Yamaha DGX-620, DGX-520, YPG-625, YPG-525 User Manual [it]

Yamaha DGX-620, DGX-520, YPG-625, YPG-525 User Manual

Manuale di istruzioni

IT

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

Model

Serial No.

Purchase Date

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

not guarantee that interference will not occur in all installations. If

This product, when installed as indicated in the instructions con-

this product is found to be the source of interference, which can be

tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not

determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-

expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by

nate the problem by using one of the following measures:

the FCC, to use the product.

Relocate either this product or the device that is being affected by

 

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/

the interference.

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

supplied with this product MUST be used. Follow all installation

fuse) circuits or install AC line filter/s.

instructions. Failure to follow instructions could void your FCC

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

authorization to use this product in the USA.

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the

 

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the

lead-in to co-axial type cable.

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

devices. Compliance with these requirements provides a reason-

please contact the local retailer authorized to distribute this type of

able level of assurance that your use of this product in a residential

product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

environment will not result in harmful interference with other elec-

Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600

tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

and, if not installed and used according to the instructions found in

The above statements apply ONLY to those products distributed by

the users manual, may cause interference harmful to the operation

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

 

 

 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 3

PRECAUZIONI

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE

* Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.

AVVERTENZA

Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentatore/adattatore CA

 

Esposizione all'acqua

Utilizzare solo la tensione corretta specificata per lo strumento. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dello strumento.

Utilizzare solo l'adattatore specificato (PA-5D o un prodotto equivalente consigliato da Yamaha). L'utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento.

Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata.

Non posizionare il cavo dell'adattatore CA in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato.

Non esporre lo strumento alla pioggia, né utilizzarlo in prossimità di acqua o in condizioni di umidità. Non posizionare sullo strumento contenitori con liquidi. Un'eventuale fuoriuscita di liquido potrebbe penetrare nelle aperture dello strumento.

Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate.

Esposizione al fuoco

Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele.

Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio.

Non aprire

Non aprire lo strumento né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. Lo strumento non contiene componenti riparabili dall'utente. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

Anomalie

In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, di improvvisa scomparsa del suono durante l'utilizzo o di presenza di odori insoliti o fumo, spegnere immediatamente lo strumento, scollegare la spina elettrica dalla presa e richiedere l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

ATTENZIONE

Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito:

Alimentatore/adattatore CA

Per scollegare il cavo di alimentazione dallo strumento o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo.

Scollegare l'adattatore CA quando lo strumento non viene utilizzato o durante i temporali.

Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.

Non collocare lo strumento in posizione instabile, per evitare che cada.

Prima di spostare lo strumento, scollegare l'adattatore e tutti gli altri cavi.

Durante l'installazione dello strumento, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica.

Utilizzare solo il supporto specificato per lo strumento. Fissare il supporto o il rack utilizzando esclusivamente le viti fornite per evitare di danneggiare i componenti interni o la caduta dello strumento.

Posizionamento

Per evitare di deformare il pannello o di danneggiare i componenti interni, non esporre lo strumento a un'eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare lo strumento sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all'interno di una vettura nelle ore diurne.

Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In questi casi, lo strumento o tali dispositivi potrebbero generare rumore.

(3)-9 1/2

4 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Collegamenti

Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostare al minimo i livelli del volume. Assicurarsi inoltre che il volume di tutti i componenti sia impostato al minimo. Aumentare gradualmente il volume mentre si suona lo strumento fino a raggiungere il livello desiderato.

Manutenzione

Pulire lo strumento con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti.

Salvataggio dei dati

Salvataggio e backup dei dati

Le impostazioni del pannello e altri tipi di dati non vengono conservati in memoria quando si spegne lo strumento. Salvare i dati che si desidera conservare nella memoria di registrazione (pagina 85).

I dati salvati possono andare perduti a causa di un malfunzionamento o di un utilizzo non corretto.

Salvare i dati importanti su un dispositivo di memorizzazione USB o su altri dispositivi esterni, come un computer (pagine 93, 104).

Precauzioni di utilizzo

Non introdurre le dita o le mani nelle fessure presenti sullo strumento.

Non inserire o introdurre carta, oggetti metallici o di altro tipo nelle fessure presenti sul pannello o sulla tastiera. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l'assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha.

Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento, per evitare di scolorire il pannello o la tastiera.

Non appoggiarsi allo strumento, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori.

Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. In caso di perdita dell'udito o se si percepiscono fischi nelle orecchie, consultare un medico.

Backup del dispositivo di memorizzazione USB/ dispositivo esterno

Per evitare la perdita di dati dovuta al danneggiamento del supporto, si consiglia di salvare i dati importanti su due dispositivi di memorizzazione USB/ dispositivi esterni.

Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati.

Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato.

Anche se l'interruttore di accensione è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare il dispositivo. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa CA a muro.

Le immagini e le schermate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo informativo e potrebbero differire da quanto effettivamente visualizzato sullo strumento.

Marchi

I font bitmap usati in questo strumento sono stati forniti e sono di proprietà di Ricoh Co., Ltd.

Windows è un marchio registrato di Microsoft® Corporation.

I nomi di società e prodotti presenti in questo Manuale di istruzioni sono marchi o marchi registrati delle rispettive società.

(3)-9 2/2

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 5

Avviso relativo al copyright

Questi sono i titoli, i riconoscimenti e le informazioni sul copyright per tre (3) delle song preinstallate nella tastiera elettronica:

Mona Lisa

from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans

Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved

Composition Title : Against All Odds

Composer’s Name : Collins 0007403

Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD

Can’t Help Falling In Love

from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss,

Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.

Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music

All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music

International Copyright Secured All Rights Reserved

Questo dispositivo è in grado di supportare e utilizzare in anteprima diversi tipi/formati di dati musicali dopo avere eseguito un processo di ottimizzazione per ottenere il formato corretto. Di conseguenza, è possibile che la riproduzione non sia esattamente fedele all'intento originario del produttore o del compositore.

Questo prodotto comprende ed è fornito in bundle con programmi e contenuti per computer per i quali Yamaha è titolare di copyright o cessionaria di licenza di copyright da parte di terzi. Tra i materiali protetti da copyright figurano, tra l'altro, tutto il software per computer, i file di stile, i file MIDI, i dati WAVE, brani musicali e registrazioni audio. Qualsiasi uso non autorizzato di tali programmi e contenuti ad eccezione dell'uso personale è vietato dalle leggi in materia. Le violazioni del copyright comportano conseguenze civili e penali. È VIETATO ESEGUIRE, DISTRIBUIRE O UTILIZZARE COPIE ILLEGALI.

Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietato copiare i dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.

Logo presenti sul pannello

GM System Level 1

Il "GM System Level 1" (Livello 1 del sistema GM) costituisce un'aggiunta allo standard MIDI, e garantisce che tutti i dati musicali GM compatibili possano venire riprodotti da qualunque generatore di suoni GM compatibile, indipendentemente dalla marca. Il marchio GM viene apposto su tutti i prodotti software e hardware che supportano GM System Level.

XGlite

Come implica il nome, "XGlite" è una versione semplificata del formato Yamaha di generazione di suoni XG di elevata qualità. L'uso di un generatore di suoni XGlite permette ovviamente il playback dei dati di qualunque song XG. Occorre tuttavia tenere presente la possibilità che il playback di alcune song risulti diverso dai dati originali a causa della serie ridotta di parametri di controllo e di effetti.

XF

Il formato XF Yamaha enfatizza i vantaggi dell'SMF (Standard MIDI File) con una maggiore funzionalità e con una potenziale espandibilità per il futuro. Lo strumento può visualizzare i testi se viene eseguito un file XF che ne contiene i dati.

STYLE FILE

Lo Style File Format è il formato originale Yamaha per i file di stile, che utilizza un sistema di conversione assolutamente unico per mettere a disposizione accompagnamenti automatici di alta qualità, basati su una vasta gamma di accordi.

USB

USB è l'abbreviazione di Universal Serial Bus. Si tratta di un'interfaccia seriale per il collegamento di un computer ad altre periferiche. Consente il collegamento di unità periferiche mentre il computer é attivo.

6 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Congratulazioni, e grazie per avere acquistato

lo strumento Yamaha DGX-620/520, YPG-625/525 Portable Grand!

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di utilizzare lo strumento, per sfruttarne appieno le varie funzioni.

Conservare il presente manuale in un luogo sicuro e a portata di mano anche dopo averlo letto e farvi riferimento nei casi in cui occorre comprendere

meglio un'operazione o una funzione.

Accessori

La confezione del modello DGX-620/520, YPG-625/525 contiene gli articoli indicati nel seguito. Verificare che essi siano tutti disponibili.

Leggio

CD-ROM di accessori

Manuale di istruzioni (la presente guida)

Supporto tastiera

Interruttore a pedale

Adattatore di alimentazione CA (potrebbe non essere incluso a seconda del paese in cui si è acquistato lo strumento; per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Yamaha.)

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 7

Pagina 33

Caratteristiche specifiche dell'unità DGX-620/520, YPG-625/525

Tastiera standard Graded Hammer (Tasti pesati) (solo DGX-620/YPG-625)

Grazie alla nostra esperienza come principale produttore mondiale di pianoforti acustici, abbiamo sviluppato una tastiera dalle prestazioni praticamente indistinguibili dallo strumento reale. Proprio come in un pianoforte acustico tradizionale, i tasti delle note più basse hanno un tocco più pesante, mentre i tasti di quelle più alte sono più sensibili. La sensibilità della tastiera può anche essere regolata per adattarsi al vostro stile di esecuzione. La tecnologia Graded Hammer fa sì che anche uno strumento leggero come l'unità DGX-620/YPG-625 possa replicare un tocco autentico.

Tecnologia di esecuzione assistita

Pagina 35

È possibile suonare la tastiera dello strumento seguendo una song per eseguire il brano in maniera perfetta, anche se si suonano le note sbagliate! Basta suonare i tasti, ad esempio alternando l'esecuzione sull'area sinistra e destra della tastiera, per replicare i virtuosismi di un vero professionista suonando a tempo con la musica.

E se non si è ancora abbastanza bravi da suonare con entrambe le mani, è possibile comunque suonare la melodia premendo un unico tasto.

Basta un solo dito!

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

 

Pagina 15

 

Con l'unità DGX-620/520, YPG-625/525, la voce dello strumento che si sta suonando sulla tastiera può essere cambiata in violino, flauto, arpa o moltissimi altri tipi di voci. Ad esempio, è possibile cambiare l'intenzione

complessiva di un brano scritto per piano utilizzando al suo posto un suono di violino. Le nuove soluzioni musicali da scoprire sono praticamente infinite.

Esecuzione con uno stile

Pagina 24

Per chi vuole suonare con un accompagnamento, sono disponibili gli stili della funzione Auto Accompaniment (Accompagnamento automatico). Questi stili simulano alla perfezione un gruppo di accompagnamento e comprendono vari generi musicali, dal valzer alla euro-trance e molti altri ancora. Basta scegliere lo stile adatto alla musica che si desidera suonare o anche provare nuovi stili per ampliare i propri orizzonti musicali.

Esecuzioni più facili con la visualizzazione della notazione musicale

Quando la riproduzione di una song, sul display comparirà la partitura corrispondente, visualizzata a tempo con la song. Si tratta di metodo davvero ottimo per imparare a leggere la musica. Se la song contiene testi o accordi *, anche questi compariranno sulla partitura visualizzata.

*Testi e accordi non compariranno sul display se la song che si sta riproducendo con la funzione di visualizzazione della partitura non contiene i dati appropriati per testi e accordi.

8 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Sommario

Avviso relativo al copyright ............................................................

6

Logo presenti sul pannello.............................................................

6

Accessori .......................................................................................

7

Caratteristiche specifiche dell'unità DGX-620/520, YPG-625/525...

8

Configurazione

10

Requisiti di alimentazione ............................................................

10

Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)...................

10

Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN) ..........

10

Collegamento a un computer (terminale USB)............................

11

Accensione ..................................................................................

11

Controlli del pannello e terminali

12

Pannello frontale..........................................................................

12

Pannello posteriore......................................................................

13

Guida rapida

 

Modifica della lingua del display

14

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

15

Selezione ed esecuzione di una voce — MAIN...........................

15

Esecuzione simultanea di due voci — DUAL ..............................

16

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e

 

quella destra — SPLIT ...........................................................

17

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda) ............

18

Suoni divertenti

19

Kit di batteria................................................................................

19

Effetti sonori.................................................................................

19

Metronomo

20

Avvio del metronomo ...................................................................

20

Regolazione del tempo del metronomo.......................................

20

Impostazione del numero di battute per misura e

 

della lunghezza di ogni battuta...............................................

21

Regolazione del volume del metronomo .....................................

22

Riproduzione degli stili

23

Selezione del ritmo di uno stile ....................................................

23

Esecuzione con uno stile .............................................................

24

Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico.....

28

Uso delle song

29

Selezione e ascolto di una song..................................................

29

Mandare avanti, indietro e mettere in pausa una song................

30

Tipi di song ..................................................................................

32

Visualizzazione della partitura di una song..................................

33

Visualizzazione dei testi...............................................................

34

Il modo più semplice per suonare il pianoforte

35

Tipo CHORD — Suonare con entrambe le mani.........................

36

Tipo CHORD/FREE — Applicazione del tipo Chord solo

 

alla mano sinistra ...................................................................

38

Tipo MELODY — Suonare con un dito........................................

40

Tipo CHORD/MELODY — Tipo Chord con la mano sinistra

 

e tipo Melody con la destra ....................................................

42

Modifica del tempo delle song .....................................................

46

Riproduzione della song demo ....................................................

46

Selezione di una song per una lezione

47

Lezione 1 — Waiting (In attesa) ..................................................

47

Lezione 2 — Your Tempo (Tempo personalizzato).....................

50

Lezione 3 — Minus One (Tranne una) ........................................

51

Perfezionamento tramite l'esercizio — Repeat & Learn

 

(Ripetere e imparare) .............................................................

52

Utilizzo del database musicale

53

Modifica dello stile di una song

54

L'Easy Song Arranger..................................................................

54

Uso dell'Easy Song Arranger.......................................................

54

Registrazione delle proprie esecuzioni

56

Configurazione delle tracce .........................................................

56

Procedura di registrazione...........................................................

57

Song Clear — Eliminazione delle song utente ............................

59

Track Clear — Eliminazione di una traccia specifica

 

da una song utente.................................................................

60

Backup e inizializzazione

61

Backup.........................................................................................

61

Inizializzazione.............................................................................

61

Funzionamento di base

62

Funzionamento di base ...............................................................

62

Le schermate ...............................................................................

64

Elementi della schermata MAIN ..................................................

65

Riferimenti

 

Esecuzioni con una serie di effetti

66

Aggiunta di un'armonia.................................................................

66

Aggiunta di riverbero ....................................................................

67

Aggiunta di chorus........................................................................

68

Sustain da pannello......................................................................

69

Pitch Bend....................................................................................

69

Funzioni utili per l'esecuzione

70

Inizio con battito ...........................................................................

70

Sensibilità della risposta al tocco .................................................

70

One Touch Setting .......................................................................

71

Selezione dell'impostazione EQ per un suono ottimale ...............

72

Controlli del pitch..........................................................................

73

Funzioni di stile (accompagnamento automatico)

74

Variazione dei pattern (sezioni)....................................................

74

Impostazione del punto di splittaggio ...........................................

77

Esecuzione dello stile con accordi ma senza ritmo

 

(Arresto accompagnamento) ..................................................

78

Regolazione del volume dello stile...............................................

78

Nozioni di base sugli accordi........................................................

79

File di stile ....................................................................................

81

Esecuzione degli stili mediante l'intera tastiera............................

81

Ricerca degli accordi mediante il relativo dizionario.....................

82

Impostazioni delle song

83

Volume song ................................................................................

83

Ripetizione da A a B.....................................................................

83

Esclusione di parti di song indipendenti .......................................

84

Cambio della voce della melodia..................................................

84

Memorizzazione delle impostazioni di pannello preferite 85

Salvataggio nella Registration Memory........................................

85

Richiamo di una Registration Memory .........................................

86

Funzioni

87

Selezione e impostazione delle funzioni ......................................

87

Utilizzo di una memoria flash USB

90

Memoria flash USB ......................................................................

90

Collegamento di una memoria flash USB ....................................

91

Formattazione di una memoria flash USB....................................

92

Salvataggio dei dati......................................................................

93

Conversione di una song utente in formato SMF e salvataggio...

94

Caricamento di file utente e file di stile.........................................

95

Eliminazione di dati da una memoria flash USB ..........................

96

Riproduzione di song salvate su una memoria flash USB ...........

96

Collegamenti

97

Connettori.....................................................................................

97

Collegamento a un dispositivo di memorizzazione USB..............

97

Collegamento di un personal computer........................................

99

Trasferimento dei dati di esecuzione da e verso un computer...

100

Controllo remoto dei moduli MIDI...............................................

101

Invio iniziale................................................................................

102

Trasferimento di dati tra il computer e lo strumento...................

102

Guida all'installazione del CD-ROM di accessori

105

Comunicazioni importanti sul CD-ROM......................................

105

Contenuto del CD-ROM .............................................................

106

Requisiti di sistema ....................................................................

107

Installazione del software...........................................................

107

Appendice

 

Inconvenienti e possibili rimedi.............................................

112

Messaggi ..............................................................................

114

Assemblaggio del supporto tastiera ...............

116

Partiture ................................................................................

118

Elenco delle voci...................................................................

124

Elenco dei kit di batteria .......................................................

128

Elenco degli stili....................................................................

130

Elenco database musicale....................................................

131

Song sul CD-ROM fornito in dotazione ................................

132

Elenco dei tipi di effetto ........................................................

133

Prospetto di implementazione MIDI......................................

134

Formato dati MIDI.................................................................

136

Specifiche tecniche...............................................................

137

Indice ....................................................................................

138

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 9

Configurazione

Accertarsi di effettuare le seguenti operazioni PRIMA di accendere

lo strumento.

Requisiti di alimentazione

Accertarsi che l'interruttore [STANDBY/ON] (ATTESA/ACCENSIONE) dello strumento sia impostato su STANDBY (ATTESA).

AVVERTENZA

Per alimentare lo strumento collegandolo alla rete elettrica CA, utilizzate ESCLUSIVAMENTE un adattatore di alimentazione CA Yamaha PA-5D (o un altro adattatore specificamente consigliato da Yamaha). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile

sia lo strumento sia l'adattatore.

Collegare l'adattatore CA (PA-5D o un altro adattatore consigliato specificamente da Yamaha) al jack di alimentazione.

Inserite la spina dell'adattatore CA in una presa di corrente alternata.

ATTENZIONE

Quando non utilizzate lo strumento o durante i temporali, scollegate l'adattatore di alimentazione CA.

 

 

PA-5D

Presa di corrente CA

10 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Eseguire tutti i collegamenti necessari descritti di seguito PRIMA di accendere lo strumento.

Collegamento delle cuffie (jack PHONES/OUTPUT)

Quando si inserisce uno spinotto in questo jack, gli altoparlanti dello strumento vengono disattivati

automaticamente. Il jack PHONES/OUTPUT funge inoltre da uscita esterna. È possibile collegare il jack PHONES/OUTPUT a un amplificatore per tastiere, a un impianto stereo, a un mixer, a un registratore a cassette o ad altri dispositivi audio a livello di linea per inviare a tali dispositivi il segnale di uscita dello strumento.

AVVERTENZA

Evitare l'ascolto in cuffia a volume elevato per periodi di tempo prolungati, poiché ciò può affaticare l'orecchio e danneggiare l'udito.

ATTENZIONE

Per evitare di danneggiare gli altoparlanti, impostare sul valore minimo il volume dei dispositivi esterni prima di collegarli allo strumento. La mancata osservanza di tali precauzioni può causare scosse elettriche o danni alle apparecchiature. Accertarsi inoltre che il volume di tutti i dispositivi sia impostato al minimo, aumentandolo gradualmente mentre si suona lo strumento

fino a raggiungere il livello di ascolto desiderato.

Collegamento di un interruttore a pedale (jack SUSTAIN)

La funzione di sustain permette, durante l'esecuzione, di produrre un sustain naturale premendo un interruttore a pedale. Collegare l'interruttore a pedale FC5 Yamaha a questo jack e utilizzarlo per attivare e disattivare l'effetto sustain.

NOTA

Prima di accendere lo strumento, accertarsi che lo spinotto dell'interruttore a pedale sia collegato correttamente al jack SUSTAIN.

Non premere l'interruttore a pedale mentre si accende lo strumento. Tale operazione cambia la polarità riconosciuta dell'interruttore a pedale, invertendone il funzionamento.

 

Configurazione

Collegamento a un computer (terminale USB)

Leggio

 

 

Inserire il leggio nelle

 

fessure, come mostrato.

Collegando il terminare USB dello strumento al

 

terminale USB di un computer, sarà possibile trasferire

 

i dati di performance e song tra i due dispositivi

 

(pagina 99). Per utilizzare le funzioni di trasferimento

 

dati mediante USB, attenersi alla seguente procedura.

 

Accertarsi anzitutto che l'interruttore POWER (alimentazione) dello strumento sia impostato su OFF, quindi collegare lo strumento al computer tramite un cavo USB. Una volta effettuati i collegamenti, accendere lo strumento.

Installare il driver USB MIDI nel computer.

L'installazione del driver USB MIDI è descritta a pagina 107.

Accensione

Ridurre il volume ruotando il controllo [MASTER VOLUME] verso sinistra, quindi premere l'interruttore [STANDBY/ON] per accendere lo strumento.

Per spegnere lo strumento, premere nuovamente l'interruttore [STANDBY/ON].

All'accensione, nello strumento vengono caricati i dati di backup presenti nella memoria flash. Se in quest'ultima non sono presenti dati di backup,

all'accensione vengono ripristinate tutte le impostazioni iniziali di fabbrica dello strumento.

ATTENZIONE

Anche se l'interruttore è in posizione di "STANDBY", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Se non si intende utilizzare lo strumento per un periodo di tempo prolungato, scollegare l'adattatore CA dalla presa a muro.

ATTENZIONE

Non tentare di spegnere lo strumento quando sul display è visualizzato il messaggio "WRITING!" (Scrittura in corso). Tale operazione può danneggiare la memoria flash e causare la perdita dei dati.

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 11

Controlli del pannello e terminali

Elenco delle categorie di song

Elenco delle categorie di stili

(pagina 31)

(pagina 130)

e

 

u

i

o

 

 

 

q

 

 

 

 

 

 

 

r

t

y

 

 

 

 

!0

 

 

 

 

 

w

!1

!2

 

 

 

 

!3

 

 

!4

!5

!6

!7

!8

!9

#4

 

 

 

 

 

 

 

Pannello frontale

q Interruttore [STANDBY/ON].............

pagina 11

w Controllo [MASTER VOLUME]...

pagine 11, 62

e Pulsanti FILE CONTROL [MENU],

[EXECUTE]..................................

pagine 91–96

r Pulsante [LYRICS] ............................

pagina 34

t Pulsante [SCORE] ............................

pagina 33

y Pulsante [CHORD FINGERING].......

pagina 81

u Pulsante [P.A.T. ON/OFF].................

pagina 36

i Pulsante [MUSIC DATABASE] .........

pagina 53

o Pulsante [FUNCTION] ................

pagine 64, 87

!0Pulsanti LESSON [L], [R],

 

[START] .............................................

pagina 48

!1Pulsante [METRONOME ON/OFF] .. pagina 20

!2Pulsante [TEMPO/TAP] ..............

pagine 46,

70

!3Pulsanti SONG MEMORY

 

 

[REC], [1]–[5], [A]..............................

pagina

57

!4Pulsante [REPEAT & LEARN]/

[ACMP ON/OFF] ..........................

pagine 52, 24

!5Pulsante [A-B REPEAT]/

 

[INTRO/ENDING/rit.] ...................

pagine 83, 74

!6Pulsante [REW]/

 

[MAIN/AUTO FILL] ......................

pagine 30, 74

!7Pulsante [FF]/[SYNC STOP].......

pagine 30, 76

!8Pulsante [PAUSE]/

 

[SYNC START] ............................

pagine 30, 75

!9Pulsante [START/STOP].......

pagine 23, 30, 63

@0Pulsante [SONG] ..............................

pagina 29

@1Pulsante [EASY SONG

 

ARRANGER] .....................................

pagina 54

@2Pulsante [STYLE] .............................

pagina 23

@3Pulsante [VOICE] ..............................

pagina 15

12 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Controlli del pannello e terminali

Display

Elenco database musicale

 

 

Elenco delle categorie di voci

(pagine 64, 65)

(pagina 131)

 

 

 

(pagina 124)

 

 

 

@0

 

 

 

 

@7

 

 

@1

@4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@6

 

 

 

@2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@3

@5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@8

 

#0

#1

#2

#3

 

 

 

@9

 

 

 

 

 

Pannello posteriore

 

 

 

 

 

 

 

#5

#6

#7

 

 

#8

#9

 

 

Pannello posteriore

@4Dial ..............................................

pagine 63, 87

#5Manopola CONTRAST......................

pagina 65

@5Pulsanti CATEGORY [f] e [r]

 

#6Terminali USB TO DEVICE,

 

.....................................................

pagine 63, 87

TO HOST......................................

pagine 11, 99

@6Pulsanti numerici [0]–[9],

 

#7Jack SUSTAIN ...................................

pagina 10

[+] e [-] .........................................

pagine 63, 87

#8Jack PHONES/OUTPUT ...................

pagina 10

@7Pulsante [DEMO] ..............................

pagina 46

#9Jack DC IN 12V .................................

pagina 10

@8Pulsante [EXIT].................................

pagina 64

 

 

@9Pulsanti REGIST MEMORY

 

 

 

[MEMORY/BANK], [1], [2].................

pagina 85

 

 

#0Pulsante [PORTABLE GRAND] .......

pagina 18

 

 

#1Pulsante [SPLIT ON/OFF] ................

pagina 17

 

 

#2Pulsante [DUAL ON/OFF] ................

pagina 16

 

 

#3Pulsante [HARMONY ON/OFF]........

pagina 66

 

 

#4Rotella [PITCH BEND]......................

pagina 69

 

 

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 13

 

a

d

i

 

u

 

G

 

rapid a

Modifica della lingua del display

Guida rapida

In questo strumento è possibile selezionare l'inglese o il giapponese come lingua del display. La lingua predefinita è l'inglese; se si passa al giapponese, i testi, i nomi file, le demo e alcuni messaggi verranno visualizzati in giapponese.

1

2

Premere il pulsante [FUNCTION].

Premere i pulsanti CATEGORY [f ] e [r ] un certo numero di volte finché non compare l'indicazione "Language" (Lingua).

La lingua del display attualmente selezionata comparirà sotto la voce "Language".

Quando la lingua è evidenziata, utilizzare i pulsanti [+] e [-] per selezionare quella desiderata.

Voce della lingua

Lingua attualmente selezionata

3 Selezionare la lingua del display.

Il pulsante [+] seleziona l'inglese, mentre il pulsante [-] seleziona il giapponese.

La lingua selezionata verrà salvata nella memoria flash interna, in modo che la scelta effettuata rimanga valida anche dopo aver spento lo strumento.

4 Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].

14 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

G

 

a

d

i

 

rapid a

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Oltre ai suoni di pianoforte, organo e altri strumenti a tastiera "standard", è disponibile una vastissima gamma di altre voci, tra cui suoni di chitarra, basso, archi, sassofono, tromba, batteria, percussioni ed effetti sonori.

Selezione ed esecuzione di una voce — MAIN

Questa procedura consente di selezionare la voce principale da suonare sulla tastiera.

1 Premere il pulsante [VOICE].

Comparirà la schermata per la selezione delle voci Main. Verranno evidenziati il numero e il nome della voce attualmente selezionata.

Numero e nome della voce attualmente selezionata

2 Selezionare la voce che si desidera suonare.

Ruotare il dial mentre il nome della voce è evidenziato. Le voci disponibili verranno selezionate e visualizzate in sequenza. La voce selezionata in questo punto diventa quella principale.

In questo esempio é selezionata la voce "102 Flute".

Selezionare 102 Flute

3 Suonare la tastiera.

Regolare il volume.

Provare a selezionare e a suonare altre voci.

Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 15

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

Esecuzione simultanea di due voci — DUAL

È possibile selezionare una seconda voce che viene eseguita insieme a quella principale mentre si suona la tastiera. La seconda voce è detta anche voce "Dual".

1 Premere il pulsante [DUAL ON/OFF].

Il pulsante [DUAL ON/OFF] attiva o disattiva la voce Dual. Quando la voce Dual è attiva, nella schermata MAIN comparirà la

dicitura "DUAL". La voce Dual attualmente selezionata viene eseguita insieme a quella principale mentre si suona la tastiera.

Numero di voce

2 Tenere premuto il pulsante [DUAL ON/OFF] per più di un secondo.

Comparirà la schermata per la selezione delle voci Dual.

Schermata di selezione delle voci Dual

Voce Dual attualmente selezionata

Tenere premuto per più di un secondo

3 Selezionare la voce dual desiderata.

Controllare la voce Dual visualizzata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. La voce selezionata in questo punto diventa la voce Dual. In questo esempio provare a selezionare la voce

"120 Vibraphone".

16 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

4 Suonare la tastiera.

Le due voci verranno suonate contemporaneamente.

Provare a selezionare e a suonare altre voci Dual.

Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].

Esecuzione di voci diverse con la mano sinistra e quella destra — SPLIT

La modalità Split permette di eseguire voci diverse a sinistra e a destra del cosiddetto "punto di splittaggio" della tastiera. A destra del punto di splittaggio è possibile eseguire la voce Main e quella Dual, mentre la voce eseguita a sinistra di tale punto è nota come "Split Voice" (Voce split). L'impostazione del punto di splittaggio può essere variata secondo le proprie necessità (pagina 77).

Punto di splittaggio

Voce Split Voce Main e voce Dual

1 Premere il pulsante [SPLIT ON/OFF].

Il pulsante [SPLIT ON/OFF] attiva o disattiva la voce Split. Quando la voce Split è attiva, nella schermata MAIN comparirà la dicitura

"SPLIT". La voce Split attualmente selezionata verrà eseguita a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.

Numero di voce

2 Tenere premuto il pulsante [SPLIT ON/OFF] per più di un secondo.

Comparirà la schermata per la selezione delle voci Split.

Schermata di selezione delle voci Split

Voce Split attualmente selezionata

Tenere premuto per più di un secondo

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 17

Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse

3

4

Selezionare la voce Split desiderata.

Controllare la voce Split evidenziata e ruotare il dial fino a selezionare la voce desiderata. La voce qui selezionata diventa la voce Split che verrà eseguita a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. In questo esempio provare a selezionare la voce "038 Folk Guitar".

Suonare la tastiera.

Provare a selezionare e a suonare altre voci Split.

Per tornare alla schermata MAIN, premere il pulsante [EXIT].

Esecuzione della voce Grand Piano (Pianoforte a coda)

Se si desidera semplicemente suonare una voce di pianoforte, basta premere un pulsante.

Premere il pulsante [PORTABLE GRAND].

Verrà selezionata la voce "001 Grand Piano".

NOTA

Se si preme il pulsante [PORTABLE GRAND], vengono disattivate tutte le impostazioni, tranne la sensibilità al tocco. Vengono disattivate anche le voci Dual e Split, così da poter suonare solo la voce Grand Piano su tutta la tastiera.

18 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Suoni divertenti

Lo strumento dispone inoltre di un'ampia gamma di kit di batteria ed effetti sonori originali molto divertenti. Risate, mormorii, rombi di jet, effetti sonori terrificanti e molto altro. Questi suoni sono ideali per ravvivare l'atmosfera durante feste e ricevimenti.

Kit di batteria

I kit di batteria sono raccolte di batterie e strumenti a percussione. Se si seleziona una voce Main di uno strumento normale, ad esempio un violino, tutti i tasti producono il suono del violino con tonalità diverse. Se invece si seleziona un kit di batteria come voce Main, ogni tasto produce il suono di un elemento di batteria o di percussione diverso.

Procedura di selezione dei kit di batteria (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 15)

1Premere il pulsante [VOICE].

2Ruotare il dial per selezionare la voce "128 Standard Kit 1".

3Provare tutti i tasti per ascoltare i suoni di batteria e di percussione.

Provare tutti i tasti per ascoltare i suoni di batteria e di percussione. Ovviamente anche i tasti neri producono dei suoni. Sono disponibili suoni di triangolo, maracas, bonghi e altri ancora; una serie completa di suoni di batteria e percussioni. Per i dettagli sugli strumenti contenuti nelle voci di kit di batteria (numeri di voce da 128 a 139), vedere "Elenco dei kit di batteria" a pagina 128.

Effetti sonori

Gli effetti sonori sono compresi nel gruppo di voci di kit di batteria (numeri di voce 138 e 139). Se si selezionano queste voci, sarà possibile suonare una serie di effetti sonori sulla tastiera.

Procedura di selezione degli effetti sonori (vedere i passaggi 1 e 2 a pagina 15)

1Premere il pulsante [VOICE].

2Ruotare il dial per selezionare la voce "139 SFX Kit 2".

3Provare tutti i tasti per ascoltare gli effetti sonori.

A mano a mano che si provano i tasti, vengono emessi i suoni di un sottomarino, di un telefono che squilla, di una porta che cigola e molti altri effetti originali. "138 SFX Kit 1" comprende rumori di tuoni, acqua che scorre, cani che abbaiano e molti altri. Ad alcuni tasti non sono assegnati effetti sonori, quindi non produrranno alcun suono.

Per i dettagli sugli strumenti contenuti nelle voci dei kit di effetti sonori, vedere "SFX Kit 1" e "SFX Kit 2" nella sezione "Elenco dei kit di batteria" a pagina 129.

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 19

 

a

d

i

 

u

 

G

 

rapid

Metronomo

Lo strumento dispone di un metronomo incorporato con tempo e indicazione regolabili. Suonare impostando il tempo che risulta più comodo.

Avvio del metronomo

Per attivare il metronomo, premere il pulsante [METRONOME ON/OFF].

Per arrestare il metronomo premere nuovamente il pulsante [METRONOME ON/OFF].

MEASURE 1

Indica il numero di battute nella misura

Regolazione del tempo del metronomo

1 Premere il pulsante [TEMPO/TAP] per richiamare la schermata di impostazione del tempo.

Tempo

2 Ruotare il dial per selezionare un tempo (da 11 a 280).

20 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Metronomo

Impostazione del numero di battute per misura e della lunghezza di ogni battuta

In questo esempio verrà impostato un tempo in 5/8.

1 Tenere premuto il pulsante [METRONOME ON/OFF] per più di un secondo per selezionare la funzione "Time Signature – Numerator" (Indicazione tempo – Numeratore).

Numerator (numero di

battute per Tenere premuto per misura.) più di un secondo

2 Ruotare il dial per selezionare il numero di battute per misura.

In corrispondenza della prima battuta di ogni misura viene emesso un suono di campanello, mentre le altre saranno segnalate da un clic. Se il parametro si imposta su "00", tutte le battute, compresa la prima, emetteranno un clic.

L'intervallo disponibile va da 0 a 60. Selezionare 5 per questo esempio.

3 Premere i pulsanti CATEGORY [f ] e [r ] il numero di volte necessario per selezionare la funzione di lunghezza della battuta "Time Signature – Denominator" (Indicazione tempo – Denominatore).

Denominator (lunghezza di una battuta.)

NOTA

L'indicazione del tempo del metronomo verrà sincronizzato con lo stile o la song che si sta eseguendo, quindi non è possibile modificare questi parametri mentre è in esecuzione uno stile o

una song.

4 Ruotare il dial per selezionare la lunghezza della battuta.

Selezionare la lunghezza desiderata per ogni battuta: 2, 4, 8 o 16 (minima, semiminima, croma o semicroma). Selezionare 8 per questo esempio.

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 21

Metronomo

Regolazione del volume del metronomo

1 Premere il pulsante [FUNCTION].

2 Premere i pulsanti CATEGORY [f ] e [r ] per selezionare la voce Metronome Volume (Volume metronomo).

Volume del metronomo

3 Utilizzare il dial per regolare il volume del metronomo secondo le proprie necessità.

22 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

 

a

d

i

 

u

 

G

 

rapid a

Riproduzione degli stili

Questo strumento dispone di una funzione di accompagnamento automatico (ritmo + basso + accordi) nello stile scelto che si adegua agli accordi che si suonano con la mano sinistra. Si possono scegliere

150 stili diversi all'interno di una vasta gamma di generi musicali e tempi (vedere pagina 130 per un elenco completo degli stili disponibili).

In questa sezione viene spiegato come utilizzare le funzioni di accompagnamento automatico.

Selezione del ritmo di uno stile

La maggioranza degli stili comprende una parte ritmica. Si possono scegliere vari generi: rock, blues, euro trance e moltissimi altri. Iniziamo ascoltando il ritmo di base. La parte ritmica viene suonata utilizzando solo strumenti a percussione.

1 Premere il pulsante [STYLE].

Compare la schermata di selezione degli stili. Verranno evidenziati il numero e il nome dello stile attualmente selezionato.

Stile attualmente selezionato

2

3

Selezionare uno stile.

Ruotare il dial per selezionare lo stile che si desidera utilizzare. A pagina 130 è riportato un elenco con tutti gli stili disponibili.

Premere il pulsante [START/STOP].

Viene avviato il ritmo dello stile.

Per fermare la riproduzione, premere di nuovo il pulsante [START/STOP].

NOTA

Gli stili numero 121 e da 133 a 150 non hanno una parte ritmica, quindi non verrà riprodotto alcun ritmo qualora vengano scelti nell'esempio precedente. Per questi stili, attivare anzitutto

l'accompagnamento automatico come descritto a pagina 24

e premere il pulsante [START/STOP]. Le parti di accompagnamento di basso e accordi inizieranno a essere suonati quando si preme un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera.

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 23

Premere il pulsante [ACMP ON/OFF].
Per disattivare l'accompagnamento automatico, premere di nuovo questo pulsante.

Riproduzione degli stili

Esecuzione con uno stile

Nella pagina precedente è stato spiegato come selezionare il ritmo di uno stile.

Ora vedremo come aggiungere le parti di basso e accordi al ritmo di base per produrre un accompagnamento completo da utilizzare durante l'esecuzione di un brano.

1 Premere il pulsante [STYLE] e selezionare lo stile desiderato.

2 Attivare l'accompagnamento automatico.

Questa icona compare quando l'accompagnamento automatico è attivo.

Quando l'accompagnamento automatico è attivo...

La sezione di tasti a sinistra del punto di splittaggio (54 : Fa#2) diventa "l'area di accompagnamento automatico" ed è utilizzata solo per eseguire gli accordi dell'accompagnamento.

Punto di splittaggio (54 : Fa#2)

NOTA

Il punto di splittaggio della tastiera può essere variata a piacere. Vedere pagina 77.

Area di accompagnamento automatico

3 Attivare l'avvio sincronizzato.

Per attivare l'avvio sincronizzato, premere il pulsante [SYNC START].

Lampeggia quando l'avvio sincronizzato è attivo.

24 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Riproduzione degli stili

Quando l'avvio sincronizzato è attivo, l'accompagnamento di basso e accordi di uno stile inizierà non appena si suona un tasto a sinistra del punto di splittaggio della tastiera. Per disattivare l'avvio sincronizzato, premere di nuovo questo pulsante.

4 Suonare un accordo con la mano sinistra per avviare lo stile.

In pratica è possibile "suonare" gli accordi anche se non li si conoscono. Lo strumento riconosce come accordo perfino una singola nota. Provare a suonare da una a tre note contemporaneamente a sinistra del punto di splittaggio. L'accompagnamento cambierà in base alle note che si suonano con la mano sinistra.

Prova pratica

Le partiture di alcune progressioni di accordi si trovano a pagina 26. Questi esempi possono essere utili per capire quale progressione di accordi si adattano meglio agli stili.

Punto di splittaggio

Area di accompagnamento automatico

5 Suonare una serie di accordi con la mano sinistra e una melodia con la mano destra.

Punto di splittaggio

Area di accompagnamento automatico

6 Per fermare la riproduzione dello stile, premere il pulsante [START/STOP].

È possibile cambiare "sezioni" di stili per aggiungere delle variazioni all'accompagnamento. Vedere "Variazione dei pattern (sezioni)" a pagina 74.

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 25

Riproduzione degli stili

Gli stili sono più divertenti una volta compresi gli accordi

Gli accordi si creano suonando più note contemporaneamente e sono la base per l'accompagnamento armonico. In questa sezione vengono analizzate varie sequenze di accordi suonati una dopo l'altro. Dato che ogni accordo ha un proprio "colore", anche se si utilizza una diteggiatura diversa per lo stesso accordo, quelli che si sceglie di suonare in una sequenza di accordi influiscono notevolmente sul senso complessivo del brano che si esegue.

A pagina 24 è stato spiegato come suonare accompagnamenti molto ricchi mediante gli stili. Le progressioni di accordi sono fondamentali per creare accompagnamenti interessanti. Conoscendo le basi degli accordi, è possibile creare accompagnamenti ancor più avvincenti.

In queste pagine vengono descritte tre progressioni di accordi di facile utilizzo. Si consiglia di provarle con gli stili di accompagnamento dello strumento. Lo stile risponderà alla progressione di accordi che si suonano, creando così una song completa.

Esecuzione di progressioni di accordi ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Suonare le partiture con la mano sinistra.

Prima di suonare le partiture, seguire i passaggi da 1 a 3 della sezione "Esecuzione con uno stile" a pagina 24.

*Le partiture qui riportate non si riferiscono a song standard; sono più che altro partiture semplificate che indicano quali note suonare per creare le progressioni di accordi.

Punto di splittaggio

Suonare a sinistra del punto di splittaggio.

Stile consigliato

031 Euro Trance

 

 

— Musica dance con accordi semplici —

Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].

F

C

G

Am

Questa progressione di accordi è semplice ma efficace. Dopo aver suonato fino alla fine della partitura, riprendere l'esecuzione dall'inizio. Quando si è pronti per smettere di suonare, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.] e l'accompagnamento automatico creerà un finale perfetto.

26 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Riproduzione degli stili

Stile consigliato

138 Piano Boogie

 

 

— Boogie-woogie di tre accordi —

Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].

C F C

G F C

Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].

Questa progressione produce un accompagnamento armonico molto vario con tre soli accordi. Dopo aver preso confidenza con la progressione nella partitura, provare a cambiare l'ordine degli accordi.

Stile consigliato

086 Bossa Nova

 

 

— Bossa nova con accordi in stile jazz —

Premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].

 

 

 

 

Dm

 

 

 

G7

 

 

 

CM7

 

 

 

 

FM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bm7 5

 

 

 

 

E7

 

 

 

 

Am

 

 

 

 

A7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Questa progressione comprende delle variazioni jazz "due cinque" (II-V). Provare a suonarla varie volte. Quando si è pronti per smettere di suonare, premere il pulsante [INTRO/ENDING/rit.].

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 27

Riproduzione degli stili

Esecuzione degli accordi dell'accompagnamento automatico

Ci sono due modi per suonare gli accordi dell'accompagnamento automatico.

Accordi facilitati

Accordi normali

Lo strumento riconosce automaticamente i tipi di accordi. Questa funzione è chiamata Multi Fingering (diteggiatura multipla).

Premere il pulsante [ACMP ON/OFF] per attivare l'accompagnamento automatico (pagina 24). I tasti che si trovano a sinistra del punto di splittaggio (predefinito: 54/Fa#2) diventano "l'intervallo di accompagnamento". Suonare gli accordi di accompagnamento in quest'area della tastiera.

Punto di splittaggio (predefinito: 54/Fa#2)

Db Eb

F# G# Bb

Db Eb

F#

C D E F G A B C D E F

Intervallo di

 

 

accompagnamento

 

Toniche e relativi tasti

Accordi facilitati ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Questo metodo permette di suonare facilmente gli accordi dell'intervallo di accompagnamento della tastiera utilizzando soltanto uno, due o tre dita.

C

Per suonare un accordo maggiore, premere il tasto della sua tonica.

Cm

• Per suonare un accordo minore, premere il tasto della sua tonica e il tasto nero più vicino alla sua sinistra.

C7

• Per suonare un accordo di settima, premere il tasto della sua tonica e il tasto bianco più vicino alla sua sinistra.

Cm7

• Per suonare un accordo di settima minore,

premere il tasto della sua tonica e i tasti bianco e nero più vicini alla sua sinistra (tre tasti contemporaneamente).

Accordi normali ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Questo metodo permette di produrre un accompagnamento suonando gli accordi mediante la diteggiatura normale nell'intervallo di accompagnamento della tastiera.

Come suonare accordi normali [esempio per accordi di "Do"]

C

(9)

 

 

 

 

 

 

C6

(9)

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

C6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

CM7

(9)

 

 

 

 

(#11)

 

 

 

 

 

 

(b5)

 

 

CM7

 

 

CM7

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(b5)

 

 

Csus4

 

 

Caug

 

 

CM7aug

CM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cm

(9)

 

 

 

 

 

 

Cm6

 

 

Cm7

 

 

Cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

 

 

 

 

 

(11)

 

 

 

 

 

CmM7

(9)

 

 

 

 

Cm7

 

 

Cm7

 

 

 

 

CmM7

)

(

)

)

)

)

(

(

(

(

 

(b5)

 

 

 

(b5)

 

 

 

Cdim

 

 

 

 

 

Cdim7

Cm7

 

CmM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C7

 

 

(b9)

 

 

 

 

(b13)

(9)

 

 

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(#11)

 

 

 

 

(13)

 

 

 

 

(#9)

 

 

 

 

 

 

 

(b5)

C7

C7

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C7aug

 

C7sus4

 

 

 

Csus2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( )

* Le note fra parentesi ( ) sono facoltative; gli accordi vengono

riconosciuti anche se non vengono suonate.

28 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

 

a

d

i

 

u

 

rapid a

Uso delle song

Con questo strumento, il termine "song" indica i dati che compongono un brano musicale. Ci si può divertire ad ascoltare le 30 song interne o utilizzarle praticamente con tutte le funzioni dello strumento: la tecnologia di esecuzione assistita, le lezioni e molte altre. Le song sono organizzate per categoria.

In questa sezione viene spiegato come selezionare e riprodurre le song; vengono inoltre descritte brevemente le 30 song interne.

Song

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ascolto

 

Lezione

 

 

 

 

 

 

 

Registrazione

Selezione e ascolto di una song

1 Premere il pulsante [SONG].

Comparirà la schermata per la selezione delle song.

Verranno evidenziati il numero e il nome della song attualmente selezionata.

Numero e nome della song attualmente selezionata

2 Selezionare una song.

Selezionare una song dopo aver consultato l'elenco delle categorie delle preset song a pagina 31.

Ruotare il dial per selezionare la song che si desidera ascoltare.

NOTA

È inoltre possibile riprodurre le proprie song registrate (song utente) o quelle trasferite nello strumento da un computer nello stesso modo in cui si riproducono le song interne.

È possibile riprodurre la song evidenziata

DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni 29

Uso delle song

001–030 Song incorporate (vedere la pagina successiva)

031–035 Song utente (registrate dall'utente)

036–

Song trasferite da un computer (pagine 102–104) o song in una memoria flash USB collegata allo strumento (pagina 91)

3 Ascoltare la song.

Per avviare la riproduzione della song selezionata, premere il pulsante [START/STOP].

Per fermare in qualsiasi momento la riproduzione dello stile, premere di nuovo il pulsante [START/STOP].

Inizio della song

Mandare avanti, indietro e mettere in pausa una song

Questi tasti sono identici ai comandi che si trovano su un lettore a cassette o CD e permettono di mandare avanti [FF], indietro [REW] e di mettere in pausa [PAUSE] una song.

NOTA

• Se si specifica un intervallo di ripetizione A-B, i pulsanti FF e REW funzioneranno solo all'interno dell'intervallo specificato.

REW

FF

PAUSE

Premere il pulsante

Premere il pulsante

Premere questo

di riavvolgimento

di avanzamento per

pulsante per

per tornare

passare

mettere in pausa

rapidamente a un

rapidamente a un

la riproduzione.

punto precedente

punto successivo

 

della song.

della song.

 

30 DGX-620/520, YPG-625/525 Manuale di istruzioni

Loading...
+ 112 hidden pages