Yamaha DGX-505, DGX-305 User Manual

Bruksanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
(denna sida har avsiktligt lämnats tom)
2
DGX-505/305 Bruksanvisning
(denna sida har avsiktligt lämnats tom)
DGX-505/305 Bruksanvisning
3
Ö
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
VAR VÄNLIG LÄS DETTA NOGA INNAN DU GÅR VIDARE
* Förvara denna text på säker plats för senare referens.
VARNING
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för allvarliga skador eller t o m dödsfall p gr av elchock, kortslutning, åverkan eller brandrisk. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter
• Använd endast med den spänning som anges för instrumentet. Korrekt spänning finns angivet på instrumentet typplåt.
• Använd endast specificerad adapter (PA-5 eller motsvarande som rekommen­deras av Yamaha). Att använda fel adapter kan orsaka skador på instrumentet eller överhettning.
• Kontrollera den elektriska kontakten med jämna mellanrum och avlägsna all smuts och damm som kan ha samlats.
• Placera inte nätadaptern nära heta källor som värmeelement eller radiatorer, och undvik att skada sladden, placera tunga föremål på den, eller lägga den så att man kan trampa på den eller rulla föremål över den.
ppna inte
• Öppna inte instrumentet eller försök ta isär de inre delarna eller modifiera dem på något sätt. Instrumentet innehåller inga delar som kräver någon service av användaren. Om något skulle tyckas vara felaktigt, avbryt genast användandet och kontakta kvalificerad Yamaha personal för bedömning.
FÖRSIKTIGT
Varning för vatten
• Exponera inte instrumentet för regn, använd det inte nära vatten eller ånga eller fuktig miljö, eller placera behållare som innehåller vätskor som kan riskera spillas i någon öppning på instrumentet.
• Hantera aldrig nätkabel och kontakt med våta händer.
Varning för eld
• Placera aldrig brinnande föremål som t ex stearinljus på instrumentet.
Om Du märker något anmärkningsvärt
• Om nätadapterns sladd blir nött eller skadad, eller om ljudet plötsligt försvinner, eller om ovanlig lukt eller rök observeras, slå omedelbart av strömmen och drag ur kontakten ur elanslutningen och få instrumentet undersökt av kvalificerad Yamaha-personal.
Följ alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan för att undvika risken för fysiska skador på Dig själv eller andra, eller skador på instrumentet eller annan egendom. Dessa försiktighetsåtgärder innefattar, men är inte begränsade till, följande:
Strömförsörjning/nätadapter Batteri
• När kabeln dras ur eluttaget, håll alltid i själva kontakten och inte i kabeln. Kabeln kan skadas av att man drar i den.
• Drag ur nätkabeln om instrumentet inte används över en längre period, eller vid åska.
4
DGX-505/305 Bruksanvisning
• Försäkra Dig om att batterierna sätts i enligt den befintliga +/– markeringen. Görs detta felaktigt kan det resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
• Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd inte nya batterier tillsammans med gamla. Blanda inte heller olika typer av batterier, t ex alkaliska med brunstens­batterier, eller batterier av olika fabrikat, eller olika typer ens från samma tillverkare, eftersom detta kan resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
• Kasta inte batterier i öppen eld.
• Försök inte att ladda upp batterier som inte är avsedda för detta.
• När batterierna tar slut, eller instrumentet inte skall användas över längre period, tag ur batterierna för att undvika risken för batteriläckage.
• Förvara batterier oåtkomliga för barn.
• Om batterier läcker, undervik att komma i kontakt med den läckande vätskan. Skulle batterivätska komma i kontakt med ögon, hud, etc, skölj omedelbart med vatten och kontakta läkare. Vätskan är starkt frätande och kan orsaka brännskador.
Placering
• Utsätt inte instrumentet för miljöer med extremt mycket damm eller vibrationer, extrem kyla eller värme (t ex direkt solljus, nära värmeelement eller i en bil under en varm dag) för att undvika risken för deformation av panelen eller skador på de interna komponenterna.
• Använd inte instrumentet nära elektriska produkter som TV, radio eller högtalare då detta kan orsaka störningar.
• Placera inte instrumentet på instabilt underlag så att det riskerar att falla omkull.
• Drag ur alla anslutna kablar innan instrumentet flyttas.
Anslutningar
• Innan anslutningar görs till andra elektroniska apparater, slå av strömmen för alla apparaterna. Ställ alla volymer på minimum nivå innan strömmen slås till eller från. Efter sammankopplingen, öka volymen gradvis tills önskad nivå nås, samtidigt som instrumentet spelas.
Skötsel
• Rengör instrumentet med en ren, torr trasa. Använd inte slipande rengörings­medel, vaxer, lösningsmedel eller kemiskt behandlade putsdukar.
Hantering
• Stick inte in fingrar eller händer i några öppningar på instrumentet.
• Stick aldrig in eller tappa papper, metalldelar eller andra föremål i öppningar på panel eller klaviatur. Om detta händer, slå omedelbart av strömmen och drag ur nätadaptern. Låt kontrollera instrumentet av kvalificerad Yamaha-personal.
• Placera inte föremål av plast eller vinyl eftersom dessa kan missfärga panel eller klaviatur.
• Lägg inte hela Din tyngd över instrumentet eller placera tunga föremål på det och använd inte överdrivet våld mot knappar, omkopplare eller anslutningar.
Spara data
Spara och gör backup för Dina data
• Panelinställningarna och en del andra typer av data (sid 49) går förlorade om strömmen slås av innan de sparats. Försäkra Dig om att spara data Du vill bevara till det interna Flash minnet (sid 49) innan strömmen slås av. Sparad data kan gå förlorad på grund av felaktig funktion eler hantering. Spara viktiga data till SmartMedia kort (se sid 75).
Gör backup av SmartMedia
• För att skydda mot dataförluster p gr av skador på media rekommenderar vi att Du sparar viktiga data på två SmartMedia kort.
Yamaha ansvarar inte för skador orsakade av felaktigt hantering eller modifiering av instrumentet, eller för data som förlorats eller förstörts.
Slå alltid av strömmen när instrumentet inte används.
Även när strömbrytaren är i ”STANDBY” position, flödar elektrisk ström genom instrumentet vid en minimal nivå. Se till att koppla ur nätadaptern ur vägguttaget när Du inte använder instrumentet över längre period.
Försäkra Dig om att förbrukade batterier tas om hand enligt de lokala bestämmelser som gäller.
• Illustrationer och bilder av LCD displayen i denna bruksanvisning är endast avsedda för instruktion och kan ha ett annorlunda utseende än på Ditt instrument.
• Om inget annat anges är illustrationer som utgör exempel på panelkontroller, klaviatur och LCD display tagna från DGX-505.
• Lägg märke till att DGX-505 och DGX-305 har olika antal tangenter: DGX-505 har 88 tangenter och DGX-305 har 76 tangenter.
Varumärken
• De bitmap fonter som används i detta instrument har tillhandahållits och ägs av Ricoh Co., Ltd.
• Windows är registrerat varumärke för Microsoft
®
Corporation.
• Alla andra varumärken är respektive tillverkares egendom.
DGX-505/305 Bruksanvisning
5
Copyright meddelanden
Följande noteringar kring upphovsrätter, etc avser de tre (3) melodier som finns förprogrammerade i detta elektro­niska keyboard:
Don’t Know Why
Words and Music by Jesse Harris Copyright All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing, 8 Music
Square West, Nashville, TN 37203 International Copyright Secured All Rights Reserved
© 2002 Sony/ATV Songs LLC and Beanly Songs
My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC
Lyrics by Oscar Hammerstein II Music by Richard Rodgers
© 1959 by Richard Rodgers and Oscar Hammerstein II
Copyright Copyright Renewed WILLIAMSON MUSIC owner of publication and allied rights
throughout the world International Copyright Secured All Rights Reserved
Fly Me To The Moon (In Other Words)
Words and Music by Bart Howard TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing
Corp., New York, NY International Copyright Secured All Rights Reserved Including Public Performance For Profit Used by Permission
Panelens logotyper
Med ensamrätt; kopiering, offentligt framförande, radio­eller TV-sändning är strängt förbjudet gällande de tre ovan nämnda musikstyckena.
COPYRIGHT MEDDELANDE
Denna produkt innehåller och är kopplad till dataprogram för vars innehåll Yamaha äger rättigheterna eller licens att använda andras rättigheter. Copyright skyddat material inkluderar, utan begränsningar, all datamjukvara, filer för ackompanjemangsstilar, MIDI filer, WAVE data och ljudinspelningar. All användning av sådana program och innehåll utöver personligt bruk är inte tillåtet enligt gällande lag och kan få rättsliga konsekvenser. PRODUCERA ELLER DISTRIBUERA INTE OLAGLIGA KOPIOR.
Kopiering av köpt mjukvara är strängt förbjudet med undantag för personligt bruk.
GM System Level 1
”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI standarden som garanterar att all GM-kompatibel musikdata blir korrekt uppspelad av varje GM-kompatibel tongenerator, oavsett fabrikat. GM märkningen finns på alla produkter, såväl hård- som mjukvara, som stödjer GM System Level 1.
XGlite
”XGlite” är, som namnet antyder, en förenklad version av Yamahas högkvalitativa XG tongenererings format. Du kan naturligtvis spela upp XG Song data med hjälp av en XGlite tongenerator. Tänk emellertid på att en del Song data kan komma att spelas upp annorlunda jämfört med originaldatan, på grund av en reducerad uppsättning av kontroll­parametrar och effekter.
XF
Yamaha XF formatet förstärker SMF (Standard MIDI File) standarden med större funktionalitet och är öppen för framtida expansion. Instrumentet är kapabelt att visa sångtexter i displayen när en XF fil med sådan data spelas.
STYLE FILE
Style File Format — SFF — är Yamahas originalformat för ackompanjemangsmönster som arbetar med ett unikt konverteringssystem och ger ackompanjemangsautomatik av högsta kvalitet för en stor mängd olika ackordstyper.
Smart Media™
Detta är ett medium av korttyp för lagring av data. ”SmartMedia” är registrerat varumärke för Toshiba Corporation. När detta används med ett elektroniskt musikinstrument som är utrustad med kortspringa, kan SmartMedia kort användas för att lagra och återkalla MIDI data och andra typer av data.
USB
USB är förkortning för Universal Serial Bus. Det är ett seriellt interface för att ansluta yttre apparater till dator. Dessutom möjliggör det ”hot swapping” (anslutning av yttre apparater medan strömmen för datorn är tillslagen).
6
DGX-505/305 Bruksanvisning
Gratulerar och tack för att Du köpt
Yamaha DGX-505/305 Portable Grand!
För att få allra bästa utbyte av Ditt instruments möjligheter och funktioner,
uppmanar vi Dig att läsa igenom denna bruksanvisning.
Se därefter till att förvara den säkert och lättillgängligt och återkom till den
så ofta Du behöver för att bättre förstå någon hantering eller funktion.
Medföljande tillbehör
DGX-505/305 paketet innehåller följande. Kontrollera att allt finns med.
• Notställ • Accessory CD-ROM
• Bruksanvisning (originalbok + svensk) • Ställ (endast DGX-505)
• Fotkontakt (endast DGX-505)
Beträffande den medföljande CD-ROM skivan
Följande mjukvara som förenklar dataöverföring mellan en dator och instrumentet finns på den medföljande CD-ROM skivan.
• USB drivrutin
• Musicsoft Downloader
USB drivrutinen möjliggör kommunikation med datorn via USB. Med Musicsoft Downloader programmet kan Du överföra melodier — Songs — som Du laddar ner från Internet såväl som melodier som finns på Accessory CD-ROM till instrumentets Flash minne eller SmartMedia kort som finns som tillbehör. För detaljer, se Installation av medföl­jande CD-ROM (sid 84) och den online hjälp som finns för varje program.
FÖRSIKTIGT
• Försök INTE att spela upp den medföljande CD-ROM skivan på en vanlig CD spelare för ljud. Detta kan resultera i skador på Din ljudanläggning, högtalare och även hörseln!
Denna mjukvara är kompatibel enbart med Windows operativsystem.
DGX-505/305 Bruksanvisning
7
Speciella funktioner i DGX-505/305
Performance Assistant teknik sid 16
Spela tillsammans med en melodi på instrumentets klaviatur och gör ett per­fekt framförande varje gång … även om Du spelar fel toner! Allt Du behöver göra är att spela på klaviaturen — alternativt inom vänster- eller högerhands­omfånget på klaviaturen — och Du kommer att låta som ett proffs så länge Du följer musikens rytm.
Och om Du inte klarar att spela med båda händer räcker det att spela melodin genom att bara slå an en enda tangent.
Allt Du behöver är ett finger!
Spela med en rad olika instrumentljud sid 23
Med DGX-505/305 kan det instrumentljud som återges när Du spelar på klaviaturen ändras till violin, flöjt, harpa eller vilket som helst av det enorma omfång av ljud som finns. Du kan ändra atmosfären för ett musikstycke skrivet för piano genom att t ex istället välja en violin. Du möter en helt ny värld av musikalisk variation.
Att lära musik är roligt sid 39
Instrumentet innehåller en rad melodier som täcker olika genrer och de kan spelas upp för att lyssna till eller spela tillsammans med. Du kan börja Dina övningar med enbart en hand och Du kan t o m öva i Ditt eget tempo, en ton i taget så sakta Du önskar, tills Du klarar att spela i normaltempo. Melodi­uppspelningen kommer automatiskt att följa Ditt tempo. Du kan även använda lärofunktionerna för melodier Du laddat ner från Internet så det musikaliska utbudet är i praktiken obegränsat! Instrumentet kommer t o m att värdera och betygsätta Ditt framförande för Dig!
Enkelt tack vare noter i displayen sid 37
När Du spelar upp en melodi kommer dess noter att visas i displayen allt­eftersom musiken framskrider. Detta är ett fantastiskt sätt att lära sig läsa noter. Om musiken innehåller sångtext och ackordsdata* kommer också denna information att visas med noterna i displayen.
* Sångtext eller ackord visas enbart om den musikdata som spelas upp innehåller
relevant programmering för detta.
8
DGX-505/305 Bruksanvisning
Innehåll
Copyright meddelande........................................................... 6
Panelens logotyper ................................................................ 6
Medföljande tillbehör.............................................................. 7
Speciella funktioner i DGX-505/305....................................... 8
Förberedelser 10
Strömförsörjning................................................................... 10
Hantering av SmartMedia™ minneskort..............................11
Anslut hörlurar (PHONES/OUTPUT uttag) .......................... 12
Anslut fotkontakt (SUSTAIN uttag) ......................................12
Anslut till dator (USB anslutning) ......................................... 12
Slå på strömmen.................................................................. 13
Panelkontroller och anslutningar 14
Främre panel........................................................................ 14
Bakre panel.......................................................................... 15
Snabbguide
Det lätta sättet att spela piano 16
Chord Type — Spela med båda händer .............................. 16
Melody Type — Spela med ett finger................................... 18
Ändra Song tempo...............................................................21
Spela Demo Song................................................................ 21
Ändra språk för displayen 22
Pröva att spela med olika instrumentljud 23
Välj och spela ett ljud — MAIN ............................................23
Spela två ljud samtidigt — DUAL......................................... 24
Spela olika ljud med vänster och höger hand
Spela med Grand Piano ljudet.............................................27
Pitch Bend............................................................................ 27
Anslagskänslighet................................................................27
Roliga ljud 28
Trumset................................................................................ 28
Ljudeffekter .......................................................................... 28
Automatiskt ackompanjemang 29
Spela med ackompanjemangsautomatik — STYLE............29
Harmony ..............................................................................31
Olika sätt att starta och stoppa Style uppspelning...............33
Använda Song 35
Välj och lyssna till en Song .................................................. 35
Typer av Song...................................................................... 36
Visa noter för Song .............................................................. 37
Visa sångtext .......................................................................38
Välj en Song för Lesson 39
Lesson 1: Waiting ................................................................39
Lesson 2: Your Tempo......................................................... 41
Lesson 3: Minus One...........................................................42
Övning ger färdighet — Repeat and Learn..........................42
Ändra Style för en Song 43
Använd Easy Song Arranger ...............................................43
Spela in Ditt eget framförande 45
Spårens uppläggning...........................................................45
Inspelningsprocedur............................................................. 46
Song Clear — radera User Song.........................................48
Track Clear —
radera ett specifikt spår i en User Song........ 48
Backup och återställning 49
Backup................................................................................. 49
Återställning ......................................................................... 49
Grundläggande hantering och display 50
Grundläggande hantering .................................................... 50
Display ................................................................................. 52
MAIN display innehåll ..........................................................53
— SPLIT
....... 25
Referens
Praktiska funktioner 54
Lägg till Reverb .................................................................... 54
Lägg till Chorus .................................................................... 55
Metronomen.........................................................................56
Anslagskänslighet ................................................................ 57
One Touch Setting ............................................................... 57
Justera Voice parametrar..................................................... 58
Justera Harmony volym .......................................................58
Panel Sustain.......................................................................58
Style (ackompanjemangsautomatiken) funktioner 59
Ställ splitpunkten..................................................................59
Spela med enbart trumkomp................................................ 59
Spela med ackord men utan trummor.................................. 60
Justera Style volym..............................................................60
Beträffande Style nr 136 ......................................................60
Spela ackord med ackompanjemangsautomatiken .............61
Slå upp ackord med hjälp av Dictionary............................... 63
Song inställningar 65
Song volym ..........................................................................65
A-B Repeat...........................................................................65
Tysta individuella Song stämmor ......................................... 65
Ändra tonhöjd för en Song ................................................... 66
Snabbspola Song framåt eller bakåt samt paus ..................66
Ändra ljudet för melodistämman ..........................................67
Välj media ............................................................................67
Memorera Dina favoritinställningar för panelen 68
Spara inställningar till Registration Memory......................... 68
Funktionsinställningar 70
Finn och ändra funktionsinställningar...................................70
Använd SmartMedia™ minne 73
Sätt i ett SmartMedia kort.....................................................73
Ändra inställning för val av media till SmartMedia ...............74
Formatera SmartMedia kort ................................................. 74
Spara data............................................................................75
Konvertera en User Song till SMF format och spara............76
Ladda sparade User datafiler............................................... 77
Radera data från ett SmartMedia kort.................................. 77
Spela Song sparad till SmartMedia...................................... 78
Spara Dina Easy Song Arranger inställningar
till Smart Media ...............................................................78
Anslut till en dator 79
Vad är MIDI?........................................................................79
USB anslutning ....................................................................80
MIDI inställningar .................................................................80
MIDI (PC Mode) inställningar för datoranslutning ................ 81
Fjärrkontroll av MIDI apparater ............................................81
Överför Song filer från en dator............................................82
Installation av Accessory CD-ROM 84
CD-ROM innehåll.................................................................84
Systemkrav ..........................................................................85
Installation av mjukvara........................................................85
Bilaga
Felsökning.......................................................................... 88
Meddelanden...................................................................... 91
Montering av ställ (endast DGX-505) ...............................93
Specifikationer ................................................................... 95
Lista över ljud..................................................................... 96
Lista över trumset............................................................ 100
Lista över Style ................................................................102
Lista över Song................................................................ 103
Lista över effekttyper....................................................... 104
MIDI Implementation Chart .............................................105
MIDI Data Format .............................................................106
Register............................................................................. 107
DGX-505/305 Bruksanvisning
9
• Använd enbart högkvalitativa (t ex alkaliska) batterier för detta instrument. Andra typer av batterier (inklusive laddningsbara) kan drabbas av plötsliga spänningsfall som gör att batteriet tappar kraft vilket kan resultera i förlust av data i Flash minnet / Smart­Media™ kort och att kortet åter måste formateras.
• Försäkra Dig om att batterierna sätts i enligt den befintliga +/– markeringen. Görs detta felaktigt kan det resultera i överhettning, brand eller batteriläckage.
• Byt alltid alla batterier samtidigt. Använd ALDRIG nya batterier tillsammans med gamla. Blanda inte heller olika typer av batterier (t ex alkaliska med brunstensbatterier.
• Om instrumentet inte skall användas över en längre period, tag ur batterierna för att förhindra läckage från dessa.
• Använd nätadapter vid överföring av data till SmartMedia eller Flash minne. Batterier (inklusive laddningsbara) kan drabbas av plötsliga spänningsfall vid denna typ av operationer. Om batte­rierna blir för svaga under en dataöverföring kan den data som överföres, såväl som datan som finns vid destinationen för över­föringen, komma att gå förlorad.
Förberedelser
Försäkra Dig om att göra följande operationer INNAN strömmen slås på.
Strömförsörjning
Även om instrumentet kan drivas med såväl batterier som den medföljande nätadaptern, rekommenderar Yamaha att använda nätadaptern så snart detta är möjligt. En nätadapter är mera miljövänlig än batterier och tär inte på natur­resurser.
Använd nätadapter
Försäkra Dig om att [STANDBY/ON] omkopplaren på instrumentet står i STANDBY läge.
VARNING
• Använd ENDAST en Yamaha PA-5 adapter (eller annan adapter som speciellt rekommenderas av Yamaha) för att strömförsörja från vägguttag. Användning av andra adaptrar kan resultera i oreparabla skador på såväl adapter som instrument.
Anslut nätadaptern (PA-5 eller annan adapter som
rekommenderas av Yamaha) till strömförsörjnings­uttaget.
Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
FÖRSIKTIGT
• Koppla ur nätadaptern när Du inte använder instrumentet eller vid åska.
PA-5D eller
PA-5C
Vägguttag
För batteridrift kräver instrumentet sex stycken 1,5 V av ”D” format, R20P (LR20) eller motsvarande. (Alka­liska batterier rekommenderas.) När batterierna blir för svaga för att instrumentet skall fungera korrekt blinkar ett ”LOW BATTERY!!” meddelande uppe till höger i displayen. Så snart detta meddelande visas, se till att byta ut alla batterierna och ta hänsyn till de punkter som anges nedan. Om så behövs, se också till att spara alla viktiga User data (se sidorna 49 och 75), eftersom alla egna panel­inställningar går förlorade när batterierna tas ur.
FÖRSIKTIGT
Använd batterier
Öppna locket över batteriutrymmet som finns på
undersidan av instrumentet. Sätt i sex nya batterier och se till att de är vända åt
rätt håll såsom visas i utrymmet. Sätt tillbaka locket och se till att det låser på plats
ordentligt.
OBS
• När en nätadapter är ansluten sker strömförsörjningen automatiskt från denna och åsidosätter batterierna, även om sådana är isatta.
10
DGX-505/305 Bruksanvisning
*
Förberedelser
Hantering av SmartMedia™ minneskort
* SmartMedia är varumärke för Toshiba Corporation.
Detta instrument är utrustat med en inbyggd SmartMedia kortspringa (på främre panelen). Det gör att Du kan spara Dina egna originaldata Du skapat i instrumentet till ett SmartMedia kort och ladda data från ett kort till instrumentet. Se till att hantera SmartMedia korten med omsorg. Följ de viktiga försiktighetsåtgärderna nedan.
Kompatibla SmartMedia typer
• 3.3V (3V) SmartMedia kan användas. SmartMedia av 5V typ är inte kompatibelt med detta instrument.
• SmartMedia kort förekommer i fem olika varianter beträffande minneskapacitet (8MB, 16MB, 32MB, 64MB och 128MB), vilka kan användas med instrumentet. SmartMedia kort större än 32MB kan användas om de anpassas till SSFDC Forum standard.
OBS
• SSFDC är förkortning för Solid State Floppy Disk Card (annat namn för SmartMedia kort). SSFDC Forum är en frivillig organi­sation för främjande av SmartMedia.
Formatera SmartMedia kort
• Om Du finner att Du inte kan använda ett nytt, tomt SmartMedia kort eller ett kort som använts med andra apparater, måste det formateras. För detaljer kring hur man formaterar ett SmartMedia kort, se sidan 74. Tänk på att så snart det formateras kommer all data på det att raderas. Försäkra Dig därför på förhand om att inga viktiga data finns lagrade på kortet.
OBS
• SmartMedia kort formaterade med detta instrument kan komma att bli oanvändbara med andra instrument eller apparater.
Beträffande SmartMedia kort Hantera Smar
tMedia kort med omsorg och följ
dessa försiktighetsåtgärder:
• SmartMedia kort är mycket känsliga och kan förstöras av statisk elektricitet. Innan Du hanterar ett SmartMedia kort, se till att avleda all statisk elektricitet ur Din kropp genom att ta på något som är tillverkat av metall, t ex ett dörrhandtag eller liknande.
• Se till att ta ur SmartMedia kortet ur kortspringan när det inte skall användas under en längre period.
• Utsätt inte SmartMedia kortet för direkt solljus, extremt höga eller låga temperaturer eller extrem fuktighet, damm eller vätskor.
• Placera inte tunga föremål på ett SmartMedia kort, böj eller utsätt det för tryck av något slag.
• Tag aldrig med fingrarna på den guldplätterade kontakt­ytan eller låt den komma i kontakt med någon metallisk eller hård yta.
• Utsätt inte SmartMedia kortet för magnetfält, sådana som skapas av TV-apparater, högtalare, motorer, etc, efter­som magnetfält kan delvis eller fullständigt radera data på SmartMedia kortet och följaktligen göra det oläsligt.
• Applicera inte något annat än därför avsedda etiketter på ett SmartMedia kort. Se också till att ettiketter enbart placeras på därför avsedd plats.
Sätt i / tag ur SmartMedia kort Sätt i ett SmartMedia kort
• Med den guldplätterade sidan vänd uppåt, sätt i Smart­Media kortet vänligt men bestämt i kortspringan så långt det går.
• Var försiktig med att inte sätta i kortet upp och ner eller felvänt.
• Sätt inte i något annat i kortspringan än ett korrekt SmartMedia kort.
Tag ur ett SmartMedia kort
• Innan SmartMedia kortet tas ur, försäkra Dig om att SmartMedia kortet inte används, eller är aktivt till­gängligt för instrumentet. Drag därefter ut SmartMedia kortet långsamt för hand. Om SmartMedia kortet är aktivt tillgängligt*, indikeras detta i instrumentets dis­play.
* Inkluderar alla operationer som rör spara, ladda, forma-
tera, radera och skapa mappar för SmartMedia kortet. Dessutom, var medveten om att instrumentet automatiskt gör SmartMedia kortet tillgängligt för att kontrollera typen av media när det är isatt och strömmen slås på.
FÖRSIKTIGT
• Tag aldrig ur SmartMedia kortet eller slå av strömmen när en aktiv operation pågår. Det kan skada datan i instrumentet/ SmartMedia kortet och kanske också själva SmartMedia kortet.
da Dina data (skrivskydd):
Skyd
• För att förhindra att viktig data blir ofrivilligt raderad, placera skrivskyddsplomberingen (medföljer Smart­Media kortet) på det cirkelformade området på kortet. Om Du skall spara data till kortet, se till att ta bort skrivskyddsplomben.
• Återanvänd inte en plomb som tagits bort; den kanske inte fäster ordentligt på kortet och kan därför lossna inne i kortspringan.
Data bac
kup
• För maximal datasäkerhet rekommenderar Yamaha att Du har två kopior av viktiga data på separata Smart­Media kort. Detta ger Dig en backup om ett SmartMedia kort skulle förloras eller förstöras.
DGX-505/305 Bruksanvisning
11
Förberedelser
Gör alla önskade anslutningar nedan INNAN strömmen slås på.
Anslut hörlurar (PHONES/OUTPUT uttag)
Ljudet från de interna högtalarna i DGX-505/305 kopp­las automatiskt bort när ett par hörlurar anslutes till detta uttag.
PHONES/OUTPUT uttaget kan också användas som en stereoutgång. Genom att ansluta detta till ingången på en keyboard­förstärkare, stereoanläggning, mixer eller bandspelare kan Du återge ljudet och spela in Ditt framförande till den yttre utrustningen.
VARNING
• Undvik att lyssna med hörlurar på hög volym och under längre tids­perioder. Det kan orsaka skador med nedsatt hörsel som följd.
FÖRSIKTIGT
• För att förhindra skador på högtalare, ställ volymen på den yttre apparaten på minimum innan anslutningen göres. Nonchaleras denna varning kan det resultera i elstötar eller skador på utrust­ningen. Se också till att gradvis höja volymen medan man spelar på instrumentet och ställer önskad lyssningsnivå.
Anslut till dator (USB anslutning)
Genom att ansluta USB uttaget på detta instrument till USB uttaget på en dator kan Du överföra data för fram­föranden och Song filer mellan apparaterna (sidan 80). För att kunna använda USB funktionen för dataöver­föring måste Du göra följande:
• Anslut USB uttaget på datorn med USB uttaget på instrumentet med hjälp av en standard USB kabel.
• Installera USB MIDI drivrutinen i Din dator.
Installation av USB MIDI drivrutinen finns beskriven på sidan 85. Med denna utrustning kan Du t ex använda Musicsoft Downloader mjukvaran som finns på den medföljande CD-ROM för att överföra Song:er från Din dator till instrumentets SmartMedia eller Flash minne.
Anslut fotkontakt (SUSTAIN uttag)
Sustain funktionen gör att Du kan få en naturligt utklingning av tonen genom att trampa på fotkontakten. Anslut en Yamaha FC4 eller FC5 fotkontakt till detta uttag för att hantera effekten. En FC5 fotkontakt medföljer DGX-505. Ägare till DGX-305 kan separat anskaffa en FC5 fot­kontakt om man vill ha tillgång till denna funktion.
OBS
• Se till att fotkontakten är ordentligt ansluten till SUSTAIN uttaget innan strömmen slås på.
• Se till att inte trampa ner pedalen medan strömmen slås på. Om så sker ändras polariteten för fotkontakten och dess funktion blir omkastad.
OBS
• Se till att inhandla en högkvalitativ USB kabel i en musikaffär, databutik eller elvaruhus.
12
DGX-505/305 Bruksanvisning
Förberedelser
Slå på strömmen
Vrid ner volymen med hjälp av [MASTER VOLUME] ratten till vänster och tryck [STANDBY/ON] knappen för att slå på strömmen. Strömmen slås av genom att man trycker knappen ännu en gång.
Backup data i Flash minnet (sidan 49) blir laddad till instrumentet när strömmen slås på. Om ingen backup data finns i Flash minnet återställs alla inställningar i instrumentet till ursprungliga fabriksinställningar när strömmen slås på.
FÖRSIKTIGT
• Även när strömbrytaren är i ”STANDBY” position, flödar elektrisk ström genom instrumentet vid en minimal nivå. Se till att koppla ur nätadaptern ur vägguttaget och/eller ta ur batterierna ur instru­mentet när Du inte använder instrumentet över längre period.
Notställ
Stick ner notstället i spåren såsom bilden visar.
FÖRSIKTIGT
• Slå aldrig av strömförsörjningen när skrivning pågår eftersom data i instrumentet kan skadas eller förloras.
DGX-505/305 Bruksanvisning
13
Panelkontroller och anslutningar
Song kategorilista
(sid 36, 103)
@5
q
w
@6
@7
@8
e
r
t
y
@9
i
Style kategorilista
(sid 102)
u o
!0
!1
#0
#1
#2
!2
!3
!4
!5
#3
#8
Främre panel
[STANDBY/ON] knapp ......................................... sid 13
q w
[MASTER VOLUME] kontroll ......................... sid 13, 17
e
[TOUCH] knapp .................................................... sid 57
[HARMONY] knapp .............................................. sid 31
r t
[DUAL] knapp ....................................................... sid 24
y
[SPLIT] knapp ...................................................... sid 25
[DEMO] knapp ...................................................... sid 21
u i
[LESSON MODE] knapp ...................................... sid 40
o
[LESSON L/R] knapp ........................................... sid 39
[LESSON REPEAT & LEARN] knapp .................. sid 42
!0 !1
[PERFORMANCE ASSISTANT] knapp ............... sid 16
!2
[FUNCTION] knapp ........................................ sid 52, 70
[PC] knapp ............................................................ sid 81
!3 !4
[METRONOME] knapp ......................................... sid 56
[PORTABLE GRAND] knapp ................................sid 27
!5 !6
[SONG] knapp .......................................................sid 35
!7
[EASY SONG ARRANGER] knapp ......................sid 43
[STYLE] knapp ......................................................sid 29
!8 !9
[VOICE] knapp ......................................................sid 23
@0
[FILE CONTROL] knapp .......................................sid 74
[EXECUTE] knapp ................................................sid 74
@1 @2
Dataratt ............................................................sid 51, 70
@3
CATEGORY knappar [ ], [ ] .......................sid 51, 70
Sifferknappar [0] – [9],
@4
[+] och [–] knappar .........................................sid 51, 70
[ACMP ON/OFF] / [ ] knapp .................sid 29, 65
@5 @6
[SYNC STOP] knapp .............................................sid 33
[SYNC START] / [ ] knapp ...........................sid 30, 66
@7
❙ ❙
r
14
DGX-505/305 Bruksanvisning
Panelkontroller och anslutningar
ff
ff
15
Display
(sid 52, 53)
!6
!7
!8
!9
#4
#5
@0 @1
Voice kategorilista
(sid 96)
@2
@3
#6
@4
#7
[INTRO/ENDING/rit.] / [ ] knapp................ sid 30, 66
@8
@9 [MAIN/AUTO FILL] / [ ] knapp................... sid 31, 66
#0 [START/STOP] / [ ] knapp ................ sid 29, 35, 51
#1 [LYRICS] knapp.................................................... sid 38
#2 [SCORE] knapp.................................................... sid 37
#3 [TEMPO/TAP] knapp............................................ sid 21
#4 [EXIT] knapp......................................................... sid 52
#5 REGIST. MEMORY
[] (MEMORY/BANK), [1], [2] knappar ............... sid 68
#6 SONG MEMORY
[REC], [1] – [5], [A] knappar ................................ sid 46
#7 Kortspringa (för SmartMedia)....................... sid 11, 73
#8 [PITCH BEND] hjul............................................... sid 27
>>>>/ ■
rr
rr
#9 $0 $1 $2 $3
Bakre panel
#9 USB anslutning...............................................sid 12, 80
$0 SUSTAIN uttag......................................................sid 12
$1 [LCD CONTRAST] ratt..........................................sid 53
$2 PHONES/OUTPUT uttag.......................................sid 12
$3 DC IN 12V uttag ....................................................sid 10
DGX-505/305 Bruksanvisning
g
b
u
b
a
n
S
i
d
e
Det lätta sättet att spela piano
Quick Guide
Detta instrument är utrustat med en teknik — PERFORMANCE ASSISTANT — som assisterar Dig när Du spelar.Tack vare den kan Du spela tillsammans med en melodi och låta som en skicklig pianist (även om Du gör en massa misstag)! Du kan faktiskt spela vilken ton som helst och det kommer ändå att låta bra! Du kan t o m slå an en enda tangent och resultatet blir en vacker melodi. Så även om Du inte kan spela piano eller läsa en endaste not kan Du ha roligt med musiken.
Performance Assistant tekniken omfattar två typer — Chord och Melody.
Chord .............. Välj denna typ när Du vill spela med båda händer. Du kommer att få
ett välarrangerat resultat, oavsett vad Du spelar.
Melody............. Med denna typ kan Du spela melodin med ett enda finger.
Börja med att prova Chord typen och prova sedan Melody typen. Hemligheten bakom Performance Assistant teknikens förmåga att omvandla slumpvis spelade toner till musik avslöjas på sidan 20. Roa Dig med att först prova funktionen och läs sedan om hur det går till.
Chord Type — spela med båda händer
För att använda Performance Assistant teknikens Chord Type måste Du spela en Song som inkluderar ackordsdata.
Tryck [SONG] knappen.
1
Song:ens nummer och namn blir markerat. När Song är markerad i displayen kan Du använda dataratten eller andra väljarkontroller för att välja en annan Song.
Välj en Song.
2
Vrid dataratten och iaktta de markerade Song namnen — i detta exempel väljer vi Song ”026 Twinkle Star”.
Song är markerad. Nummer och namn för aktuell vald Song visas här.
OBS
• För detaljer kring ackord, se sidan 64.
OBS
• MIDI Song:er som finns på den medföljande Accessory CD-ROM kan också överföras till instru­mentet och användas med Per­formance Assistant tekniken.
Tryck [PERFORMANCE ASSISTANT] knappen.
3
PERFORMANCE ASSISTANT displayen visas. Displayen innehåller ikoner som visar om Performance Assistant tekniken är till eller från och om Chord eller Melody typ är valt. Tryck [PERFORMANCE ASSISTANT] knappen för att koppla funktionen till eller från. Använd [+] och [–] knapparna för att välja Chord eller Melody typ.
16
DGX-505/305 Bruksanvisning
Den Song som visas här kommer att spelas.
Det lätta sättet att spela piano Snabbguide
Indikatorn blinkar i enlighet med ackordsdatan i Song:en.
Till/Från
Tryck [START/STOP] knappen.
4
”ON” visas när Performance Assistant tekniken är tillkopplad. Växla mellan ”ON” och ”OFF” genom att trycka [PERFORMANCE ASSISTANT] knap­pen. Se till att läget är ”ON” när Du har för avsikt att använda Performance Assistant tekniken.
Aktuellt vald typ visas.
Uppspelning av Song börjar. Använd [MASTER VOLUME] ratten för att ställa den totala volymen.
Spela på klaviaturen.
5
Börja med att känna in rytmen i Song:en. Sedan, med Dina händer fördelade så som visas i illustrationen, spela helt enkelt på klaviaturen alternerande med vänster och höger hand (vilka toner som helst).
Låter som om Du spelade rätt toner!
[–] knappen väljer CHORD typ och [+] knappen väljer MELODY typ. Den grafiska ratten i displayen visar vald inställning.
Justera volym
Resultatet blir ännu bättre om Du anpassar Din vänsterhandsrytm till Chord Timing indikatorn i displayen.
Hur låter det? Tack vare Performance Assistant teknikens Chord Type får Du ett acceptabelt resultat oavsett vilka tangenter Du slår ner!
Därefter, prova de tre spelmetoder som illustreras nedan. Olika spelsätt ger olika resultat.
Spela med vänster och höger hand samtidigt — typ 1.
Spela tre toner samtidigt med Din högra hand.
Spela med vänster och höger hand samtidigt — typ 2.
Spela en ton i taget med höger hand (t ex pekfinger långfinger ring­finger).
Spela alternerande med vänster och höger hand — typ 3.
Så snart Du känner för det, prova att spela ackord med Din vänsterhand och melodi med Din högra…eller någon annan kombination.
Song uppspelningen stoppar automatiskt när melodin spelats till slut. Du kan också stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka [START/ STOP] knappen.
Spela tre toner samtidigt med Din högra hand.
DGX-505/305 Bruksanvisning
17
Snabbguide Det lätta sättet att spela piano
Melody Type — Spela med ett finger
Med hjälp av samma Song, prova att spela melodin med bara ett enda finger.
För att använda Performance Assistant tekniken Melody Type måste Du spela en Song som inkluderar melodidata.
Om Du fullgjort stegen på föregående sidor, gå direkt till steg 2 nedan
1 2
Om Du vill använda Melody före Chord Type, genomför steg 1 – 3 på sid 16
• och fortsätt sedan från steg 2 nedan
.
Tryck [+] knappen.
Detta växlar till Performance Assistant teknikens Melody Type. Den grafiska ratten i displayen vrids och indikerar den nya inställningen. Se till att ON/OFF ikonen står på ON.
.
OBS
• Tryck [EXIT] knappen om Du vill återgå till MAIN display.
[–] knappen väljer CHORD typ och [+] knappen väljer MELODY typ.
Tryck [START/STOP] knappen.
3
Eftersom Melody Type har valts kommer Song:ens melodi inte att ljuda. Du får istället roa Dig med att spela den själv (steg 4).
Spela på klaviaturen.
4
Börja med att känna in rytmen i Song:en. Slå sedan an en tangent med ett höger­handsfinger i takt med musiken. Du kan spela vilken tangent som helst.
ON
Song startar!
Låter som en melodi!
Den grafiska ratten vrids till Melody position.
Hur låter det? Du kan spela melodin med ett enda finger tack vare Performance Assistant teknikens Melody Type!
Song uppspelningen stoppar automatiskt när melodin spelats till slut. Du kan också stoppa uppspelningen när som helst genom att trycka [START/ STOP] knappen.
Tryck [PERFOMANCE ASSISTANT] knappen när Du vill lämna Performance Assistant tekniken.
18
DGX-505/305 Bruksanvisning
Det lätta sättet att spela piano Snabbguide
Utnyttja noter med Melody Type
Om Du vill spela med korrekt melodirytm eller spela ad-lib fraser, utnyttja notvisningen i displayen.
Visa noter
Efter att ha utfört stegen 1 – 3 på föregående sida, tryck [SCORE] knappen. Noter för melodin visas.
Markör
Ackord
Melodi
Noter är praktiska när …
När Du vill spela rytmiskt korrekt
Använd noterna när Du skall spela en melodi Du inte känner till. Under uppspelningen kommer markören att indikera den korrekta positionen. Om Du slår an en tangent varje gång markören visas över en not kommer Du att kunna spela musiken med sin korrekta melodirytm.
Spela medan Du iakttar markören
När Du vill spela jazziga ad-lib fraser
När Du använder Performance Assistant teknikens Melody Type och spelar på klavia­turen under ett mellanspel i melodin, kommer jazziga* ad-lib fraser att skapas automa­tiskt. Till exempel, takterna 048 till 055 i melodin ”003 Don’t Know Why” utgör ett mellanspel i melodin. Prova att skapa fria fraser (ad-lib) under detta mellanspel.
* Spela med jazzkänsla
Du kan spela vilka tangenter som helst. Börja att spela en ton i taget med höger hands fingrar i följd: tumme
pekfinger långfinger. Spela sedan en enkel skala (t ex do-re-mi…) inklusive svarta tangenter och med varierat anslag. När Du vant Dig att spela på detta sätt, lägg till vänster hand. Spela ackord (flera toner) med vänster hand omväxlande med vad Du spelar i höger hand. Du kan när som helst stoppa Song uppspelningen genom att trycka [START/STOP] knappen.
DGX-505/305 Bruksanvisning
19
Snabbguide Det lätta sättet att spela piano
— Hemligheten bakom Performance Assistant tekniken —
Hur musik skapas av slumpmässiga toner
När Du använder Chord Type, läser Performance Assistant tekniken ackordsdata från Song:en och fördelar enbart toner som kommer att ”fungera” i det aktuella ögonblicket på klaviaturen. I Melody Type läge läses Song:ens melodi­data och fördelar lämplig ton (-er) till den tangent (-er) Du spelar, så att Du kan spela melodin genom att slå an vilken tangent som helst. För att återgå till Chord Type, eftersom ackorden i en melodi ändras hela tiden, kommer olika toner och ackord att återges även om Du upprepat slår an samma tangenter.
Song
• Melodidata
• Ackordsdata
• Rytmdata
Uppspelning
Performance Assistant teknik
Chord Type Melody Type
Ackordstoner och andra användbara toner fördelas till klaviaturen.
Du återger en harmonisk klang av toner oavsett vilka tangenter Du spelar.
Du kommer att spela melodin oavsett vilka tangenter Du spelar.
Meloditoner förde­las till klaviaturen.
Song:er som kan användas med Performance Assistant tekniken
När Chord Type valts kan Performance Assistant tekniken bara användas med Song:er som inkluderar ackordsdata. På samma sätt, när Melody Data valts fungerar Performance Assistant tekniken bara med Song:er som innehåller melodidata. För att finna en Song som innehåller den data som krävs, välj först Song och tryck sedan [SCORE] knappen. Om ackord visas i displayen (sidan 19) när Du trycker [SCORE] knappen kan Du använda Chord Type. Om melodin visas i displayen (sidan 19) när Du trycker [SCORE] knappen kan Du använda Melody Type.
Externa Song:er och Performance Assistant tekniken
Utöver instrumentets interna Song:er kan de 70 Song:er som finns på den medföljande Accessory CD-ROM (sidan 84) användas med Performance Assistant tekniken. En lista över de MIDI Song:er som är med på Accessory CD-ROM finns på sidan 103. Song:er (MIDI-filer) som laddas ner från Internet kan också användas med Performance Assistant tekniken under förutsättning att de innehåller den ackords- och/eller melodidata som krävs. Överför de Song-filer Du önskar från Din dator till instrumentets Flash minne eller till ett SmartMedia minneskort (tillbehör) (sidan 82).
20
DGX-505/305 Bruksanvisning
Det lätta sättet att spela piano Snabbguide
Ändra Song tempo
När Du använder Performance Assistant tekniken, eller om Du i andra situationer skulle uppleva att tempot känns för snabbt eller för långsamt för Dig, kan detta ändras enligt önskan. Tryck [TEMPO/TAP] knappen. Tempo visas i dis­playen och Du kan använda dataratten, [+] och [–] knapparna eller sifferknapparna [0] – [9] för att ställa tempot till vilket värde som helst mellan 032 och 280 fjärdedelsslag per minut.
Du kan också ställa tempot genom att helt enkelt slå an [TEMPO/TAP] knappen i önskat tempo — 4 gånger för taktarter i fyrtakt och 3 gånger för taktarter i tretakt. Du kan ändra tempot under pågående Song uppspelning genom att slå an knappen endast två gånger.
Du kan återgå till standardtempot genom att samtidigt trycka [+] och [–] knapparna. När Du är klar med tempoinställningen, tryck [EXIT] knappen för att återgå till MAIN display.
Spela Demo Song
Du kan använda Performance Assistant teknikens Chord Type med demonstrationsmusiken (Melody Type kan inte användas).
Tryck [DEMO] knappen.
1
Demo displayen som introducerar några av instrumentets funktioner visas och demonstrationsmelodin börjar spela. Lyssna till några av de fantastiska instru­mentljud som finns!
Prova att spela på klaviaturen.
2
Efter att demonstrationsmelodin spelat en stund visas följande display. Detta indikerar att funktionen för Performance Assistant tekniken nu är inkopp­lad och Du kan börja spela tillsammans på klaviaturen.
OBS
Standardspråket för displayen
är engelska, men Du kan också växla till japanska — se sid 22. Växlingen blir aktiv nästa gång Du väljer Demo display
.
Efter en stund kommer Performance Assistant funktionen att automatiskt kopplas bort, vilket indikeras i displayen. Demonstrationsmelodin repeteras automatiskt efter att den spelat klart. Du kan när som helst stoppa demouppspelningen genom att trycka [START/STOP] knappen.
DGX-505/305 Bruksanvisning
21
g
b
u
b
i
a
n
S
d
e
Ändra språk för displayen
Med detta instrument är det möjligt att välja engelska eller japanska som språk i displayen. Displayens standardspråk är engelska, men om Du byter till japanska kommer sångtexter, filnamn, demodisplay och en del meddelanden att visas på japanska.
Tryck [FUNCTION] knappen.
1
Tryck en CATEGORY knapp upprepade gånger tills
2
”Language” posten visas.
Det aktuella språk som valts kommer att anges nedanför ”Language” posten. När den är markerad kan Du använda [+] och [–] knapparna för att välja språk enligt önskan.
Välj språk för displayen.
3
[+] knappen väljer engelska och [–] väljer japanska. Om Du byter till japanska kommer sångtexter, filnamn, demodisplay och en del meddelanden att visas på japanska. Övriga displayer blir på engelska.
Tryck och håll nere [FUNCTION] knappen längre än en sekund.
4
Språkvalet blir nu lagrat i det interna Flash minnet så att det ligger kvar även om strömmen slås av.
Language post
Aktuellt valt språk
Tryck [EXIT] för att återgå till MAIN display.
5
22
DGX-505/305 Bruksanvisning
g
b
u
b
i
a
n
S
d
e
Pröva att spela olika instrumentljud
Utöver piano, orgel och andra ”standard” klaviaturinstrument, har detta instrument ett stort utbud av ljud som inkluderar gitarr, bas, stråkar, sax, trumpet, trummor och rytminstrument, ljudeffekter … ett enormt utbud av musikaliska ljud.
Välj och spela ett ljud — MAIN
Denna procedur väljer det huvudsakliga ljud Du spelar på klaviaturen. I terminologin för DGX-505/305 kallar vi detta ”Main Voice”.
Tryck [VOICE] knappen.
1
Nummer och namn för VOICE-MAIN ljudet blir markerat i MAIN display. Du kan nu använda dataratten eller andra kontroller för att välja ett annat ljud.
OBS
• Om Du trycker och håller nere [VOICE] knappen längre än en sekund visas en ljudlista. Du kan sedan välja ljud från denna lista.
VOICE-MAIN nummer och namn blir markerat. Aktuellt valt ljud visas.
Välj det ljud Du vill spela med.
2
Vrid dataratten medan Du iakttar det markerade ljudnamnet. De tillgängliga ljuden kommer att väljas och visas i tur och ordning. Det ljud som väljes här kommer att bli Main Voice. I detta exempel, välj 096 Flute ljud.
Spela på klaviaturen.
3
Välj 096 Flute
Prova att välja och spela en rad andra ljud.
DGX-505/305 Bruksanvisning
23
Snabbguide Pröva att spela olika instrumentljud
Spela två ljud samtidigt — DUAL
Du kan välja ett andra ljud som kommer att återges tillsammans med Main Voice när Du spelar på klaviaturen. Det andra ljudet kallar vi för ”Dual Voice”.
Tryck [DUAL] knappen.
1
[DUAL] knappen kopplar till och från det andra ljudet. När det är tillkopplat visas en Dual Voice ikon i displayen. Det aktuella Dual Voice som är valt kommer att ljuda tillsammans med Main Voice när Du spelar på klaviaturen.
Dual Voice ikon
OBS
• Dual Voice funktionen kan inte användas i samband med Song Lesson (sidan 39).
Tryck och håll [VOICE] knappen längre än en sekund.
2
Håll [VOICE] knappen tryckt tills en ljudlista som nedan visas
Håll längre än en sekund
Tryck [VOICE] knappen ännu en gång.
3
Display för val av Dual Voice kommer att visas.
.
Display för val av Main Voice
Aktuellt valt Main Voice är markerat
Display för val av Dual Voice
Aktuellt valt Dual Voice är markerat. Du kan nu använda dataratten för att välja annat Dual Voice.
Välj önskat Dual Voice.
4
Iaktta det markerade Dual ljudet och vrid dataratten tills önskat ljud blir valt. Det ljud som väljes här kommer att bli Dual Voice. I detta exempel, prova att välja 114 Vibraphone ljud.
24 DGX-505/305 Bruksanvisning
Pröva att spela olika instrumentljud Snabbguide
Spela på klaviaturen.
5
De två ljuden återges samtidigt.
Prova att välja och spela en rad andra Dual ljud.
Tryck [EXIT] knappen för att återgå till MAIN display.
Spela olika ljud med vänster och höger hand — SPLIT
I splitläge kan Du spela olika ljud till vänster och höger om klaviaturens ”splitpunkt”. Main och Dual Voice kan spelas till höger om splitpunkten, och det ljud som spelas till vänster om splitpunkten kallar vi för ”Split Voice” i DGX-505/305. Inställningen för splitpunkten kan ändras enligt önskan (sidan 59).
Splitpunkt
Main Voice och Dual Voice
Tryck [SPLIT] knappen.
1
Split Voice
[SPLIT] knappen kopplar till och från splitljudet. När det är tillkopplat visas en Split Voice ikon i displayen. Det aktuella Split Voice som är valt kommer att ljuda till vänster om splitpunkten när Du spelar på klaviaturen.
Split Voice ikon
OBS
• Split Voice funktionen kan inte användas i samband med Song Lesson (sidan 39).
Tryck och håll [VOICE] knappen längre än en sekund.
2
Håll [VOICE] knappen tryckt tills en ljudlista som nedan visas.
Håll längre än en sekund
Display för val av Main Voice
Aktuellt valt Main Voice är markerat
DGX-505/305 Bruksanvisning 25
Snabbguide Pröva att spela olika instrumentljud
Tryck [VOICE] knappen ytterligare två gånger.
3
Display för val av Split Voice kommer att visas. Split Voice är markerat och därför kan Du använda dataratten för att välja ett annat Split Voice.
Välj önskat Split Voice.
4
Iaktta det markerade Split ljudet och vrid dataratten tills önskat ljud blir valt. Det ljud som väljes här kommer att bli Split Voice vilket kan spelas till vänster om splitpunkten på klaviaturen. I detta exempel, prova att välja 036 Folk Guitar ljud.
Display för val av Split Voice
Aktuellt valt Split Voice är markerat.
Spela på klaviaturen.
5
Prova att välja och spela en rad andra Split ljud.
Tryck [EXIT] knappen för att återgå till MAIN display.
26 DGX-505/305 Bruksanvisning
Pröva att spela olika instrumentljud Snabbguide
Spela med Grand Piano ljudet
När Du bara vill spela piano, behöver Du bara trycka en endaste knapp.
Tryck [PORTABLE GRAND] knappen.
”001 Live! Grand Piano” ljudet blir valt.
OBS
• När Du trycker [PORTABLE GRAND] knappen kommer alla inställningar utom anslagskäns­ligheten att kopplas bort. Dual och Split ljud blir också bortkopplade så att enbart Grand Piano ljudet kommer att återges och kan spelas över hela klaviaturen.
Pitch Bend
Pitch Bend hjulet används för att göra mjuka tonhöjdsvariationer på de toner Du spelar på klaviaturen. Vrid hjulet uppåt för att höja tonhöjden och neråt för att sänka den. Om Du använder denna funktion med ljud som t ex ”043 Overdriven” gitarr (sidan 23), kan Du skapa fantastiskt realistiska effekter likt de som sker när en gitarrist tänjer på strängen.
Anslagskänslighet
När anslagskänsligheten är tillkopplad kan Du kontrollera tonernas volym med hur hårt Du slår an tangenterna — likt det som sker i ett riktigt piano för att skapa nyanser. Med anslagskänsligheten frånslagen återges samma volym oavsett hur hårt Du slår an tangenterna.
Tryck [TOUCH] knappen.
[TOUCH] knappen kopplar till och från anslagskänsligheten. Anslagskänslig­heten är normalt tillkopplad. När den är tillkopplad visas en ikon i displayen.
Ikon för anslags­känsligheten
OBS
• Känsligheten för Touch kan justeras i tre steg — sidan 57.
DGX-505/305 Bruksanvisning 27
Roliga ljud
Detta instrument inkluderar en rad olika trumset och unika ljudeffekter som Du kan använda t ex i underhållningssammanhang. Skratt, porlande bäckar, reaplan, spöklika effekter och mycket annat. Dessa ljud kan vara ett roligt sätt att höja stämningen på festen.
Trumset
Trumset är en samling av trummor och rytminstrument. När Du väljer en violin eller annat vanligt musik­instrument för t ex Main Voice, återger alla tangenterna ljudet av samma violin, bara med olika tonhöjd. Om Du emellertid väljer ett trumset för Main Voice återger varje enskild tangent ljud av olika trummor och rytminstrument.
Procedur för att välja trumset (se steg 1 och 2 på sidan 23)
Tryck [VOICE] knappen från MAIN display.
1
Använd dataratten för att välja ”122 Standard Kit 1”.
2
Prova varje tangent och roa Dig med de olika trumsetsljuden!
3
Glöm inte de svarta tangenterna! Du hör en triangel, maracas, bongos, trummor … ett omfattande utbud av trummor och rytminstru­mentljud. För detaljer kring instrumenten som ingår i trumseten (ljud nummer 122 – 133), se ”Lista över trumset” på sidan 100.
Ljudeffekter
Ljudeffekterna ingår i ljudgruppen för trumset (ljud nummer 132 och 133). När något av dessa ljud väljes får Du möjlighet att återge en rad olika ljudeffekter på klaviaturen.
Procedur för att välja ljudeffekter (se steg 1 och 2 på sidan 23)
Tryck [VOICE] knappen från MAIN display.
1
Använd dataratten för att välja ”133 SFX Kit 2”.
2
Prova varje tangent och roa Dig med de olika ljudeffekterna!
3
28
DGX-505/305 Bruksanvisning
När Du provar de olika tangenterna kommer Du att höra ljud av ubåt, telefonsignal, en gnisslande dörr och andra festliga effekter. ”132 SFX Kit 1” inkluderar åska, rinnande vatten, skratt, hundskall och annat. En del tangenter har inte fördelats något ljud och kommer därför att vara tysta. För detaljer kring ljuden som ingår i SFX kit ljuden (ljud nummer 132 – 133), se ”SFX Kit 1” och ”SFX Kit 2” i ”Lista över trumset” på sidan 100.
g
b
u
b
i
a
n
S
d
e
Automatiskt ackompanjemang
Detta instrument inkluderar en funktion med automatiskt ackompanjemang som spelar en passande ”style” (rytm + bas + ackord) när Du spelar ackord med Din vänsterhand. 135 olika kompstilar som täcker ett stort omfång av olika musikgenre finns att tillgå (se sidan 102 för en komplett lista över Style). Här skall vi förklara hur Du kan använda det automatiska ackompanjemanget.
Spela med ackompanjemangsautomatik — STYLE
Tryck [STYLE] knappen.
1
Aktuellt Style nummer och namn blir markerat. Du kan nu använda dataratten för att välja önskad Style.
Nummer och namn för aktuell Style visas här.
Välj en Style.
2
Använd dataratten för att välja en Style. I detta exempel, prova att välja ”080 PopBossa” kompstilen.
Tryck [START/STOP] knappen.
3
Enbart trummorna för den valda kompstilen börjar spela.
Style rytmen startar!
Tryck [START/STOP] knappen igen.
4
Style rytmen stoppar.
OBS
• Eftersom Style nummer 112 och Pianist kategorins stilar (124 – 135) inte har någon rytmstämma, kommer inget ljud att höras om Du startar enbart rytmackompanjemang. För att spela med dessa kompstilar måste Du koppla in det automa­tiska ackompanjemanget och spela på klaviaturen så som beskrivs på sidan 33 (bas och ackordsackompanjemang kom­mer att ljuda).
Tryck [ACMP ON/OFF] knappen.
5
Detta kopplar in det automatiska ackompanjemanget. Kontrollera att ”ACMP” visas i displayen.
”ACMP” visas när ackom­panjemangsautomatiken är inkopplad.
DGX-505/305 Bruksanvisning 29
Snabbguide Automatiskt ackompanjemang
När ackompanjemangsautomatiken är inkopplad …
Vänsterhandssektionen på klaviaturen blir nu ”ackompanjemangsomfånget” inom vilket Du kan spela ackorden för musikens ackompanjemang.
Ackompanjemangsomfång
Om Du nu trycker [START/STOP] knappen kommer enbart uppspelning av trummorna att starta. Om Du därefter spelar ett ackord inom ackompanje­mangsomfånget kommer även bas och ackordsackompanjemang att återges. Du kan starta Style uppspelning på ett antal olika sätt — se sidan 33.
Tryck [INTRO/ENDING/rit.] knappen.
6
Splitpunkt
”INTRO A” eller ”INTRO B” kommer att visas i displayen. Style uppspelningen kommer att starta med en introduktion som sedan kommer att leda vidare till MAIN A respektive MAIN B ackompanjemangsmönster.
OBS
• Ackompanjemangsomfånget på klaviaturen kan väljas enligt önskan genom att ändra split­punkten (sidan 59).
Tryck [SYNC START] knappen.
7
[START/STOP] knappen kommer att blinka, vilket indikerar att klarläge för synkrostart är aktiverat.
Klarläge för synkrostart
Klarläge för synkrostart innebär …
När klarläge för synkrostart är aktiverat kommer Style uppspelningen att starta så snart Du spelar ett ackord inom ackompanjemangsomfånget på klaviaturen. Du kan koppla bort klarläget för synkrostart genom att trycka på [SYNC START] knappen ännu en gång.
Starta Style uppspelningen genom att spela ett ackord
8
inom ackompanjemangsomfånget på klaviaturen.
Osäker på hur man spelar ackord? Inga problem! Detta instrument klarar av att spela ackord även om Du bara spelar en enda tangent — se sidan 61 för detalje­rade instruktioner kring hur man spelar ackord. Det finns t o m ett ”uppslagsverk” — Dictionary — som visar Dig hur man spelar olika ackord (sidan 63).
30
DGX-505/305 Bruksanvisning
Splitpunkt
Ackompanjemangsomfång
Style startar
Loading...
+ 79 hidden pages