de afgespeelde voice wordt gewijzigd als DSP wordt in- of uitgeschakeld. Dit is geen fout. Hoeveel het volume wijzigt, is afhankelijk van de geselecteerde voice.
• Het DSP-type is een algemene instelling; er kan slechts één type worden geselecteerd. Als u bijvoorbeeld een net geladen song of stijl afspeelt, kan het daardoor gebeuren dat de afgespeelde voices niet klinken zoals u had verwacht. Dit is normaal, omdat de song of stijl een eigen DSP-type heeft, dat het DSP-type vervangt dat u voor het laden had geselecteerd. Iets gelijksoortigs doet zich voor als u de knoppen [FF], [REW] of de functie A-B Repeat gebruikt tijdens het afspelen van een song.
Gebruik de draaiknop om DSP in te
3
schakelen.
Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN­display terug te gaan en de status van DSP on/off te controleren.
Druk op de knop [FUNCTION].
4
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
5
en [f] om 'DSP Type' op te roepen.
In de display wordt het geselecteerde DSP-type weergegeven.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'DSP' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling weergegeven.
Selecteer een DSP-type met de
6
draaiknop.
Voor informatie over de beschikbare DSP-typen raadpleegt u de effecttypelijst in de aparte datalijst.
Het DSP-niveau aanpassen
U kunt via het FUNCTION-display het DSP-niveau aanpassen dat afzonderlijk wordt toegepast op de main- en dualvoices. Raadpleeg '** DSP Level' in de Functielijst (pagina 67).
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
51
Page 52
Handige speelfuncties
OPMERKING
Huidige transponeerwaarde

Panel Sustain (paneelsustain)

Met deze functie voegt u sustain toe aan de toetsenbordvoices. Gebruik deze functie als u altijd sustain aan de voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoice.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Sustain' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling weergegeven.

Toonhoogteregelaars – Transponeren

De algemene toonhoogte van het instrument (behalve voor de voices met de naam '*** Kit') kan met maximaal 1 octaaf omhoog of omlaag worden verschoven, in eenheden van een halve toon.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Transpose' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling weergegeven.
Referentie
52
Gebruik de draaiknop om paneelsustain
3
in of uit te schakelen.
• De sustain van sommige voices wordt niet opvallend of hoorbaar beïnvloed als de functie Panel sustain is ingeschakeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Stel met de draaiknop de
3
transponeerwaarde tussen -12 en +12 in.
Page 53
Handige speelfuncties
Huidige waarde

Toonhoogteregelaars – Stemmen

De algemene stemming van het instrument (behalve voor de voices met de naam '*** Kit') kan tussen 415,3 Hz en 466,2 Hz omhoog of omlaag worden verschoven, in stappen van circa 0,2 of 0,3 Hz. De standaardwaarde is 440,0 Hz.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [+]
2
en [-] om 'Tuning' op te roepen.
In de display wordt de huidige instelling weergegeven.

Toonhoogteregelaars – het PITCH BEND-wiel

U kunt het PITCH BEND-wiel gebruiken om zachte variaties van de toonhoogte toe te voegen aan de noten die u op het toetsenbord speelt. Rol het wiel naar boven als u de toonhoogte wilt verhogen of naar beneden als u de toonhoogte wilt verlagen. U kunt de hoeveelheid pitchbend wijzigen die door het wiel wordt geproduceerd. Raadpleeg Pitchbendbereik in de Functielijst (
pagina 67).
Stel de stemmingswaarde in met
3
de draaiknop.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
53
Page 54
Handige speelfuncties
Huidige aanslaggevoeligheid
OPMERKING
Huidige Master EQ-type

Aanslaggevoeligheid

Het toetsenbord van dit instrument is voorzien van een aanslaggevoeligheidsfunctie waarmee u dynamisch en expressief het niveau van de voices met uw speelsterkte kunt regelen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Touch Response' te selecteren.
In de display wordt de huidige aanslaggevoeligheid weergegeven.

Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid

Er zijn vijf verschillende masterequalizer-instellingen (EQ) waarmee u het best mogelijke geluid kunt horen. Masterequalizer is EQ-verwerking die wordt toegepast op het totaalgeluid (behalve audio) dat uiteindelijk via het Effectblok aan de luidsprekers of hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] tot 'Master EQ Type' wordt weergegeven.
Het huidige Master EQ-type wordt weergegeven.
Referentie
54
Selecteer met de draaiknop een
3
aanslaggevoeligheidsinstelling tussen 1 en 4.
Wanneer '1 (Soft)', '2 (Medium)' of '3 (Hard)' is geselecteerd, is de aanslaggevoeligheid actief. Als '4 (Fixed)' is geselecteerd, worden alle noten even hard afgespeeld, ongeacht hoe hard of zacht u de toetsen aanslaat.
Bij een zachte aanslag produceert
1 (Soft)
2 (Medium) Standaard aanslaggevoeligheid.
3 (Hard)
4 (Fixed)
• De aanslaggevoeligheid is in eerste instantie standaard ingesteld op '2'.
DGX-650 Gebruikershandleiding
het instrument een hard geluid. Het volumeniveau van de tonen heeft de neiging consequent te blijven.
U heeft een forse toetsaanslag nodig om een luid volume op te wekken. Dit maakt veelzijdige expressie mogelijk, van pianissimo tot fortissimo.
Geen aanslaggevoeligheid. Het volumeniveau blijft gelijk, ongeacht hoe hard u op de toetsen speelt.
Gebruik de draaiknop om het gewenste
3
type Master EQ te selecteren.
1 (Normal) Neutrale EQ-instellingen.
2 (Piano) Ideaal voor solopianospel.
3 (Soft) (zacht)
4 (Bright) (helder)
5 (Powerful) (krachtig) Zorgt voor een krachtiger geluid.
OPMERKING
• '5 (Powerful)' produceert een pittiger geluid, maar kan, afhankelijk van de voice en stijl, vervorming opleveren ten opzichte van de overige Master EQ-typen.
Verlaagt het hoog bereik voor een zachter geluid.
Verlaagt het middengebied voor een helderder geluid.
Page 55
Handige speelfuncties
Huidige instelling
Huidige instelling

Het Output Gain-niveau instellen

U kunt voor het Output Gain-niveau voor de aansluiting PHONES/OUTPUT schakelen tussen twee waarden die geschikt zijn voor een hoofdtelefoon of extern audioapparatuur.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] tot 'Output Gain' wordt weergegeven.

Aan/uit-instelling van de luidsprekers

U kunt instellen of het geluid van dit instrument al dan niet altijd via de ingebouwde luidsprekers moet worden weergegeven wanneer u een kabel aansluit op de aansluiting PHONES/OUTPUT.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] of [f] tot 'Speaker Control' wordt weergegeven.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
instelling te selecteren.
Selecteer 'Line Out' wanneer u externe audioapparatuur gebruikt of 'Headphones' wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. Wanneer u 'Headphones' hebt geselecteerd en op de aansluiting PHONES/OUTPUT extern audioapparatuur aansluit, wordt mogelijk een vervormd geluid geproduceerd.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
instelling te selecteren.
Wanneer 'NORMAL' is geselecteerd, worden de interne luidsprekers automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in de aansluiting PHONES/ OUTPUT steekt. Wanneer 'ALWAYS ON' is geselecteerd, is het geluid van de luidsprekers altijd aan, ongeacht of u een kabel aansluit.
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
55
Page 56
Handige speelfuncties
Huidige instelling
Huidige instelling

Intelligent Acoustic Control (IAC)

IAC is een functie die de geluidskwaliteit automatisch aanpast en regelt volgens het totaalvolume van het instrument. Zelfs wanneer het volume laag is, wordt laag geluid en hoog geluid duidelijk gehoord. IAC werkt alleen bij de geluidsuitvoer van de luidsprekers van het instrument. Hoewel de standaardinstellingen van IAC op ON zijn ingesteld, kunt u de functie in- of uitschakelen. Bovendien kunt u ook de diepte van IAC instellen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] en [f] tot 'I.A. Control' wordt weergegeven.
De diepte van IAC instellen
U kunt de diepte van het IAC-effect aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk enkele keren op de CATEGORY-
2
knoppen [r] en [f] tot 'I.A. Control Depth' wordt weergegeven.
Stel de gewenste waarde in met de
3
Referentie
Stel de gewenste waarde in met de
3
draaiknop.
draaiknop.
DGX-650 Gebruikershandleiding
56
Page 57

Voice-instellingen

Houd langer dan een seconde ingedrukt.
Huidige dualvoice
Houd langer dan een seconde ingedrukt.
Huidige splitvoice

Een dualvoice selecteren

Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt om 'VOICE SELECT (DUAL)' op te roepen.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
dualvoice te selecteren.

Een splitvoice selecteren

Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer
1
dan een seconde ingedrukt om 'VOICE SELECT (SPLIT)' op te roepen.

Voices bewerken

Voor elke main-, dual- en splitvoice kunt u parameters als volume, octaaf en diepte van de reverb en chorus wijzigen. Zo kunt u nieuwe, aangepaste geluiden creëren die zijn afgestemd op uw muzikale behoeften.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] en
2
[f] om het gewenste item op te roepen.
Parameters voor de main-voice worden aangegeven met 'Main ***', die voor de dualvoice met 'Dual ***', en die voor de splitvoice met 'Split ***'. Voor meer informatie over elke parameter raadpleegt u de functielijst op
pagina 67.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
2
splitvoice te selecteren.
Gebruik de draaiknop om de waarde
3
in te stellen.
Bespeel het toetsenbord om het geluid te controleren.
Herhaal stap 2 en 3 om de verschillende
4
parameters te bewerken.
Sla indien nodig de instellingen op in
5
het registratiegeheugen (pagina 46).
De voicegerelateerde instellingen worden gereset wanneer een andere voice wordt geselecteerd. Sla de instellingen in het registratiegeheugen op als u het gemaakte geluid later weer wilt kunnen oproepen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
57
Page 58

Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)

Intro Main
Ending Fill-in
Wordt weergegeven wanneer ACMP is ingeschakeld.
De indicator knippert als Synchro Start is ingeschakeld.

Stijlvariaties – Secties

Elke stijl bestaat uit 'secties' waarmee u het arrangement van de begeleiding kunt aanpassen aan de performance die u speelt.
Intro
Deze sectie wordt gebruikt voor het begin van de performance. Na de intro gaat het afspelen van de stijl door met de sectie Main. De lengte van de intro (in maten) is afhankelijk van de geselecteerde stijl.
Main
Deze sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de performance. Het afspelen van de sectie Main wordt oneindig herhaald tot op de knop van een andere sectie wordt gedrukt. Er zijn twee variaties (A en B) en het afspeelgeluid van de stijl verandert harmonisch, als reactie op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
Fill-in
Deze sectie wordt automatisch toegevoegd voordat er naar sectie Main A of B wordt overgestapt.
Ending
Deze sectie wordt gebruikt voor het einde van de performance. Als de eindsectie is afgelopen, stopt het afspelen
Referentie
van de stijl automatisch. De lengte van de Ending (in maten) is afhankelijk van de geselecteerde stijl.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer
1
een stijl met de draaiknop.
Druk op de knop [EXIT] om naar de
2
MAIN-display terug te keren.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om
3
ACMP in te schakelen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
58
Druk op de knop [SYNC START] om
4
Synchro Start aan te zetten.
Synchro Start
Wanneer Synchro Start is ingeschakeld, start het afspelen van de stijl zodra u een akkoord speelt in het gedeelte voor automatische begeleiding op het toetsenbord. Als u beurtelings op de knop [SYNC START] drukt, wordt Synchro Start in- of uitgeschakeld.
Page 59
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL] om
Huidige sectie
Splitpunt
Gedeelte voor automatische begeleiding
De stijl wordt afgespeeld als u de toetsen bespeelt.
De afspeelstijl wordt onmiddellijk gestopt als u de toetsen loslaat.
Verschijnt als de functie Synchro Stop is ingeschakeld.
5
Main A of Main B te selecteren.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
6
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
9
De sectie wordt naar Ending geschakeld. Wanneer de Ending is voltooid, stopt het afspelen van de stijl automatisch. U kunt de Ending geleidelijk laten vertragen (ritardando) door nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.] te drukken terwijl de Ending wordt afgespeeld.
Nu kunt u het afspelen van de stijl starten vanaf de sectie Intro.
Speel een akkoord met uw linkerhand
7
om het afspelen van het intro te starten.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord (zoals hieronder aangegeven). Zie 'Akkoorden' op pagina 30 voor informatie over het invoeren van akkoorden.
Wanneer het intro is voltooid, bespeelt
8
u het keyboard volgens de voortgang van de performance die u speelt.
Speel akkoorden met uw linkerhand terwijl u melodieën speelt met uw rechterhand. Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL] wanneer dat nodig is. De sectie verandert in Fill-in en vervolgens in Main A of B.
Synchro Stop
Wanneer u op de knop [SYNC STOP] drukt om deze functie in te schakelen, wordt de stijl alleen afgespeeld terwijl u in het automatische begeleidingsgedeelte van het toetsenbord op akkoorden drukt. Wanneer u alle noten loslaat, stopt het afspelen van de stijl. Op die manier kunt u tijdens uw spel eenvoudig ritmische breaks toevoegen, gewoon door het gedeelte voor automatische begeleiding van het toetsenbord los te laten.
Als u beurtelings op de knop [SYNC STOP] drukt, wordt Synchro Stop in- of uitgeschakeld.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
59
Page 60
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Huidige tempowaarde
OPMERKING
Huidige waarde
Stijlvolume

Het tempo wijzigen

Een stijlen kan op elk gewenst tempo worden afgespeeld: snel of langzaam.
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de
1
display Tempo op te roepen.
Gebruik de draaiknop om een tempo in
2
te stellen.
Druk de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in om de waarde onmiddellijk te resetten naar het standaardtempo van de huidige stijl. Tijdens het afspelen kunt u het tempo wijzigen door slechts twee keer in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/TAP] te drukken.
• Bovengenoemde handeling is ook van toepassing op het afspeeltempo van een song.

Het volume van de stijl aanpassen

U kunt de volumebalans tussen het afspelen van een stijl en uw toetsenspel aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
en [f] om 'Style Volume' op te roepen.
Gebruik de draaiknop om het volume
Referentie
Tap Star t
U kunt het afspelen van de stijl of de song ook starten door in het gewenste tempo op de knop [TEMPO/ TAP] te tikken: vier tikken voor een maat met vier tellen (4/4 enzovoort) en drie keer voor een maat met drie tellen (3/4 enzovoort).
3
in te stellen.

Akkoorden afspelen zonder het afspelen van een stijl

Als u op de knop [STYLE] drukt, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om ACMP in te schakelen (het pictogram ACMP ON wordt weergegeven). Vervolgens speelt u het akkoord in het gebied voor de linkerhand (terwijl SYNC START is uitgeschakeld). Het akkoord wordt geproduceerd zonder dat het afspelen van de stijl hoorbaar is. Dit wordt 'Stop Accompaniment' (stop begeleiding) genoemd. Het opgegeven akkoord wordt op de display weergegeven en heeft invloed op de functie Harmony (pagina 27).
60
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 61
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
Splitpunt
Splitpunt (54: F#2)
Splitvoice
Mainvoice
OPMERKING
Houd langer dan een seconde ingedrukt.

Het splitpunt instellen

Het punt op het toetsenbord dat het gebied voor de linkerhand en het gebied voor de rechterhand scheidt, wordt het 'splitpunt' genoemd. Wanneer een stijl is geselecteerd en ACMP is ingeschakeld, worden de noten die links van het splitpunt worden gespeeld, gebruikt om het akkoord voor het afspelen van de stijl te bepalen. Als de splitfunctie is ingeschakeld, worden de noten die links van het splitpunt worden gespeeld, gebruikt om de splitvoice af te spelen. De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54 (de toets F#2), maar u kunt deze wijzigen in een andere toets.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] en
2
[f] om 'Split Point' op te roepen.

De akkoordvingerzetting instellen

Er zijn drie verschillende vingerzettingstypes waarmee u de akkoordsoort voor het afspelen van een stijl kunt bepalen of gebruik het gehele toetsenbordbereik om akkoorden te bepalen.
Druk op de knop [STYLE].
1
Houd de knop [ACMP ON/OFF] langer
2
dan een seconde ingedrukt om 'Chord Fingering' op te roepen.
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
instelling te selecteren.
Stel het splitpunt met de draaiknop in op
3
een waarde tussen 021 (A-1) en 108 (C7).
Om de waarde naar de standaardinstelling te herstellen, drukt u gelijktijdig op de knoppen [+]/[–].
• Het splitpunt dat hier wordt ingesteld, wordt op de stijl en de voice toegepast.
• Tijdens het afspelen van een les kan het splitpunt niet worden gewijzigd.
1 (Multi Finger) (Meervoudige vingerzetting)
2 (FullKeyboard) (Volledig toetsenbord)
3 (AI Fingered) (AI getokkeld)
Herkent de verscheidene akkoordsoorten die in de aparte datalijst worden opgesomd, zoals 'Gemakkelijke akkoorden' (dit boek, pagina 30).
Deze instelling detecteert akkoorden in het gehele toetsbereik. Akkoorden worden gedetecteerd op een manier die lijkt op 1 (Multi Finger), zelfs als u een split gebruikt tussen uw linker- en rechterhand. Dit is bijvoorbeeld het geval als u een basnoot speelt met uw linkerhand en een akkoord met uw rechterhand, of als u een akkoord speelt met uw linkerhand en een melodie met uw rechterhand. In deze modus kunnen geen gemakkelijke akkoorden worden gedetecteerd.
Er kunnen minder dan drie noten worden gespeeld om de akkoorden aan te geven (op basis van het eerder gespeelde akkoord enzovoort).
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
61
Page 62
Stijlfuncties (functies voor automatische begeleiding)
De hoogste toetsGebied van
akkoordgrondtoon
Gebied van akkoordtypeSpeelgebied
Akkoordnaam (grondtoon en type)Akkoordnotatie
Afzonderlijke noten van het akkoord (toetsenbord)

Akkoorden opzoeken in het akkoordenwoordenboek

De woordenboekfunctie is handig wanneer u de naam van een bepaald akkoord kent en snel wilt leren hoe u dit akkoord kunt spelen.
Houd de knop [MINUS ONE] langer dan
1
een seconde ingedrukt om de display 'DICTIONARY' te openen.
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een GM7-
2
akkoord (G-majeurseptiem) moet spelen.
2-1 Raadpleeg de illustratie en druk op de G-toets in
het gebied van akkoordgrondtoon zodat 'G' als grondtoon wordt weergegeven (er wordt geen geluid geproduceerd).
Druk op de knoppen [+]/[-] om mogelijke
Referentie
inversies van het akkoord op te roepen.
OPMERKING
• Over majeurakkoorden: eenvoudige majeurakkoorden worden gewoonlijk alleen aangegeven met de grondtoonnoot. 'C' verwijst bijvoorbeeld naar C-majeur. Als u hier echter majeurakkoorden wilt aangeven, let er dan op dat u 'M' (majeur) selecteert na het selecteren van de grondtoonnoot.
Volg de notatie en het
3
toetsenbordoverzicht in de display en
2-2 Raadpleeg de illustratie en druk op de
M7-toets (majeur septiem) in het gebied van akkoordtype (er wordt geen geluid geproduceerd). De noten die u zou moeten spelen voor het opgegeven akkoord (grondtoon en akkoordtype), worden in de display getoond, zowel in de notatie als in het toetsoverzicht.
probeer een akkoord te spelen in het speelgebied.
Als u het akkoord juist heeft gespeeld, klinkt er een belgeluid om uw succes aan te geven en de akkoordnaam in de display wordt gemarkeerd.
Druk op de knop [EXIT] om deze functie te verlaten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
62
Page 63

Song- en audio-instellingen

Houd langer dan een seconde ingedrukt.
Afspeelmodus Demo

Background Music (BGM) afspelen

Wanneer u bij de standaardinstelling op de knop [DEMO/ BGM] drukt, wordt slechts overzichtsdemosong herhaaldelijk afgespeeld. U kunt deze instelling zo wijzigen dat bijvoorbeeld alle interne songs of alle songs en audiobestanden op een USB-flashgeheugen worden afgespeeld, zodat u het instrument als bron van achtergrondmuziek kunt gebruiken. Er zijn vijf verschillende afspeelgroepen waaruit u kunt kiezen. Selecteer de instelling die het beste past bij wat u wilt.
Houd de knop [DEMO/BGM] langer dan
1
een seconde ingedrukt om de display 'Demo Group' te openen.
Het huidige doel voor herhaald afspelen wordt weergegeven.
Druk op de knop [DEMO/BGM] om het
3
afspelen te starten.
Druk nogmaals op de knop [DEMO/BGM] om het afspelen te stoppen.

Willekeurige afspeelvolgorde

De volgorde voor herhaald afspelen via de knop [DEMO/BGM] kan worden ingesteld op numerieke volgorde en random volgorde.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk verschillende keren op de
2
CATEGORY-knoppen [r] of [f] om 'Demo Play Mode' te selecteren.
De huidige afspeelmodus, '1 (Normal)' of '2 (Random)', wordt weergegeven.
Selecteer met de draaiknop een groep
2
voor herhaald afspelen uit de volgende tabel.
Demo Overzichtsdemosong
Pres et (Vooraf ingesteld)
User (Gebruiker)
Download
USB
Alle vooraf ingestelde songs
Alle gebruikerssongs
Alle songs die vanaf een computer zijn overgebracht
Alle songbestanden (MIDI-files) en audiobestanden in het aangesloten USB­flashgeheugen.
Afspeelvolgorde
Aangezien de bestanden in de hoofdmap op een USB-flashgeheugen in alfabetische volgorde worden gesorteerd ongeacht het bestandstype, kunt u verschillende song- en audiobestanden beurtelings in volgorde afspelen, zoals in dit voorbeeld:
Song1.mid Song1.wav Song2.mid Song2.wav
U moet ervoor zorgen dat alleen de af te spelen bestanden zich in de hoofdmap op een USB­flashgeheugen bevinden en dat er geen andere bestanden in het USB-flashgeheugen staan.
Als 'Demo Group' is ingesteld op 'Demo', kunt u deze parameter niet instellen.
Selecteer '2 (Random)' met de
3
draaiknop.
Selecteer '1 (Normal)' als u wilt terugkeren naar de numerieke volgorde.
Druk op de knop [DEMO/BGM] om het
4
afspelen te starten.
Druk nogmaals op de knop [DEMO/BGM] om het afspelen te stoppen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
63
Page 64
Song- en audio-instellingen
OPMERKING

Songvolume

OPMERKING

Audiovolume

Tempo-instelling van de song

Deze handeling is dezelfde als die van de stijl. Ziepagina60.
Audiovolume
• Het audiovolume kan worden aangepast terwijl een audiobestand is geselecteerd.
Tap Star t
Deze handeling is dezelfde als die van de stijl. Ziepagina60.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Songvolume
Druk verschillende keren op de
2
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song is geselecteerd.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk verschillende keren op de
2
CATEGORY-knoppen [r] of [f] om 'Song Volume' te selecteren.
Referentie
CATEGORY-knoppen [r] of [f] om 'Audio Volume' te selecteren.
Gebruik de draaiknop om het
3
audiovolume in te stellen.
64
Gebruik de draaiknop om het
3
songvolume in te stellen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Page 65
Song- en audio-instellingen
Houd langer dan een seconde ingedrukt.

De voice van de song veranderen

U kunt de voice van track 1 of 2 in de vooraf ingestelde song tijdelijk wijzigen in een andere gewenste voice.
Druk op de knop [SONG/AUDIO],
1
selecteer de gewenste vooraf ingestelde song en start het afspelen.
Houd de knop [VOICE] langer dan een
2
seconde ingedrukt om 'VOICE SELECT (MELODY R)' op te roepen voor het selecteren van een voice.
Als u op de knop [VOICE] drukt, kunt u de display schakelen tussen VOICE SELECT (MELODY R) en VOICE SELECT (MELODY L). Selecteer vervolgens de gewenste display. Melody R is de voice van track 1 en Melody L is de voice van track 2

Het kanaal voor de lespartij opgeven

Als u voor lessen externe songs (alleen in SMF Format 0 en 1) in een USB-flashgeheugen gebruikt (of die van een computer zijn overgebracht), kunt u opgeven welke kanalen als partij voor de rechter­en de linkerhand moeten worden afgespeeld. De standaardinstellingen zijn kanaal 1 voor de partij van de rechterhand en kanaal 2 voor de partij van de linkerhand.
Druk op de knop [SONG/AUDIO]
1
en selecteer de song (106-) waarvoor u de gidstrack wilt instellen.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
.
Selecteer 'R-Part' of 'L-Part' met de
3
CATEGORY-knoppen [r] en [f].
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
voice te selecteren.
Terwijl u verschillende voices selecteert, verandert alleen de melodievoice van de song. De song verandert niet.
Selecteer met de draaiknop het kanaal
4
dat u wilt afspelen als de opgegeven partij voor de rechter- of linkerhand.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
65
Page 66

De functies

Huidige item
Vorig item
Waarde
Volgend item
Rechtstreekse numerieke invoer.
Druk er gelijktijdig op om de standaardinstelling opnieuw op te roepen.
• Waarde met 1 verhogen.
• AAN
• Uitvoeren
•Waarde met 1 verlagen.
•UIT
• Annuleren
De functies bieden toegang tot diverse gedetailleerde instrumentparameters, zoals Tuning, Split Point, Voices en Effects. We gaan de functielijst eens bekijken (pagina 67 t/m 69). Volg de onderstaande instructies wanneer u de gewenste functie hebt gevonden.
Zoek het gewenste item in de functielijst
1
op pagina 67 t/m 69.
Stel met de draaiknop, de knoppen [+]
4
en [-] of de nummerknoppen [0]–[9] de waarde van de geselecteerde functie in.
Druk op de knop [FUNCTION] om de
2
display FUNCTION te openen.
Druk tegelijkertijd op de knoppen [+] en [-] als u de standaardwaarden wilt herstellen. Alleen bij de functie MIDI Initial Send wordt de functie met een druk op de knop [+] uitgevoerd en met een druk op de knop [-] wordt de functie geannuleerd.
Druk herhaaldelijk op de CATEGORY-
3
knoppen [r] of [f] tot het gewenste
Referentie
item wordt weergegeven.
Sommige functie-instellingen blijven bewaard, zelfs als u het instrument uitschakelt. Ze kunnen als back-updata naar de computer worden overgebracht (pagina 49).
DGX-650 Gebruikershandleiding
66
Page 67

Functielijst

Categorie Fun ctie
Style Volume 000–127 100 Zie pagina 60.
Song Volume 000–127 100 Zie pagina 64.
Vol um e
Overall
Main Voice (pagina 23)
Dual Voice (pagina's 24, 57)
Split Voice (pagina's 24, 57)
Audio Volume 000–127 100 Bepaalt het volume van het audiobestand.
AUX IN Level 000–127 100
Transpose (transponeren)
Tuning (stemming) 415,3–466,2 Hz 440,0 Hz Zie pagina 53.
Pitch Bend Range (toonbuigingsbereik)
Split Point (splitpunt) 021 (A-1)–108 (C7) 054 (F
Touch Response (aanslaggevoeligheid)
Chord Fingering (akkoordvingerzetting)
Main Volume 000–127 * Bepaalt het volume van de mainvoice.
Main Octave -2–+2 * Bepaalt het octaafbereik voor de mainvoice.
Main Pan
Main Reverb Level (reverbniveau hoofdvoice)
Main Chorus Level (hoofdchorusniveau)
Main DSP Level (dsp­niveau hoofdvoice)
Dual Volume 000–127 * Bepaalt het volume van de dualvoice.
Dual Octave -2–+2 * Bepaalt het octaafbereik voor de dualvoice.
Dual Pan
Dual Reverb Level (reverbniveau dualvoice)
Dual Chorus Level (chorusniveau dualvoice)
Dual DSP Level (dsp­niveau dualvoice)
Split Volume 000–127 080 Bepaalt het volume van de splitvoice.
Split Octave -2–+2 0 Bepaalt het octaafbereik voor de splitvoice.
Split Pan
Split Reverb Level (reverbniveau splitvoice)
Split Chorus Level (chorusniveau splitvoice)
Bereik/
instellingen
-12–+12 00 Zie pagina 52.
01–12 02
1 (Soft)/ 2 (Medium)/ 3 (Hard)/ 4 (Fixed)
1 (Multi Finger) (Meervoudige vingerzetting)/ 2 (FullKeyboard) (Volledig toetsenbord)/ 3 (AI Fingered) (AI getokkeld)
000 (left)– 64 (center)– 127 (right)
000–127 *
000–127 *
000–127 *
000 (left)– 64 (center)– 127 (right)
000–127 *
000–127 *
000–127 *
000 (left)– 64 (center)– 127 (right)
000–127 008
000–127 000
Standaardwaarde Omschrijving
Dit bepaalt het volume van de geluidsinvoer via de aansluiting AUX I N.
Hiermee stelt u het bereik in waarbinnen u de toonhoogte in stappen van halve tonen kunt regelen met het PITCH BEND­wiel (pagina 53).
#
2) Zie pagina 61.
2 (Medium) Zie pagina 54.
1 (Multi Finger) Zie pagina 61.
*
*
064
Bepaalt de stereopanpositie van de mainvoice. Bij de waarde '0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het hoofdvoicesignaal naar het reverbeffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het mainvoicesignaal naar het DSP-effect wordt verzonden.
Bepaalt de stereopanpositie van de dualvoice. Bij de waarde '0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect Reverb wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het DSP-effect wordt verzonden.
Bepaalt de stereopanpositie van de splitvoice. Bij de waarde '0' wordt het geluid volledig links gepand; bij de waarde '127' wordt het geluid volledig rechts gepand.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het effect Reverb wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
De functies
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
67
Page 68
De functies
Categorie Fun ctie
Reverb Type 01–36 ** Zie pagina 50.
Chorus Type 01–45 ** Zie pagina 50.
DSP ON/OFF * Zie pagina 51.
DSP Type 001–239 * Zie pagina 51.
Damper Resonance (demperresonantie)
Effect
Harmony (pagina 27)
Pc (USB TO HOST terminal)
Referentie
MIDI***
Metronome (pagina 25)
Sustain ON/OFF OFF Zie pagina 52.
MASTER EQ Type
Output Gain (uitgangsversterking)
I. A. Control ON/OFF ON Zie pagina 56.
I. A. Control Depth -3–+3 0 Zie pagina 56.
Harmony Type 01–26 * Dit bepaalt het harmonietype.
Harmony Volume 000–127 * Bepaalt het volume van het harmonie-effect.
PC Mode PC1/PC2/OFF OFF
Local ON/OFF ON
External Clock ON/OFF OFF
Keyboard Out ON/OFF ON
Style Out ON/OFF OFF
Song Out ON/OFF OFF
Initial Setup ON
Time Signature Numerator (maatsoort – teller)
Time Signature ­Denominator (maatsoort - noemer)
Bell ON/OFF ON Bepaalt of een belaccent klinkt (ON) of niet (OFF).
Metronome Volume 000–127 100 Bepaalt het volume van de metronoom.
Bereik/
instellingen
ON/OFF ON
1 (Normal)/ 2 (Piano)/ 3 (Soft)/ 4 (Bright)/ 5 (Powerful)
Headphones/
Line Out
1–60 ** Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
2/4/8/16 ** Bepaalt de lengte van iedere tel van de metronoom.
Standaardwaarde Omschrijving
Dit effect wordt alleen toegepast op Voice 001 (Mainvoice) of Voice 001 die wordt gebruikt in track 1 van de song. Zie pagina's 16 en 18.
Normal Zie pagina 54.
Headphones Zie pagina 55.
Optimaliseert de MIDI-instellingen bij het verzenden en ontvangen van de speeldata tussen de computer en het instrument (pagina 69).
Bepaalt of het toetsenbord van het instrument de interne toongenerator wel (ON) of niet aanstuurt (OFF). Stel deze parameter in op OFF wanneer u uw keyboardperformance via MIDI opneemt met toepassingssoftware op de computer.
Bepaalt of het instrument synchroniseert met de interne klok (OFF) of met een externe klok (ON). Stel deze parameter in op ON wanneer u uw toetsenspel via MIDI opneemt met toepassingssoftware op de computer.
Bepaalt of MIDI-berichten die via het toetsenspel worden gegenereerd, wel (ON) of niet (OFF) worden overgebracht van de USB TO HOST-aansluiting.
Bepaalt of MIDI-berichten die via het afspelen van een stijl worden gegenereerd, wel (ON) of niet (OFF) worden overgebracht van de USB TO HOST-aansluiting.
Bepaalt of MIDI-berichten die via het afspelen van een song worden gegenereerd, wel (ON) of niet (OFF) worden overgebracht van de USB TO HOST-aansluiting.
Met deze functie kunt u de gegevens van de paneelinstellingen naar een computer verzenden. Druk tijdens het verzenden op [+] om te verzenden of druk op [-] om te annuleren. Voer deze handeling uit onmiddellijk nadat u de opname op de computer hebt gestart.
DGX-650 Gebruikershandleiding
68
Page 69
De functies
OPMERKING
Categorie Fun ctie
Score Quantize (quantizeren)
Right-Part
Song/Lesson
Left-Part
Lesson Grade ON/OFF ON Bepaalt of de beoordelingsfunctie aan of uit staat.
Demo Group
Demo
Utility
* Deze geschatte waarde wordt automatisch ingesteld voor elke voice-combinatie. ** Deze geschatte waarde wordt automatisch ingesteld voor elke song of stijl. ***Raadpleeg 'Computer-related Operations (Computergerelateerde handelingen)' (pagina 9) voor meer informatie.
Demo Play Mode (afspeelmodus Demo)
Demo Cancel ON/OFF OFF
Speaker Control
Auto Power Off
Bereik/
instellingen
1 (1/4 note)/ 2 (1/4 note triplet)/ 3 (1/8 note)/ 4 (1/8 note triplet)/ 5 (1/16 note)/ 6 (1/16 note triplet)/ 7 (1/32 note)/ 8 (1/32 note triplet)
CH 01, 02...15, 16,
OFF
CH 01, 02...15, 16,
OFF
1 (Demo)/ 2 (Preset)/ 3 (User)/ 4 (Download)/ 5 (USB)
1 (Normal)/ 2 (Random)
NORMAL/
ALWAYS ON
OFF/5/10/15/30/
60/120 (min.)
Standaardwaarde Omschrijving
Afhankelijk van de songdata kunt u de muzieknotatie leesbaarder maken door de timing van de noten aan te passen. Dit bepaalt de minimale timingresolutie die in de song wordt
CH 01
CH 02
1 (Demo) Zie pagina 63.
1 (Normal) Zie pagina 63.
NORMAL Zie pagina 55.
30 Zie pagina 20.
gebruikt. Als er zich bijvoorbeeld zowel kwartnoten als achtste noten in een song bevinden, wordt u aangeraden deze waarde in te stellen op 'achtste noot'. Alle noten en rusten die korter zijn dan deze waarde, worden niet in de muzieknotatie weergegeven.
Bepaalt het gidstracknummer voor de les voor uw rechterhand. Deze instelling is effectief voor songs in SMF-indeling 0 en 1 die vanaf een extern apparaat zijn overgebracht.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles. Deze instelling is effectief voor songs in SMF-indeling 0 en 1 die vanaf een extern apparaat zijn overgebracht.
Bepaalt of de demoannuleerfunctie is geactiveerd. Als deze instelling aan staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld, zelfs niet wanneer u op de knop [DEMO/BGM] drukt.
Pc-modus
Met de pc-instellingen configureert u direct alle belangrijke MIDI-instellingen opnieuw (zoals hieronder wordt weergegeven). Deze instelling is niet nodig wanneer er bestanden tussen de computer en het instrument worden uitgewisseld via Musicsoft Downloader.
PC1 PC2 OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
• Data van presetsongs kunnen niet met de functie Song Out vanaf het instrument worden verzonden. Gebruikerssongs wel.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
69
Page 70

Handelingen met USB-flashgeheugen

Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de aansluiting USB TO DEVICE
Dit instrument heeft een ingebouwde aansluiting USB TO DEVICE. Ga voorzichtig om met het USB­apparaat tijdens het aansluiten op deze aansluiting. Volg de onderstaande belangrijke voorzorgsmaatregelen.
Compatibele USB-apparaten
• USB-flashgeheugen Het instrument ondersteunt niet noodzakelijkerwijs alle commercieel beschikbare USB-apparaten. Yamaha kan de werking niet garanderen van USB­apparaten die u aanschaft. Ga voordat u een USB­apparaat aanschaft voor gebruik met dit instrument naar de volgende webpagina:
http://download.yamaha.com/
USB-apparaat aansluiten
• Zorg als u een USB-apparaat aansluit op de aansluiting USB TO DEVICE, dat u de juiste aansluiting op het apparaat gebruikt en het apparaat in de juiste richting aansluit.
USB-flashgeheugen gebruiken
Als u het instrument aansluit op een USB­flashgeheugen, kunt u het aangesloten USB­flashgeheugen gebruiken voor zowel het opslaan van de door u gemaakte gegevens als het lezen van opgeslagen gegevens.
Maximaal toegestaan aantal USB-flashgeheugens
Er kan slechts één USB-flashgeheugen worden aangesloten op de aansluiting USB TO DEVICE.
USB-flashgeheugen formatteren
Als een USB-flashgeheugen wordt aangesloten, kan er een bericht verschijnen waarin u wordt gevraagd het USB-flashgeheugen te formatteren. Als dat gebeurt, voert u de Format-handeling uit (pagina 72).
Uw gegevens beveiligen (schrijfbeveiliging)
Gebruik de schrijfbeveiliging van elk USB­flashgeheugen om te voorkomen dat belangrijke data onopzettelijk worden gewist. Als u data op het USB­flashgeheugen wilt opslaan, moet schrijfbeveiliging zijn uitgeschakeld.
Het instrument uitschakelen
Controleer bij het uitschakelen van het instrument of het instrument GEEN gebruik maakt van het USB­flashgeheugen door afspelen/opnemen of bestandsbesturing (zoals opslaan, verwijderen en formatteren). Anders kunnen het USB-flashgeheugen en de data beschadigd raken.
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het USB-apparaat voor meer informatie over het omgaan met USB­apparaten.
• Andere USB-apparaten zoals een computertoetsenbord of muis kunnen niet worden gebruikt.
• Sluit het USB-opslagapparaat niet aan en koppel het niet los tijdens afspelen/opnemen, bestandsbesturing (zoals opslaan, verwijderen en formatteren) of toegang tot het USB-opslagapparaat. Anders kan het instrument 'blijven hangen' of kunnen het USB-apparaat en de gegevens beschadigd raken.
• Als u het USB-apparaat aansluiten en weer loskoppelt (of omgekeerd), moet u enkele seconden wachten tussen de twee handelingen.
• Gebruik een USB-kabel van maximaal 3 meter.
• Hoewel het instrument de USB 1.1-standaard ondersteunt, kunt u ook een USB 2.0-opslagapparaat aansluiten en gebruiken met het instrument. De overdrachtssnelheid is in dit geval echter wel die van USB 1.1.
OPMERKING
OPMERKING
LET OP
OPMERKING
• Door te formatteren, worden alle bestaande gegevens overschreven. Zorg ervoor dat het USB-flashgeheugen dat u formatteert geen belangrijke data bevat.
LET OP
Door het USB-flashgeheugenapparaat aan te sluiten op de aansluiting USB TO DEVICE, kunt u de data opslaan die op dit instrument zijn gemaakt, bijvoorbeeld de instellingen van gebruikerssongs en parameters. U kunt de opgeslagen data op dit instrument opnieuw oproepen om ze opnieuw te gebruiken.
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
70
Page 71
Handelingen met USB-flashgeheugen
Bezig met installeren
(knippert)
Geïnstalleerd
(brandt)
Menu
Pagina in
naslagwerk
Format 72
Regist Save 73
User Song Save 74
Audio Save 75
Load 76
USB Delete 77
User Delete 77
• Er wordt geen geluid voortgebracht wanneer u op het keyboard speelt terwijl de display FILE CONTROL zichtbaar is. In deze toestand zijn ook alleen knoppen actief die verband houden met de bestandsfuncties.
• De display FILE CONTROL wordt in de volgende gevallen niet weergegeven:
• Tijdens het afspelen van een stijl, song of audio.
• Tijdens een les en Style Recommender.
• Tijdens het laden van data van een USB­flashgeheugen.
OPMERKING
OPMERKING

Een USB-flashgeheugen aansluiten

Sluit USB-flashgeheugen aan op de
1
aansluiting USB TO DEVICE en let daarbij op de juiste richting.
Soms wordt een bericht (informatie- of bevestigingsdialoog) in de display weergegeven om de bediening te vergemakkelijken. Raadpleeg 'Berichten' op pagina 79 voor een uitleg van elk bericht.
Wacht op bevestiging dat het USB-
2
flashgeheugen correct is aangesloten.
De display FILE CONTROL (Bestandsbesturing) oproepen
Als u op de knop [FILE CONTROL] drukt terwijl het USB-flashgeheugen op de aansluiting USB TO DEVICE is aangesloten, wordt de display FILE CONTROL opgeroepen.
Druk in de display FILE CONTROL op de CATEGORY-knoppen [r] of [f] om de bestandsbewerkingen weer te geven die hieronder worden beschreven.
Als u op de knop [FILE CONTROL] drukt terwijl er een niet-geformatteerd USB-flashgeheugen op het instrument is aangesloten, wordt automatisch de functie 'Format' geselecteerd.
Druk op de knop [EXIT] om de display FILE CONTROL te verlaten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
71
Page 72
Handelingen met USB-flashgeheugen
LET OP
LET OP

Een USB-flashgeheugen formatteren

Met een formattering kunt u een commercieel verkrijgbaar USB-flashgeheugen voorbereiden om met dit instrument te gebruiken.
• Als een USB-flashgeheugen dat gegevens bevat, wordt geformatteerd zoals hieronder wordt beschreven, worden alle gegevens gewist. Controleer vóór het formatteren van een USB-flashgeheugen of het geen belangrijke gegevens bevat.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Format' op te roepen.
Druk op de knop [EXIT] om de display
5
FILE CONTROL te verlaten.
Referentie
Druk op de knop [EXECUTE].
3
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
4
op de knop [+] (YES) als u de formattering wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt een bericht weergegeven waarin wordt aangegeven dat de bewerking is voltooid. In de basismap van het USB-flashgeheugen is een map 'USER FILES' aangemaakt.
• Tijdens de uitvoering kan de Format-bewerking niet meer worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
DGX-650 Gebruikershandleiding
72
Page 73
Handelingen met USB-flashgeheugen
OPMERKING
Cursor
De draaiknop selecteert tekens
Te ke n verwijderen
Cursor rechts
Cursor links
LET OP
LET OP
OPMERKING

Een registratiegeheugen opslaan in USB-flashgeheugen

Hiermee kunt u een registratiegeheugen op een USB­flashgeheugenapparaat opslaan. De bestandsnaam krijgt de extensie '.usr', die niet in de display van het instrument wordt weergegeven.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Regist Save' op te roepen.
Er wordt automatisch een standaardbestandsnaam gemaakt.
Een bestaand bestand overschrijven
Als u een bestand wilt overschrijven dat al in het USB-flashgeheugen staat, selecteert u het bestand met de draaiknop of de knoppen [+] en [-] en gaat u verder met stap 5.
• In één enkel USB-flashgeheugen kunnen maximaal 100 gebruikersbestanden worden opgeslagen.
Verander de bestandsnaam indien nodig.
4
Met de knop [-] kunt u de cursor naar links verplaatsen; met de knop [0] kunt u de cursor naar rechts verplaatsen. Selecteer met de draaiknop een teken voor de huidige locatie van de cursor. Met de knop [+] kunt u het teken op de locatie van de cursor verwijderen.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
6
op de knop [+] (YES) als u het opslaan wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de bewerking is voltooid. Het registratiegeheugen wordt opgeslagen in de map 'USER FILES', die automatisch in het USB­flashgeheugen wordt aangemaakt.
• Als u een bestaande bestandsnaam opgeeft, wordt u om bevestiging gevraagd. Druk op [EXECUTE] of [+] als het bestand mag worden overschreven, of op [-] om te annuleren.
Referentie
Druk op de knop [EXECUTE].
3
Onder het eerste teken van de bestandsnaam verschijnt een cursor.
• De Save-bewerking kan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
7
FILE CONTROL te verlaten.
• Als u het registratiegeheugen (.usr) opnieuw op dit instrument wilt oproepen, voert u de Load-bewerking uit (pagina 76).
OPMERKING
• Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat van het USB-flashgeheugen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
73
Page 74
Handelingen met USB-flashgeheugen
De naam van de brongebruikerssong.
De naam van het bestand dat u wilt opslaan
Cursor
LET OP
LET OP
OPMERKING

Een gebruikerssong in het USB-flashgeheugen opslaan

Met deze bewerking wordt een gebruikerssong (songnummer 101–105) opgeslagen in USB­flashgeheugen.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
Druk op de knop [EXECUTE].
5
Onder het eerste teken van de bestandsnaam verschijnt een cursor.
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'User Song Save' op te roepen.
De SOURCE FILE (de naam van een gebruikerssong) wordt gemarkeerd.
Verander de bestandsnaam indien nodig.
6
Raadpleeg 'Een registratiegeheugen opslaan in USB­flashgeheugen' op pagina 73 voor het invoeren van de bestandsnaam.
Druk op de knop [EXECUTE].
7
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
8
op de knop [+] (YES) als u het opslaan wilt
Referentie
Selecteer met de draaiknop de
3
gebruikerssong die u wilt opslaan.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
De parameter DESTINATION FILE wordt gemarkeerd en er wordt automatisch een standaardnaam gemaakt.
uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de bewerking is voltooid. De gebruikerssong wordt opgeslagen in de map 'USER FILES', die automatisch in het USB­flashgeheugen wordt aangemaakt.
• Als u een bestaande bestandsnaam opgeeft, wordt u om bevestiging gevraagd. Druk op [EXECUTE] of [+] als het bestand mag worden overschreven, of op [-] om te annuleren.
Een bestaand bestand overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die op het USB flashgeheugen bestaat, moet u met behulp van de draaiknop de file selecteren en vervolgens naar stap 7 overstappen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
74
• De Save-bewerking kan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
9
FILE CONTROL te verlaten.
• Hoe lang het opslaan duurt, is afhankelijk van de staat van het USB-flashgeheugen.
Page 75
Handelingen met USB-flashgeheugen
OPMERKING
De naam van de brongebruikerssong.
LET OP
LET OP

Een gebruikerssong naar een audiobestand converteren

Tijdens dit proces wordt een gebruikerssong (songnummers 101–105) naar audiobestand omgezet en wordt de file op het USB-flashgeheugen bewaard.
• Alleen gebruikerssongs kunnen naar audiobestanden worden geconverteerd.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'Audio Save' op te roepen.
De SOURCE FILE (de naam van een gebruikerssong) wordt gemarkeerd.
Druk op de knop [EXECUTE].
5
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
6
of de knop [+] (YES) om het opslaan (converteren) te starten.
Tijdens dit proces wordt een gebruikerssong afgespeeld en omgezet naar een audiobestand. Als u tijdens het converteren audiosignalen verzendt via de aansluiting AUX IN, wordt dat geluid ook opgenomen. Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de bewerking is voltooid. Het audiobestand wordt opgeslagen in de map 'USER FILES', die automatisch in het USB­flashgeheugen wordt aangemaakt.
• Als u een bestaande bestandsnaam opgeeft, wordt u om bevestiging gevraagd. Druk op [EXECUTE] of [+] als het bestand mag worden overschreven, of op [-] om te annuleren.
Selecteer met de draaiknop de
3
gebruikerssong die u wilt converteren.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
De parameter DESTINATION AUDIO FILE wordt gemarkeerd en er wordt automatisch een standaardnaam gemaakt.
Een bestaand bestand overschrijven
Als u een file wilt overschrijven die op het USB flashgeheugen bestaat, moet u met behulp van de draaiknop de file selecteren en vervolgens naar de volgende stap gaan.
• Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
7
FILE CONTROL te verlaten.
OPMERKING
• Hoe lang het opslaan duurt, hangt af van het gebruikte USB-flashgeheugen.
Referentie
DGX-650 Gebruikershandleiding
75
Page 76
Handelingen met USB-flashgeheugen
LET OP
LET OP

Bestanden laden uit een USB-flashgeheugen

Een registratiegeheugen, stijlfile en songfile (SMF) in USB-flashgeheugen kunnen in het instrument worden geladen.
• Als u een registratiegeheugen laadt, worden data overschreven door de zojuist geladen data. Sla belangrijke data op een USB-flashgeheugen op voordat u data laadt die oudere data overschrijven.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
of [f] om 'Load' op te roepen.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+] (YES) als u het laden wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de bewerking is voltooid.
• De Load-bewerking kan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
6
FILE CONTROL te verlaten.
Referentie
Selecteer met de draaiknop het bestand
3
dat u wilt laden.
Eerst worden alle bestanden van het registratiegeheugen in het USB-flashgeheugen weergegeven, gevolgd door de stijlfiles en songfiles. Bestanden moeten in de map 'USER FILES' in het USB-flashgeheugen staan. Bestanden buiten die map worden niet herkend.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
DGX-650 Gebruikershandleiding
76
Page 77
Handelingen met USB-flashgeheugen
LET OP
LET OP

Bestanden verwijderen uit een USB-flashgeheugen

Bij deze procedure worden de bestanden van het registratiegeheugen, stijlfiles, songfiles en audiobestanden van een USB-flashgeheugenapparaat verwijderd.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om de
1
display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r] of
2
[f] om 'USB Delete' op te roepen.
Selecteer met de draaiknop het bestand
3
dat u wilt verwijderen.
Eerst worden alle bestanden van het registratiegeheugen in het USB-flashgeheugen weergegeven, gevolgd door de songfiles, audiobestanden en stijlfiles. Bestanden moeten in de map 'User Files' in het USB­flashgeheugen staan. Bestanden buiten die map worden niet herkend.

Gebruikerdata verwijderen van het instrument

Met deze procedure worden gebruikerssongfiles verwijderd, evenals stijl- en songfiles die zijn geladen of overgebracht van een extern apparaat zoals een computer. Met deze bewerking worden de presetdata niet gewist.
Druk op de knop [FILE CONTROL] om
1
de display FILE CONTROL te openen.
Gebruik de CATEGORY-knoppen [r]
2
of [f] om 'User Delete' op te roepen.
Als er geen USB-flashgeheugen is aangesloten op het instrument, kan alleen 'User Delete' worden geselecteerd.
Selecteer met de draaiknop het bestand
3
dat u wilt verwijderen.
Eerst worden alle gebruikersbestanden weergegeven, gevolgd door de song- en stijlfiles.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE] of
5
op de knop [+] (YES) als u de verwijdering wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de bewerking is voltooid.
• De Delete-bewerking kan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
6
FILE CONTROL te verlaten.
Druk op de knop [EXECUTE].
4
U wordt gevraagd het verwijderen te bevestigen. U kunt deze handeling annuleren door op de knop [-] (NO) te drukken.
Druk nogmaals op de knop [EXECUTE]
5
of op de knop [+] (YES) als u de verwijdering wilt uitvoeren.
Na enige tijd wordt het bericht weergegeven dat de bewerking is voltooid.
• De Delete-bewerking kan niet worden geannuleerd. Schakel tijdens de bewerking de stroom niet uit en verwijder ook het USB-flashgeheugen niet. Als u dat wel doet, is het mogelijk dat er data verloren gaan.
Druk op de knop [EXIT] om de display
6
FILE CONTROL te verlaten.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Referentie
77
Page 78

Appendix

Appendix

Problemen oplossen

Voor het instrument
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen.
Het instrument wordt automatisch uitgeschakeld. Dit is normaal en is het gevolg van de automatische uitschakelfunctie.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er bijgeluiden geproduceerd.
Er komt ruis uit de luidsprekers van het instrument of de hoofdtelefoon wanneer u het instrument samen met een iPhone-/iPad-toepassing gebruikt.
Er is geen geluid, zelfs niet als het keyboard wordt bespeeld of als er een stijl of song wordt afgespeeld.
Het bespelen van toetsen in het rechterhandgedeelte van het toetsenbord geeft geen geluid.
De stijl of song wordt niet afgespeeld nadat op de knop [START/STOP] is gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort. Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 60) op het juiste niveau staat.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u op de knop [START/STOP] drukt nadat stijlnummer 165 of een stijl tussen 178 en 195 (Pianist) is geselecteerd.
Niet alle voices lijken hoorbaar, of het geluid wordt afgekapt.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies omgekeerd te werken. Indrukken van de voetschakelaar kapt bijvoorbeeld het geluid af en loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot noot.
De juiste display verschijnt niet wanneer de knop [SONG/AUDIO], [STYLE] of [VOICE] wordt ingedrukt.
De ACMP-aanduiding verschijnt niet wanneer de knop [ACMP ON/OFF] wordt ingedrukt.
Het bericht 'Over Current' wordt linksboven in de MAIN-display weergegeven en het USB-apparaat reageert niet.
Het geluid van de hoofdtelefoon is te laag. Zorg ervoor dat de parameter van 'Output Gain Level' is ingesteld op
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische stroom ontvangt.
Stel indien nodig de parameter van de automatische uitschakelfunctie in (pagina 20).
Als een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument wordt gebruikt, kan dit storing veroorzaken. Om dit te voorkomen, zet u de mobiele telefoon uit of gebruikt u deze verder bij het instrument vandaan.
Wanneer u het instrument samen met een iPhone-/iPad-toepassing gebruikt, adviseren we u om de modus Airplane op uw iPhone/iPad in te stellen op ON, om bijgeluiden als gevolg van communicatie te vermijden.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het achterpaneel is aangesloten. Als er een stekker op deze aansluiting wordt aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer de instelling Local Control on/off. (Zie pagina 68.)
Is de display FILE CONTROL zichtbaar? Als dat het geval is, brengt het keyboard van het instrument enz. geen geluid voort. Druk op de knop [EXIT] om naar de MAIN-display terug te keren.
Als u de woordenboekfunctie (pagina 62) gebruikt, worden de toetsen in het rechterhandgedeelte alleen gebruikt voor het invoeren van de grondtoon en het type akkoord.
Staat External Clock op ON? Zorg dat External Clock is uitgezet (OFF), raadpleeg 'Externe klok' op pagina 68).
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 61). Wordt de aanduiding 'ACMP' in de display weergegeven? Als dit niet het geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer te geven.
Dit is geen fout. Stijlnummers 165 en 178 t/m 195 (Pianist) hebben geen ritmepartijen, daarom wordt er geen ritme afgespeeld. De andere partijen worden afgespeeld wanneer u een akkoord speelt in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord, en de ACMP aan staat.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 128 noten. Als de dualvoice of splitvoice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt afgespeeld, kunnen sommige noten worden weggelaten of worden 'gestolen' van de begeleiding of de song.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Controleer voor u het instrument aanzet of de voetschakelaar juist is aangesloten op de aansluiting SUSTAIN.
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere opnamen (samples) van een instrument over het hele toetsenbord. De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
Wordt er een andere display weergegeven? Probeer naar de MAIN­display terug te keren door de knop [EXIT] in te drukken en daarna op een van de hierboven vermelde knoppen te drukken.
Druk altijd eerst op de knop [STYLE] als u een stijlgerelateerde functie gaat gebruiken.
Communicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel spanning op het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de USB TO DEVICE-aansluiting en schakel het instrument in.
'Headphones' (pagina 55).
DGX-650 Gebruikershandleiding
78
Page 79

Berichten

OPMERKING
LCD-bericht Opmerking
Access error! Geeft de fout aan bij het lezen of schrijven van/ naar het medium of het
Clearing all memory... Wordt weergegeven wanneer alle data in het flashgeheugen worden gewist. Schakel
Data Error! Wordt weergegeven wanneer de song of stijl ongeldige gegevens bevat.
File information area is not large enough. Geeft aan dat de data niet op het medium kunnen worden opgeslagen omdat het
File is not found. Geeft aan dat er geen bestand is.
File too large. Loading is impossible. Geeft aan dat de data niet konden worden geladen omdat de bestandsdata te groot
Media capacity is full. Wordt weergegeven wanneer de gegevens niet kunnen worden opgeslagen omdat
Memory Full Wordt weergegeven als het interne geheugen vol raakt tijdens het opnemen van
MIDI receive buffer overflow. Wordt weergegeven wanneer er op een bepaald moment te veel MIDI-data zijn
Over Current Communicatie met het USB-apparaat is afgebroken omdat er te veel spanning op
Save OK ? [YES]/[NO] Wordt gebruikt om te bevestigen of het opslaan wordt uitgevoerd. Druk op de knop
Save data is not found. Wordt weergegeven wanneer de data die moeten worden opgeslagen, niet bestaan.
Since the media is in use now, this function is not available.
Since the recorded song has not been saved, the operation cannot be performed.
The limit of the media has been reached. Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen omdat de structuur van de
The media is not formatted. Geeft aan dat het aangebrachte medium niet is geformatteerd.
The media is write-protected. Geeft aan dat het medium dat is aangebracht, niet kan worden beschreven omdat
The notation cannot be displayed, since this song is not allowed to display the notation.
The song data is too large to be converted to notation.
The number of files exceeds the system limit. Delete existing files to add new ones.
This drive is busy now. Dit bericht wordt weergegeven als de verwerking voor het afspelen of opnemen van
This function is not available now. Geeft aan dat de opgegeven functie niet beschikbaar is omdat het instrument een
flashgeheugen.
nooit de stroomtoevoer uit terwijl er data worden uitgewisseld.
totale aantal bestanden te groot is geworden.
zijn.
het mediageheugen vol is.
songs.
ontvangen en de taak niet kan worden uitgevoerd.
het USB-apparaat staat. Koppel het apparaat los van de USB TO DEVICE­aansluiting en schakel het instrument in.
[+] (YES) om de opgenomen song op te slaan. Druk bij de bevestigingsvraag op de knop [-] (NO) om het opslaan te annuleren.
Geeft aan dat de bestandsbesturingsfunctie op dat moment niet beschikbaar is omdat het medium wordt gebruikt.
Dit bericht verschijnt als u de gebruikerssong naar een audiobestand probeert te converteren wanneer er een opgenomen song is die nog niet is opgeslagen. Wanneer dit bericht verschijnt, drukt u kort op de knop [EXIT] om de display FILE CONTROL af te sluiten. Sla vervolgens de opgenomen song op die nog niet is opgeslagen. Als u de song wilt opslaan, houdt u de knop [REC] ingedrukt totdat het bericht wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd de song op te slaan, en druk vervolgens op de knop [+] (YES).
map/directory te gecompliceerd is geworden.
het daartegen beveiligd is. Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de stand voor overschrijven voordat u het medium gebruikt.
Dit bericht wordt weergegeven als u probeert de muzieknotatie weer te geven van een song waarvoor weergave van muzieknotatie is verboden.
Geeft aan dat de muzieknotatie niet kan worden weergegeven omdat de songdata te groot zijn.
Geeft aan dat de data niet kunnen worden opgeslagen omdat het totale aantal bestanden de capaciteit overschrijdt.
audio wordt vertraagd.
andere taak uitvoert.
Appendix
• Niet alle berichten zijn in de tabel opgenomen, alleen berichten die een toelichting vragen zijn opgenomen.
DGX-650 Gebruikershandleiding
79
Page 80

Specificaties

Appendix
Grootte/gewicht
Control (besturing) interface
Voices
Effects (effecten)
Begeleidingsstijlen
Songs
Audio Recorder
Functies
DGX-650 Gebruikershandleiding
80
Afmetingen (B x D x H)
Gewicht
Aantal toetsen 88
Toetsenbord
Andere regelaars
Display
Paneel Language Nederlands
Toongeneratie
Polyfonie Maximale polyfonie (max.) 128
Preset (Vooraf ingesteld)
Compatibiliteit GM, XGlite
Ty p en
Functies
Preset (Vooraf ingesteld)
Externe stijlen Ja (SFF GE)
Overige eigenschappen
Preset (Vooraf ingesteld)
Opname
Compatibele data Format Opnameduur (max.) 80 minuten per opname Compatibele data Format Registratie Aantal knoppen 4 (x 8 banken)
Lesson
Demo Demonstratie Ja
Totaalregelaars
Diversen PIANO-knop Portable Grand-knop
Type Standaard Graded Hammer-toetsenbord (GHS) Touch Response (aanslaggevoeligheid)
Pitch Bend (Toonbuiging) Ja
Type Full Dot LCD Grootte 320 x 240 dots Color Monochroom Contrast Ja Bladmuziekweergavefunctie Ja Songtekstweergavefunctie Ja Language Nederlands
Pianogeluid Pure CF Sound Engine Damper Resonance Ja
Aantal voices 147 + 15 Drum/SFX-kits + 381 XGlite
Beschikbare Voices
Reverb 35 typen Chorus 44 typen DSP 237 typen Master-EQ 5 typen Intelligent Acoustic Control (IAC) Dual Ja Split Ja Panel Sustain (paneelsustain) Aantal vooraf ingestelde stijlen Vingerzetting Multi Finger, Full Keyboard, AI Fingered Stijlregelaars INTRO, MAIN x 2, FILL-IN, ENDING
Muziekdatabank 305 One Touch Setting (OTS) Ja Style Recommender Ja Smart Chord Ja Aantal vooraf ingestelde songs Aantal songs 5 Aantal tracks 6 (5 melodieën + 1 akkoord)
Gegevenscapaciteit
Playback SMF (indeling 0, indeling 1), XF
Opname SMF (Format 0)
Playback .wav
Opname .wav
Yamaha Education Suite (Y.E.S.)
Metronome Ja Tempobereik 5–280 Transpose (transponeren) -12 tot 0, 0 tot +12 Tuning (stemming) Ja
1397 x 445 x 146 mm (55 x 17-1/2 x 5-3/4 inch) met keyboardstandaard: 1399 x 445 x 761 mm (55-1/16 x 17-1/2 x 29-15/16 inch) 22,5 kg (49 lbs. 10 oz.) met keyboardstandaard: 29,5 kg (65 lbs. 1 oz.)
Soft, Medium, Hard, Fixed
1 Natural! Voice, 9 Live! Voices, 8 Sweet! Voices, 7 Cool! Voices
Ja
Ja (functiemenu)
195
100
Circa 30.000 noten en 1 gebruikerssong (als er alleen melodietracks worden opgenomen)
Waiting, Your tempo, Minus one, Repeat & Learn, Chord Dictionary
Page 81
Specificaties
Opslag
Intern geheugen Ongeveer 1,7 MB Externe stations USB-flashgeheugen DC IN DC IN 12V
Opslag en aansluitingen
Aansluitingen
Hoofdtelefoon/uitvoer x 1 Sustainpedaal x 1 Pedalenconsole x 1 USB TO DEVICE Ja USB TO HOST Ja AUX IN (Stereo Mini) Ja
Versterkers en luidsprekers
Stroomvoorziening
Versterkers 6W x 2 luidsprekers 12 cm x 2 + 5 cm x 2 Stroomvoorziening Adapter (PA-150 of gelijkwaardig) Stroomverbruik 13 W
• Gebruiksaanwijzing
• Data List
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Muziekstandaard
• Netadapter (PA-150 of een equivalent aanbevolen door Yamaha) *1
• Online Member Product Registration *2
*1: Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Neem hiervoor
contact op met uw Yamaha-dealer.
*2: U hebt de PRODUCT ID op dit blad nodig bij het invullen van het
gebruikersregistratieformulier.
• Netadapter:
- Gebruikers binnen de V.S. of Europa: PA-150 of een door Yamaha aanbevolen equivalent
- Overige: PA-5D, PA-150 of een equivalent
• Hoofdtelefoon: HPE-150
• Pedalenconsole: LP-7A/7AWH
Accessoires
Meegeleverde accessoires
Optionele accessoires
(Is mogelijk niet beschikbaar in uw regio.)
• Voetschakelaar: FC4/5
• MIDI-interface voor iPhone/iPod touch/iPad: i-UX1
* Specificaties en beschrijvingen in deze gebruikersgebruikershandleiding zijn uitsluitend voor informatiedoeleinden. Yamaha Corp. behoudt
zich het recht voor om producten of hun specificaties op elk gewenst moment zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen of te modificeren. Aangezien specificaties, apparatuur en opties per locatie kunnen verschillen, kunt u het best contact opnemen met uw Yamaha-leverancier.
DGX-650 Gebruikershandleiding
Appendix
81
Page 82

Index

Appendix
Symbolen
[-]- en [+]-knoppen ...................... 22
A
Aanslaggevoeligheid ................... 54
Aansluiting ....................... 16, 48, 70
A-B Repeat ...................................36
Accessoires .................................... 9
ACMP ...........................................28
Akkoordenwoordenboek ............. 62
Akkoordvingerzetting ........... 30, 61
Audio ...................................... 34, 63
AUDIO SELECT-display ........... 35
Audiospeler .................................. 48
Auto Power Off ............................ 20
Automatische begeleiding .......... 28
B
Back-up ........................................ 49
Banknummer ................................ 46
Bel ................................................. 26
Beoordeling .................................. 39
Berichten ...................................... 79
Bestandsbesturing ........................ 71
C
CATEGORY-knoppen ................. 22
Chorus .......................................... 50
Compatibele indeling .................... 8
Computer ...................................... 19
Converteren .................................. 75
D
Damper Resonance ................ 16, 18
Demo ............................................ 34
Demo Group ................................ 63
Draaiknop ..................................... 22
DSP ............................................... 51
Dualvoice ............................... 24, 57
E
Effect ............................................ 50
Ending .......................................... 58
EQ ................................................. 54
Evaluatie (les) .............................. 39
F
Fill-in ............................................ 58
Formatteren
(USB-flashgeheugen)
Functielijst .................................... 67
Functies ........................................ 66
FUNCTION-display .................... 66
.............. 72
G
Gebruikerssong ............................ 40
Gedeelte voor automatische
begeleiding
............................... 28
H
Harmonie ......................................27
Headphones ..................................17
Herhaaldelijk afspelen .................36
I
'Ingedrukt houden' ........................15
Initialisatie ....................................49
Intelligent Acoustic Control
.........................................56
(IAC)
Intro ...............................................58
K
Kanaal ...........................................65
L
Laden ............................................76
Leren door herhalen .....................39
Lesson ...........................................38
Luidsprekers aan/uit ....................55
M
Maatsoort ......................................25
Main ..............................................58
MAIN-display ..............................21
Mainvoice .....................................23
Memory-nummer .........................46
Metronoom ...................................25
MIDI .......................................40, 68
Montage ........................................10
Mute ..............................................36
Muziekdatabank ...........................29
Muziekstandaard ............................9
N
Nummerknoppen .........................22
O
Oefenen .........................................38
Opname (Song) ............................40
Opname (songtrack) ....................42
Opnemen (Audio) ........................45
Opslaan
(in USB-flashgeheugen)
Output Gain-niveau .....................55
Overzichtsdemo ...........................34
....73, 74
P
Paneelinstellingen ........................46
Panel Sustain (paneelsustain) ......52
Pauze .............................................36
Pedalenconsole .............................18
Pianovoice ....................................23
Pitch (toonhoogte) .................52, 53
Pitchbendwiel ...............................53
R
Registratiegeheugen .................... 46
Reverb .......................................... 50
Ritme ............................................ 28
S
Score ............................................. 37
Secties .......................................... 58
Smart Chord ................................. 31
Snel vooruitspoelen ..................... 36
Song ........................................ 34, 63
SONG SELECT-display .............35
Songteksten .................................. 37
Spanningsvereisten ...................... 16
Split Point (splitpunt) .................. 24
Splitpunt ................................. 28, 61
Splitvoice ............................... 24, 57
Stijl ......................................... 28, 58
Stop Accompaniment
(stop begeleiding)
Stroom aan/uit ............................. 19
Style Recommender .................... 33
Sustain .......................................... 52
Synchro Start ......................... 29, 58
Synchro Stop ............................... 59
.................... 60
T
Tap Start (song) ........................... 64
Tap Start (stijl) ............................. 60
Tempo (song) ............................... 35
Tempo (stijl) ................................ 60
Terugspoelen ................................ 36
Track aan/uit ................................ 36
Transpose (transponeren) ...........52
Tuning (stemming) ...................... 53
U
USB-flashgeheugen .................... 70
USER FILES-map ........... 72, 73, 76
V
Verwijderen (gebruikerssong) .... 44
Verwijderen
(uit flashgeheugen) Verwijderen
(uit USB-flashgeheugen)
Voetschakelaar ............................. 16
Vo i c e ....................................... 23, 57
Volume (audio) ............................ 64
Volume (Main Voice,
Dual Voice, Split Voice)
Volume (Master) .......................... 20
Volume (song) ............................. 64
Volume (stijl) ............................... 60
.................. 77
........ 77
.......... 67
W
Willekeurige afspeelvolgorde ..... 63
DGX-650 Gebruikershandleiding
82
Page 83
LIMITED 3-YEAR WARRANTY ON
DIGITAL PIANOS
(P, CP, YDP, DGX640, DGX650)
Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America ('YAMAHA') is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every YAMAHA product. YAMAHA sells its products through a network of reputable, specially authorized dealers and is pleased to offer you, the Original Owner, the following Limited Warranty, which applies only to products that have been (1) directly purchased from YAMAHA’s authorized dealers in the fifty states of the USA and District of Columbia (the 'Warranted Area) and (2) used exclusively in the Warranted Area. YAMAHA suggests that you read the Limited Warranty thoroughly, and invites you to contact your authorized YAMAHA dealer or YAMAHA Customer Service if you have any questions.
Coverage: YAMAHA will, at its option, repair or replace the product covered by this warranty if it becomes defective, malfunctions or
otherwise fails to conform with this warranty under normal use and service during the term of this warranty, without charge for labor or materials. Repairs may be performed using new or refurbished parts that meet or exceed YAMAHA specifications for new parts. If YAMAHA elects to replace the product, the replacement may be a reconditioned unit. You will be responsible for any installation or removal charges and for any initial shipping charges if the product(s) must be shipped for warranty service. However, YAMAHA will pay the return shipping charges to any destination within the USA if the repairs are covered by the warranty. This warranty does not cover (a) damage, deterioration or malfunction resulting from accident, negligence, misuse, abuse, improper installation or operation or failure to follow instructions according to the Owner’s Manual for this product; any shipment of the product (claims must be presented to the carrier); repair or attempted repair by anyone other than YAMAHA or an authorized YAMAHA Service Center; (b) any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or removed; (c) normal wear and any periodic maintenance; (d) deterioration due to perspiration, corrosive atmosphere or other external causes such as extremes in temperature or humidity; (e) damages attributable to power line surge or related electrical abnormalities, lightning damage or acts of God; or (f) RFI/EMI (Interference/ noise) caused by improper grounding or the improper use of either certified or uncertified equipment, if applicable. Any evidence of alteration, erasing or forgery of proof-of-purchase documents will cause this warranty to be void. This warranty covers only the Original Owner and is not transferable.
In Order to Obtain Warranty Service: Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted
Area. Contact your local authorized YAMAHA dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact YAMAHA at the address, telephone number or website shown below. YAMAHA may request that you send the defective product to a local authorized YAMAHA Servicer or authorize return of the defective product to YAMAHA for repair. If you are uncertain as to whether a dealer has been authorized by YAMAHA, please contact YAMAHA’s Service Department at the number shown below, or check Yamaha’s website at www.usa.yamaha.com explanation of the problem(s) requiring service, together with the original or a machine reproduction of the bill of sale or other dated, proof-of-purchase document describing the product, as evidence of warranty coverage. Should any product submitted for warranty service be found ineligible therefore, an estimate of repair cost will be furnished and the repair will be accomplished only if requested by you and upon receipt of payment or acceptable arrangement for payment.
. Product(s) shipped for service should be packed securely and must be accompanied by a detailed
Limitation of Implied Warranties and Exclusion of Damages: ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE APPLICABLE PERIOD OF TIME SET FORTH ABOVE. YAMAHA SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR FOR DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE, DAMAGE TO ANY OTHER EQUIPMENT OR OTHER ITEMS AT THE SITE OF USE OR INTERRUPTION OF PERFORMANCES OR ANY CONSEQUENCES THEREOF. YAMAHA’S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT, AT YAMAHA’S OPTION. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. This is the only express warranty applicable to the Product specified herein; Yamaha neither assumes nor authorizes anyone to assume for it any other express warranty.
If you have any questions about service received or if you need assistance in locating an authorized YAMAHA Servicer, please contact:
CUSTOMER SERVICE
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, California 90620-1373
Telephone: 800-854-1569
www.usa.yamaha.com
Do not return any product to the above address without a written Return Authorization issued by YAMAHA.
© 2013 Yamaha Corporation of America.
Page 84
Page 85
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd.
135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
U.S.A.
Yamaha Corporation of America
6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha De México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col. San José Insurgentes, Del. Benito Juárez, 03900, México, D.F. Tel: 55-5804-0600
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377
ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina
Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000
PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES
Yamaha Music Latin America, S.A.
Torre Banco General, Piso 7, Urbanización Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panamá, Panamá Tel: +507-269-5311
EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music Europe GmbH (UK)
Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zürich
Seefeldstrasse 94, 8008 Zürich, Switzerland Tel: 044-387-8080
AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900
CZECH REPUBLIC/HUNGARY/ ROMANIA/SLOVAKIA/SLOVENIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central Eastern Europe Office)
Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025
POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Poland Office
ul. Wrotkowa 14 02-553 Warsaw, Poland Tel: 022-500-2925
BULGARIA
Dinacord Bulgaria LTD.
Bul.Iskarsko Schose 7 Targowski Zentar Ewropa 1528 Sofia, Bulgaria Tel: 02-978-20-25
M ALTA
Olimpus Music Ltd.
The Emporium, Level 3, St. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144
DMI6
THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG
Yamaha Music Europe Branch Benelux
Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040
FRANCE
Yamaha Music Europe
7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888
GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House
147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160
SWEDEN
Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia
J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
DENMARK
Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark
Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00
FINLAND
F-Musiikki Oy
Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511
NORWAY
Yamaha Music Europe GmbH Germany ­Norwegian Branch
Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
ICELAND
Skifan HF
Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000
RUSSIA
Yamaha Music (Russia)
Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005
OTHER EUROPEAN COUNTRIES
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030
AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030
OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE
LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868
ASIA
THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
INDIA
Yamaha Music India Pvt. Ltd.
Spazedge building, Ground Floor, Tower A, Sector 47, Gurgaon- Sohna Road, Gurgaon, Haryana, India Tel: 0124-485-3300
INDONESIA
PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) PT. Nusantik
Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 021-520-2577
KOREA
Yamaha Music Korea Ltd.
8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3467-3300
MALAYSIA
Yamaha Music (Malaysia) Sdn., Bhd.
Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 03-78030900
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation
339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551
SINGAPORE
Yamaha Music (Asia) PRIVATE LIMITED
Blk 202 Hougang Street 21, #02-00, Singapore 530202, Singapore Tel: 6747-4374
TA IWAN
Yamaha KHS Music Co., Ltd.
3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688
THAILAND
Siam Music Yamaha Co., Ltd.
4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2622
OTHER ASIAN COUNTRIES
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
OCEANIA
AUS TRALI A
Yamaha Music Australia Pty. Ltd.
Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111
NEW ZEALAND
Music Works LTD
P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099
COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group
Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313
Page 86
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
303LB***.*-01A0
Loading...