This product utilizes batteries or an external power supply (adapter).
DO NOT connect this product to any power supply or adapter other
than one described in the manual, on the name plate, or specifically
recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a
cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is
used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the
time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that
could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods
of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you
experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult
an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before
damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a
function or effect works (when the unit is operating as designed) are not
covered by the manufacturer's warranty, and are therefore the owners
responsibility. Please study this manual carefully and consult your
dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping
with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of
the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if
applicable) is soldered in place. The average life span of this type of
battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these
may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a
rechargeable type and that the charger is intended for the battery being
charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery
case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as
regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of
household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local,
state, and federal regulations that relate to the disposal of products that
contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist
you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model
number, serial number, power requirements, etc., are located on this
plate. You should record the model number, serial number, and the date
of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by
the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s
supplied with this product MUST be used. Follow all installation
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC
authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential
environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the instructions found in
the users manual, may cause interference harmful to the operation
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar
ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge
netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or
slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta
verkosta.
not guarantee that interference will not occur in all installations. If
this product is found to be the source of interference, which can be
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by
the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or
fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results,
please contact the local retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)
(standby)
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
3
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige
raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond
raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen
houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument.
Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha
aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en
defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat
zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels
of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware
voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen
struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water
of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het
instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u
natte handen heeft.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument.
Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Als u onregelmatigheden opmerkt
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en
modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de
gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop
dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door Yamaha-servicepersoneel.
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling
geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het
instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het
stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd
Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand
anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar
zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan
de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm
(b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan
resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact
oververhitten.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of
extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in
een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de
interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, stereo-apparatuur,
mobiele telefoon of andere elektrische apparaten. Anders kan het instrument,
de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk
om kan vallen.
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het instrument voor dat het gebruikte stopcontact
makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een
slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
• Gebruik uitsluitend de standaard die voor uw instrument aanbevolen is. Als u
het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de
bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne
componenten of het vallen van het instrument.
1/2
(3)-9
4
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u
alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aanof uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle
componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau,
terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen
verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën
geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen van het paneel
of het toetsenbord en laat dergelijke voorwerpen er niet invallen. Als dit gebeurt,
zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamahaservicepersoneel.
• Plaats geen vinyl, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien
dit het paneel of het toetsenbord kan verkleuren.
• Leun niet en plaats geen zware voorwerpen op het instrument en ga voorzichtig
om met de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument niet te lang op een hoog of oncomfortabel
geluidsniveau, aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken.
Consulteer een KNO-arts als u ruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
De paneelinstellingen en enkele andere typen data worden niet bewaard in het
geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u
opslaan in het Registration Memory (pagina 85).
Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve
handeling.
Sla belangrijke data op een USB-opslagapparaat of een ander extern apparaat zoals
een computer op (pagina's 93, 104).
Een back-up maken van het USB-opslagapparaat/externe medium
• Om gegevensverlies door mediabeschadiging te voorkomen, adviseren wij u
belangrijke gegevens op twee USB-opslagapparaten/externe media op te slaan.
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of
data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de STANDBY/ON-schakelaar in de 'STANDBY' positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange
tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins
afwijken van de werkelijkheid.
●
Handelsmerken
• De in dit instrument gebruikte bitmapfonts zijn geleverd door en zijn eigendom van Ricoh Co., Ltd.
• Windows is het geregistreerde handelsmerk van Microsoft® Corporation.
• De bedrijfsnamen en productnamen in deze handleiding zijn de handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve
bedrijven.
(3)-9
2/2
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
5
Kennisgeving over auteursrechten
Hier volgen de titels, verantwoordelijken en auteursrechtvermeldingen voor drie (3) van de songs die
vooraf in dit elektronisch keyboard zijn geïnstalleerd:
Composition Title : Against All Odds
Composer's Name : Collins 0007403
Copyright Owner's Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD /
HIT & RUN MUSIC LTD
Dit apparaat kan muziekgegevens van verschillende typen en indelingen gebruiken door deze van tevoren naar de juiste muziekgegevensindeling voor gebruik met het instrument te optimaliseren. Hierdoor wordt op dit apparaat muziek mogelijk niet exact zo afgespeeld als de componist het oorspronkelijk heeft bedoeld.
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het
over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van
de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is
strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.
pany, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Paneellogo's
GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele muziekdata
op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de
fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level 1 ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van het kwalitatief hoogwaardige Yamaha XGklankopwekkingsformat. Uiteraard kunt u elke willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlitetoongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in vergelijking
tot de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
XF
De bestandsindeling XF van Yamaha voegt grotere functionaliteit en open uitbreidingsmogelijkheden toe aan de
industriestandaard SMF (Standaard-MIDI-bestand). Het instrument is in staat songteksten (lyrics) weer te geven
als er een XF-bestand, dat songtekstdata bevat, wordt afgespeeld.
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamaha's originele stijlfileformat, dat gebruik maakt van een uniek conversiesysteem
om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien, dat is gebaseerd op een uitgebreide reeks
akkoordsoorten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Het is een seriële interface voor het verbinden van een computer
met randapparatuur. Hiermee is 'hot swapping' mogelijk (randapparatuur aansluiten terwijl de computer aan
staat).
6
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
de Yamaha DGX-620/520, YPG-625/525 Portable Grand!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken
zodat u de verschillende mogelijkheden optimaal kunt benutten.
Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige en handige plaats
en raadpleeg de handleiding iedere keer wanneer u meer uitleg over de bediening
of een functie nodig hebt.
Accessoires
De DGX-620/520, YPG-625/525-verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Muziekstandaard
• 'Accessory' cd-rom
• Handleiding (dit boek)
• Keyboardstandaard
• Voetschakelaar
• Netadapter (Wordt mogelijk niet meegeleverd in uw regio. Informeer hiernaar
bij uw Yamaha dealer.)
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
7
Speciale mogelijkheden van de DGX-620/520, YPG-625/525
Standaard Graded Hammer-toetsenbord
(alleen voor de DGX-620/YPG-625)
We hebben onze ervaring als grootste fabrikant van akoestische piano's gebruikt om een toetsenbord
te ontwikkelen met een aanslag die bijna niet te onderscheiden is van een echte piano. Net als bij een
traditionele akoestische piano hebben de toetsen voor de lage tonen een zwaardere aanslag en
kunnen die voor de hoge tonen lichter worden bespeeld. U kunt zelfs de gevoeligheid van het
toetsenbord aanpassen aan uw speelstijl. Dankzij deze Graded Hammer-technologie kan de DGX-620/
YPG-625 ook een authentieke aanslag bieden in een lichtgewicht instrument.
■ Speelhulptechnologie Pagina 35
Speel met een song mee op het toetsenbord van het instrument en het resultaat
is altijd perfect...ook als u niet de juiste noten speelt! U hoeft alleen maar op
het toetsenbord mee te spelen (bijvoorbeeld beurtelings op het linker- en
rechterhandbereik van het toetsenbord) en u klinkt als een prof, zolang u met
de muziek meespeelt.
Ook als u niet met beide handen kunt spelen, kunt u de melodie meespelen door
op één toets te drukken.
■ Diverse instrumentvoices bespelen Pagina 15
Met de DGX-620/520, YPG-625/525 kunt u de instrumentvoice die te horen is
als u het toetsenbord bespeelt, wijzigen naar viool, fluit, harp of een van de vele
andere beschikbare voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song
die voor piano is geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek
een nieuwe wereld van muzikale verscheidenheid.
■ Meespelen met stijlen Pagina 24
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische
begeleidingsstijlen. De begeleidingsstijlen fungeren als een volledige begeleidingsband die een verscheidenheid aan stijlen kan spelen van walsen tot 8-beat tot eurotrance en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen
of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
U hoeft slechts één
vinger te gebruiken!
■ Makkelijk spelen door de muzieknotatie weer te geven Pagina 33
Als u een song afspeelt, wordt de bijbehorende muzieknotatie op de display
weergeven terwijl de song wordt afgespeeld. Dit is een geweldige manier om
muziek te leren lezen. Als de song akkoord- en songtekstdata* bevat, worden de
songteksten en akkoorden ook weergegeven.
* Als de song die u afspeelt met gebruik van de weergavefunctie voor de muzieknotatie niet de juiste
songtekst- of akkoorddata bevat, verschijnen er geen songteksten of akkoorden op de display.
8
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten............................................... 6
• Luister niet gedurende langere tijd via de hoofdtelefoon met een
hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor uw oren zijn,
maar kan ook uw gehoor beschadigen.
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de
volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand
voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze
waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of
beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan
staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen
het volume weer te verhogen.
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de aansluiting SUSTAIN
voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het
instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar
worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
OPMERKING
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te
voeren VOORDAT u het instrument aanzet.
Spanningsvereisten
Zorg dat de schakelaar [STANDBY/ON] van het
instrument in de stand STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik UITSLUITEND een Yamaha PA-5D netadapter (of een
andere speciaal door Yamaha aanbevolen adapter) om uw
instrument via het lichtnet van stroom te voorzien. Gebruik
van andere adapters kan leiden tot onherstelbare
beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter (PA-5D, of een andere speciaal
door Yamaha aanbevolen adapter) aan op de
voedingsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of
wanneer u het instrument niet gebruikt.
Maak alle benodigde aansluitingen die
hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het
instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De luidsprekers van het instrument worden automatisch
uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting
steekt. De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert
ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting
PHONES/OUTPUT verbinden met een
keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel,
taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat. Het
uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat
apparaat gestuurd.
PA-5D
WAARSCHUWING
LET OP
Stopcontact
Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)
De functie Sustain stelt u in staat een natuurlijke sustain
te maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te
drukken. Sluit een Yamaha FC5-voetschakelaar aan op
deze aansluiting en gebruik de voetschakelaar om de
sustain in en uit te schakelen.
10
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Opstellen
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting)
Verbind de USB-aansluiting van het instrument met de
USB-aansluiting van een computer zodat u speeldata en
song files tussen de twee apparaten kunt uitwisselen
(pagina 99). Om data uit te wisselen via USB, gaat u als
volgt te werk:
• Controleer eerst of de schakelaar POWER van het
instrument op OFF staat en sluit vervolgens het
instrument met een USB-kabel aan op de
computer. Nadat u de passende aansluitingen
hebt gemaakt, kunt u het instrument aanzetten.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de
computer.
Hoe u het USB MIDI-stuurprogramma kunt installeren,
leest u op pagina 107.
●
Muziekstandaard
Plaats de muziekstandaard
in de uitsparingen zoals
aangegeven.
De apparatuur aanzetten
Zet het volume laag door de regelaar [MASTER
VOLUME] naar links te draaien en druk op de
schakelaar [STANDBY/ON] om het instrument aan te
zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/
ON] om het instrument uit te zetten.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het
instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen
back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen,
worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
• Zelfs als de schakelaar in de stand 'STANDBY' staat, loopt er nog
een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het
instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan
voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
LET OP
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als de tekst 'WRITING!'
op de display te zien is. Als u dit doet, kunt u het interne
flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
11
Bedieningspaneel en aansluitingen
#4
Overzicht van songcategorieën
(pagina 31)
e
q
rty
w
!1!2
Overzicht van stijlcategorieën
(pagina 130)
uio
!4!5
!6!7!8!9
!0
!3
Bedieningspaneel
q
Schakelaar [STANDBY/ON]
w
Regelaar [MASTER VOLUME]
e
Knoppen FILE CONTROL [MENU],
[EXECUTE]
r
Knop [LYRICS] .................................. pagina 34
................................pagina's 91–96
t Knop [SCORE] .................................. pagina 33
y Knop [CHORD FINGERING]............. pagina 81
u Knop [P.A.T. ON/OFF] ....................... pagina 36
i Knop [MUSIC DATABASE]................ pagina 53
o Knop [FUNCTION].....................pagina's 64, 87
!0 Knoppen LESSON [L], [R],
[START].............................................. pagina 48
TO HOST ................................... pagina's 11, 99
#7 Aansluiting SUSTAIN ........................ pagina 10
#8 Aansluiting PHONES/OUTPUT.........pagina 10
#9 Aansluiting DC IN 12V ...................... pagina 10
#4 Wiel [PITCH BEND]........................... pagina 69
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 13
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
e
g
n
B
E
l
e
i
s
l
d
i
n
g
De displaytaal veranderen
Beknopte handleiding
s
n
a
p
a
J
Druk op de knop [FUNCTION].
U kunt op dit instrument Engels of Japans als displaytaal selecteren.
De standaard-displaytaal is Engels, maar als u overschakelt naar Japans
worden de songteksten, bestandsnamen, de demodisplay en enkele
meldingen in het Japans weergegeven (indien van toepassing).
1
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [] en []
totdat het item 'Language' wordt weergegeven.
2
De displaytaal die momenteel is geselecteerd wordt onder het item
'Language' weergegeven.
Als de taal is gemarkeerd, kunt u met de knoppen [+] en [-] de gewenste
taal selecteren.
Selecteer een displaytaal.
3
Met de knop [+] selecteert u Engels en met de knop [-] selecteert u Japans.
De geselecteerde taal wordt opgeslagen in het interne flashgeheugen
zodat de instelling ook behouden blijft als het instrument wordt uitgezet.
Item Language (Taal)
De geselecteerde taal
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de
hoofddisplay.
4
14 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
g
Naast de piano, het orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten, bevat
dit instrument een scala aan voices, zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten,
saxofoon, trompet, drums en slagwerk, geluidseffecten en een grote
verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en bespelen—MAIN
U kunt als volgt de main-voice selecteren die u op uw toetsenbord speelt.
Druk op de knop [VOICE].
1
De display voor de selectie van de main-voice wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de momenteel geselecteerde voice zijn
gemarkeerd.
Het nummer en de naam
van de momenteel
geselecteerde voice
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Draai aan de draaiknop en selecteer de voicenaam. De beschikbare
voices worden geselecteerd en in volgorde weergegeven. De voice die u
hier selecteert wordt de main-voice.
Selecteer bijvoorbeeld de voice '102 Flute'.
Bespeel het toetsenbord.
3
102 Flute selecteren
Probeer eens diverse voices te selecteren en te bespelen.
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay.
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 15
Volume instellen
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL
U kunt een tweede voice selecteren die wordt afgespeeld naast de main-voice wanneer u het toetsenbord
bespeelt. Deze tweede voice wordt de 'dual-voice' genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] kunt u de dual-voice aan- of uitzetten.
Als de functie dual-voice is aangezet, verschijnt 'DUAL' op de
hoofddisplay. Naast de main-voice zal nu ook de momenteel
geselecteerde dual-voice klinken als u het toetsenbord bespeelt.
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de dual-voice wordt weergegeven.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Draai aan de draaiknop totdat u op de display de gewenste dual-voice
hebt geselecteerd. De voice die u hier selecteert wordt de dual-voice.
Probeer eens de voice '120 Vibraphone' te selecteren.
Voicenummer
Display voor selectie van dualvoice
De geselecteerde dual-voice
16 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
Bespeel het toetsenbord.
4
Nu klinken er twee voices tegelijkertijd.
Probeer eens diverse dual-voices te selecteren en te bespelen.
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices bespelen.
Rechts van het splitpunt kunt u de main-voice en dual-voice bespelen. De voice die u links van het splitpunt
bespeelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 77).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] kunt u de splitvoice aan- of uitzetten.
Als de functie splitvoice is aangezet, verschijnt 'SPLIT' op de
hoofddisplay. De geselecteerde splitvoice klinkt links van het splitpunt
op het toetsenbord.
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde
ingedrukt.
2
De display voor de selectie van de splitvoice wordt weergegeven.
Voicenummer
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Display voor selectie van
splitvoice
De geselecteerde splitvoice
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 17
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
Selecteer de gewenste splitvoice.
3
Draai aan de draaiknop totdat u de splitvoice op de display hebt
geselecteerd die u wilt gebruiken. De voice die u hebt geselecteerd,
wordt de splitvoice die links van het splitpunt op het toetsenbord klinkt.
Probeer eens de voice '038 Folk Guitar' te selecteren.
Bespeel het toetsenbord.
4
Probeer diverse splitvoices te selecteren en te bespelen.
Druk op de knop [EXIT] om terug te keren naar de hoofddisplay.
De voice Grand Piano (vleugel) bespelen
Als u gewoon een piano wilt bespelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PORTABLE GRAND].
De voice '001 Grand Piano' wordt geselecteerd.
OPMERKING
• Als u op de knop [PORTABLE
GRAND] drukt, worden alle
instellingen uitgezet behalve
de aanslaggevoeligheid. De
dual- en splitvoices worden
ook uitgezet, zodat alleen
de voice Grand Piano op
het toetsenbord klinkt.
18 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Leuke geluiden
Dit instrument kent een groot aantal drumkits en unieke geluidseffecten
waarmee u uw publiek kunt vermaken. Gelach, kabbelende beekjes,
overvliegende vliegtuigen, spookachtige effecten en nog veel meer. Dit is een
geweldige manier om een feestje mee op te vrolijken.
Drumkits
Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussie-instrumenten. Als u bijvoorbeeld een viool of
ander regulier instrument als main-voice selecteert, klinken alle toetsen als de geselecteerde viool,
maar dan met verschillende toonhoogten. Als u echter een drumkit als main-voice selecteert, klinkt
elke toets als een ander slag- of percussie-instrument.
◆ Een drumkit selecteren ➔ (zie stap 1 en 2 op pagina 15)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '128 Standard Kit 1' met behulp van de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluiden
van de slag- en percussie-instrumenten!
Probeer elke toets en laat u verrassen door de
geluiden van de slag- en percussie-instrumenten!
Vergeet de zwarte toetsen niet! U hoort een
triangle, maraca's, bongo's, drums en nog veel
meer. Er is een uitgebreid scala van slag- en
percussiegeluiden. Voor nadere informatie over
de instrumenten die als drumkitvoice
beschikbaar zijn (voicenummers 128 t/m 139),
zie het 'Drumkitoverzicht' op pagina 128.
Geluidseffecten
De geluidseffecten zijn te vinden in de drumkit-voicegroep (voicenummers 138 en 139). Als een van deze
voices is geselecteerd, kunt u een verscheidenheid aan geluidseffecten via het toetsenbord bespelen.
◆ Een geluidseffect selecteren ➔ (zie stap 1 en 2 op pagina 15)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '139 SFX Kit 2' met behulp van de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluidseffecten!
Wanneer u de verschillende toetsen uitprobeert, hoort u het
geluid van een duikboot, het gerinkel van een telefoon, een
krakende deur en nog veel meer handige effecten. '138
SFX Kit 1' kent geluiden als onweer, stromend water,
blaffende honden en andere geluidseffecten. Sommige
toetsen hebben geen geluidseffecten toegewezen gekregen
en maken dus geen geluid.
Voor nadere informatie over de instrumenten die
beschikbaar zijn als SFX-kit-voice, zie 'SFX Kit 1' en 'SFX
Kit 2' in het 'Drumkitoverzicht' op pagina 129.
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 19
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
De metronoom
g
Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo
en de maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in waarin u
het prettigst speelt.
De metronoom starten
Zet de metronoom aan en druk op de knop [METRONOME
ON/OFF] om deze te starten.
Als u de metronoom wilt stoppen, drukt u opnieuw op de knop
[METRONOME ON/OFF].
MEASURE 1
Het metronoomtempo aanpassen
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de tempo-instelling op
te roepen.
1
Tempo
Selecteer een tempo (11 t/m 280) met behulp van
de draaiknop.
2
Geeft de tel in de maat aan
20 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Het aantal tellen in de maat en de lengte van elke tel instellen
In dit voorbeeld wordt de maatsoort ingesteld op 5/8.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF] langer dan een
seconde ingedrukt om de functie 'Time Signature–
1
Numerator' te selecteren.
Teller
(aantal
tellen in
Langer dan een seconde
ingedrukt houden
Selecteer het aantal tellen in de maat met behulp van de
draaiknop.
2
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op elke andere tel klinkt
een klikgeluid. Als u deze parameter op '00' instelt, klinkt er op alle tellen
een klikgeluid en klinkt er geen bel aan het begin van elke maat.
Het beschikbare bereik loopt van 0 tot en met 60. Selecteer bijvoorbeeld 5.
de maat)
De metronoom
Noemer
(lengte van
een tel)
OPMERKING
• De maatsoort van de
metronoom past zich
automatisch aan een stijl of
song aan die wordt gespeeld.
Deze parameters kunnen dus
niet tijdens het spelen van een
stijl of song worden gewijzigd.
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [] en []
totdat u de functie voor de lengte van de tel, 'Time
3
Signature–Denominator', hebt geselecteerd.
Selecteer een tellengte met behulp van de draaiknop.
4
Selecteer de gewenste lengte van elke tel: 2, 4, 8 of 16 (halve noot,
kwartnoot, achtste noot of zestiende noot). Selecteer bijvoorbeeld 8.
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 21
De metronoom
Het metronoomvolume aanpassen
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [] en [] om het item
'Metronome Volume' te selecteren.
2
Stel het gewenste metronoomvolume in met behulp van
de draaiknop.
3
f
Metronoomvolume
22 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
Stijlen bespelen
Dit instrument heeft een automatische begeleidingsfunctie die u voorziet van
begeleiding (ritme + bas + akkoorden) in de gekozen stijl bij de akkoorden die u
met uw linkerhand speelt. U kunt kiezen uit 150 verschillende stijlen met een
verscheidenheid aan muziekgenres en maatsoorten (voor een volledige overzicht
van de beschikbare stijlen, zie pagina 130).
In dit gedeelte leert u hoe u de automatische begeleidingsfunctie kunt gebruiken.
Het ritme van een stijl selecteren
Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende ritmes: rock,
blues, euro-trance en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme. De ritmepartij
bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Druk op de knop [STYLE].
1
De display voor het selecteren van de stijl wordt weergegeven. Het
nummer en de naam van de geselecteerde stijl zijn gemarkeerd.
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met behulp van de draaiknop.
Een overzicht van alle beschikbare stijlen vindt u op pagina 130.
De geselecteerde stijl
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld.
Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen wilt stoppen.
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 23
OPMERKING
• De stijlnummers 121, 133 - 150
hebben geen ritmepartij. Er
wordt dan ook geen ritme
afgespeeld als u deze
stijlnummers gebruikt in het
bovenstaande voorbeeld. Zet bij
deze stijlen eerst de automatische begeleidingsfunctie aan
zoals beschreven op pagina 24
en druk vervolgens op de knop
[START/STOP]. De bas- en
akkoordpartij van de begeleiding
begint te spelen zodra u een
toets indrukt links van het
splitpunt op het toetsenbord.
Stijlen bespelen
Meespelen met een stijl
Op de vorige pagina hebt u geleerd hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren.
We laten nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle en
rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de gewenste stijl.
1
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF].
Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit te zetten.
Dit icoon verschijnt als
de automatische
begeleiding is aangezet.
● Als de automatische begeleiding aan staat...
Wordt het gedeelte links van het splitpunt (54 : F#2) het 'gedeelte voor
automatische begeleiding' dat alleen wordt gebruikt voor het aangeven van
de begeleidingsakkoorden.
Splitpunt (54 : F#2)
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan te zetten.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt op het
toetsenbord naar wens wijzigen,
zie pagina 77.
24 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Knippert als Sync Start
actief is.
Als Sync Start actief is, begint de bas- en akkoordbegeleiding in een
bepaalde stijl te spelen zodra u links van het splitpunt op het toetsenbord
een toets indrukt. Druk nogmaals op de knop om de functie Sync Start
uit te zetten.
Speel een akkoord met de linkerhand om de stijl te starten.
4
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'. Dit
instrument herkent een enkele noot als akkoord. Druk links van het
splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in. De begeleiding past zich
vervolgens aan de noten aan die u speelt met u linkerhand.
Probeer dit eens!
Voor sommige akkoordprogressies is de muzieknotatie beschikbaar,
zie pagina 26. Met deze voorbeelden kunt u zien welke
akkoordprogressies het beste bij welke stijlen passen.
Splitpunt
Stijlen bespelen
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Speel verschillende akkoorden met uw linkerhand, terwijl
u met uw rechterhand een melodie speelt.
5
Splitpunt
Gedeelte voor automatische
begeleiding
Als u klaar bent, drukt u op de knop [START/STOP] om het
afspelen van een stijl te stoppen.
6
U kunt ook van 'stijlsectie' wisselen om variatie aan te brengen in de
begeleiding. Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 74.
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 25
Stijlen bespelen
Speel de noten links van het splitpunt.
Splitpunt
F
CGAm
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Stijlen zijn veel leuker als u iets van akkoorden weet
Akkoorden vormen de basis voor een harmonische begeleiding. U maakt een akkoord door meerdere
noten tegelijkertijd te spelen. In dit gedeelte kijken we naar de opeenvolging van verschillende
akkoorden die achter elkaar worden gespeeld, oftewel 'akkoordenschema's'. Aangezien elk akkoord een
unieke 'klankkleur' heeft (zelfs wanneer hetzelfde akkoord met een andere vingerzetting wordt
gespeeld), hebben de akkoorden die u kiest een enorme invloed op de sfeer van de muziek die u speelt.
Op pagina 24 hebt u geleerd hoe u kleurrijke begeleidingspartijen kunt spelen door gebruik te maken
van stijlen. Als u een afwisselende begeleiding wilt creëren, zijn akkoordprogressies van groot belang.
Met een beetje kennis van akkoorden kunt u uw begeleiding al gauw naar een hoger niveau tillen.
Op deze pagina's laten we u kennismaken met drie eenvoudige akkoordprogressies. Probeer deze zelf
eens uit met een van de begeleidingsstijlen. De stijl past zich aan de akkoordprogressie aan die u speelt,
waardoor u op eenvoudige wijze een complete song creëert.
Speel de bladmuziek met uw linkerhand.
Volg eerst stap 1 tot en met 3 van 'Meespelen met een stijl' op pagina 24, voordat u de muziek speelt.
* De bladmuziek die u hier ziet, is niet voorzien van een standaard-muzieknotatie maar een vereenvoudigde notatie die
aangeeft welke noten u moet spelen voor de gewenste akkoordprogressies.
Aanbevolen stijl
031 Euro Trance
—Dancemuziek met eenvoudige akkoorden—
Dit is een eenvoudige maar effectieve akkoordprogressie. Speel door tot het einde en begin dan weer van
voor af aan. Als u wilt stoppen, drukt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.] waarna de automatische
begeleidingsfunctie een perfect einde creëert.
26 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Stijlen bespelen
Aanbevolen stijl
138 Piano Boogie
—Boogie-woogie met drie akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
CC
G
F
F
C
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Deze progressie is een gevarieerde harmonische begeleiding met slechts drie akkoorden. Als u de
progressie een beetje in de vingers begint te krijgen, kunt u eens proberen de volgorde van de akkoorden
te veranderen!
Aanbevolen stijl
086 Bossa Nova
—Bossa nova met jazz-akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
DmCM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
AmA7
Deze progressie bevat de jazzachtige 'twee-vijf'-overgangen (II-V). Probeer dit een paar keer tot het
einde te spelen. Als u wilt stoppen, drukt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 27
Stijlen bespelen
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
C
(9)
(
9
)
C6
(9)
Cm
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
● Standaardakkoorden spelen
[Voorbeeld voor 'C'-akkoorden]
* Noten tussen haakjes ( ) zijn optioneel, de akkoorden
worden ook zonder deze noten herkend.
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen
Er zijn twee verschillende manieren waarop u akkoorden voor automatische begeleiding kunt spelen:
● Gemakkelijke akkoorden
● Standaardakkoorden
Het instrument herkent automatisch de verschillende soorten akkoorden. Deze functie is genaamd Multi
Fingering.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten (pagina 24). Het
toetsenbord links van het splitpunt (standaard: 54/F#2) wordt het 'begeleidingsgedeelte'. Bespeel
begeleidingsakkoorden op dit gedeelte van het toetsenbord.
Splitpunt (standaard: 54/F#2)
■Gemakkelijke akkoorden● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u gemakkelijk akkoorden
spelen in het begeleidingsgedeelte van het
toetsenbord, door een, twee of drie vingers te
gebruiken.
C
Cm
C7
Cm7
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Begeleidingsgedeelte
Grondtonen en de bijbehorende toetsen
• Een majeurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord.
• Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord
met de dichtstbijzijnde zwarte noot
links ervan.
• Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met
de dichtstbijzijnde witte noot links ervan.
• Een mineurseptiemakkoord spelen
Druk de grondtoon van het betreffende
akkoord in met de dichtstbijzijnde witte
en zwarte noot links ervan (drie in totaal).
#
■Standaardakkoorden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u begeleiding verzorgen door
akkoorden te spelen met een normale vingerzetting
in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord.
28 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g
Songs gebruiken
De term 'song' wordt bij dit instrument gebruikt voor de data die samen
een stuk muziek vormen. U kunt de 30 interne songs gewoon beluisteren
of u kunt ze gebruiken samen met een van de vele functies op het
instrument, zoals de functie speelhulptechnologie, de lesfunctie en nog
veel meer. De songs zijn ingedeeld in categorieën.
In dit gedeelte leert u hoe u songs kunt selecteren en afspelen en vindt u
een korte beschrijving van de 30 bijgeleverde songs.
Song
LuisterenLerenOpnemen
Een song selecteren en beluisteren
Druk op de knop [SONG].
1
De display voor de selectie van de song wordt weergegeven.
Het nummer en de naam van de geselecteerde song zijn gemarkeerd.
Selecteer een song.
2
Selecteer een song nadat u het overzicht van presetsong-categorieën
hebt bekeken op pagina 31.
Selecteer de song die u wilt beluisteren met behulp van de draaiknop.
Het nummer en de naam van
de geselecteerde song
OPMERKING
• Songs die u zelf hebt
opgenomen (gebruikerssongs)
of songs die naar het instrument
zijn overgebracht vanaf een
computer kunt u op dezelfde
manier afspelen als interne
songs.
De gemarkeerde song kan
worden afgespeeld
DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding 29
Songs gebruiken
001–030Ingebouwde songs (zie volgende pagina)
031–035Gebruikerssongs (songs die u zelf opneemt)
036–
Beluister de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te spelen.
U kunt het afspelen altijd stoppen door opnieuw op de knop [START/
STOP] te drukken.
Songs die zijn overgebracht vanaf een computer (pagina's 102–104)
of songs in een USB-flashgeheugen aangesloten op het instrument
(pagina 91)
Song wordt afgespeeld!
Song snel vooruit- en terugspoelen en pauzeren
Deze functies lijken op de knoppen van een cassettedeck of cd-speler, waarmee u een song snel vooruit
kunt spoelen [FF], terug kunt spoelen [REW] en kunt pauzeren [PAUSE].
OPMERKING
• Als het A-B-herhalingsbereik is
ingesteld, werken de functies
voor snel vooruit- en terugspoelen alleen binnen dat
bereik.
REW
Druk op deze knop
om versneld terug
te spoelen naar
een eerder punt in
de song.
FF
Druk op deze knop
om versneld
vooruit te spoelen
naar een later punt
in de song.
PAUSE
Druk op deze knop
om een song
tijdens het afspelen
te pauzeren.
30 DGX-620/520, YPG-625/525 Gebruikershandleiding
Loading...
+ 112 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.