Yamaha DGX-505, DGX-305 User Manual [pt]

234
Precauções
LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE CONTINUAR Guarde este manual em lugar seguro para consultas futuras.
Advertência
Sempre siga as precauções básicas descritas abaixo para evitar a possibilidade de ferimento ou mesmo morte por choque elétrico, curto circuito, danos, incêndio ou outros riscos. Estas precauções incluem os seguintes itens, mas não estão limitadas somente aos mesmos:
Instalação
ALIMENTAÇÃO / ADAPTADOR DE ENERGIA ELÉTRICA
Use somente a voltagem especificada para o instrumento. A voltagem apropriada está impressa na placa de identificação do instrumento.
Use somente o adaptador especificado (PA-5D PA-5C). O uso de um adaptador errado pode causar danos ao instrumento ou superaquecimento.
Verifique os plugues elétricos periodicamente e remova qualquer sujeira ou poeira que tenham se acumulado.
A YAMAHA MUSICAL DO BRASIL LTDA NÃO INDICA NENHUM OUTRO ADAPTADOR QUE NÃO SEJA DA MARCA YAMAHA. A GARANTIA NÃO COBRIRÁ PROBLEMAS OCASIONADOS POR ADAPTADORES QUE NÃO SEJAM DA MARCA YAMAHA.
NÃO ABRA
Não abra o instrumento ou tente desmontar as partes internas ou modificá-las de modo algum. O instrumento contém partes que não estão prontas para serem usadas para qualquer outro fim. Se ocorrer mau funcionamento, interrompa o uso imediatamente e leve para inspeção de um representante autorizado da Yamaha.
ÁGUA
Não exponha o instrumento à chuva, próximo à água ou em lugares úmidos ou molhados, e não coloque recipientes contendo líquidos que possam ser derramados ou espirrados nas aberturas do mesmo.
Nunca insira ou remova um plugue elétrico com as mãos molhadas.
FOGO
Não coloque velas ou outros itens que possam queimar ou causa incêndio sobre a unidade.
SE VOCÊ NOTAR ANORMALIDADES
Se o fio ou plugue do adaptador AC ficar desfiado ou danificado; ou se ocorrer perda de som durante o uso do instrumento; ou se houver qualquer cheiro ou fumaça incomuns, desligue o aparelho imediatamente e retire o adaptador da tomada, e leve o aparelho para que seja examinado pelo serviço autorizado da Yamaha.
Precaução
Sempre siga as precauções básicas abaixo para evitar a possibilidade de ferimentos físicos em você ou outras pessoas, ou danos ao aparelho ou outros. Estas precauções incluem os seguintes pontos, mas não estão limitadas aos mesmos:
Instalação
ALIMENTAÇÃO / ADAPTADOR DE ENERGIA ELÉTRICA
Quando remover o plugue elétrico do instrumento ou de uma tomada, sempre segure o plugue e não o fio.
Desligue o adaptador AC do instrumento durante tempestades.
Não conecte o instrumento a uma tomada usando uma extensão. Isto poderá resultar em qualidade baixa do som, ou possivelmente um superaquecimento na tomada.
PILHAS
Sempre verifique se todas as pilhas estão colocadas em conformidade com as marcas de polaridade + / -. Caso contrário poder resultar em superaquecimento, incêndio, ou vazamento de fluido das pilhas.
Sempre substitua todas as pilhas ao mesmo tempo. Não use pilhas novas junto com velhas. Também, não misture pilhas de vários tipos, como baterias alcalinas com baterias de manganês, ou pilhas de fabricantes diferentes, ou tipos diferentes de pilhas do mesmo fabricante, pois isto pode causar super aquecimento, incêndio, ou vazamento fluido da pilha.
Não jogue as pilhas no fogo.
Não tente recarregar pilhas que não sejam recarregáveis.
Quando as pilhas acabarem, ou se o instrumento não será usado por muito tempo, remova as pilhas do instrumento para prevenir possíveis vazamentos do fluido delas.
Mantenha as pilhas longe de crianças.
Se as pilhas vazarem, evite contato com o fluido vazado. Se o fluido da pilhas entrar em contato com seus olhos, boca, ou pele, lave imediatamente com água e consulte um médico. O fluido das pilhas é corrosivo e pode causar perda de visão ou queimaduras de substância química.
LOCALIZAÇÃO
Não exponha o instrumento à poeira ou vibrações excessivas, ou frio ou calor extremos (tais como luz do sol, próximo a um aquecedor, ou dentro de um carro durante o dia) para prevenir a possibilidade de desfiguração do painel ou danos aos componentes internos.
Não use o instrumento nas proximidades de uma TV, rádio ou aparelho de som, telefone celular, ou outros aparelhos elétricos. Caso contrário, o instrumento, TV ou rádio podem gerar ruídos.
Não coloque o instrumento em posição instável onde ele possa acidentalmente cair.
Antes de mover o instrumento, remova todos os cabos e adaptador conectados.
Use somente o suporte especificado para o instrumento. Quando fixar o suporte ou rack, use somente os parafusos fornecidos. O uso incorreto dos mesmos poderá causar danos aos componentes internos ou resultar na queda do instrumento.
Precauções
CONECÇÕES
Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue a energia de todos eles. Antes de ligar e desligar todos os componentes, coloque o volume no nível mínimo. Também, certifique-se de aumentar o volume gradativamente enquanto o instrumento é tocado alcançando o nível desejado.
MANUTENÇÃO
Ao limpar o instrumento use um pano macio e seco. Não use solventes, fluídos de limpeza ou panos impregnados com produtos químicos.
CUIDADOS AO MANUSEAR O INSTRUMENTO
Não coloque os dedos ou mãos em qualquer uma das aberturas do instrumento.
Nunca insira papéis, objetos metálicos ou outros na aberturas do painel ou do teclado. Se isto acontecer, desligue o instrumento imediatamente e desplugue o fio de energia da tomada. Então leve o instrumento para inspeção nos serviços autorizados pela Yamaha.
Não coloque objetos de plástico ou borracha sob o instrumento, pois isto pode manchar o painel ou o teclado.
Não coloque seu peso ou objetos pesados sob o instrumento, e não use força excessiva nos botões, interruptores e conectores.
Não opere o instrumento por um longo período de tempo num volume alto ou desconfortável, isto pode causar perda permanente da audição. Se você perceber qualquer perda da audição ou ruídos nos ouvidos, consulte um médico.
SALVANDO DADOS
Salvando e guardando seus dados
As configurações de painel outros tipos de dados (página 49) serão perdidos se o instrumento for desligado antes de serem salvos. Certifique-se de salvar os dados que pretende manter na memória Flahs interna (página
49) antes de desligar o instrumento. Dados salvos podem ser perdidos ou não funcionarem corretamente. Slave dados importantes em um cartão SmartMedia (página 75). Armazenando o cartão SmartMedia
Para que não haja perda de dados por causa de estragos na mídia, nós recomendamos que você grave seus dados importantes em dois cartões SmartMedia.
A Yamaha não pode ser considerada responsável por danos causados por uso impróprio ou modificações no instrumento, ou dados perdidos ou destruídos.
Sempre desligue a energia quando o instrumento não estiver em uso.
Mesmo quando o botão estiver na posição STANDBY, a eletricidade ainda está fluindo pelo instrumento num nível mínimo.
Quando você não estiver usando o instrumento por um longo período de tempo, certifique-se de desplugar o adaptador de energia AC da tomada.
Jogue as pilhas fora em local apropriado.
As ilustrações e telas LCD mostradas neste manual do proprietário são apenas para propósitos instrutivos, e podem ser diferente no seu instrumento.
ADVERTÊNCIA SOBRE DIREITOS AUTORAIS Este produto incorpora programas de computador e conteúdos nos quais a Yamaha possui direitos autorais ou tem licença para usar. Tais materiais registrados incluem, sem limitação, todo o software de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações de som. Qualquer uso sem autorização de tal programa e conteúdo fora do uso pessoal não é permitido sob as leis pertinentes. Qualquer violação dos direitos autorais tem conseqüências legais. NÃO FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS.
5
Advertência sobre direitos autorais
O que segue abaixo são títulos, créditos e advertências protegido por direitos autorais para três (3) das músicas pre-instaladas neste teclado eletrônico: Don’t Know Why Letras e Música de Jesse Harris Copyright © 2002 Sony/ATV Songs LLC e Beanly Songs Todos os Direitos Administrados por Sony/ATV Sony/ATV Music Publishing, 8 Music Square West, Nashville, TN 37203 Direito autorais internacionais Seguros. Todos os direitos reservados
My Favorite Things from THE SOUND OF MUSIC Letra de Oscar Hammerstein II Música de Richard Rodgers Copyright © 1959 Richard Rodgers e Oscar Hammerstein II Direito autorais Renovados WILLIAMSON MUSIC dono da publicação e dos direitos autorais ao longo do mundo Direito autorais internacionais Seguros. Todos os direitos reservados
Fly Me To The Moon (In Other Words) Letra e Música de Bart Howard TRO - © Copyright 1954 (Renewed) Hampshire House Publishing Corp., New York, NY Direito autorais internacionais Seguros Todos os direitos reservados Inclusive Desempenho Público com fins Lucrativos Usado com Permissão
Todos os direitos reservados, copia sem autorização, e uso público são proibidos estritamente considerando as três canções acima pré-instaladas.
Advertência sobre Direitos Autorais Este produto incorpora programas de computador e conteúdos nos quais a Yamaha possui direito autoral ou com respeito a qual tem licença para usar direitos autorais de outros ‘. Todos os materias estão inclusos, sem exceção, todo o software de computador, arquivos de estilos, arquivos MIDI, dados WAVE e gravações de som. Qualquer uso sem autorização de tal programa ou conteúdo não é permitido segundo as leis pertinentes. Qualquer violação dos direito autorais tem conseqüências legais. Não FAÇA, DISTRIBUA OU USE CÓPIAS ILEGAIS
Cópia do software é proibido estritamente com exceção de seu uso pessoal.
Logotipos do painel
“Sistema de GM Nível 1” é uma adição ao padrão de MIDI que assegura que qualquer dados de música GM pode ser tocado com precisão por qualquer gerador de tom GM, A marca GM é anexada a todo o software e produtos de hardware que apóiam o tipo de arquivo.
Como seu nome diz, “XGlite” é uma versão simplificada do gerador de tom XG de alta qualidade da Yamaha. Naturalmente, você pode tocar qualquer música XG que usa um gerador de tom XGlite. Porém, se lembre de que algumas músicas podem ser reproduzidas diferentemente comparada aos dados originais, devido as configurações e so controles de efeitos reduzidos.
O formato XF da Yamaha aumenta o SMF (Arquivo de MIDI Standard) com maior funcionalidade e compatibilidade. O instrumento é capaz de exibir letras quando um arquivo de XF que contém dados de letras é tocado.
O Style File é o formato de arquivo de estilo original da Yamaha que usa um sistema de conversão sem igual para prover acompanhamento automático de alta qualidade baseado em um alcance largo de tipos de acorde.
Este é cartão para armazenamento de dados. “SmartMedia” é uma marca registrada registrada da Corporação Toshiba. Quando usar um instrumento musical eletrônico que tem uma abertura de cartão do tipo SmartMedia você pode usar para armazenar e gravar dados MIDI e outros tipos de dados.
USB é uma abreviação para Via Consecutiva Universal. É uma interface consecutiva para conectar um computador com Dispositivos periféricos. Permite uma “troca prática” (conectar dispositivos periféricos enquanto o computador está ligado).
6
Parabéns e obrigado por ter comprado o Yamaha DGX-505/305 Portable Grand!
Nunca tente tocar o CD-ROM em um aparelho de som. Isso pode resultar em dano a seu
aparelho e aos alto- falantes.
Por favor leia o manual cuidadosamente antes de usar o instrumento para tirar proveito de suas várias características. Mantenha este manual em um lugar seguro e à mão depois que você terminar de ler, e se refira freqüentemente a ele quando você precisar entender melhor uma operação ou função.
Acessórios
O pacote do DGX-505/305 inclui os artigos seguintes. Por favor confira se você possui todos Estante para partitura CD-ROM Adicional Manual (este livro) Protetor do Teclado ( só DGX-505) Footswitch ( só DGX-505)
Sobre o CD-ROM O software seguinte que facilita dados transfere entre um computador e o instrumento é provido no CD-ROM. Este software só é compatível com sistemas operacionais do Windows. Driver USB Software de Música O driver USB habilita a comunicação de dados com o computador por USB. O Software de Música lhe permite transferir músicas carregadas da Internet, como também músicas gravadas no CD-ROM Adicional, para a memória do instrumento ou cartão SmartMedia Para detalhes se refira ao Guia de Instalação do CD-ROM (página
84) .
7
Características especiais dos DGX-505/305
Performance com assitência tecnológica ...................................................... página 16
Toque uma música no teclado do instrumento e produza um desempenho perfeito toda hora… até mesmo se você toca notas erradas! Tudo que você tem que fazer é tocar o teclado – alternadamente na esquerda e na direita , por exemplo–e você parecerá um profissional contanto que você toque no tempo certo da música. E se você não pode tocar com ambas as mãos, você ainda pode tocar simplesmente a melodia batendo uma tecla.
você só precisa de um dedo
Toque página com uma variedade de vozes de instrumentos ....................... página 23
Com os DGX-505/305, a voz de instrumento que soa quando você toca o teclado pode ser mudado para violino, flauta, harpa, ou qualquer um do alcance extenso de vozes. Você pode mudar o jetio de uma música escrita para piana, por exemplo, usando violino para tocar . Experimente um mundo novo inteiro de variedade musical.
Aprendendo música de forma divertida ......................................................... página 39
Este instrumento inclui um alcance de músicas que cobrem uma variedade de gêneros que são agradáveis escutar, ou tocar. Você pode começar praticando com só uma mão, e você pode praticar até mesmo com seu próprio tempo, um nota de cada vez tão lentamente quanto você gosta, até que você pode tocar em velocidade máxima. A reprodução da música seguirá seu tempo automaticamente. Você também pode usar músicas que você carregou da Internet para lições, assim seus recursos musicais são essencialmente ilimitados! O instrumento avaliará e graduará seu desempenho para você!
Desempenho fácil com a Tela de Anotação da Música ................................. página 37
Quando você tocar uma música, a partitura correspondente será mostrada na tela como a música é tocada.. Este é um grande modo para aprender a ler música. Se a música contém letra e dados de acorde *, as letras e os acordes também aparecerão na tela de partitura.
*Letras e acordes não aparecerão na tela se a música que você está usando com a função de tela de partitura não contém os dados de letra e acordes.
8
Índice
Advertência sobre direitos autorais ......................................................... 6
Logotipos do painel ................................................................................. 6
Acessórios .............................................................................................. 7
Características especiais dos DGX-505/305 ........................................... 8
Configurando ............................................................................................... 10
Exigências de força ................................................................................10
Manuseando cartões de memória SmartMedia ...................................... 11
Conectando fones de ouvido ( entrada PHONES/OUTPUT ) ................ 12
Conectando um footswitch (saída SUSTAIN) ........................................12
Conectando a um computador ( terminal USB ) .....................................12
Ligando o instrumento ............................................................................ 13
Painel de controle e terminais .................................................................... 14
Painel dianteiro ...................................................................................... 14
Painel traseiro ........................................................................................ 15
Guia Rápido
O jeito fácil de tocar piano .......................................................................... 16
Tipo acorde – toque com ambas as mãos.............................................. 16
Tipo melodia – toque com um dedo ......................................................18
Mude o tempo da música ....................................................................... 21
Toque uma música demo .......................................................................21
Mudando o idioma da tela ........................................................................... 22
Toque com uma variedade de vozes de instrumentos ............................. 23
Selecione e toque uma voz – MAIN ....................................................... 23
Toque duas vozes simultaneamente – DUAL ........................................24
Toque vozes diferentes com as mãos direita e esquerda - SPLIT .........25
Toque a voz de piano de cauda ............................................................. 27
Variação de afinação .............................................................................27
Sensibilidade do toque ........................................................................... 27
Sons divertidos ........................................................................................... 28
Kits de percussão .................................................................................. 28
Efeitos de som .......................................................................................28
Estilos - auto acompanhamento ................................................................ 29
Toque junto com o acompanhamento automático – STYLE .................. 29
Harmonia ............................................................................................... 31
Uma variedade de modos para começar e parar a reprodução de estilo 33
Usando músicas .......................................................................................... 35
Selecionar e ouvir uma música .............................................................. 35
Tipos de músicas ................................................................................... 36
Exibindo a partitura das músicas ...........................................................37
Exibir as letras .......................................................................................38
Selecione uma canção para uma lição ......................................................39
Lição 1: esperar .....................................................................................39
Lição 2: seu tempo .................................................................................41
Lição 3: menos um .................................................................................42
A praticar leva a perfeição - repita e aprenda .........................................42
Mude um estilo de canção .......................................................................... 43
Usando o fácil arranjador de canções .................................................... 43
Grave suas próprias performances ...........................................................45
Configurações de faixas .........................................................................45
Procedimentos de gravação ...................................................................46
Limpar música - apagando músicas de usuário ..................................... 48
Limpar faixa - apagando faixas específicas de uma música de usuário .48
Armazenar e inicializar ................................................................................49
Armazenar .............................................................................................49
Inicializar ................................................................................................ 49
Operações básicas e telas .......................................................................... 50
Operações básicas ................................................................................ 50
As telas .................................................................................................. 52
Itens da tela principal .............................................................................53
Referência
Recursos de performance convenientes ................................................... 54
Adicionando reverb ................................................................................54
Adicionando coro ...................................................................................55
O metrônomo .........................................................................................56
Sensibilidade de resposta ao toque .......................................................57
Configuração de um toque ..................................................................... 57
Ajustando os parâmetros de voz ............................................................58
Ajustando o volume da harmonia ........................................................... 58
Painel sustenido .....................................................................................58
Funções Estilo (acompanhamento automático) .......................................59
Configurar o Split Point ..........................................................................59
Tocar apenas o rítmo do estilo ............................................................... 59
Tocar um estilo com acordes mas sem rítmo (stop accompaniment) .....60
Ajustando o volume do estilo .................................................................60
Sobre o número de estilo 136 ................................................................60
Tocando acordes no acompanhamento automático ............................... 61
Procurando acordes usando o dicionário de acordes ............................63
Configurações de canções ......................................................................... 65
Volume da música ..................................................................................65
Repetição A-B ........................................................................................65
Emudecendo partes independantes da música ......................................65
Mudar a tecla de uma música ................................................................66
Avançar, retroceder e pausar uma música .............................................66
Mudar a voz da melodia ......................................................................... 67
Selecionar mídia .................................................................................... 67
Coloque na memória suas configurações favoritas de painel .................68
Salvando configurações na memória de registro ...................................68
Configurações de funções .......................................................................... 70
Localizando e editando as configurações de funções ............................ 70
Usando memória SmartMediaTM ...............................................................73
Inserindo um cartão SmartMedia ...........................................................73
Mudando a configuração de seleção da mídia para SmartMedia ...........74
Formatando cartões SmartMedia ........................................................... 74
Salvando dados .....................................................................................75
Converter uma música de usuário para o formato SMF e salvar ............76
Carregando arquivos de dados de usuário salvos .................................77
Apagando dados de um cartão SmartMedia .......................................... 77
Tocar músicas salvas no SmartMedia ....................................................78
Salve sua configuração de arranjos de músicas no SmartMedia ........... 78
Conectando a um computador ................................................................... 79
O que é MIDI? ........................................................................................79
Conexão USB ........................................................................................ 80
Configurações MIDI ...............................................................................80
Configurações MIDI (modo PC) para conexão com computador ...........81
Controle remoto para dispositivos MIDI ................................................. 81
Transferindo arquivos de música de um computador .............................82
Guia de instalação do acessório CD-ROM ................................................84
Conteúdo do CD-ROM ........................................................................... 84
Sistema requerido .................................................................................. 85
Instalação do programa ..........................................................................85
Apêndice ...................................................................................................... 88
Problemas e soluções ............................................................................88
Mensagens ............................................................................................91
Montagem da estante do teclado (apenas DGX-505) ............................93
Especificações ....................................................................................... 95
Lista de vozes ........................................................................................ 96
Polifonia máxima ............................................................................... 96
Lista de kits de percussão ....................................................................100
Lista de estilos .....................................................................................102
Lista de músicas ..................................................................................103
Lista de tipos de efeitos ........................................................................104
Tabela de implementação MIDI ............................................................105
Formatos de dados MIDI ...................................................................... 106
Índice ...................................................................................................107
9
Configurando
• Use somente um adaptador de AC da Yamaha PA-5D, PA-5C (ou outro adaptador recomendado por Yamaha) . O uso de outros adaptadores pode resultar em danos irreparáveis ao adaptador e ao
instrumento.
Conectando o adaptador de AC automaticamente se anula o poder dac pilha, até mesmo
quando são instaladas pilhas.
• Use só pilhas de manganês ou alcalinas para este instrumento. Outros tipos de pilhas (inclusive pilhas recarregáveis) podem ter vazamentos quando o poder da pilha fica baixo e resulta possivelmente em perda de dados da memória e do cartão SmartMedia™ tendo a necessidade de formatar o cartão.
• Instale as pilhas na mesma direção, mantendo a polaridade correta (como mostrado). a instalação de pilha Incorreta pode resultar em calor, e de fogo que vaza de substâncias químicas corrosivas.
• Quando as pilhas acabaren, substitua com um jogo completo de seis pilhas novas. NUNCA misture pilhas velhas e novas. Não use tipos diferentes de pilhas (por exemplo alcalina e manganês) ao mesmo tempo.
• Se o instrumento não é usado por muito tempo, remova as pilhas para prevenir possível vazamento do fluido das pilhas.
• Por favor use o adaptador quando transferir dados para o SmartMedia ou para memória. Pilhas (inclusive tipos recarregáveis) podem ser escodas rapidamente por este tipo de operação. Se as pilhas são escoadas durante uma
transferência de dados, ambos os dados que são transferidos serão perdidos .
• Não abra a tampa de compartimento de pilha enquanto o instrumento está descansando no suporte do teclado. As baterias podem cair fora do compartimento e possivelmente causando danos. Sempre inverta o instrumento antes de abrir a tampa de compartimento de
pilha.
• Desconecte o Adaptador de AC quando não usar o instrumento, ou durante
tempestades .
Faça as operações seguintes ANTES de ligar o instrumento.
Exigências de força
Embora o instrumento funcione com um adaptador de AC ou pilhas, a Yamaha recomenda uso de um adaptador de AC sempre que possível. Um adaptador de AC é mais confiável que pilhas e não dá gastos extras.
Usando um Adaptador de AC
1. Tenha certeza que o interruptor [STANDBY/ON] do instrumento é ajustado STANDBY.
2. Conecte o adaptador de AC (PA-5D, PA-5C ou outro adaptador especificamente recomendados por Yamaha) na saída de força.
3. Plug o adaptador de AC em uma saída de AC.
Usando Pilhas
1. Abra a tampa do compartimento de pilha localizado no fundo do painel do instrumento.
2. Insira as seis pilhas novas e cuidadosamente siga as marcas de polaridade no lado de dentro do compartimento.
3. Coloque a tampa de compartimento e tenha de certeza está preso firmamente.
Para operação com pilha o instrumento requer seis 1.5V tamanho “D” , R20P (LR20) ou pilhas equivalentes. (São recomendadas pilhas alcalinas.) Quando poder da pilha fica muito baixo para operação formal, uma mensagem “LOW BATTERY!!” piscará no lado direito superior da tela. Assim que esta mensagem apareçe, substituas todas as pilhas e siga as precauções abaixo. Se necessário, salve dados de Usuário importantes (veja páginas 49 e 75), as configurações de painel serã perdidas quando as pilhas forem removidas.
10
Manuseando cartões de memória SmartMedia
SSFDC é uma abreviação para Cartão de disquete de Estado Sólido (outro nome para cartões de SmartMedia). O padrão SSFDC é uma organização voluntária estabelecida para a promoção
do SmartMedia.
Cartões de SmartMedia formatados neste dispositivo podem ou podem não ser usáveis como em outros
dispositivos.
Nunca tente remover o cartão de SmartMedia ou desligar o instrumento durante o acesso. Isso pode danificar os dados do instrumento ou do cartão e possivelmente podem danificar o próprio cartão SmartMedia.
Usando cartões SmartMedia™*
* SmartMedia é uma marca registrada da Corporação Toshiba.
Este instrumento posui uma abertura para cartão SmartMedia embutida (no painel dianteiro). Com isso é possível salvar dados originais que você criou no instrumento num cartão SmartMedia, e lhe permite carregar dados de um cartão para o instrumento. Manuseie cartões SmartMedia com cuidado. Siga as precauções importantes abaixo.
Tipos de SmartMedia compatíveis
• O tipo 3.3V (3V) SmartMedia pode ser usado. O tipo 5V SmartMedia não é compatível com este instrumento.
• Cartões SmartMedia de cinco capacidades de memória diferentes (8MB, 16MB, 32MB, 64MB, e 128MB) podem ser usados no instrumento. Cartões de SmartMedia maiores que 32MB podem ser usados se eles seguirem o padrão SSFDC.
Formatando Cartões SmartMedia
• Se você acha que você está impossibilitado de usar cartões Smart-Media novos, ou cartões que foram usados com outros dispositivos, você pode precisar os formatar. Para detalhes em como formatar um cartão de SmartMedia, veja página 74. Se lembre de depois da operação todos os dados do cartão serão perdidos. Tenha certeza se ou não o cartão contém dados importantes.
Inserindo/removendo cartões SmartMedia Inserindo cartões SmartMedia
• Insira o cartão SmartMedia com o terminal (parte dourada) para cima na abertura do cartão, até que se ajuste em um lugar.
• Não insira o cartão SmartMedia na direção errada.
• Não insira qualquer coisa diferente de um cartão de SmartMedia na abertura.
Configurando
Removendo cartões SmartMedia
• Antes de remover o cartão SmartMedia, tenha certeza que o cartão não está sendo usado, ou não está sendo acessado pelo instrumento. Então puxe o cartão lentamente à mão. Se o cartão SmartMedia está sendo acessado *, uma mensagem aparece na tela de uso da instrumento.
* Tendo acesso inclui salvar e carregar, formatar, apagar . Também, esteja atento que o instrumento terá acesso ao SmartMedia automaticamente quando é inserido enquanto o instrumento estiver ligado.
Sobre cartões SmartMedia Manuseie cartões SmartMedia com cuidado, e siga estas precauções:
• Há situações que a eletricidade estática afeta o SmartMedia. Antes de você tocar num cartão SmartMedia, alguma coisa metálica como uma maçanta de porta pode reduzir a possibilidade de eletricidade estática.
• Remova o cartão de SmartMedia da abertura quando não é usado por muito tempo.
• Não exponha o SmartMedia para a luz solar, temperaturas extremamente altas ou baixas, ou umidade excessiva, pó ou líquidos.
• Não coloque objetos pesados em cima de um cartão de SmartMedia ou aplique pressão de qualquer forma.
• Não toque os terminais dourados do cartão de SmartMedia ou ponha objeto metálico sobre os terminais.
• Não exponha o cartão de SmartMedia para campos magnéticos, como esses produzidos por televisões, alto-falantes, motores, etc., pois campos magnéticos podem parcialmente ou completamente apaguar dados no SmartMedia fazendo ficar ilegível.
• Não prenda nada diferente de etiquetas para um SmartMedia. Também tem certeza que as etiquetas são fixas na localização formal.
Para proteger seus dados :
• Para prevenir o apagamento de dados importantes, anexe o selo (incluido no pacote do SmartMedia) sobre a área designada (dentro do círculo) do cartão de SmartMedia. Reciprocamente, salve os dados no cartão de SmartMedia, remova o selo do cartão.
• Não use de novo um selo que já foi usado.
Backup de Dados
• Para a segurança de dados , a Yamaha recomenda que você mantenha duas cópias de dados importantes em cartões SmartMedia separados. Isto lhe dá um auxilio se um cartão fica perdido ou danificado.
11
Configurando
Evite escutar os fones no volume alto por períodos longos; isso pode resultar em fadiga da orelha, danificando a
sua audição.
• Tenha certeza que o plug do footswitch é conectada corretamente a entrada SUSTAIN antes de ligar o instrumento.
• Não aperte o footswitch enquanto você liga o instrumento. Fazendo isto você muda a polaridade reconhecida do footswitch resultando em
operação invertida.
Para prevenir dano para os alto-falantes, fixe o volume dos dispositivos externos à configuração mínima antes dos conectar. A falta desses cuidados pode resultar em choque elétrico ou dano do equipamento. Também, esteja seguro ao fixar os volumes de todos os dispositivos aos níveis mínimos deles/delas e gradualmente elevar o volume enquanto toca o instrumento para fixar o nível que deseja
escutar.
Compre um cabo USB de qualidade em uma loja de instrumento musical, loja de computador ou loja de
aplicação elétrica.
Faça todas as conexões necessárias abaixo ANTES de ligar o instrumento
Conectando fones de ouvido ( entrada PHONES/OUTPUT )
Os alto-falantes do DGX-505/305 se desligam automaticamente quando alguma coisa é plugado nesta entrada. A entrada PHONES/OUTPUT também funciona como uma saída externa. Você pode conectar a saída PHONES/OUTPUT a um amplificador de teclado, sistema de estéreo, mixer, gravador de fita, ou outro dispositivo de áudio para enviar o sinal de saída do instrumento àquele dispositivo.
Conectando um footswitch (saída SUSTAIN)
A função de sustain lhe deixa produzir uma sustentação natural quando você aperta footswitch. Plug o footswitch Yamaha FC4 ou FC5 nesta entrada e use para ligar e desligar a função sustain. Um footswitch FC5 é incluido com os DGX-505. Donos de DGX-305 podem comprar o FC5 separadamente se a funcionalidade de footswitch é requerida.
Conectando a um computador ( terminal USB )
Instalação do driver USB MIDI é descrito na página 85. Com esta capacidade você pode, por exemplo, usar software Musicsoft Downloader incluido no CD-ROM para transferir músicas de seu computador para o SmartMedia para a memória do instrumento.
12
Conecte o USB do terminal do instrumento para o terminal de USB de um computador, e você pode transferir dados de desempenho e arquivos de música entre os dois (página 80). Para usar o USB em transferências você precisará fazer o seguinte: Conecte o terminal USB do computador para o terminal USB do instrumento usando um cabo de USB padrão Instale o driver USB MIDI em seu computador.
Ligando o instrumento
Até mesmo quando o interruptor estiver na posição “STANDBY” ,a eletricidade ainda está fluindo no instrumento ao nível mínimo. Quando você não está usando o instrumento por muito tempo, desplugue o adapatador de AC ou remova
as pilhas do instrumento.
Nunca tente desligar o instrumento durante uma operação de escrita, caso contrário os dados no instrumento podem ser
perdidos ou danificados.
Diminua o volume virando o controle [MASTER VOLUME] à esquerda e aperte o interruptor [STANDBY/ON] para ligar o instrumento. Apertando o interruptor novamente você desligará.
Dados posteriores na memória (página 49) é carregado ao instrumento quando ele é ligado. Se nenhum dado posterior existe na memória , todas as configurações do instrumento são restabelecidas às iniciais quando ele é ligado.
Descanso de partitura
coloque o descanso de partituras nos espaços conforme indicado
Configurando
13
Painel de controle e terminais
Painel dianteiro
lista de categorias de músicas
(páginas 36, 103)
lista de categoria de estilos
(página 102)
Interruptor [STANDBY/ON] .............................página 13
Controle [MASTER VOLUME] ................ páginas 13, 17
Botão [TOUCH] .............................................. página 57
Botão [HARMONY] .........................................página 31
Botão [DUAL] ................................................. página 24
Botão [SPLIT] ................................................. página 25
Botão [DEMO] ................................................ página 21
Botão [LESSON MODE] ................................. página 40
Botão [LESSON L/R] ...................................... página 39
Botão [LESSON REPEAT & LEARN] ............. página 42
Botão [PERFORMANCE ASSISTANT] ........... página 16
Botão [FUNCTION]................................... página 52, 70
Botão [PC] ...................................................... página 81
Botão [METRONOME] ................................... página 56
Botão [PORTABLE GRAND] .......................... página 27
Botão [SONG] ................................................ página 35
Botão [EASY SONG ARRANGER] .................página 43
Botão [STYLE] ................................................página 29
Botão [VOICE] ................................................ página 23
Botão [FILE CONTROL] ................................. página 74
Botão [EXECUTE] .......................................... página 74
Dial ......................................................... páginas 51, 70
Botões CATEGORY [ ], [ ] .................. páginas 51, 70
Botões de Número [0] – [9],
botões[+] e [-] ......................................... páginas 51, 70
Botão [ACMP ON/OFF] / [A B] .......... páginas 29, 65
Botão [SYNC STOP] ...................................... página 33
Botão [SYNC START] / [ ] ..................... páginas 30, 66
14
Painel de controle e terminais
tela
(páginas 52, 53)
lista de categoria de vozes
(página 96)
Botão [INTRO/ENDING/rit.] / [ ] ........... páginas 30, 66
Botão [MAIN/AUTO FILL] / [ ] .............. páginas 31, 66
Botão [START/STOP] / [ ] ........... páginas 29, 35, 51
Botão [LYRICS] .............................................. página 38
Botão [SCORE] .............................................. página 37
Botão [TEMPO/TAP] ......................................página 21
Botão [EXIT] ................................................... página 52
Botões REGIST. MEMORY [ ]
(MEMORY/BANK), [1], [2] .............................. página 68
Botões SONG
MEMORY [REC], [1], [5], [A]........................... página 46
Abertura do Cartão
(para SmartMedia).................................. páginas 11, 73
Controle Giratório [PITCH BEND] ...................página 27
Painel traseiro
Terminal USB ......................................... páginas 12, 80
Entrada SUSTAIN ..........................................página 12
Botão [LCD CONTRAST] ............................... página 53
Saída PHONES/OUTPUT .............................. página 12
Entrada DC IN 12V .........................................página 10
15
O jeito fácil de tocar piano
Para detalhes sobre Acordes,
veja página 64.
Também podem ser transferidas músicas MIDI incluídas no CD-ROM Adicional provido ao instrumento e podem ser usadas com a
tecnologia assistente.
Este instrumento inclui uma tecnologia que te serve de assistente que o deixa tocar uma música parecendo um grande pianista (embora você pudesse estar cometendo muitos enganos)! você pode tocar qualquer nota e ainda pode soar bem! Você pode tocar apenas uma tecla e os resultados seriam uma bela melodia. Se você não sabe tocar piano e não sabe ler uma partitura, você pode se divertir com uma música agradável.
A tecnologia assistente tem dois tipos Acorde e Melodia em “C”
Acorde ............................ Selecione este tipo quando você quer tocar com ambas as
mãos. Você terá um belo som não importa o que você toca.
Melodia .......................... Este tipo lhe deixa tocar a melodia com só um dedo.
Tente começar com o tipo Acorde, e então depois o tipo Melodia. O segredo da performance e da habilidade da tecnologia assistente que transforma a música está na página 20. Desfrute durante algum tempo a primeira característica, então leia mais tarde leia adiante.
Tipo acorde – toque com ambas as mãos
Para usar o desempenho do tipo Acorde de tecnologia assistente você tem que estar tocando uma música que inclui dados de acorde.
1. Aperte o botão [SONG]. Serão destacados o número da música e o nome. Quando a música é destacada na tela você pode usar o dial ou outro controle de seleção para selecionar uma música diferente.
a música fica iluminada. o número e o nome da música atualmente selecionada aparecem aqui.
2. Selecione uma música. Gire o dial e veja o nome da música destacada,neste exemplo nós selecionaremosa música “026 Twinkle Star.”
a música que aparece aqui será reproduzida.
3. Aperte o botão [PERFORMANCE ASSISTANT]. PERFORMANCE ASSISTANT aparecerá na tela. A tela inclui ícones que mostram se a tecnologia assistente está ligada ou desligada, e se o tipo acorde ou tipo melodia é selecionado. Aperte o botão [PERFORMANCE ASSISTANT] para LIgar ou desligar a funçao. Use os botões [+] e [-] para selecionar o tipo acorde ou melodia.
16
o indicador pisca em resposta ao dado de acorde da música.
O jeito fácil de tocar piano
aparecerá “ON” quando o assistente de performance estiver ligado. pressione o botão [PERFORMANCE ASSISTANT] para alternar entre ON e OFF. Verifique se está ON quando quiser usar o recurso asssitente de performance.
o tipo atualmente selecionado é exibido
o botão [-] seleciona o tipo de acorde e o botão [+] seleciona o tipo de melodia. o gráfico de botão que gira irá indicar a config. selecionada.
4. Aperte o botão [START/STOP]. A reprodução da música começará.Use o controle [MASTER VOLUME] para ajustar o volume.
5. Toque o teclado. No começo, tente sentir o ritmo da música. Então, com suas mãos abertas como mostrado na ilustração, simplesmente toque o teclado alternadamente com suas mãos esquerda e direita.
Soa como se você estivesse tocando as notas da direita.mão
você terá melhores resultados se combinar o rítmo da mão esquerda com o rítmo do acorde indicado na tela.
Como soa? Você adquirirá resultados aceitáveis não importa onde você toca graças a tecnologia assistente do tipo Acorde!
Agora tente tocar de um dos três modos ilustrados abaixo. Modos diferentes de tocar trazem resultados diferentes.
toque com ambas as mão ao mesmo tempo - tipo 1
toque 3 notas de uma vez com a mão direita
toque com ambas as mão ao mesmo tempo - tipo 2
toque 1 nota de cada vez com a mão direita (ex: dedo indicador ­médio anular)
toque com ambas as mão alternadamente - tipo 3
toque 3 notas de uma vez com a mão direita
Uma vez você adquire uma sensibilidade, tente tocar os acordes com sua mão esquerda e uma melodia com a sua direita… ou qualquer outra combinação.
A reprodução da música parará automaticamente quando você parar de tocar. Você também pode parar qualquer hora a reprodução a apertando o botão[START/ STOP] .
17
O jeito fácil de tocar piano
Aperte o botão [EXIT] se você
quer voltar à tela principal.
Tipo melodia – toque com um dedo
Usando a mesma música, tente tocar a melodia com só um dedo.
Para usar o desempenho tipo Melodia de tecnologia assistente você tem que estar tocando uma música que inclui dados de melodia.
1. Se você completou os passos nas páginas anteriores, vá para o passo 2 diretamente. Se você quer usar a Melodia antes do tipo Acorde, siga os passos 1–3 na página 16 e então continue no passo 2.
2. Aperte o botão [+] . Isto troca o desempenho tipo Melodia de tecnologia assistente. O botão gráfico da tela girará para indicar a configuração nova. Tenha certeza que ícone ON/ OFF está fixado ON.
o gráfico rodará
O botão [+] seleciona o tipo de melodia e o botão [-] o tipo de acorde.
até a posição melodia.
3. Aperte o botão [START/STOP]. Com o tipo Melodia selecionado, a melodia da música não soará. Você pode tocar sozinho a melodia (passo 4)
A música começa!
4. Toque o teclado. Para começar, tente sentir o ritmo da música. Então toque uma tecla no ritmo da música com a sua mão direita. Você pode tocar qualquer tecla.
soa como uma melodia.
Como soa? Você tocou a melodia usando só um dedo graças ao tipo Melodia de tecnologia assistente!
A reprodução da música parará automaticamente quando você parar de tocar. Você também pode parar qualquer hora a reprodução a apertando o botão[START/ STOP] .
Quando você quer terminar de tocar usando a tecnologia assistente o aperte o botão [PERFORMANCE ASSISTANT].
18
O jeito fácil de tocar piano
Ritmo de jazz O termo “ritmo de jazz” normalmente se refere um ritmo oscilante. Aqui é uma explicação escrita.
A maioria ritmos de jazz têm uma “tercina” como mostrado acima. Se lembre desta dica
enquanto toca frases de jazz.
A
Faça uso da partitura no tipo melodia
Se você quer tocar a melodia com o ritmo correto , use a característica de partitura na tela.
Exibindo a Partitura Depois de executar os passos 1–3 na página anterior, aperte o botão [SCORE]. A partitura da melodia aparecerá.
Marcador
corde
Melodia
A partitura é usada quando...
Você quer tocar com o ritmo correto Use a partitura quando você está tocando uma melodia que não conhece. O marcador indicará a posição atual na partitura durante a reprodução. Se você toca uma tecla cada tempo que o marcador aparece sobre uma nota na partitura você toca a melodia com o ritmo correto.
Você quer tocar de um jeito jazzístico Quando você está usando o tipo Melodia de tecnologia assistente e você toca no teclado durante pausas na melodia, frases de jazz* serão criadas automaticamente. Por exemplo, compasso 048 até 055 da música (“001 Don’t Know Why”) é uma pausa na melodia.Tente criar frases interresantes durante essas pausas.
* Tocando com um jeito de jazz Você pode jogar qualquer tecla . Comece jogando uma nota de cada vez em seqüência com os dedos da mão direita: dedo do meio indicador e polegar. Então toque uma escala simples (ex: do-ré-mi...) inclusive teclas negras para adicionar variação dinâmica. Quando você se acostumar a tocar com esta mão tente tocar junto com mão esquerda. Toque acordes(notas múltiplas) com a mão esquerda nos espaços entre o som que a mão direita está tocando. Você pode parar a reprodução da música qualquer hora a apertando o botão [START/STOP].
toque enquanto observa o marcador
19
O jeito fácil de tocar piano
—O segredo da tecnologia assistente— Como criar músicas com notas simples
Quando você usa o tipo Acorde, a tecnologia assistente lê os dados de acorde da música e só nomeia as notas que vão “trabalhar” naquele momento para o teclado.O tipo Melodia lê os dados de melodia da música e nomeia as nota(s apropriadas) para o tecla(s) que você toca, assim você pode tocar a melodia tocando qualquer tecla. Voltando para o tipo Acorde, como os acordes de uma música fica constantemente mudando, serão produzidas notas diferentes e acordes até mesmo se você repetidamente toca as mesmas teclas.
Canção
• dados da melodia
• dados do acorde
• dados do rítmo
Reprodução
tons de acorde e outras notas utilizadas são nomeadas no teclado
você produz um grupo harmonioso de notas independente de onde toca.
você tocará a melodia independente das teclas que tocar
notas da melodia são nomeadas nas teclas
Músicas que podem ser usadas com a tecnologia assistente Quando o tipo Acorde é selecionado a tecnologia assistente só pode ser usado com músicas que incluem dados de acorde. Da mesma maneira, quando o tipo Melodia é selecionado a tecnologia assistente só trabalhará com músicas que incluem dados de melodia. Para descobrir se uma música inclui os dados exigidos, primeiro selecione a música e então aperte o botão [SCORE] . Se acordes aparecem na tela (página 19) quando você aperta o botão [SCORE] você pode usar o tipo Acorde. Se a melodia aparece na tela (página 19) quando você aperta o botão [SCORE] você pode usar o tipo melodia.
Músicas externas e a tecnologia assistente Além das músicas internas do instrumento, as 70 músicas incluídas no CD-ROM Adicional (página 84) pode ser usado com a tecnologia assistente. Uma lista das músicas de MIDI incluídas no CD-ROM Adicional está na página 103. Também podem ser usadas músicas carregadas da Internet com a tecnologia assistente contanto que eles incluam os dados de acorde ou melodia. Para transferência de arquivos de música você pode usar do computador , dá memória do teclado ou do cartão SmartMedia (página 82).
20
O jeito fácil de tocar piano
O idioma de padrão para a tela é inglês, mas você também pode trocar para japonês–veja página 22. A mudança será efetuada da próxima vez que
você selecionar a tela demo.
Mude o tempo da música
Quando usar a tecnologia assistente ou em outras situações nas quais o tempo da música é muito rápido ou também muito lento, você pode mudar o tempo . Aperte o botão [TEMPO/TAP] . A tela de tempo aparecerá e você pode usar o dial, os botões [+] e [-], ou os botões [0]–[9] para fixar em qualquer lugar a tempo para de 032 a 280 batidas por minuto.
Você também pode fixar o tempo simplesmente apertando o botão [TEMPO/TAP] ao tempo desejado–4 vezes para configurações de tempo em 4, e três vezes para configurações de tempo em 3. Você pode mudar o tempo durante a reprodução da música apertando o botão só duas vezes.
Você pode voltar ao tempo original apertando simultaneamente os botões [+] e [-] . Quando você terminar de configurar o tempo aperte o botão [EXIT] duas vezes para voltar à tela principal.
Toque uma música demo
Você pode usar a tecnologia assistente com a música demonstrativa (o tipo Melodia não pode ser usado).
1. Aperte o botão [DEMO]. A tela demo que introduz algumas das características do instrumento aparecerá, e a música demonstrativa começará a tocar. Escute algumas das vozes ds instrumento.
2. Tente tocar o teclado A tela seguinte aparecerá depois da música demonstrativa ter tocado durante algum tempo. Isto indica que a tecnologia assistente está ligada , e você pode começar a tocar junto no teclado.
Mais tarde, a tecnologia assistente será automaticamente desligada , OFF será mostrado na tela.
A música demonstrativa repetirá automaticamente desde o começo depois que de ter tocado tudo.
Você pode parar a reprodução do demo qualquer hora a apertando o botão [START/ STOP].
21
Mudando o idioma da tela
Este instrumento permite selecionar o inglês ou japonês como o idioma da tela. O idioma da tela padrão é inglês, mas se você troca para japonês serão exibidas as letras, nomes de arquivo, tela demo, e algumas mensagens em japonês onde é apropriado.
1. Aperte o botão [FUNCTION].
2. Aperte um botão de CATEGORY várias vezes até o artigo “Language” aparecer. O idioma da tela atualmente selecionado aparecerá abaixo do artigo “Language” . Quando ele estiver destacado você pode usar os botões [+] e [-] para selecionar o idioma desejado.
intem idioma
idioma atualmente selecionado
3. Selecione um idioma da tela. O botão [+] seleciona o inglês e o botão [-] seleciona o japonês. Se você troca para japonês, serão exibidas letras, nomes de arquivo, tela demo, e alguma mensagem em japonês onde for apropriado. Outras telas estarão em inglês.
4. Aperte e segure o botão [FUNCTION]por mais de um segundo. A seleção de idioma será armazenada na memória interna de forma que isto é retido até mesmo quando o instrumento é desligado.
5. Aperte [EXIT] para voltar à tela principal.
22
Toque com uma variedade de vozes de instrumentos
Se você aperta e segura o botão [VOICE] por mais de um segundo uma lista de voz aparecerá. Você pode selecionar a voz principal desta
lista de voz.
Além de piano, orgão, e outro instrumento de teclado, este instrumento tem um alcance grande de vozes que incluem violão, baixo, cordas, sax, trompete, bateria e percussão, efeitos de som… uma variedade larga de sons musicais.
Selecione e toque uma voz – MAIN
Este procedimento seleciona a voz principal que você tocará no teclado. No DGX-505/ 305 essa terminologia de voz é conhecida como o “main voice.”
1. Aperte o botão [VOICE] O número e o nome da voz principal será destacado na tela principal. Você pode usar o dial agora ou outro controle de seleção para selecionar uma voz diferente.
o número da voz VOICE­MAIN e o nome ficarão iluminados. a seleção atual de voz é exibida.
2. Selecione a voz que você quer tocar. Enquanto você vê o nome de voz destacada e gira o dial. As vozes disponíveis serão selecionadas e serão exibidas em seqüência. A voz selecionada aqui se torna a voz principal. Para este exemplo selecione a voz 096 - Flauta.
selecione 096 flute
3. Toque o teclado.
Teste selecionando e tocando uma variedade de vozes.
23
Toque com uma variedade de vozes de instrumentos
A característica da segunda voz não pode ser usada durante uma aula de música
(página 39).
Toque duas vozes simultaneamente – DUAL
Você pode selecionar uma segunda voz que tocará além da voz principal quando você toca o teclado. A segunda voz é conhecida como “dual” .
1. Aperte o botão [DUAL] . O botão [DUAL] liga e desliga a segunda voz Quando a segunda voz estiver ligada o ícone dual voice aparecerá na tela. A segunda voz atualmente selecionada soará além da voz principal quando você toca o teclado.
ícone voz DUAL
2. Aperte e segure o botão [VOICE] por mais de um segundo. Segure o botão[VOICE] até uma lista de voz como o um mostrado abaixo aparecer.
tela de seleção de voz principal
a voz principal atualmente selecionada é iluminada
3. Aperte o botão [VOICE] novamente. A tela de seleção de voz dual aparecerá.
tela de seleção de voz DUAL
a voz DUAL atualmente selecionada é iluminada. agora você pode usar o dial para selecionar uma segunda voz diferente
4. Selecione a segunda voz desejada. Olhe a segunda voz destacada e gire o dial até a voz que você quiser usar é selecionada. A voz selecionada aqui se torna a voz dual. Para testar selecione a voz 114-Vibrafone.
24
Toque com uma variedade de vozes de instrumentos
A característica de split voice não pode ser usada durante uma aula de música (página
39).
5. Toque o teclado. Tesnte selecionando e tocando um alcance de vozes duais. Aperte o botão [EXIT] para voltar a tela principal.
irão tocar duas vozes ao mesmo tempo
Toque vozes diferentes com as mãos direita e esquerda - SPLIT
No modo split você pode tocar vozes diferentes à esquerda e a direita do teclado “split point.” As vozes principais e segunda voz podem ser tocadas à direita do split point, enquanto a voz tocada à esquerda do split point é conhecido como o “split voice” nos DGX-505/305. O split point pode ser mudado como desejado. (página 59).
voz split
voz principal e dual
1. Aperte o botão [SPLIT] O botão [SPLIT] liga e desliga split voice. Quando o split voice estiver ligado o seu ícone aparecerá na tela. A split voice atualmente selecionada soará à esquerda do split point do teclado.
ícone voz split
2. Aperte e segure o botão [VOICE] por mais de um segundo. Segure o botão [VOICE] até uma lista de voz como o um mostrado abaixo aparecer.
tela de seleção da voz principal
segure por mais de um segundo
a voz principal atualmente selecionada fica iluminada
25
Toque com uma variedade de vozes de instrumentos
3. Aperte o botão [VOICE] mais duas vezes. A tela de seleção da split voice aparecerá. A split point será destacada de forma que você pode usar o dial para selecionar uma voz diferente.
tela de seleção da voz Split
a voz Split atualmente selecionada fica iluminada
4. Selecione a voz desejada. Veja a voz destacada e gire o dial até a voz que você quiser usar é selecionada. A voz selecionada aqui se torna a split voice que tocará à esquerda do split point do teclado. Para testar selecione a voz 036 - Violão Folk
5. Toque o teclado.
Toque selecionando e tocando um alcance de split voice Aperte o botão [EXIT] para voltar à tela principal.
26
Toque com uma variedade de vozes de instrumentos
Quando você aperta o botão [PORTABLE GRAND] todas as configurações diferente de sensibilidade do toque são desligadas. As vozes duais e split voice também serão desligadas, pois apenas a voz do piano de cauda soará no
teclado inteiro.
A sensibilidade do toque pode ser ajustada em três passos–
página 57.
Toque a voz de piano de cauda
Quando você quiser tocar piano, tudo que você tem que fazer é apertar um botão.
Aperte o botão [PORTABLE GRAND] . A voz “001 Live! Grand Piano” será selecionada.
Variação de afinação
O controle giratório de afinação pode ser usado para somar variações de afinação para as notas que você toca no teclado. Rode o controle para cima para elevar a afinação, ou para baixo abaixar a afinação.
Se você usa esta característica com uma voz com a voz de guitarra “043 Overdriven” (página 23), você pode produzir efeitos notavelmente realistas.
Sensibilidade do toque
Quando a sensibilidade do toque está ativa você pode controlar o volume das notas de acordo com com a intensidade que você toca as teclas, como um piano . Quando a sensibilidade do toque está inativa o mesmo volume será produzido não importa a intensidade que se toca as teclas.
Aperte o botão [TOUCH] . O botão [TOUCH]liga e desliga a sensibilidade do toque. A sensibilidade do toque normalmente está ativa. Quando a sensibilidade do toque está ativa o ícone respectivo aparecerá na tela.
27
Sons divertidos
Este instrumento inclui um alcance de kits de percussão e efeitos de som sem igual que você pode usar para entretenimento. Risadas, barulhinhos engraçados, e muitos efeitos. Estes sons podem ser um grande modo para aumentar o humor em festas.
Kits de percussão
Kits de percussão são coleções de baterias e instrumentos de percussão. Quando você seleciona um violino ou outro instrumento normal para a voz principal, por exemplo, todas as teclas produzem o som do mesmo violino, com a afinações diferentes. Se você seleciona um kit de percussão como a voz principal cada tecla irá produzir um som de um tambor diferente ou instrumento de percussão.
Procedimento para selecionar um Kit de Percussão (se refira aos passos 1 e 2 da página 23)
1. Aperte o botâo [VOICE] da tela principal
2. Use o dial para selecionar “122 Standard Kit 1.”
3. Teste cada tecla e desfrute dos tambores e sons de percussão!
Não esqueça das teclas pretas! Você ouvirá um triângulo, maracas, bongos, tambores… uma variedade exclusiva de tambor e sons de percussão. Para detalhes dos instrumentos incluídos no kit de percussão (voz de número 122–133), veja a “Lista de Kit de Percussão” na página 100.
Efeitos de som
Os efeitos de som estão incluídos no kit de percussão (vozes de número 132 e 133). Quando qualquer uma destas vozes é selecionada você poderá tocar um alcance de efeitos de som no teclado.
Procedimento de seleção dos efeitos de som (se refira aos passos 1 e 2 da página
23)
1. Aperte o botão [VOICE] da tela principal
2. Use o dial para selecionar “133 SFX Kit 2.”
3. Teste cada tecla e desfrute dos efeitos de som
Experimentando as várias teclas você ouvirá o som de um submarino, uma campainha de telefone, uma porta rangendo, e muitos outros efeitos úteis. “132 SFX Kit 1” inclui raio, água corrente, riso, cachorros latindo, e outros. Algumas teclas não efeitos nomeados , e não produzirá nenhum som então. Para detalhes dos instrumentos incluídos no kit de SFX (vozes de números 132–133), veja “SFX Kit 1” e “SFX Kit 2” na “Lista do kit de percussão” na página 100.
28
Estilos - auto acompanhamento
Desde estilo de número 112 e a categoria de pianista (124–135) não há partes de ritmo, nenhum som será produzido se você começa apenas a reprodução do ritmo. Usando estes estilos ligue o auto­acompanhamento e toque o teclado como descrito na página 33 (os baixos e partes de acompanhamento de acorde
soarão).
Se “ACMP” não está aparecendo na tela aperte o botão [ACMP ON / OFF] de forma que isto aparece. O botão [ACMP ON/OFF] liga e desliga o acompanhamento
automático.
Este instrumento inclui uma característica de auto-acompanhamento que toca com o estilo apropriado (ritmo + baixo + acompanhamento de acorde) quando você toca acordes à esquerda. 135 estilos diferentes cobrem um alcance largo de gêneros musicais (veja página 102 uma lista de estilo completa). Veja como você pode usar a característica de auto-acompanhamento.
Toque junto com o acompanhamento automático – STYLE
1. Aperte o botão [STYLE]. Serão destacados o número e nome do estilo atual . Você pode usar o dial agora para selecionar o estilo desejado.
o número e o nome do estilo atualemente selecionado aparecem na tela.
2. Selecione um estilo. Use o dial para selecionar um estilo. Teste selecionando o estilo “080 PopBossa”.
3. Aperte o botão [START/STOP] . A reprodução do estilo selecionado começará.
começa o estilo de rítmo!
4. Aperte o botão [START/STOP] novamente. O ritmo do estilo parará.
5. Aperte o botão [ACMP ON/OFF] . Isto liga o acompanhamento automático. Confira que “ACMP” aparece na tela.
aparece “ACMP” quando o acompanhamento automático está ligado
29
Estilos - auto acompanhamento
O alcance de auto­acompanhamento do teclado pode ser mudado como desejado mudando o split point
(página 59).
Quando o auto-acompanhamento é ligado… A seção à esquerda do teclado se torna o “alcance de acompanhamento” no qual você tocará os acordes que definem o acompanhamento.
alcance do acompanhamento
Se você aperta o botão [START/STOP] neste momento só a reprodução do ritmo começará. Então se você toca um acorde no baixo doe alcance de acompanhamento o acompanhamento do acorde também começará. Você pode começar a reprodução ds estilo de vários modos – veja página 33.
6. Aperte o botão [INTRO/ENDING/rit.] . “INTRO A” ou “INTRO B” aparecerá na tela. A A reprodução do estilo começará então com uma introdução para a qual o conduzirá ao MAIN A ou B do acompanhamento padrão principal, adequadamente.
7. Aperte o botão [SYNC START] . O botão [START/STOP] começará a piscar e indicará que o modo de começo synchro foi ativado.
modo de espera de início de sincronia
O modo de começo synchro é… Quando o modo de começo synchro e estilo é ativado a reprodução começará assim que você toque um acorde no alcance de acompanhamento do teclado. Você pode desimpedir modo de começo synchro apertando o botão [SYNC START] novamente.
8. A reprodução do estilo de começa quando você toca um acorde no alcance de acompanhamento do teclado.
Não sabe como tocar acordes? Nenhum problema! Este instrumento é capaz de tocar acordes perfeitos apenas tocando uma tecla–se refira a página 61 para instruções detalhadas para tocar acordes. Há até mesmo um “Dicionário de Acordes” que mostrará as digitações dos acordes especificados através do nome (página 63).
começa o estilo
30
Loading...
+ 82 hidden pages