Yamaha DGX-500, DGX-300 User Manual [it]

Page 1
Page 2
Fotocopiate questa pagina. Compilate e rispedite in busta chiusa il coupon sotto riportato a:
YAMAHA MUSICA ITALIA S.p.A.
SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI
V.LE ITALIA, 88 - 20020 LAINATE (MI)
Per informazioni tecniche:
▲▲▲
YAMAHA-LINE Tastiere Elettroniche - Clavinova
Sintetizzatori - Audio Professionale
Chitarre - Batterie - Pianoforti - Fiati
Tutti i giorni dalle Il venerdì dalle
14.15
9.30
alle
alle
17.15 T
12.30
el. 02/93577268
▲▲
Se trovate occupato... inviate un fax al numero:
02/ 9370956
Se avete la posta elettronica (e-mail):
Cognome Nome
Ditta/ Ente
Indirizzo
CAP Città Prov.
Strumento acquistato
Nome rivenditore Data acquisto
Sì, inseritemi nel vostro data base per:
Poter ricevere depliants dei nuovi prodotti
Ricevere l’invito per le demo e la presentazione in anteprima dei nuovi prodotti
Per consenso espresso al trattamento dei dati personali a fini statistici e promozionali della vostra società, presa visione dei diritti di cui all’articolo 13 legge 675/1996.
yline@gmx.yamaha.com
Data FIRMA
2
Page 3
SEZIONE MESSAGGI SPECIALI
Questo prodotto utilizza batterie o alimentazione esterna (adattatore). NON collegate questo strumento ad adattatori diversi da quello descritto in questo manuale o riportato sulla piastrina di identificazione o specifica­mente indicato da Yamaha.
Questo prodotto dovrebbe essere usato solo con gli accessori in dotazio­ne o raccomandati da Yamaha. Per l’utilizzo degli accessori, seguite atten­tamente le istruzioni fornite con gli accessori stessi.
SPECIFICHE SOGGETTE A MODIFICA:
Le informazioni contenute in questo manuale si ritengono esatte al momento della stampa. Yamaha si riserva il diritto di modificare qualsiasi specifica tecnica senza obbligo di preavviso o di aggiornamento delle unità esistenti.
Questo prodotto, da solo o in combinazione con un amplificatore o altopar­lante o cuffie, può produrre livelli di volume tali da causare la perdita dell’ udito. NON usatelo per lunghi periodi di tempo a liv elli di v olume eccessivi. In caso di problemi all’udito, consultate immediatamente un medico. IMPORTANTE: Più elevato é il livello di volume e più facilmente possono verificarsi danni all’udito.
NOTA:
I costi di riparazioni dovute a mancanza di conoscenza del funzionamento del prodotto (quando l’unità opera correttamente) non sono coperti da garanzia della fabbrica e sono quindi responsabilità dell’utente. Vi invi­tiamo quindi a leggere attentamente questo manuale e a consultare il vos­tro rivenditore per qualsiasi dubbio.
NOTE CIRCA L’AMBIENTE:
Yamaha produce strumenti di sicuro utilizzo e in linea con la salvaguardia ambientale. I nostri prodotti ed i nostri metodi produttivi rispettano tale filosofia. Desideriamo, per maggior chiarezza dell’informazione e per dis­posizioni di legge, evidenziare quanto segue:
Note circa la batteria:
Questo prodotto POTREBBE contenere una piccola batteria non ricarica­bile che, nel caso, é già installata. La durata media di questo tipo di batte­rie é di circa cinque anni. Per la sostituzione, vi invitiamo a rivolgervi a personale specializzato.
Questo prodotto potrebbe usare anche batterie di tipo “domestico”. Alcune di queste potrebbero essere ricaricabili. Assicuratevi che la batteria che intendete ricaricare sia di tipo ricaricabile e che il caricatore sia adatto alla batteria.
Quando installate le batterie non mischiate mai batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso. Le batterie DEVONO essere installate corretta­mente o potrebbero provocare surriscaldamento o danni.
Attenzione:
Non cercate di smontare o bruciare le batterie. Tenetele lontano dalla por­tata dei bambini. Disfatevi delle batterie usate secondo le leggi del vostro Paese. Nota: Controllate con il vostro rivenditore le informazioni relative allo smaltimento del tipo di batterie utilizzate.
Nota:
Se questo prodotto dovesse danneggiarsi e risultasse irreparabile o, per qualsiasi altro motivo desideraste disfarvene, fatelo in osservanza a tutte le leggi del vostro Paese che regolano lo smaltimento di prodotti conte­nenti batterie, plastica, etc. Se il vostro rivenditore non fosse in grado di consigliarvi in tal senso, rivolgetevi direttamente a Yamaha.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA DI IDENTIFICAZIONE:
La piastrina di identificazione é posta sotto il prodotto. Su questa piastrina sono riportati numero di modello, numero di serie, alimentazione richiesta, etc. Registrate il numero di modello, di serie e la data di acquisto del pro­dotto nello spazio sottostante e conservate questo manuale come traccia permanente dell’acquisto.
Modello
Nr. di Serie
Data di acquisto
CONSERVATE QUESTO MANUALE
3
Page 4
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI PROCEDERE
* Conservate questo manuale per qualsiasi riferimento futuro.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate, per e vitare danni anche seri do vuti a cortocircuiti, shock elettrici, fuoco o altro. Queste precauzioni includono, tra l’altro, quanto segue
:
Alimentazione/ Adattatore AC
Usate solo il voltaggio specificato per lo strumento. Il voltaggio é riportato sulla targhetta con il nome dello strumento
Usate solo l’adattatore specificato (PA-5D, PA-C5 o equivalente,
raccomandato da Yamaha). L’uso di un adattatore errato può danneggiare lo strumento e causare surriscaldamento
Controllate periodicamente la presa elettrica e rimuovete eventuali
depositi di sporco accumulatisi Non posizionate il cavo dell’adattatore AC vicino a sorgenti di calore
come radiatori o caloriferi e non piegatelo o danneggiatelo in altro modo, ad esempio appoggiandovi oggetti pesanti o posizionandolo in un luogo di passaggio
.
.
.
.
Non Aprire
Non aprite lo strumento e non cercate di smontarne le parti interne.
Questo prodotto non contiene parti la cui manutenzione possa essere curata dall’utente. In caso di subito l’uso e rivolgetevi a personale qualificato Yamaha
malfunzionamento, interrompetene
.
Avvertenze circa l’acqua
Non esponete lo strumento a pioggia, non posizionatelo vicino all’acqua o in luoghi molto umidi, non appoggiatevi contenitori con liquidi che potrebbero filtrare nelle fessure dello strumento
Non toccate mai il cavo elettrico con le mani umide
.
.
Avvertenze circa il fuoco
Non appoggiate sullo strumento oggetti che producono fuoco, come
candele. Potrebbero causare un incendio
.
Se notate delle anomalie
Se il cavo o la presa dell’adattatore AC si danneggiano o se si verifica
un’improvvisa perdita di suono durante l’uso dello strumento o in caso di fumo prodotto dall’unità, disattivate subito l’alimentazione, scollegate il cavo dalla presa elettrica e rivolgetevi a personale specializzato Yamaha
.
ATTENZIONE
Seguite sempre le precauzioni base qui elencate per evitare di causare danni fisici a voi o altri o di danneggiare lo strumento o altre unità. Queste precauzioni includono, tra l’altro, quanto segue
• Quando le batterie si esauriscono o lo strumento non viene usato per
Alimentazione/ Adattatore AC
Quando rimuovete il cavo elettrico dallo strumento o da una presa, afferrate la spina e non tirate mai direttamente il cavo
Scollegate l’adattatore AC quando pensate di non utilizzare lo
strumento per lunghi periodi di tempo o in caso di temporali.
Non collegate lo strumento ad una presa elettrica usando un connettore multiplo. In tal caso la qualità sonora risulterebbe ridotta e la presa potrebbe surriscaldarsi
.
.
lunghi periodi, rimuovete le batterie per evitare possibili fuoriuscite di liquido dalle batterie stesse.
• Tenete le batterie fuori dalla portata dei bambini.
• In caso di fuoriuscita di liquido dalle batterie, evitate il contatto con tale liquido. In caso di contatto con occhi, bocca o pelle, lavate immediatamente la parte con acqua e consultate un medico. Il fluido delle batterie é corrosivo e può causare la perdita della vista o ustioni chimiche
.
:
Batterie
Inserite sempre le batterie seguendo le indicazioni di polarità +/-.
Diversamente potreste danneggiare lo strumento.
• Sostituite sempre tutte le batterie nello stesso momento. Non usate batterie nuove insieme a batterie vecchie e non mischiate tipi di batterie diverse (es. alcaline con manganese o di marca diversa): ciò potrebbe causare surriscaldamento, incendi e fuoriuscita del liquido delle batterie.
• Non esponete le batterie al fuoco Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili
Non cercate di ricaricare batterie non ricaricabili.
.
.
4
Posizionamento
Non esponete lo strumento a polvere o vibrazioni eccessive o a
temperature estreme (es. la luce diretta del sole, un termosifone o un’auto durante le ore più calde) per evitare possibili scolorimenti del pannello o danni ai componenti interni
Non usate lo strumento vicino a TV, radio, stereo, cellulari o altre
apparecchiature elettriche, al fine di evitare interferenze Non posizionate lo strumento in modo instabile o in un luogo da cui
possa cadere accidentalmente Prima di spostare lo strumento, rimuovete tutti i cavi collegati
Usate solo il supporto specificato per lo strumento. Quando
assemblate il supporto o il rack, usate solo le viti in dotazione, diversamente potreste danneggiare i componenti interni o provocare la caduta dello strumento
.
.
.
.
.
Page 5
Collegamenti
Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, disattivate tutte le unità. Prima dell’attivazione o disattivazione regolate tutti i livelli di volume al minimo e alzateli poi gradualmente fino a raggiungere il volume di ascolto desiderato
.
Manutenzione
Per pulire lo strumento, usate un panno soffice e asciuto o
leggermente umido. Non usate panni impregnati di tinnino, solventi, creme detergenti o altri prodotti chimici
.
Maneggiate con cura
Non inserite le dita nelle fessure dello strumento
Non inserite e non lasciate cadere carta o oggetti metallici o di altro
genere nelle fessure del coperchio, del pannello o della tastiera. Se dovesse verificarsi uno di questi casi, disattivate immediatamente lo strumento, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa a muro e rivolgetevi al personale specializzato Yamaha
Non appoggiate oggetti in vinile, plastica o gomma sullo strumento
perché potrebbero scolorire il pannello o la tastiera
.
.
.
Non appoggiatevi e non appoggiate oggetti pesanti sullo strumento e
non applicate forza eccessiva sui pulsanti, interruttori o connettori Non usate lo strumento per lunghi periodi a livelli di volume elevati:
potrebbe causare la perdita dell’udito
.
.
Salvataggio dei dati
Salvare ed eseguire il backup dei propri dati
Per strumenti con RAM che conserva i dati usando batterie a secco o un adattatore
Finché sono installate le batterie o é collegato l’adattatore di corrente, lo strumento conserva i dati interni anche alla disattivazione. Se rimuovete le batterie o scollegate l’adattatore, i dati andranno perduti. Salvate i dati più importanti su un floppy disk o su un’unità esterna come il MIDI data filer Yamaha MDF3. Per prevenire la perdita di dati, lasciate collegato l’adattatore mentre sostituite le batterie.
Backup su floppy disk
Per evitare la perdita di dati conseguente ad un danno, é consigliabile salvare i dati più importanti su due floppy disk.
Yamaha non é responsabile per danni derivanti da uso improprio o da modifiche apportate allo strumento né per perdite o distruzione di dati.
Disattivate sempre lo strumento quando non lo utilizzate.
Quando usate un adattatore, anche se l’interruttore power é in posizione “STANDBY”, l’elettricità continua a fluire allo strumento ad un livello minimo. Se non usate lo strumento per lunghi periodi, scollegate l’adattatore AC dalla presa a muro
Assicuratevi di disfarvi delle batterie usate secondo le leggi del vostro Paese
• Le illustrazioni e le videate LCD riportate in questo manuale hanno solo scopo didattico e potrebbero differire da quelle del vostro strumento.
• Se non diversamente indicato, le illustrazioni di controlli di pannello, tastiera e videate LCD sono tratte dal DGX-500.
In questa tastiera sono incorporate tre demo-song (o composizioni):
.
.
Titolo Composizione: Just The Way You Are Nome Autore: Joel 0273671 Copyright: EMI MUSIC PUBLISHING LTD
Titolo Composizione: Ribbon In The Sky Nome Autore: Wonder 0404386 Copyright: Black Bull Music / Jobete Music Co Ltd
Titolo Composizione: Look Of Love Nome Autore: Bacharach/David 0093316 Copyright: Screen Gems - EMI Music Ltd
ATTENZIONE : Tutti i diritti sono riservati. Copie non autorizzate, esecuzioni in pubblico e trasmissione dei brani sopra
elencati sono severamente proibiti.
NOTE CIRCA IL COPYRIGHT
Questo prodotto incorpora programmi computer di cui Yamaha detiene i diritti d’autore o rispetto ai quali ha una regolare licenza d’uso. Tale materiale coperto da copyright include, senza limiti, tutto il software computer, i file di stili, i MIDI file, i dati WAVE e le registrazioni di suoni. L’uso non autorizzato di questi programmi e contenuti, al di fuori dell’uso personale, non é permesso e viene punito per legge. La violazione del copyright ha conseguenze legali. NON ESEGUITE, DISTRIBUITE O USATE COPIE ILLEGALI
Marchi di Fabbrica
• Apple e Macintosh sono marchi di proprietà di Apple Computer, Inc., registrati in U.S. ed in altri Paesi.
• Windows é un marchio registrato di Microsoft
Tutti gli altri marchi sono di proprietà delle rispettive aziende
®
Corporation.
.
.
5
Page 6
Congratulazioni per l’acquisto del DGX-500/300 Portable Grand
Yamaha!
Ora possedete una tastiera portatile che unisce avanzate funzioni, suoni di qualità e
un’incredibile semplicità di utilizzo ad un’estrema compattezza. Le caratteristiche principali del DGX-500/300 ne fanno uno strumento molto versatile ed espressivo.
Leggete attentamente questo manuale d’uso mentre suonate il vostro nuovo
DGX-500/300 per poterne sfruttare appieno tutte le potenzialità.
Caratteristiche Principali
Il DGX-500/300 é uno strumento molto sofisticato ma di semplice utilizzo. Le sue caratteristiche principali sono:
MUSIC DATABASE ............................. pag. 53
Il DGX-500/300 incorpora un’avanzata funzione di semplice utilizzo, Music Database, che seleziona automaticamente le impostazioni di stile, voce ed effetto per uno specifico genere musicale. Vi consente quindi di suonare un certo tipo di musica anche senza conoscere le impostazioni adatte:selezionate il genere, il DGX-500/300 pensa a tutto il resto!
Disk Drive ............................. pag. 73
IL DGX-500/300 é dotato di un drive per floppy disk che vi consente di caricare e salv are le v ostre Song User o di cari­care file di Stile. Il DGX-500/300, inoltre, é compatibile con molti formati disk e vi consente di riprodurre dati di song su dischi in commercio nei formati GM, DOC e Clavinova Disklavier Piano Soft. E’ possibile anche salvare e riprodurre dati Standard MIDI File (SMF) formato 0 ed utilizzare così dati di song con sequencer o software sequencer esterni.
Potente Sistema di Amplificazione
Il sistema di amplificatore/altoparlanti incorporato include una speciale funzione Bass Boost ed offre una potenza sonora di alta qualità per apprezzare tutta l’estensione dinamica delle voci di cui é dotato questo strumento
.
GM System Level 1
“GM System Level 1” é un’aggiunta allo standard MIDI che assicura che qualsiasi dato musicale compatibile GM venga riprodotto accuratamente da qualsiasi generatore sonoro compatibile GM, indipendentemente da marca e modello. Il logo GM é riportato su tutti i prodotti compatibili GM System Level.
XGlite
“XGlite” é una versione semplificata del formato Yamaha XG. E’ possibile riprodurre qualsiasi dato di song XG usando un generatore sonoro XGlite. Ricordate però che alcune song potrebbero essere riprodotte in modo diverso rispetto all’originale a causa del numero ridotto di parametri di controllo ed effetti
Altre potenti funzioni:
Yamaha Education Suite
che rendono semplice e divertente imparare a suonare la tastie­ra. Tra queste funzioni sono disponibili nelle parti di una song proprio come un insegnante, valuta i vostri esercizi e gli accordi.
• La funzione
DGX-500/300 per un’esecuzione pianistica ottimale. Include una voce di piano campionata in stereo.
619 voci
digitali di strumenti acustici.
• Speciali
separate della tastiera.
• 12 voci
assegnati ad ogni tasto.
Portable Grand
realistiche e dinamiche che utilizzano registrazioni
voci Split
Drum Kit
é un insieme di strumenti didattici
Lesson
, che vi guida
Grade
Dictionary
con due voci diverse disponibili su sezioni
con singoli suoni di batteria e percussioni
che vi insegna a suonare
configura automaticamente il
che
.
• Effetti di tare il suono delle voci e della vostra esecuzione.
135 stili di accompagnamento automatico,
sezioni di Intro, Main A e B ed Ending. Una funzione di
Fill
• Potenti ma semplici operazioni di e riprodurre fino a cinque song.
Preset Registration Memory
impostazioni di pannello del DGX-500/300 in un singolo pul­sante e richiamarle all’istante ed automaticamente.
• Funzione adatta allo stile o alla song selezionati.
Risposta al Tocco e Filtro Dinamico
trollo espressivo sulle voci. Queste funzioni cambiano auto­maticamente sia il volume che il tono in base alla forza con cui suonate: proprio come su uno strumento acustico!
Riverbero, DSP e Harmony
che aggiunge fill dinamici nei cambi sezione.
per memorizzare tutte le
One T ouch Setting
per richiamare all’istante la voce
di alta qualità per esal-
registrazione
per un eccezionale con-
ognuno dotato di
Auto
per registrare
6
Page 7
Sommario
Controlli di Pannello e Connessioni..............8
Impostazione..................................................10
• Requisiti per l’Alimentazione.............................10
• Attivazione........................................................11
• Prese per Accessori..........................................11
Guida Rapida 12
Fase 1 Voci...............................................................12
Fase 2 Song.............................................................. 14
Fase 3 Music Database.............................................16
Fase 4 Lesson.......................................................... 18
Indicazioni a Display .....................................20
Portable Grand...............................................22
• Suonare Portable Grand...................................22
• Usare il Metronomo ..........................................22
Suonare le Voci..............................................24
• Suonare una Voce............................................24
• Dual Voice ........................................................26
Impostazioni Voci Main e Dual ...................27
• Split Voice.........................................................28
• One Touch Setting............................................28
• Transpose & Tuning .........................................29
• Pitch Bend Range.............................................31
• Touch & Touch Sensitivity................................32
Effetti...............................................................33
• Riverbero..........................................................33
• DSP ..................................................................34
• Harmony...........................................................35
Selezionare e Suonare gli Stili......................38
• Selezionare uno Stile........................................38
• Suonare gli stili .................................................39
• Sync Stop .........................................................43
• Cambiare il Tempo ...........................................44
• MAIN/AUTO FILL (Main A/B e Fill-in)...............45
• Regolare il Volume dell’Accompagnamento.....46
• Usare Auto Accompaniment
— Multi Fingering .............................................47
• Impostare il Punto di Split.................................49
• Dictionary..........................................................50
Usare il Music Database................................53
• Dati memorizzati dal Music Database ..............54
Registration Memory.....................................55
• Preset Registration Memory.............................55
• Registrare un Preset Registration Memory.......55
• Richiamare un Preset Registration Memory.....56
Selezionare e Suonare le Song.....................57
• Selezionare e suonare una Song..................... 57
• A-B Repeat ...................................................... 58
• Melody Voice Change...................................... 59
• Cambiare il Tempo........................................... 60
• Regolare il Volume della Song......................... 61
Registrare una Song......................................62
• Registrare una User Song ............................... 62
• Song Clear....................................................... 65
• Track Clear ...................................................... 66
Song Lesson...................................................67
• Usare la funzione Lesson ................................ 67
• Selezionare la traccia Lesson.......................... 69
• Lesson 1 — Timing.......................................... 69
• Lesson 2 — Waiting......................................... 70
• Lesson 3 — Minus One ................................... 70
• Lesson 4 — Both Hands.................................. 71
• Grade............................................................... 72
Operazioni Disk..............................................73
• Riprodurre Song su Disco................................ 75
• Save (salvare).................................................. 76
Salvare file in SMF Formato 0 ................... 78
• Load (caricare)................................................. 79
• Utility – Delete (cancellare).............................. 80
• Utility – Formattare un disco non formattato.... 81
• Utility – Formattare un disco precedentemente
formattato......................................................... 82
Funzioni MIDI..................................................83
• Cos’é il MIDI?................................................... 83
• Collegare un Personal Computer..................... 85
• Local Control.................................................... 86
• Usare Initial Setup Send con un Sequencer.... 87
• External Clock.................................................. 88
Malfunzionamenti...........................................89
Backup dei Dati & Inizializzazione................90
Elenco Voci.....................................................91
Elenco Stili......................................................98
Elenco Music Database .................................99
Elenco Drum Kit ...........................................100
Carta di Implementazione MIDI...................102
Mappa Effetti.................................................104
Assemblaggio Supporto per Tastiera
(solo DGX-500)..............................................105
Specifiche Tecniche.....................................108
Indice.............................................................109
7
Page 8
Controlli di Pannello e Connessioni
Pannello Frontale
e
q
w
!8 !9 @0 @1 @2 @3
Interruttore Power ([STANDBY/ON])
q
Dial [MASTER VOLUME]
w
Determina il volume generale del DGX-500/300.
Pulsante [TOUCH]
e
Attiva/disattiva la funzione Touch (pag. 32). Tenendo pre­muto questo pulsante é possibile regolare l’impostazione Touch Sensitivity (sensibilità al tocco - pag. 32).
Pulsante [HARMONY]
r
Attiva/disattiva l’effetto Harmony (pag. 35).
Pulsante [SPLIT]
t
Richiama all’istante l’ultima voce Split selezionata (pag.
28).
r t y
i
o!0!1
u u
!2
@4 @5 @6
001
Live!Gnd
001
Pulsante [DICTIONARY]
!0
Richiama la funzione Dictionary (pag. 50).
Pulsante [METRONOME]
!1
Attiva/disattiva il metronomo (pag. 22). Tenendo premuto questo pulsante é possibile impostare la divisione del tempo (Time Signature).
!2
Pulsante [PORTABLE GRAND]
Richiama all’istante la voce Grand Piano (pag. 12).
!3
Pulsante [SONG]
Abilita la selezione delle song (pag. 57).
!4
Pulsante [STYLE]
Abilita la selezione degli stili (pag. 38).
!3 !4 !5
!6
!7
@8
@7
y
Pulsanti [DUAL] e [SETTING ▲/▼]
Usate il pulsante [DUAL] per attivare/disattivare la voce Dual. Usate i pulsanti [SETTING ▲/▼] per impostare i parametri relativi alle voci Main e Dual (pag. 26).
u
Pulsanti Overall (sinistro, destro)
Questi due pulsanti posti ai lati dell’LCD vi consentono di richiamare varie funzioni, impostazioni ed operazioni del DGX-500/300, inclusi effetti, trasposizione, accordatura e MIDI (pag. 20).
Pulsante [DEMO]
i
Usato per suonare le demo song (pag. 14).
Pulsanti LESSON [L] (sx) e [R] (dx)
o
Richiamano gli esercizi Lesson per la mano corrispondente (sinistra o destra) della song selezionata (pag. 68).
8
!5
Pulsante [VOICE]
Abilita la selezione delle voci (pag. 24). Tenendo premuto questo pulsante si richiama la funzione Melody Voice Change (pag. 59).
!6
Pulsante [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)
Richiama le impostazioni di pannello ottimali per il genere musicale selezionato (pag. 53).
Keypad numerico, Pulsanti [+/YES] e [-/NO]
!7
Sono usati per selezionare song, voci, stili e M.D.B. (pag.
25) nonché per regolare determinate impostazioni e rispon­dere ad alcune richieste visualizzate a display.
Pulsante [ACMP] / [A-B REPEAT]
!8
Quando é selezionato il modo Style, attiva/disattiva l’accompagnamento automatico (pag. 39). Determina inol­tre il punto di split dell’accompagnamento. Nel modo Song, richiama la funzione A-B Repeat (pag. 58).
Page 9
Controlli di Pannello e Connessioni
!9
Pulsante [SYNC STOP]
Attiva/disattiva la funzione Sync Stop (pag. 43).
@0
Pulsante [SYNC START] / [PAUSE]
Attiva/ disatti v a la funzione Sync Start (pag. 40). Nel modo Song, é usato per interrompere temporaneamente la riproduzione di una song (pag. 59).
@1
Pulsante [START/STOP]
Quando é selezionato il modo Style, avvia/ferma alternati­vamente lo stile (pag. 39). Nel modo Song, avvia/ferma alternativamente la riproduzione della song (pag. 58).
@2
Pulsante [INTRO ENDING] / [ REW]
Quando é selezionato il modo Style, é usato per controllare le funzioni Intro ed Ending (pag. 39). Quando é selezionato il modo Song, é usato come controllo “rewind” (riavvolgi­mento) o per riportare il punto di riproduzione della song verso l’inizio.
@3
Pulsante [MAIN/AUTO FILL] / [FF ]
Quando é selezionato il modo Style, é usato per cambiare le sezioni di accompagnamento automatico e controllare la funzione Auto Fill (pag. 45). Quando é selezionato il modo Song, é usato come controllo “fast forward” (avanzamento veloce) o per spostare il punto di riproduzione della song verso la fine.
@5
Pulsanti [SONG MEMORY]
Questi pulsanti ([REC], [1] - [5], [A]) sono usati per regis­trare le song e vi consentono di registrare fino a sei tracce differenti di una song (inclusa una speciale traccia Accom­paniment) (pag. 63). Sono usati anche per cancellare i dati registrati su tutte o su specifiche tracce di una song User (pagg. 65, 66).
@6
Pulsanti REGISTRATION MEMORY
Sono usati per selezionare e registrare i preset Registration Memory (pag. 55).
Disk Drive
@7
Qui vengono inseriti i floppy disk utilizzati per caricare e salvare i dati (pag. 73).
@8
Pulsanti Disk control
Questi pulsanti sono usati per controllare il disk drive.
Rotella [PITCH BEND]
@9
E’ usata per alzare o abbassare l’intonazio­ne delle voci durante l’esecuzione. E’ possibile regolare l’estensione (range) di pitch bend della rotella (pag. 31).
@4
Pulsante [TEMPO/TAP]
E’ usato per richiamare l’impostazione Tempo e consentirvi di impostare il Tempo usando il keypad numerico o i pul­santi [+]/[-] (pag. 22). Vi consente inoltre di “battere” il tempo ed avviare automaticamente una song o stile sele­zionati alla velocità del tempo “battuto” (pag. 40).
Pannello Posteriore
#0
#0
Prese MIDI IN, OUT
Sono usate per il collegamento di altri strumenti o unità MIDI (pag. 84).
#1 #2 #3
#2
Presa PHONES/OUTPUT
E’ usata per collegare un paio di cuffie stereo o un sistema di amplificatori/ altoparlanti esterno (pag. 11).
Presa FOOTSWITCH
#1
E’ usata per collegare un interruttore a pedale e controllare il sustain, come con il pedale damper di un pianoforte (pag.
11).
Presa DC IN 12V
#3
E’ usata per il collegamento ad un adattatore AC PA-5D o PA-5C (pag. 10).
9
Page 10
Impostazione
Questa sezione contiene informazioni circa le impostazioni per suonare il DGX-500/300. Leggetela attentamente prima di usare lo strumento.
Requisiti per l’Alimentazione
Benché il DGX-500/300 possa funzionare sia con un adattatore AC opzionale sia a batterie, Yamaha consiglia, quando possibile, l’uso di un adattatore A C in quanto più in linea con la salvaguardia dell’ambiente.
Usare un Adattatore AC • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
q
Assicuratevi che l’interruttore [STANDBY/ON] del DGX-500/300 sia impos­tato su STANDBY. Collegate l’adattatore AC (PA-5D, PA-5C o altri adattatori specificamente
w
indicati da Yamaha) alla presa di alimentazione (power).
e
Collegate l’adattatore AC ad una presa a muro.
we
• Non interrompete mai l’ali­mentzione (es. rimuovere le batterie o scollegare l’adatta­tore AC) durante le operazioni di registrazione! In questo modo perdereste tutti i dati.
• Per alimentare lo strumento dalle prese AC, usate SOLO l’adattatore Yamaha PA-5D o PA-5C (o altri adattatori speci­ficamente indicati da Yamaha). L’uso di adattatori diversi può danneggiare irreparabilmente sia il DGX-500/300 che l’ali­mentatore stesso.
• Scollegate l’adattatore AC quando non usate il DGX-500/ 300 o durante i temporali.
Usare le Batterie• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Per l’uso a batterie, il DGX-500/300 necessita di sei batterie 1.5V, dimensione “D”, R20P (LR20) o equivalenti. Sono consigliabili batterie alcaline. Quando le batterie iniziano ad esaurirsi, il volume potrebbe ridursi, il suono risultare distorto o potrebbero verificarsi altri inconvenienti. In questi casi, disattivate lo strumento e sostituite le batterie come descritto qui di seguito.
q
Capovolgete lo strumento e appoggiatelo su un panno morbido. Aprite poi il coperchio del compartimento batterie posto sotto lo strumento. Inserite le sei batterie nuove come illustrato in figura, facendo attenzione che i
w
poli positivi e negativi siano allineati correttamente.
e
Riposizionate il coperchio assicurandovi che sia ben chiuso.
10
• Quando le batterie si esau­riscono, sostituitele con un set di sei batterie nuove. NON miscelate mai batterie vecchie e nuove.
• Non usate insieme tipi diversi di batterie (es. alcaline e man­ganese).
• Se non usate lo strumento per lunghi periodi di tempo, rimuo­vete le batterie per evitare ris­chi di fuoriuscita del liquido delle batterie stesse.
• Non a prite il coperchio del compartimento batterie mentre lo strumento é ancora sul sup­porto. Assicuratevi di capo­volgere lo strumento prima di procedere con l’apertura del coperchio del compartimento batterie.
Page 11
Attivazione
• Anche quando l’interruttore é in posizione “STANDBY”, l’elettricità continua a fluire allo strumento ad un livello minimo. Quando non usate il DGX-500/300 per lunghi periodi di tempo, scollegate l’adattatore AC dalla presa a muro e/o rimuovete le batterie
Avendo collegato l’adattatore AC o instal­lato le batterie, premete l’interruttore “power” finché non si blocca in posizione ON. Quando non usate lo strumento, disat­tivatelo (premete di nuo vo il pulsante finché non torna alla posizione originale).
Prese per Accessori
Usare le Cuffie • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Per esercitarvi in privato e suonare senza distur­bare, collegate un paio di cuffie stereo alla presa PHONES/OUTPUT del pannello posteriore. Non appena collegate un paio di cuffie a questa presa, il suono viene automaticamente escluso dal sistema di altoparlanti interno.
Impostazione
Collegare un Amplificatore per Tastiera o un Sistema Stereo
Benché il DGX-500/300 sia dotato di un sistema di altoparlanti interno, potete suonarlo usando anche un sistema di altoparlanti/amplificazione esterno. Innanzitutto assicuratevi che sia il DGX­500/300 sia le unità esterne siano disattivate. Col­legate poi un capo di un cavo audio stereo alla presa/e LINE IN o AUX IN dell’unità esterna e l’altro capo alla presa PHONES/OUTPUT posta
Sistema Stereo
sul pannello posteriore del DGX-500/300.
Usare un Interruttore a Pedale • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
E’ possibile usare un pedale opzionale (Yamaha FC4 o FC5) per sostenere il suono delle voci. Il pedale funziona come il pedale damper di un piano acustico: per sostenere il suono, premete e tenete premuto il pedale mentre suonate.
Usare le prese MIDI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Il DGX-500/300 é dotato di prese MIDI che vi consentono di interfacciarlo con altri strumenti ed unità MIDI (pag. 84).
Per prevenire danni agli alto-
parlanti, prima di collegare le unità esterne, regolate al mi­nimo tutti i livelli di volume. La mancata osservanza di tale precauzione può causare cor­tocircuiti o danni alle unità. Suonando lo strumento, alzate poi gradualmente i livelli di volume fino ad ottenere il livello di ascolto desiderato.
• Prima dell’attivazione, assicura­tevi che la presa dell’interruttore a pedale sia collegata corretta­mente alla presa FOOT SWITCH.
• Non premete l’interruttore a pe­dale durante l’attivazione. Questa operazione cambia la polarità riconosciuta del pedale ed inverte l’operatività del pedale.
Strumento
MIDI
11
Page 12
Guida
Rapida
Fase 1
Voci
z
001
Live!Gnd
001
z w
q
Suonare il Piano
E’ sufficiente premere il pulsante [PORTABLE GRAND] per resettare tutto il DGX-500/300 per un’esecuzione pianistica.
z
Premete il pulsante [PORTABLE GRAND].
001
Live!Gnd
x
Suonate la tastiera.
Per saperne di più, vedi pag. 22.
z
Premete il pulsante [METRONOME].
Suonare seguendo il Metronomo
Per saperne di più, vedi pag. 22.
12
Page 13
Selezionare e Suonare altre Voci
Il DGX-500/300 incorpora 619 voci strumentali dinamiche e realistiche. Proviamone qualcuna...
q
Premete il pulsante [VOICE].
001
Live!Gnd
w
Selezionate una voce.
e
Suonate la tastiera.
002
GrandPno
Fase 1 Voci
Elenco Voci di Pannello
Nr.
Nome Voce
001 Live! Grand 002 Grand Piano 003 Bright Piano 004 Honky-tonk Piano 005 MIDI Grand Piano 006 CP 80 007 Harpsichord
008 Galaxy EP 009 Funky Electric Piano 010 DX Modern Elec. Piano 011 Hyper Tines 012 Venus Electric Piano 013 Clavi
014 Cool! Organ 015 Jazz Organ 1 016 Jazz Organ 2 017 Click Organ 018 Bright Organ 019 Rock Organ 020 Purple Organ 021 16'+2' Organ 022 16'+4' Organ 023 Theater Organ 024 Church Organ 025 Chapel Organ 026 Reed Organ
027 Traditional Accordion 028 Musette Accordion 029 Bandoneon 030 Harmonica
031 Classical Guitar 032 Folk Guitar 033 12Strings Guitar 034 Jazz Guitar
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
Nr.
Nome Voce
035 Octave Guitar 036 Clean Guitar 037 60’s Clean Guitar 038 Muted Guitar 039 Overdriven Guitar 040 Distortion Guitar
041 Acoustic Bass 042 Finger Bass 043 Pick Bass 044 Fretless Bass 045 Slap Bass 046 Synth Bass 047 Hi-Q Bass 048 Dance Bass
049 String Ensemble 050 Chamber Strings 051 Synth Strings 052 Slow Strings 053 Tremolo Strings 054 Pizzicato Strings 055 Orchestra Hit 056 Violin 057 Cello 058 Contrabass 059 Banjo 060 Harp
061 Choir 062 Vocal Ensemble 063 Vox Humana 064 Air Choir
065 Soprano Sax 066 Alto Sax 067 Sweet Tenor 068 Breathy Tenor 069 Tenor Sax
BASS
STRINGS
CHOIR
SAXOPHONE
Nr.
Nome Voce
070 Baritone Sax 071 Oboe 072 English Horn 073 Bassoon 074 Clarinet
075 Trumpet 076 Muted Trumpet 077 Trombone 078 Trombone Section 079 French Horn 080 Tuba
081 Brass Section 082 Big Band Brass 083 Mellow Horns 084 Synth Brass 085 Jump Brass 086 Techno Brass
087 Sweet Flute 088 Flute 089 Piccolo 090 Pan Flute 091 Recorder 092 Ocarina
093 Square Lead 094 Sawtooth Lead 095 Voice Lead 096 Star Dust 097 Brightness 098 Analogon 099 Fargo
100 Fantasia 101 Bell Pad 102 Xenon Pad 103 Equinox
TRUMPET
BRASS
FLUTE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
Per saperne di più, vedi pag. 24.
Nr.
Nome Voce
104 Dark Moon
PERCUSSION
105 Vibraphone 106 Marimba 107 Xylophone 108 Steel Drums 109 Celesta 110 Tubular Bells 111 Timpani 112 Music Box
113 Acoustic Bass/Live! Grand 114 Finger Bass /Grand Piano 115 Fretless Bass/DX Modern
116 Acoustic Bass/Vibraphone 117 Fretless Bass/Brass
118 Analogon/Sawtooth Lead 119 Slap Bass/Clavi 120 Classical Guitar/Sweet
121 String Ensemble/Live! 122 Vox Humana/Choir
123 Standard Kit 1 124 Standard Kit 2 125 Room Kit 126 Rock Kit 127 Electronic Kit 128 Analog Kit 129 Dance Kit 130 Jazz Kit 131 Brush Kit 132 Symphony Kit 133 SFX Kit 1 134 SFX Kit 2
SPLIT
Elec. Piano
Section
Flute Grand
DRUM KITS
* Questo elenco riporta solo una parte delle voci disponibili.
13
Page 14
Guida
Rapida
Fase 2
Song
zx
001
Live!Gnd
001
z xw
q
xc e
Suonare le Song
Il DGX-500/300 incorpora 100 song, incluse tre song dimostrative (Demo) create per dare un’idea della ricchezza e della dina­micità dei suoni dello strumento. E’ possibile utilizzare queste song anche in abbinamento alla funzione Lesson.
Suonare le Demo Song
Proviamo ora a suonare le demo song, iniziando con (001
- 003)
z
Avviate la Demo song.
E’ possibile riprodurre anche le demo song di altre cate­gorie: durante la riproduzione, selezionate il numero della song desiderata.
x
Fermate la Demo song.
o
• Il DGX-500/300 é dotato anche di una funzione Demo Cancel che vi consente di disabilitare la funzione Demo. Per attivare Demo Cancel, attivate lo strumento tenendo premuto il pulsante [DEMO]. Per recuperare le funzioni Demo é sufficiente disattivare e riattivare lo strumento.
Suonare una singola song
E’ possibile anche selezionare e riprodurre individual­mente le singole song del DGX-500/300 (001 - 205).
z
Premete il pulsante [SONG].
004
B Bailey
x
Selezionate una song.
005
IrishEye
c
Avviate (e fermate) la song.
Per saperne di più, vedi pag. 57.
14
Page 15
Suonare le Song su Disco
E’ possibile suonare le song contenute sul disco in dotazione o su altri dischi contenenti dati di song.
q
Inserite il disco.
w
Selezionate la song User desiderata.
101
Filename
e
Per avviare o fermare la riproduzione, premete il pulsante [START/STOP].
Per saperne di più, vedi pag. 75.
Fase 2 Song
Elenco Song
Nr. Nome Song
001 The Look Of Love
002 Just The Way You Are 003 Ribbon In The Sky
004 Bill Bailey (Won’t You 005 When Irish Eyes Are Smiling
060 Down By The Riverside 007 America The Beautiful 008 When The Saints Go
009 Frühlingsstimmen 010 Danse Des Mirlitons From
011 “Orphée Aux Enfers” 012 Slavonic Dances No.10
013 La Primavera 014 Méditation De Thais
015 Guillaume Tell 016 Camptown Races 017 Frühlingslied 018 Ungarische Tänze Nr.5
019 Dolly’s Dreaming And 020 La Candeur
021 Arabesque
DEMO
(DGX-500) Ribbon In The Sky
(DGX-300)
(DGX-500) The Look Of Love
(DGX-300)
FAVORITES
Please Come Home)
Marchin’ In
ORCHESTRA
“The Nutcracker” Ouverture
(From Le Quattro Stagioni)
PIANIST
Awakening
Nr. Nome Song
022 Pastorale 023 Petite Réunion 024 Innocence 025 Progrès 026 Tarentelle 027 La Chevaleresque 028 Etude Op.10-3
“Chanson De L’adieu” 029 Marcia Alla Turca 030 Turkish March 031 Valse Op.64-1 “Peiti Chien” 032 Menuett 033 Nocturne Op.9-2 034 Moments Musicaux Op.94-3 035 The Entertainer 036 Prelude (Wohltemperierte
Klavier 1-1) 037 La Viollette 038 Für Elise
039 Little Brown Jug 040 Loch Lomond 041 Oh! Susanna 042 Greensleeves 043 Aura Lee 044 Londonderry Air 045 Ring De Banjo 046 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? 047 Die Lorelei 048 Funiculi-Funicula 049 Turkey In The Straw 050 Old Folks At Home 051 Silent Night 052 Jingle Bells 053 Muss I Denn
PRACTICE
* Per le song #004 - #100, fate riferimento al Song Book in dotazione.
Nr. Nome Song
054 Liebesträume Nr.3 055 Jesu, Joy Of Man’s Desiring 056 Symphonie Nr.9 057 Song Of The Pearl Fisher 058 Gavotte 059 String Quartet No.17 2nd
Mov. “Serenade” 060 Menuett 061 Canon 062 The Danube Waves 063 From “The Magic Flute” 064 Piano Sonate Op.27-2
“Mondschein” 065 “The Surprise” Symphony 066 To A Wild Rose 067 Air de Toréador “Carmen” 068 O Mio Babbino Caro
(From “Gianni Schicchi”)
069 Row Row Row Your Boat 070 On Top Of Old Smoky 071 We Wish You A Merry
072 Scarborough Fair 073 Im Mai 074 O Christmas Tree 075 Mary Had A Little Lamb 076 Ten Little Indians 077 Pop Goes The Weasel 078 Twinkle Twinkle Little Star 079 Close Your Hands, Open
080 The Cuckoo 081 O Du Lieber Augustin 082 London Bridge
DUET
Christmas
Your Hands
Nr. Nome Song
CHORD LESSON
083 Twinkle Twinkle Little Star 084 The Cuckoo 085 London Bridge 086 American Patrol 087 Beautiful Dreamer 088
Battle Hymn Of The Republic 089 Home Sweet Home 090 Valse Des Fleurs
(From “The Nutcracker”) 091 Aloha Oe 092 I’ve Been Working On The
Railroad 093 My Darling Clementine 094 Auld Lang Syne 095 Grandfather’s Clock 096 Amazing Grace 097 My Bonnie 098 Yankee Doodle 099 Joy To The World 100 Ave Maria
15
Page 16
Guida
Mano sinistra
Auto accompaniment
(es. basso + chitarra +, batteria)
Mano destra Melodia
+
Area Accompaniment
Rapida
Fase 3
Music Database
001
Live!Gnd
001
zb
Music Database
Ecco una funzione davvero utile per riconfigurare all’istante il DGX-500/300 per l’esecuzione di stili musicali diversi. Se deside­rate suonare un determinato genere ma non conoscete le impostazio­ni necessarie, selezionatelo dal Music Database: il DGX-500/300 eseguirà per voi le impostazioni corrette!
• Per maggiori informazioni circa l’esecuzione degli accordi corretti per auto accompaniment, vedi “Usare Auto Accompaniment — Multi Fin­gering” a pag. 47 e “Cercare gli Accordi in Dictionary” a pag.17.
z
Premete il pulsante [M.D.B.] (MUSIC DATABASE).
001
AlvFevr
c
Suonate un accordo con la mano sinistra.
Lo stile si avvia non appena suonate la tastiera. Per maggiori informazioni circa gli accordi, vedi “Cercare gli accordi in Dictionary” a pag. 17.
zv
Area Accompaniment
x
x
Selezionate un Music Database.
Vedi elenco Music Database a pag. 99.
16
002
Croco RK
v
Fermate lo stile.
Per saperne di più, vedi pag. 53.
Page 17
Fase 3 Music Database
Cercare gli Accordi in Dictionary
La funzione Dictionary vi insegna a suonare gli accordi mostrandovi le singole note che li compongono. Nell’esempio sotto riportato, impareremo a suonare un accordo di SOLM7 (GM7)...
Tasti per inserire l’accordo
(DGX-500 : LA-1 — SI2)(DGX-300 : MI0 — SI2)
Imparare a suonare un accordo specifico
Esempio:
GM7
Fondamentale Tipo accordo
z
Premete il pulsante [DICTIONARY].
Dict.
x
Specificate la nota fondamentale dell’accordo (in questo caso SOL, G).
Tasti per inserire il tipo di
accordo
(DO3 — SI4)
v
Suonate le note dell’accordo come indicato nel diagramma di tastiera a display. Quando l’accordo viene suonato correttamente, il nome lampeggia.
b
Per uscire dalla funzione Dictionary, premete di nuovo il pulsante [DICTIONARY].
Tasti per inserire la fon­damentale dell’accordo
(DO5 — SI5)
Area Chord
c
Specificate il tipo di accordo (in questo caso, M7).
Per saperne di più, vedi pag. 50.
17
Page 18
Guida
Rapida
Fase 4 Lesson
001
Live!Gnd
zx x
001
v
z
Usare la Funzione Lesson
Le song da 001 a 100 sono state realizzate per l’uso con la funzione didattica Lesson. Lesson vi consente di imparare a suonare queste song in modo semplice e divertente; potete esercitarvi separatamente sulle parti della mano destra e sinistra di ogni song premendo il pulsante appropriato [L] (sinistra) o [R] (destra). Gli esercizi qui illustrati sono validi per entrambe le mani.
Lesson 1 — Timing Lesson 2 — Waiting
Lesson 3 — Minus One
Lesson 4 — Both Hands
z
Selezionate una delle song Lesson.
Per informazioni circa la selezione delle song, pag. 67.
. . . . . . . . .Questa lesson vi consente di esercitarvi sul tempo delle note.
. . . . . . . .In questa lesson, il DGX-500/300 aspetta che suoniate correttamente le note prima di con-
tinuare la riproduzione della song.
. . . . .Questa lesson riproduce la song escludendo una parte e consentendovi di suonare ed eserci-
tarvi sulla parte esclusa.
. . . . .Questa lesson é simile a “Minus One” ma, in questo caso, vengono escluse sia la parte della
mano destra che quella della mano sinistra per consentirvi di esercitarvi su entrambe.
c
Avviate la Lesson.
18
x
Selezionate la parte su cui desiderate lavorare (sinistra o destra) ed il tipo di Lesson.
Per lavorare sulla parte della mano destra, premete il pulsante [R]; per la mano sinistra, premete [L].
r1
Timing
• Ad ogni pressione del pulsante corrispondente ([L] o [R]) si selezio­nano alternativamente le Lesson 1 - 3. Premendo entrambi i pulsanti simultaneamente si richiama la Lesson 4, Both Hands.
v
Quando avete terminato, fermate la Lesson.
• Potete uscire dal modo Lesson anche premendo ripetutamente uno dei pulsanti LESSON ([L] o [R]) finché a display non appare un nome di song.
Page 19
Fase 4 Lesson
Lesson 1 — Timing
Questa lesson vi consente di lavorare sul tempo delle note. In Lesson 1 la nota suonata sulla tastiera non ha alcuna importanza: il DGX-500/300 controlla solo se suonate a tempo.
r1
Timing
Per saperne di più, vedi pag. 69.
Lesson 2 — Waiting
In Lesson 2, dovete esercitarvi a suonare correttamente le note visualizzate sul display di notazione. L’accompagna­mento si interrompe e, prima di continuare, aspetta che suoniate le note corrette.
r2
Waiting
Grade
Il DGX-500/300 incorpora una funzione di valutazione che controlla i vostri esercizi e che, come un insegnante, vi dice come li avete eseguiti. Sono disponibili quattro voti (grade): “OK”, “Good” (buono), “Very Good!” (molto buono) e “Excellent!” (ottimo).
Per saperne di più, vedi pag. 72.
Cambiare il Tempo
Naturalmente é possibile cambiare il tempo (velocità) della song e rallentarlo ad esempio nei passaggi più diffi­cili per poi aumentarlo gradualmente a mano a mano che avrete imparato a suonarli.
z
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
120
TEMPO
Per saperne di più, vedi pag. 70.
Lesson 3 — Minus One
In Lesson 3, una delle parti viene esclusa per consentirvi di esercitarvi sulla parte mancanti, a tempo.
r3
MinusOne
Per saperne di più, vedi pag. 70.
Lesson 4 — Both Hands
Lesson 4 é simile a Lesson 3, tranne che, in questo caso, vengono escluse le parti di entrambe le mani: dovrete suonarle personalmente, naturalmente a tempo.
Lr4
BothHand
x
Usate il keypad numerico per impostare il tempo desiderato.
• Il DGX-500/300 é dotato anche di una funzione Tap Tempo che vi consente di “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag. 40).
Per saperne di più, vedi pag. 71.
19
Page 20
Indicazioni a Display
Il DGX-500/300 é dotato di un ampio display multifunzione che visualizza tutte le principali impostazioni dello strumento. Questa sezione illustra brevemente le varie icone ed indicazioni riportate sul display.
!7 Indicatore Livello Batteria
!4 Indicatore Touch !5 Indicatore Harmony !6 Indicatore Dual
!2 Indicatore Sync Stop !3 Indicatore Accompa-
q Nome e numero di Song/Voce/
Stile, Tempo
w Indicatore Overall
001
niment On
Live!Gnd
!1 8va / 15va
o Notazione !0 Tastiera
e Indicatori
i Indicatori
001
traccia song
r Misura
t Simboli
Beat
y Chord
u Indicatore
Track Octave
q
Nome e numero di Song/Voce/Stile, Tempo
Questa porzione del display indica il nome ed il numero della song, della voce o dello stile attualmente selezionati. Visualizza inoltre il nome e l’attuale valore o impostazione delle funzioni Overall e dei parametri Function ed altri importanti messaggi operativi. Quando é attiva l’impostazione Tempo, ne visualizza il valore.
w
Indicatore Overall
I pulsanti Overall (su entrambi i lati dell’LCD) vi con­sentono di accedere alle operazioni ed impostazioni Function del DGX-500/300. L’impostazione attual­mente selezionata viene indicata da una barra scura accanto al nome (riportato sul pannello).
e
Indicatori
Indicano le condizioni operative del DGX-500/300 come illustrato di seguito:
Usando il keypad numerico, sele­ziona i numeri di pulsante [START/STOP] avvia la riproduzione della
Usando il keypad numerico, sele­ziona i numeri di pulsante [START/STOP] avvia la riproduzione dello
Usando il keypad numerico, sele­ziona i numeri di pulsante [START/STOP] avvia la riproduzione della
Usando il keypad numerico, sele­ziona i numeri di pulsante [START/STOP] avvia la riproduzione dello
voce
. Premendo il
song
.
voce
. Premendo il
stile
.
song
. Premendo il
song
.
stile
. Premendo il
stile
.
20
Page 21
Indicazioni a Display
r
Misura
Visualizza l’attuale misura durante la riproduzione di una song o di uno stile.
t
Simboli Beat (movimento)
Questi simboli (uno grande e tre piccoli) lampeggiano in sequenza e a tempo con la song o lo stile. La freccia grande indica il primo movimento della misura.
y
Chord (accordo)
Quando viene riprodotta una song (con accordi), indica la fondamentale ed il tipo di accordo attuale. Inoltre, quando sono attivi il modo Style e l’accompa­gnamento automatico, indica gli accordi suonati nell’area accompaniment della tastiera.
u
Indicatore T rack Octave
Quando suona una song su disco ed i dati di nota eccedono il limite LA1-DO7 (DGX500) e MI0-SOL6 (DGX-300), a display lampeggia l’indicazione “OVER” e appare
Q
o W. Quando suona una song su disco e l’impostazione track octave viene alzata o abbassata, a display appare una delle seguenti indicazioni: +2, +1, -1 e -2.
!1
8va / 15va
Le note suonate al di fuori dell’area visualizzabile vengono indicate con i simboli di ottava (“8va” o “15va”).
!2
Indicatore Sync Stop
Appare quando é attiva la funzione Sync Stop (pag.
43).
!3
Indicatore Accompaniment On
Appare quando é attivo l’accompagnamento automa­tico (auto accompaniment - pag. 39).
Indicatore T ouch
!4
Appare quando é attiva la funzione Touch (pag. 32).
!5
Indicatore Harmony
Appare quando é attivo l’effetto Harmony (pag. 35).
!6
Indicatore Dual
Appare quando é attiva la funzione Dual (pag. 26).
Indicatore Livello Batteria
!7
Appare quando la carica della batteria non é suffi­ciente per una corretta operatività (pag. 10) .
i
Indicatori T raccia Song
Durante la registrazione e riproduzione di song, indi­cano lo stato delle tracce (pag. 63).
o
Notazione / !0 T astiera
Queste due porzioni del display indicano le note. Durante la riproduzione di una song visualizzano in successione le note della melodia o degli accordi. Quando suonate la tastiera, il display visualizza le note eseguite.
• P er alcuni specifici accordi, a causa di limiti di spazio , non tutte le note potrebbero essere visualizzate nella sezione notazione del display.
Leggìo
Inserite l’angolo inferiore del leggìo in dotazione, nello slot posto dietro al pannello superiore del DGX-500/
300.
21
Page 22
Portable Grand
Questa funzione vi consente di richiamare all’istante la voce Grand Piano.
Suonare Portable Grand
Premete il pulsante [PORTABLE GRAND].
In questo modo si richiama automaticamente la speciale voce “Stereo Sampled Piano” Live! Grand.
Usare il Metronomo
1
Richiamate l’impostazione Tempo.
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
Attuale valore Tempo
068
TEMPO
Ft
Modificate il valore.
2
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tempo desiderato oppure usate i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
22
Page 23
Attivate il Metronomo.
-
3
Premete il pulsante [METRONOME].
Portable Grand
1
Indica il numero di movi­mento nella misura.
Per disattivare il metronomo, premete di nuo v o il pulsante [METRONOME].
Divisione del Tempo del Metronomo
E’ possibile impostare la divisione del tempo del Me­tronomo su vari metri basati su note da 1/4.
• La divisione del tempo cambia automaticamente quando viene selezionato uno stile o una song.
Tenete premuto il pulsante [METRONOME] (finché a display non appare “TIME SIG”) e premete poi sul keypad numerico il pulsante corrispondente alla divi­sione del tempo desiderata (vedi schema a lato).
Keypad numerico
01 1/4 — Solo i movimenti “1” (tutti click alti) 02 2/4 03 3/4 04 4/4
15 15/4
Divisione del tempo
: :
0 Non suona i movimenti “1” (tutti click bassi)
Indica l’attuale numero di movimento
04
TIME SIG
Regolare il Volume del Metronomo
E’ possibile regolare il volume del suono del metronomo indipendentemente dagli altri suoni del DGX-500/300. I valori vanno da 000 a 127.
1
Richiamate l’impostazione Metronome Volume.
Premete il pulsante Overall sinistro finché a display non appare “MTR VOL”.
Attuale valore Metronome Volume
100
MTR VOL
1
Indica che é selezionato Metronome Volume
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Metronome Volume desiderato oppure usate i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
Recuperare il Valore Metro­nome Volume di Default
Per recuperare il valore di Metronome Volume di default (100), premete entrambi i pul santi [+]/[-] (quando Metro­nome Volume é selezionato nel menu Overall).
23
Page 24
Suonare le Voci
Il DGX-500/300 incorpora 619 voci create con il sofisticato sistema di generazione sonora Yamaha AWM (Advanced Wave Memory). Tra queste voci sono presenti 480 voci XG e speciali voci Split, DJ e drum kit. Il DGX-500/300 é dotato inoltre di una funzione Dual Voice (voce Dual) che vi consente di mi­scelare in layer due voci diverse e di suonarle insieme sulla tastiera.
Le voci sono suddivise in varie categorie di strumenti ed i nomi sono riportati per comodità sul pannello. L’elenco completo delle voci disponibili é indicato a pag. 91.
Le speciali tastiera, ad esempio una voce di basso con la mano sinistra ed una di piano con la mano destra.
Uno speciale set di (pag. 97).
Il modo Voice dispone inoltre di una sezione di effetti speciali che vi consentono di esaltare il suono delle voci. Tra questi sono presenti effetti di Riverbero e Harmony ed una sezione “DSP” che dispone di vari effetti diversi come tremolo, echo, delay, equalizzatore e wah (pag. 34).
E’ presente inoltre un controllo Touch Sensitivity (sensibilità al tocco - pag. 32), che determina il modo in cui le voci rispondono alla vostra tecnica esecutiva.
Il DGX-500/300 incorpora anche delle speciali vari suoni di batteria e percussioni dalla tastiera (l’elenco delle voci Drum Kit é riportato a pag. 100).
Quando viene selezionata una voce, vengono richiamati automaticamente il tipo DSP (pag. 36) ed il tipo Har­mony (pag. 37) più adatti a quella voce.
voci Split
voci DJ
(#113 - #122) dispongono di due voci diverse che potete suonare in aree separate della
(#615 - #619) offre voci nuove e dinamiche per suonare gli stili musicali più attuali
voci Drum Kit
— #123 - #134 — che vi permettono di suonare
Suonare una Voce
24
1
Premete il pulsante [VOICE].
Nome e numero di Voce
001
Live!Gnd
2
Selezionate il numero di voce desiderato.
Usate il keypad numerico. Le categorie di voce ed i rispettivi numeri sono indicati sul pannello. L’elenco delle voci disponibili é riportato a pag. 91.
001
Indica che é selezionato il modo Voice
Page 25
Le voci possono essere selezionate in due modi: 1) inserendo direttamente il numero di voce con il keypad numerico o 2) usando i pulsanti [+]/[-] per scorrere tra i numeri di voce.
Usare il keypad numerico
Inserite le cifre del numero di voce, come indicato sul pannello. Ad esempio, per selezionare la voce #109, premete “1” sul keypad numerico, seguito da “0” e “9”. Per numeri di voce che iniziano con zero (es. #042 o #006), é pos­sibile omettere gli zeri iniziali. In questo caso c’é una breva pausa prima che appaia l’indicazione.
109
Celesta
Suonare le Voci
Usare i pulsanti [+]/[-]
Premete il pulsante [+] per selezionare il numero di voce successivo o il pul­sante [-] per selezionare la voce precedente. Tenendo premuto uno dei pul­santi, si scorre in modo continuo tra i numeri (verso l’alto o il basso).
Suonate la voce selezionata.
3
Poiché il modo Style o Song é sempre attivo in sottofondo (come indicato dalla figura sul display), potete anche suonare rispettivamente stili o song nel modo Voice semplicemente premendo il pulsante [START/STOP]. Suonerà l’ultimo stile o song selezionato.
• Ogni voce viene richiamata con l’impostazione di ottava più adatta. In questo modo, il DO centrale suonato con una voce può risultare più alto o più basso rispetto a quello suonato con un’altra voce alla stessa tonalità.
25
Page 26
Suonare le Voci
Elenco voci Drum Kit (voci 123 - 134)
Quando viene selezionata una delle 12 voci Drum Kit, é possibile suonare suoni diversi di batteria e percussioni dalla tastiera.
Nr. Nome LCD
123 Standard Kit 1 Std.Kit1 124 Standard Kit 2 Std.Kit2 125 Room Kit Room Kit 126 Rock Kit Rock Kit 127 Electronic Kit Elct.Kit
123
Std.Kit1
128 Analog Kit AnlogKit 129 Dance Kit DanceKit 130 Jazz Kit Jazz Kit 131 Brush Kit BrushKit 132 Symphony Kit SymphKit 133 SFX Kit 1 SFX Kit1 134 SFX Kit 2 SFX Kit2
Esempio: quando é selezionato 123 “Standard Kit 1”:
Surdo Mute
Whip Slap
Surdo Open
Scratch Push
Hi Q
Scratch Pull
Finger Snap Metronome Click
Metronome Bell
Click Noise
Seq Click L
Brush Swirl
Seq Click H
Brush Tap
Snare Roll
Brush Tap Swirl
Brush Slap
Castanet
Snare H Soft
Bass Drum Soft
Bass Drum Hard
Sticks
Open Rim Shot
Bass Drum
Snare H Hard
Side Stick
Snare M
Floor T om L
Hi-Hat Closed
Hand Clap
Low T om
Floor T om H
Hi-Hat Pedal
Mid T om L
Mid T om H
Ride Cymbal 1
Crash Cymbal 1
Hi-Hat Open
C3
High T om
Splash Cymbal
Chinese Cymbal
Ride Cymbal Cup
Tambourine
Cowbell
Ride Cymbal 2
Crash Cymbal 2
Vibraslap
Bongo L
Conga L
Bongo H
Timbale H
Conga H Mute
Conga H Open
Timbale L
Agogo L
Cabasa
Agogo H
Samba Whistle L
Samba Whistle H
Maracas
Guiro Long
Wood Block H
Guiro Short
Claves
Cuica Open
Wood Block L
Cuica Mute
Triangle Mute
Jingle Bell
Triangle Open
Shaker
Bell T ree
Dual Voice (voce dual)
La funzione Dual Voice vi consente di miscelare due voci diverse in un layer in cui una sarà la voce principale (Main), selezionata normalmente, e l’altra la voce Dual, qui selezionata. E’ possibile anche impostare vari parametri indipendente­mente per queste voci ed assegnare quindi impostazioni separate di volume, ottava, Riverbero e DSP. Ciò vi consente di creare il mix ottimale per le voci e di esaltare il modo in cui vengono miscelate.
1
Attivate o disattivate Dual voice.
Premete il pulsante [DUAL].
001
Live!Gnd
001001
Indica che Dual é attivo
26
Page 27
Selezionate uno dei parametri per le voci Main e Dual.
-
2
Premete più volte, se necessario, il pulsante [SETTING
] o [SETTING ]
finché a display non appare il nome del parametro desiderato.
104
M.Volume
3
Impostate il valore del parametro.
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-]. (Vedi elenco parametri più oltre).
Suonare le Voci
001
• La funzione Dual Voice non é dis ponibile in Lesson.
Impostazioni Voce Main e Voce Dual
I parametri sotto elencati dispongono di tutte le impostazioni per la voce Main e la voce Dual e vi consentono di modificare o esaltare indipendentemente il suono di queste voci.
• Main Volume • Dual DSP Level • Main DSP Level
• Dual Reverb Level • Main Reverb Level • Dual Octave
• Dual Voice • Dual Volume
Parametri
Nome Parametro Nome a
Display
Main Voice Volume M.Volume 0 – 127 Determina il volume della voce Main (principale) e vi consente di creare il mix
Dual Voice DSP D. DspLv1 0 – 127 Determina la quantità di segnale della voce Dual inviata all’effetto DSP. A valori
Main Voice DSP M. DspLv1 0 – 127 Determina la quantità di segnale della voce Main inviata all’effetto DSP. A valori
Dual Voice Reverb D. RevLv1 0 – 127 Determina la quantità di segnale della voce Dual inviata all’effetto di Riverbero.
Main Voice Reverb M. RevLv1 0 – 127 Determina la quantità di segnale della voce Main inviata all’effetto di Riverbero.
Dual Voice Octave D. Octave -2 – 2
Dual Voice Select D. Voice name 1 – 619 Seleziona la voce Dual. Dual Voice Volume D. Volume 0 – 127 Determina il volume della voce Dual e vi consente di creare il mix ottimale con
Estens. / Impostaz.
ottimale con la voce Dual.
più alti corrisponde un maggior effetto DSP per la voce Dual.
più alti corrisponde un maggior effetto DSP per la voce Main.
A valori più alti corrisponde un maggior effetto di Riverbero per la voce Dual.
A valori più alti corrisponde un maggior effetto di Riverbero per la voce Main. Determina l’ottava della voce Dual.
(Ottave)
la voce Main.
27
Page 28
Suonare le Voci
Split Voice (voce split)
Le voci Split vi consentono di suonare due voci in aree diverse della tastiera. Ad esempio, potete suonare una voce di basso con la mano sinistra ed una di piano con la mano destra.
Punto di Split
Voce Split Voce Main
1
Richiamate una voce Split.
Premete il pulsante [SPLIT].
113
AcB/Pno
• L’impostazione del punto di split (Split Point) per la voce é identica a quella del punto di split per l’ accompagnamento (pag. 49).
001
In questo modo viene richiamata l’ultima voce Split selezionata.
One Touch Setting
Questa speciale “voce” é in realtà una funzione che seleziona automaticamente la voce più adatta allo stile selezionato. La voce viene scelta in base allo stile o alla song richiamati.
1
Selezionate la voce #000 (One Touch Setting).
One Touch Setting é selezionata
000
Live!Gnd
001
28
E’ possibile attivare One Touch Setting anche premendo simultaneamente entrambi i pulsanti [+]/[-].
Page 29
Transpose & Tuning
E’ possibile regolare l’accordatura e modificare la trasposizione (tonalità) di tutto il suono del DGX-500/300 usando le funzioni Transpose e Tuning.
Transpose (trasposizione) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Transpose determina la tonalità della voce main e dell’accompagnamento di basso /accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song. Transpose vi consente di adattare facilmente l’intonazione del DGX-500/300 a quella di altri strumenti o cantanti e di suonare in una tonalità diversa senza cam­biare diteggiatura. Le impostazioni Transpose possono essere regolate su un’estensione di ± 12 semitoni (± 1 ottava).
1
Selezionate la funzione Transpose.
Premete il pulsante Overall sinistro, più volte se necessario, finché a display non appare l’indicazione “TRANSPOS”.
Suonare le Voci
• La funzione Transpose non ha effetto sulle voci DJ (#615 - #619) o sulle voci Drum Kit (#123 ­#134).
Attuale valore Transpose
00
TRANSPOS
001
Indica che Transpose é selezionato
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Transpose desiderato (-12/ +12). Per trasporre l’intonazione verso il basso, tenendo premuto il pulsante [-], usate il keypad numerico per inserire un valore (ne gativ o). Per aumentare o diminuire il valore é possibile usare anche i pulsanti [+]/[-]. Tenendo pre­muto uno dei pulsanti, il valore aumenta o diminuisce in modo continuo.
Recuperare il Valore Transpose di Default
Se avete modificato l’impostazione Transpose, potete richiamare all’ istante il valore “00” di default pre­mendo entrambi i pulsanti [+]/[-] simultaneamente (quando é sele­zionato T ranspose).
29
Page 30
Suonare le Voci
Tuning (accordatura) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Tuning determina l’intonazione fine della voce main e dell’accompagnamento di basso/ accordi dello stile selezionato. Determina inoltre l’intonazione delle song e vi consente di adattare l’accordatura del DGX-500/300 a quella di altri strumenti. Le impostazioni T uning possono essere regolate su un’estensione di ± 100 (ca. ± 1 semitono).
1
Selezionate la funzione Tuning.
Premete il pulsante Overall sinistro, più volte se necessario, finché a display non appare l’indicazione “TUNING”.
Attuale valore Tuning
000
TUNING
001
• Le impostazioni Tuning non hanno effetto sulle voci Drum Kit (#123 - #134).
Indica che Tuning é selezionato
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tuning desiderato (-100 – +100). Per accordare l’intonazione verso il basso, tenendo premuto il pul­sante [-], usate il keypad numerico per inserire il valore (negativo). E’ possi­bile anche usare i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore aumenta o diminuisce in modo continuo.
Recuperare il Valore Tuning di Default
Se avete modificato l’impostazione Tuning, potete richiamare all’istan­te il valore “00” di default premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato T uning).
30
Page 31
Pitch Bend Range
Il DGX-500/300 é dotato di una rotella di [PITCH BEND] che vi consente di modificare l’intonazione delle voci in tempo reale, mentre suonate. Il parametro Pitch Bend Range determina di quanto l’intonazione viene alzata o abbassata usando la rotella di [PITCH BEND].
All’impostazione minima, muovendo la rotella di [PITCH BEND] verso l’alto o verso il basso l’intonazione cambia di un massimo di 1 semitono (sopra o sotto). All’impostazione massima (12), l’intonazione viene cambiata su un’estensione di ± un’ottava (12 semitoni). La rotella di [PITCH BEND] influenza le voci suonate nella sezione della mano destra della tastiera (non ha effetto sull’accompagnamento automatico).
1
Selezionate il parametro Pitch Bend Range.
Premete il pulsante Overall sinistro, più volte se necessario, finché a display non appare l’indicazione “PB RANGE”.
Suonare le Voci
Attuale valore Pitch Bend Range.
02
PB RANGE
001
Indica che Pitch Bend Range é selezionato.
2
Impostate il valore Pitch Bend Range.
Usate il keypad numerico o i pulsanti[+]/[-] e impostate l’estensione deside­rata: 1 - 12 (semitoni).
3
Suonate la tastiera e muovete la rotella di [PITCH BEND].
31
Page 32
Suonare le Voci
-
Touch & Touch Sensitivity
La funzione Touch (tocco) vi offre un controllo dinamico ed espressi vo sulle v oci e vi consente di determinare il livello del suono attraverso la forza con cui suonate.
Attivate o disattivate la funzione Touch premendo il pulsante [TOUCH].
000
TUNING
Indica che Touch é attivo
001
Touch Sensitivity vi consente di impostare il modo in cui il DGX-500/300 risponde alla forza con cui suonate. Potrete personalizzare questa funzione per adattarla al vostro stile esecutivo.
1
Selezionate il controllo Touch Sensitivity.
Premete e tenete premuto il pulsante [TOUCH] finché a display non appare l’impostazione Touch Sensitivity.
Attuale impostazione Touch Sensitivity
2
Medium
001
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per regolare l’impostazione desiderata: 1, 2 o 3 (vedi sotto).
32
Impostazioni:
1 (Soft) Dà una risposta al tocco limitata e produce un range dinamico ristretto,
2 (Medium) Vi consente di suonare su un normale range dinamico (da piano a
3 (Hard) Ideale per suonare passaggi molto soft, offre un controllo dettagliato
indipendentemente dalla forza con cui vengono suonati i tasti.
forte).
nelle estensioni di volume più soft.
Quando Touch é disattivato, viene prodotto un volume costante (corrispon­dente al valore di dinamica-velocity- 80).
Recuperare il Valore Touch Sen sitivity di Default
Il valore Touch Sensitivity di default é 2 (Medium). Per recuperarlo, premete entrambi i pulsanti [+]/[-] simultaneamente (quando Touch Sensitivity é selezionato).
Page 33
Effetti
Il DGX-500/300 é dotato di numerosi effetti utilizzabili per esaltare il suono delle voci. Il DGX-500/300 incorpora tre sistemi di effetti separati: Riverbero, DSP e Harmony, ognuno dei quali dispone di tipi diversi di effetti tra cui scegliere.
Riverbero (Reverb)
L’effetto di Riverbero riproduce la naturale riverberazione del suono in ambienti esecutivi diversi (una stanza piuttosto che in una sala da concerto). Sono dis­ponibili un totale di otto tipi di Riverbero che simulano ambienti esecuti vi diversi.
1
Selezionate la funzione Reverb.
• Quando il DGX-500/300 é con-
Nome e numero dell’attuale tipo di Riverbero
1
Hall1
trollato da un’unità MIDI esterna, sono disponibili altri dodici tipi di Riverbero (pag. 104).
001
Indica che é selezionato Reverb
2
Se lo desiderate, impostate il tipo di riverbero (Reverb Type).
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per impostare il tipo di riv erbero desiderato (l’elenco dei tipi di riverbero disponibili é riportato a pag. 36). Per disattivare il riverbero, selezionate Reverb Type #9.
• Ogni stile del DGX-500/300 ha la propria impostazione di river­bero indipendente.
• E’ possibile determinare anche il livello di riverbero (pag. 26).
Recuperare il Tipo di Riverbero
di Default
Se avete modificato il tipo di river­bero, potete recuperare all’istante l’impostazione di default premen­do entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato Reverb).
33
Page 34
Effetti
DSP
La sezione effetti DSP incorpora distorsore e chorus e una serie di altri effetti dinamici che esaltano e modificano il suono delle voci. Tra i vari effetti sono pre­senti: reverse gate reverb, phaser, rotary speaker, tremolo, echo, delay, distorsore, equalizzatore e wah. Sono disponibili un totale di trentotto tipi DSP.
1
Selezionate la funzione DSP.
Premete il pulsante Overall destro, più volte se necessario, finché accanto a DSP non appare l’indicazione di una barra scura.
Nome e numero dell’attuale tipo DSP
06
Stage2
001
Indica che DSP é selezionato
2
Impostate il tipo DSP desiderato.
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per impostare il tipo DSP desi­derato (l’elenco dei tipi DSP disponibili é riportato a pag. 36). Per disatti­vare l’effetto DSP, selezionate DSP Type #39.
• Ogni voce del DGX-500/300 ha la propria impostazione di DSP indipendente.
• Quando il DGX-500/300 é con- trollato da un’unità MIDI esterna, sono disponibili altri 51 tipi DSP (pag. 104).
• E’ possibile determinare anche il livello dell’effetto DSP (pag. 26).
Recuperare il Tipo DSP di Default
Se avete modificato il tipo di effetto DSP, potete recuperare all’istante l’impostazione di default premen­do entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato DSP).
34
Page 35
Harmony
La sezione Harmony include vari effetti di performance che esaltano le melodie suonate usando gli stili di accompagnamento del DGX-500/300. Sono disponibili un totale di ventisei tipi Harmony.
I tipi Trill, Tremolo ed Echo sono utilizzabili anche quando l’accompagnamento non é attivo. Sono disponibili cinque diversi tipi Harmony che creano automatica­mente le parti armoniche (per le note suonate nella sezione superiore della tastie­ra) adatte agli accordi di accompagnamento.
1
Attivate l’effetto Harmony.
Premete il pulsante [HARMONY].
Effetti
2
Selezionate la funzione Harmony.
Premete il pulsante Overall destro, più volte se necessario, finché accanto a HARMONY non appare l’indicazione di una barra scura.
Nome e numero dell’attuale tipo Harmony
03
Block
001
Indica che Harmony é attivo
3
Impostate il tipo Harmony desiderato.
Indica che Harmony é selezionato
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per impostare il tipo Harmony desiderato (l’elenco dei tipi Harmony disponibili é riportato a pag. 37).
• Per i primi cinque tipi Harmony (Duet, Trio, Block, Country e Octave), gli accordi devono essere suonati nell’area accom­paniment della tastiera.
• La velocità degli effetti di Trill, Tremolo ed Echo, dipende dall’ impostazione Tempo (pag. 37).
• Ogni voce del DGX-500/300 ha la propria impostazione Harmony indipendente.
Recuperare il Tipo Harmony di Default
Se avete modificato il tipo di effetto Harmony, potete recuperare all’istante l’impostazione di default premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato Harmony).
35
Page 36
Effetti
Tipi di Effetti
Tipi di Riverbero
Nr. Tipo Riverbero Nome a Display Descrizione
1 Hall 1 Hall1 Riverbero di una sala da concerto. 2 Hall 2 Hall1 3 Room 1 Room1 Riverbero di una piccola stanza. 4 Room 2 Room2 5 Stage 1 Stage1 Riverbero per strumenti solisti. 6 Stage 2 Stage2 7 Plate 1 Plate1 Simulazione di riverbero steel plate. 8 Plate 2 Plate2 9 Off Off Nessun effetto.
Tipi DSP
Nr. Tipo DSP Nome a Display Descrizione
1 Hall 1 Hall1 Riverbero di una sala da concerto. 2 Hall 2 Hall2 3 Room 1 Room1 Riverbero di una piccola stanza. 4 Room 2 Room2 5 Stage 1 Stage1 Riverbero per strumenti solisti. 6 Stage 2 Stage2 7 Plate 1 Plate1 Simulazione di riverbero steel plate. 8 Plate 2 Plate2
9 Early Reflection 1 ER1 Solo riflessioni anticipate. 10 Early Reflection 2 ER2 11 Gate Reverb Gate1 Effetto di gate reverb in cui la riverberazione viene rapidamente tagliata per
12 Reverse Gate Gate2 Simile a Gate Reverb ma con un aumento inverso di riverbero. 13 Chorus 1 Chorus1 Normale effetto di chorus, ricco e caldo. 14 Chorus 2 Chorus2 15 Flanger 1 Flanger1 Pronunciata modulazione a tre fasi con suono leggermente metallico. 16 Flanger 2 Flanger2 17 Symphonic Symphony Chorus molto ricco e profondo. 18 Phaser Phaser Pronunciata modulazione metallica con periodico cambio di fase. 19 Rotary Speaker 1 Rotary1 Simulazione di rotary speaker. 20 Rotary Speaker 2 Rotary2 21 Tremolo 1 Tremolo1 Ricco effetto di Tremolo con modulazione di volume ed intonazione. 22 Tremolo 2 Tremolo2 23 Guitar Tremolo Guitar Tremolo Simulazione del tremolo di una chitarra elettrica. 24 Auto Pan AutoPan Numerosi effetti pan che spostano automaticamente la posizione del suono
25 Auto Wah AutoWah Effetto wah. 26 Delay Left - Center -
Right 27 Delay Left - Right DelayLR Delay iniziale per ogni canale stereo e due feedback delay separati. 28 Echo Echo 29 Cross Delay CrossDly Effetto complesso che invia le ripetizioni con delay a lternandole tra i canali
30 Karaoke Karaoke Profondo e pronunciato effetto di eco. 31 Distortion Hard D Hard Distorsione calda e dura. 32 Distortion Soft D Soft Distorsione calda e soft. 33 Overdrive Overdrv Distorsione naturale, simile ad un amplificatore in saturazione. 34 Amp Simulation AmpSimu Caratteristico suono di un amplificatore/altoparlante per chitarra. 35 EQ Disco EQ Disco Effetto di equalizzatore che esalta sia le frequenze alte che le basse, tipico
36 EQ Telephone EQ Tel Effetto di equalizzatore che taglia sia le frequenze alte che le basse per
37 3Band EQ 3BandEQ Equalizzatore con tre bande di frequenza separate. 38 2Band EQ 2BandEQ Equalizzatore con due bande di frequenza separate. 39 No Effect Off Nessun effetto.
DelayLCR Tre delay indipendenti per le posizioni stereo sinistra, destra e centrale.
ottenere effetti speciali.
(sinistra, destra, fronte, retro).
Delay stereo con impostazioni di livello di feedback indipendenti per ogni canale
sinistro e destro.
della musica disco.
simulare il suono proveniente da un telefono.
.
36
Page 37
Tipi Harmony
Nr. Tipo Harmony Nome a Display Descrizione
1 Duet Duet I tipi Harmony 1 - 5 sono basati sull’intonazione ed aggiungono una, 2 Trio Trio 3 Block Block 4 Country Country 5 Octave Octave 6 Trill 1/4 note Tril1/4 I tipi 6 - 26 sono basati sul ritmo ed aggiungono abbellimenti o ripe-
7 Trill 1/6 note Tril1/6
8 Trill 1/8 note Tril1/8
9 Trill 1/12 note Tril1/12
10 Trill 1/16 note Tril1/16
11 Trill 1/24 note Tril1/24
due o tre note armoniche alla singola nota di melodia suonata con la mano destra. Questi tipi suonano solo quando nella sezione ac­companiment della tastiera vengono eseguiti degli accordi.
tizioni con delay a tempo con l’accompagnamento automatico. Questi tipi suonano sia che auto accompaniment sia attivo che
3
disattivo; la velocità dell’effetto dipende dall’impostazione Tempo (pag. 44). I valori delle singole note di ogni tipo vi consentono di sincronizzare precisamente l’effetto al ritmo. Sono disponibili anche impostazioni di terzina: 1/6 = terzina di nota da 1/4, 1/12 = terzina di nota da 1/8, 1/24 = Terzina di nota da 1/16.
3
• I tipi Trill (6 - 12) creano trilli di due note (note alternanti), quando vengono tenute due note.
3
• I tipi Tremolo (13 - 19) ripetono tutte le note tenute (fino a 4).
Effetti
12 Trill 1/32 note Tril1/32
13 Tremolo 1/4 note Trem1/4
14 Tremolo 1/6 note Trem1/6
15 Tremolo 1/8 note Trem1/8
16 Tremolo 1/12 note Trem1/12
17 Tremolo 1/16 note Trem1/16
18 Tremolo 1/24 note Trem1/24
19 Tremolo 1/32 note Trem1/32
20 Echo 1/4 note Echo1/4
21 Echo 1/6 note Echo1/6
22 Echo 1/8 note Echo1/8
23 Echo 1/12 note Echo1/12
24 Echo 1/16 note Echo1/16
25 Echo 1/24 note Echo1/24
• I tipi Echo (20 - 26) creano ripetizioni con delay di ogni nota suo­nata.
3
3
3
3
3
3
26 Echo 1/32 note Echo1/32
37
Page 38
Selezionare e Suonare gli Stili
Il DGX-500/300 incorpora pattern (stili) ritmici/ di accompagnamento estremamente dinamici ed impostazioni di voce appropriate per ogni stile, per svariati generi musicali.
Sono disponibili un totale di 135 stili diversi, in svariate categorie. Ogni stile é composto da “sezioni” separate — Intro, Main A e B ed Ending — che vi consentono di richiamare sezioni di accompagnamento di v erse mentre suonate.
Le funzioni degli stili aggiungono brio all’accompagnamento strumentale della vostra esecuzione e vi consen­tono di controllare l’accompagnamento attraverso gli accordi eseguiti. La funzione Auto Accompaniment in pratica divide la tastiera in due aree: quella superiore (upper) usata per suonare la linea melodica e quella infe­riore (lower - impostata di default da FA#2 a scendere) dedicata all’accompagnamento automatico.
Il DGX-500/300 incorpora inoltre la funzione Dictionary (pag. 50), una sorta di “enciclopedia di accordi” che vi insegna a suonare qualsiasi accordo specifichiate, visualizzando a display le note che lo compongono.
Il DGX-500/300 può essere anche usato con il disco in dotazione o con dati Style File in commercio, consenten­dovi di caricare stili addizionali (pattern auto accompaniment) nello strumento. I dati Style File vengono caricati individualmente come stile numero 136 e possono essere utilizzati esattamente come gli stili preset.
Selezionare uno Stile
1
Premete il pulsante [STYLE].
Nome e numero di stile
001
8BtModrn
Selezionate il numero di stile desiderato.
2
Usate il keypad numerico. Le categorie base degli stili ed i relativi numeri sono indicati a sinistra del pannello. L’elenco completo degli stili disponibili é riportato a pag. 98.
001
Indica che é selezionato il modo Style
38
I numeri di stile possono essere selezionati come le voci (pag. 25): potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero dello stile oppure i pulsanti [+]/[-] per scorrere tra gli stili.
Page 39
Suonare gli Stili
I seguenti pulsanti di pannello funzionano come controlli stile.
Selezionare e Suonare gli Stili
Premendo questo pulsante si abilita/disabilita alternativa­mente l’accompagnamento di basso e accordi (vedi sotto).
Premendo questo pulsante si abili­ta/disabilita alternativamente la fun­zione Sync Stop (pag. 43).
1
Attivate l’accompagnamento automatico.
Premendo questo pulsante si abilita/disabilita alternativamente la funzione Sync Start (pag. 40).
Premendo questo pulsante si avvia/ferma alternativa­mente la riproduzione dello stile.
Premete il pulsante [ACMP] per attivare (abilitare) auto accompaniment.
Controlla le sezioni Intro ed Ending (pagg. 41, 42).
Premendo questo pulsante si alterna tra le sezioni Main A e Main B e si aggiunge automatica­mente un pattern di fill-in prima del cambio di sezione (pag. 45).
Indica che auto accompaniment é attivo.
2
Avviate lo stile.
Potete procedere nei seguenti modi:
Premere il pulsante [START/STOP]
Il ritmo inizia a suonare immediatamente, senza accompagnamento di basso ed accordi. Suonerà la sezione Main A o B attualmente selezionata.
39
Page 40
Selezionare e Suonare gli Stili
E’ possibile selezionare la sezione Main A o B premendo il pulsante corri­spondente — [MAIN A/B] — prima di premere [START/STOP]. (Il display visualizza per qualche istante la lettera della sezione selezionata: “MAIN A” o “MAIN B”).
Indica la sezione selezionata (Main A o B).
Usare Tap Tempo per avviare lo stile
Questa funzione vi consente di “battere” la velocità (tempo) dello stile e di avviarlo automaticamente alla velocità “battuta”.
MAIN A
Battete quattro volte (o tre volte per uno stile in 3/4) sul pulsante [TEMPO/ TAP] e lo stile si avvierà automaticamente al tempo che avete “battuto”. Potete cambiare il tempo anche mentre lo stile suona: é sufficiente “battere” due volte sul pulsante [TEMPO/TAP] al tempo desiderato.
Usare Sync Start
Il DGX-500/300 incorpora una funzione Sync Start che vi permette di avvia­re lo stile semplicemente premendo un tasto sulla tastiera. Per usare Sync Start, premete innanzitutto il pulsante [SYNC START] (i simboli beat lampeggiano tutti ad indicare lo stand-by di Sync Start) e premete poi un tasto qualsiasi sulla tastiera. (Quando é attivo l’accompagnamento automati­co, suonate un tasto o un accordo nella sezione auto accompaniment della tastiera).
Area auto accompaniment
40
Page 41
Selezionare e Suonare gli Stili
Iniziare con una sezione Intro
Ogni stile é dotato della propria sezione Intro di due o quattro misure. Utilizzate in abbinamento all’accompagna­mento automatico, molte sezioni Intro dispongono anche di speciali cambi di accordo ed abbellimenti.
Per iniziare con una sezione Intro:
1) Premete il pulsante [MAIN/AUTO FILL] per selezionare la sezione (A o B) che dovrà seguire l’Intro.
Indica la sezione selezionata (Main A o B).
MAIN A
2) Premete il pulsante [INTRO ENDING].
Indica lo stand-by di Intro.
INTRO≥A
Per avviare la sezione Intro, premete il pulsante [START/STOP].
Usare Sync Start con una sezione Intro
E’ possibile usare la funzione Sync Start con la sezione Intro dello stile selezionato.
Per usare Sync Start con una sezione Intro:
1) Premete il pulsante [MAIN/AUTO FILL] per selezionare la sezione (A o B) che dovrà seguire l’Intro.
Indica la sezione selezionata (Main A o B).
MAIN A
2) Premete il pulsante [INTRO ENDING].
Indica lo stand-by di Intro.
INTRO≥A
3) Premete il pulsante [SYNC START] per abilitare Sync Start ed avviate la sezione Intro suonando un tasto qualsiasi sulla tastiera. (Quando é attivo l’accompagnamento automatico, suonate un tasto o un accordo nell’area auto accompaniment della tastiera).
Area auto accompaniment
41
Page 42
Selezionare e Suonare gli Stili
Cambiate gli accordi usando auto accompaniment.
3
Provate a suonare con la mano sinistra qualche accordo in successione: note­rete come l’accompagnamento di basso ed accordi cambia ad ogni accordo suonato. (Per maggiori informazioni circa l’uso di auto accompaniment, fate riferimento a pag. 47).
• Il pulsante [ACMP] può essere usato anche per attivare/disatti­vare l’accompagnamento di basso / accordi durante l’esecu­zione e creare così intervalli rit­mici dinamici .
• E’ possibile usare la funzione Sync Stop per creare un inter­vallo simile ma più pronunciato. Con Sync Stop attivo (pag. 43), potete controllare intervalli rit­mici e di accompagnamento semplicemente rilasciando le dita dai tasti. Finché suonate e tenete un accordo, l’accompa­gnamento continua. Quando lo rilasciate, l’accompagnamento si ferma. Potete usare questa fun­zione anche per creare effetti rit­mici, di accordi ed accenti, suonando accordi in staccato.
Fermate lo stile.
4
Potete procedere nei seguenti modi:
Premendo il pulsante [START/STOP]
Lo stile smette di suonare immediatamente.
Usando una sezione Ending
Premete il pulsante [INTRO ENDING]. Lo stile si ferma al termine della sezione Ending.
Premendo il pulsante [SYNC START]
In questo modo lo stile si ferma immediatamente e si abilita automatica­mente Sync Start che vi consente di riavviare lo stile semplicemente suo­nando un accordo o un tasto nell’area auto accompaniment della tastiera.
• Gli accordi suonati nell’area auto accompaniment della tastiera vengono individuati e suonati anche quando lo stile é fermo. Ciò vi consente quindi di disporre di una tastiera “splittata” con basso e accordi per la mano sinistra e la voce normalmente selezionata per la mano destra.
• Per rallentare gradualmente la sezione Ending (ritardando) mentre suona, premete il pul­sante [INTRO ENDING] due volte in rapida successione.
42
Page 43
Selezionare e Suonare gli Stili
Sync Stop
Questa funzione vi consente di fermare (o interrompere) lo stile, rilasciando le dita dall’area auto accompaniment della tastiera. Suonando di nuovo l’accordo, si riavvia lo stile. E’ ideale per inserire intervalli dinamici nell’esecuzione, ad esem­pio per fermare ritmo ed accompagnamento per qualche istante e suonare un assolo con la mano destra.
1
Premete il pulsante [ACMP].
In questo modo si attiva l’accompagnamento.
Indica che auto accompaniment é attivo.
2
Premete il pulsante [SYNC STOP].
Attivando Sync Stop prima di avviare lo stile, si attiva automaticamente anche Sync Start. Ciò vi consente di avviare immediatamente lo stile suo­nando la tastiera.
3
Suonate un accordo sulla tastiera (nell’area auto accompa­niment della tastiera).
Lo stile si avvia non appena suonate un accordo.
4
Rilasciate l’accordo per fermare lo stile.
Area auto accompaniment
Indica che Sync Stop é attivo.
Per riavviare lo stile, suonate un accordo.
5
Per disattivare Sync Stop, premete nuovamente il pulsante [SYNC STOP]. Per fermare completamente lo stile, premete il pulsante [START/STOP].
43
Page 44
Selezionare e Suonare gli Stili
Cambiare il Tempo
Il tempo di riproduzione dello stile può essere regolato da 32 - 280 bpm (movi­menti per minuto).
1
Richiamate l’impostazione Tempo.
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
Attuale valore Tempo
120
TEMPO
001
• Quando la riproduzione dello stile é ferma e viene selezionato un nuovo stile, il tempo torna all’impostazione di default del nuovo stile Quando si selezio­nano gli stili durante la riprodu­zione, viene conservata l’ultima impostazione di tempo. (Ciò vi consente di tenere lo stesso tempo anche cambiando stili).
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tempo desiderato oppure i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
Recuperare il Valore Tempo di Default
Ad ogni song e stile é assegnata un’impostazione Tempo standard o di default. Se l’avete modificata, potete richiamare all’istante l’impostazione di default, pre­mendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato Tempo).
• Per cambiare tempo, potete usare anche la funzione Tap Tempo e “batterne” uno nuovo in tempo reale (pag. 40).
44
Page 45
Selezionare e Suonare gli Stili
MAIN/AUTO FILL (Main A/B e Fill-in)
Mentre lo stile suona, potete aggiungere variazioni al ritmo/ accompagnamento, premendo il pulsante [MAIN/AUTO FILL]. Questo pulsante alterna tra le sezioni Main A e Main B e riproduce automaticamente un pattern di fill-in per introdurre la sezione successiva. Ad esempio, se sta suonando la sezione Main A, premendo questo pulsante viene riprodotto automaticamente un pattern di fill-in seguito dalla sezione Main B (vedi sotto). E’ possibile anche selezionare quale sezione (Main A o B) avviare, premendo il pulsante [MAIN/AUTO FILL] prima di avviare lo stile.
Appare mentre suona un pattern di fill-in
Fill A≥B
• I suoni ritmici e le sezioni di fill-in non sono disponibili quando é selezionato uno stile Pianist (#124 - #135).
Circa i pattern di Fill-in
Se premete il pulsante [MAIN/AUTO FILL] prima del movimento 4...
movimento
Se premete il pulsante [MAIN/AUTO FILL] dopo il movimento 4...
...un pattern di fill­in suona immedia­tamente fino alla fine della misura...
1a misura 2a misura 3a misura
1234123412341233
(beat)
...un pattern di fill-in suona da qui...
...e la sezione Main A o B inizia qui.
...e la sezione Main A o B ini­zia qui.
45
Page 46
Selezionare e Suonare gli Stili
Regolare il Volume dell’Accompagnamento
E’ possibile regolare il volume di riproduzione dello stile. Questo controllo influ­enza solo il volume dell’accompagnamento. I valori disponibili sono 000 - 127.
1
Selezionate la funzione Accompaniment Volume.
Premete il pulsante Overall sinistro, più volte se necessario, finché a display non appare “ACMP VOL”.
Attuale valore Accompaniment Volume
100
ACMP VOL
001
Indica che é selezionato Accompaniment Volume
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Accompaniment Volume desiderato (000 - 127). Potete anche usare i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti, il valore cambia in modo continuo.
• Accompaniment Volume non può essere modificato se non é attivo il modo Style.
Recuperare il Valore Accompa­niment Volume di Default
Se avete modificato l’impostazione Accompaniment Volume , potete recuperare all’istante l’impostazio­ne“100” di default, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato Accompaniment Volume).
46
Page 47
Selezionare e Suonare gli Stili
Usare Auto Accompaniment — Multi Fingering
Quando é attiva (pag. 39), la funzione auto accompaniment genera automatica­mente l’accompagnamento di basso e accordi usando Multi Fingering. E’ possi­bile cambiare gli accordi dell’accompagnamento suonando i tasti nell’area auto accompaniment della tastiera usando il metodo “Single Finger” o “Fingered”. Con Single Finger é sufficiente suonare un’indicazione di accordo di una, due o tre dita (vedi Accordi Single Finger di seguito). La tecnica Fingered, invece, con­siste nel suonare normalmente tutte le note dell’accordo. Qualsiasi metodo scegliate, il DGX-500/300 “capisce” quale accordo avete indi­cato e genera automaticamente l’accompagnamento.
Accordi Single Finger • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Gli accordi che possono essere prodotti in Single Finger sono: maggiore, minore, settima e minore settima. La figura illustra come riprodurre i quattro tipi di accordi. (Usiamo come esempio la chiave di DO (C), ma le altre tonalità seguono le stesse regole, ad esempio SIb7 é suonato come SIb e LA).
C
Accordo maggiore: Premete la nota fonda­mentale dell’accordo.
Accordi Fingered • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Cm C
Accordo minore: Premete la nota fonda­mentale ed il tasto nero più vicino alla sua sinistra.
7
Accordo di settima: Premete la nota fonda­mentale ed il tasto bianco più vicino alla sua sinistra.
Usando come esempio la chiave di DO, C, il seguente schema illustra i tipi di accordi riconoscibili nel modo Fingered.
Esempio per accordi in DO (C)
C
Csus
CmM
(9)
C
4
7
Caug
CmM
C
6
( )
CM aug
7
( )
Cm
b5
7
(9)
7
(9)
C
6
Cm
CmM
CM
7
Cm
Cdim
( )
(9)
( )
b5
7
CM
Cm
Cdim
(9)
7
6
CM
7
( )
( )
Cm
C
7
7
7
(#11)
Cm
7
Accordo di minore set­tima: Premete la nota fon­damentale ed il tasto nero e bianco più vicini alla sua sinistra (tre tasti).
(b5)
C
(9)
Cm
7
( )
( )
(b9)
C
7
CM
Cm
C
7
b5
7
7
( )
(b13)
(11)
( )
( )
(9)
C
7
( )
( )
#11)
(
C
7
( )
(13)
C
7
( )
(#9)
C
7
( )
b5
C
7
C aug
7
C sus
7
( )
4
( )
* Le note tra parentesi sono opzionali; gli accordi vengono riconosciuti anche se non le suonate.
C
( )
1+2+5
47
Page 48
Selezionare e Suonare gli Stili
-
Nome Accordo [Abbreviazione]
Diteggiatura normale
Accordo (C)
Display
Maggiore [M] 1 - 3 - 5 C C Nona [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) Sesta [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 Sesta nona [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) Maggiore settima [M7] 1 - 3 - (5) - 7 or
CM7 CM7
1 - (3) - 5 - 7 Maggiore settima, nona [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7(9) CM7(9) Maggiore settima, undicesima diesis [M7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 or
CM7(#11) CM7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 Quinta bemolle [(b5)] 1 - 3 - b5C(
b
5) Cb5 Maggiore settima quinta bemolle [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 CM7b5 Quarta sus [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4 Csus4 Aumentato [aug] 1 - 3 - #5 Caug Caug Maggiore settima aumentato [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug CM7aug Minore [m] 1 - b3 - 5 Cm Cm Minore nona [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm(9) Cm(9) Minore sesta [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6 Cm6 Minore settima [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7 Cm7 Minore settima nona [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7(9) Cm7(9) Minore settima, undicesima [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7(11) Cm7(11) Minore maggiore settima [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7 CmM7 Minore maggiore settima, nona [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7(9) CmM7(9) Minore settima quinta bemolle [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7b5 Cm7b5 Minore maggiore settima quinta bemolle
1 -
b3 - b5 - 7 CmM7b5 CmM7b5
[mM7b5] Diminuito [dim] 1 - b3 - b5 Cdim Cdim Settima diminuita [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7 Cdim7 Settima [7] 1 - 3 - (5) - b7 or
C7 C7
1 - (3) - 5 - b7 Settima nona bemolle [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7 C7(b9) C7(b9) Settima tredicesima bemolle [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7 C7(b13) C7(b13) Settima nona [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7 C7(9) C7(9) Settima undicesima diesis [7(#11)] 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 or
C7(#11) C7(#11)
1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 Settima tredicesima [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7 C7(13) C7(13) Settima nona diesis [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7 C7(#9) C7(#9) Settima quinta bemolle [7b5] 1 - 3 - b5 - b7C7b5C7b5 Settima aumentata [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug C7aug Settima quarta sus [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4 C7sus4 Uno + due + cinque [1+2+5] 1 - 2 - 5 C1+2+5 C
• Le note tra parentesi possono essere omesse.
• Suonando due tasti di fondamen­tale in ottave adiacenti si produce un accompagnamento basato solo sulla fondamentale.
• Una quinta giusta (1+5) produce un accompagnamento basato solo sulla fondamentale e sulla quinta, utilizzabile con accordi maggiori e minori.
• Le diteggiature degli accordi elencate sono tutte in posizione di “fondamentale” ma é possibile usare altre inversioni, con le se­guenti eccezioni:
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
• Le inversioni degli accordi 7sus4 e m7(11) non vengono ricono­sciute se si omettono le note tra parentesi.
• Talvolta l’accompagnamento automatico non cambia quando vengono suonati in sequenza accordi relativi (es. alcuni accordi minori seguiti da minore settima).
• Le diteggiature a due note produ cono un accordo basato su quello precedentemente suonato.
48
Page 49
Selezionare e Suonare gli Stili
Impostare il Punto di Split (Split Point)
Il punto di split determina il tasto più alto per l’area auto accompaniment. L’accompagnamento può essere suonato con i tasti fino al tasto di punto di split incluso.
Punto di Split
Area auto accompaniment
1
Selezionate il controllo Split Point.
Premete e tenete premuto il pulsante [SPLIT] finché a display non appare “S_POINT”.
• Questa impostazione influenza anche il punto di split per le voci Split.
Attuale valore Split Point
054
S–POINT
Indica l’attuale punto di split
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per impostare il valore deside­rato: 0 (DO-2) - 127 (SOL8).
001
Recuperare il Valore Split Point di Default
Se avete modificato l’impostazione Split Point, potete recuperare all’istante l’impostazione“54” (FA#2)” di default, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato Split Point).
Per uscire dalla funzione Split Point, passate semplicemente ad un’altra operazione o funzione.
49
Page 50
Selezionare e Suonare gli Stili
Dictionary
La funzione Dictionary é essenzialmente un “libro di accordi” che vi mostra le singole note che compongono gli accordi. E’ ideale quando si conosce il nome di un accordo e si desidera imparare velocemente a suonarlo.
1
Premete il pulsante [DICTIONARY].
Dict.
001
• Premendo [DICTIONARY] si attiva automaticamente l’accompagnamento automatico.
2
Specificate la fondamentale dell’accordo.
Premete il tasto sulla tastiera corrispondente alla fondamentale dell’accordo desiderato (come riportato sul pannello).
Dict.
Premendo questo tasto si seleziona la fondamentale SOL (G).
3
Specificate il tipo di accordo (maggiore, minore, settima, etc.).
Premete il tasto sulla tastiera corrispondente al tipo di accordo desiderato (come riportato sul pannello).
Dict.
001
001
• Per alcuni specifici accordi, nella sezione notazione del display, per limiti di spazio, non vengono visualizzate tutte le note.
• E’ possibile visualizzare l’inver­sione dell’accordo usando il pul­sante [+]/[-].
50
Premendo questo tasto si seleziona l’accordo maggiore settima (M7).
Nome dell’accordo (fondamentale e tipo).
Notazione dell’accordo.
Singole note dell’accordo (tastiera).
Page 51
4
Suonate l’accordo.
Suonate l’accordo (come indicato nel display) nell’area auto accompaniment della tastiera. Quando vengono premute le note corrette, il nome dell’accordo lampeggia a display e suona una melodia di “contratulazioni”. (Sono riconosciute anche le inversioni di molti accordi).
Selezionare e Suonare gli Stili
Area Auto accompaniment
Dict.
001
Indica le note da suonare. Lampeggia quando vengono premute le note corrette.
Per uscire dalla funzione dictionary, premete di nuovo [DICTIONARY].
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cos’é un Accordo? • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Risposta: Tre o più note suonate simultaneamente sono un accordo. (Due note suonate insieme sono un “intervallo”, cioé la distanza tra due note diverse, altrimenti detto “armonia”). A seconda degli intervalli tra le tre o più note, un accordo può suonare bene o risultare dissonante.
L’organizzazione delle note nell’esempio a lato (un accordo di triade) produce un suono armonioso e piacevole. Le triadi sono composte da tre note e sono gli accordi base più comuni in musica.
In questa triade la nota più bassa é la “fondamentale”, cioé la nota più importante dell’accordo per­ché àncora armonicamente il suono determinandone la “chiave” e rappresenta la base per come sen­tiamo le altre note dell’accordo.
La seconda nota di questo accordo é di quattro semitoni sopra rispetto alla prima e la terza di tre semitoni sopra rispetto alla seconda. Tenendo fissa la nota fondamentale e cambiando queste note di un semitono sopra o sotto (diesis o bemolle), possiamo creare quattro accordi diversi.
Accordo maggiore
(es. DO)
3a minore 3a maggiore 3a maggiore 3a minore 3a maggiore 3a maggiore 3a minore 3a minore
Accordo minore
(es. DOm)
Accordo aumentato
(es. DOaug)
Accordo diminuito
(es. DOdim)
Ricordate che é possibile cambiare anche la diteggiatura di un accordo, ad esempio cambiare l’ordine delle note (inversioni) o suonare le stesse note in ottave diverse, senza cambiare con ciò la natura base dell’accordo stesso.
Esempi di inversione in DO (C)
Mi Do Sol
Sol Mi Do
Do Sol Mi
51
Page 52
Selezionare e Suonare gli Stili
In questo modo é possibile creare splendide armonie. L’uso degli intervalli e degli accordi é uno degli elementi principali in musica: é possibile creare emozioni e sensazioni diverse a seconda del tipo di accordi usati e dell’ordine in cui sono arrangiati.
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •Scrivere i Nomi degli Accordi • • • • • • • • • • • • • • • • •
Saper leggere e scrivere i nomi degli accordi é semplice ma molto importante. Gli accordi sono spesso scritti con abbreviazioni che li rendono riconoscibili all’istante e che vi consentono di suonarli con la diteggiatura o l’inversione che preferite. Una volta compresi i principi base dell’ armonia e degli accordi, é semplice usare queste abbreviazioni per scrivere gli accordi di una song.
Innanzitutto scrivete la nota fondamentale dell’accordo usando una lettera maiuscola. Per specifi­care diesis o bemolle, riportate l’indicazione a destra della fondamentale. Anche il tipo di accordo dovrebbe essere indicato a destra. Di seguito riportiamo alcuni esempi in chiave di DO (C).
Maggiore
C
Per semplici accordi maggiori il tipo viene omesso.
Minore
Cm
Aumentato
Caug
Diminuito
Cdim
Importante: Gli accordi sono formati da note “impilate” l’una sull’altra e queste sono indicate nel nome del tipo di accordo, sotto forma di numero (il numero rappresenta la distanza della nota dalla fondamentale, vedi diagramma di tastiera sotto). Ad esempio, l’accordo di minore sesta include la sesta nota della scala, quello di maggiore settima la settima nota e così via.
Gli Intervalli della Scala
7a dominante (7a bemolle)
Per comprendere gli intervalli ed i numeri usati per rappresentarli nel nome dell’accordo, fate riferimento allo schema a lato in scala di DO maggiore:
F
11a
9a
Ottava
Fondam.
CDEFGABCDE
4a
3a
2a
7a
6a
5a
Altri Accordi
DOsus4
DO7
DOm7
DOM7
52
5a 4a
DOm7bb
7a dominante
bb
5
Accordo diminuito
7a dominante
DOm6
Accordo minore
Accordo maggiore
6a
7a dominante
DO(9)
9a
Accordo minore
7a Accordo
DOdim7
7a diminuita (7a doppia bemolle)
maggiore
* SIbb = LA
Accordo diminuito
Page 53
Usare il Music Database
Se desiderate suonare un determinato genere musicale ma non sapete quali sarebbero le impostazioni di stile e voce più appropriate, selezionate il genere dal Music Database: il DGX-500/300 regolerà automaticamente le impostazioni di pannello ideali per quel genere!
1
Premete il pulsante [M.D.B.] (MUSIC DATABASE).
A display appare il menu MUSIC DATABASE.
• Premete il pulsante [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) per impostare automaticamente il
001
AlvFevr
2
Selezionate un ‘‘Music Database.’’
Usate il keypad numerico per impostare il Music Database desiderato oppure i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
001
modo Style e attivare AUTO ACCOMPANIMENT e SYN­CHRONIZED START (pag.40).
002
Croco RK
Il DGX-500/300 é dotato di 208 setup Music Database di pannello, suddivisi in 12 diverse categorie.
In questo esempio, selezioniamo #208 “Xmas Walz” e suoniamo la song “Silent Night”. (Lo spartito é riportato alla pagina successiva).
208
XmasWalz
3
Suonate gli accordi con la mano sinistra e le linee melo­diche con la mano destra, seguendo la musica.
Non appena suonate un accordo con la mano sinistra, lo stile si avvia. Per informazioni circa gli accordi, vedi ‘‘Multi Fingering’’ a pag. 47.
001
• Per dettagli circa Auto Accompa­niment, vedi pagg. da 38 a 49.
53
Page 54
Usare il Music Database
82
4
Quando raggiungete il punto nella musica, indicato dalla
Area auto Accompaniment
freccia sopra, premete il pulsante [ENDING].
Lo stile suona una frase di finale (ending) in ritardando. Al termine dell’ending lo stile si ferma automaticamente. Potete fermare lo stile anche premendo il pulsante [STOP].
Dati memorizzati dal Music Database
Ogni impostazione del Music Database é stata programmata per adattarsi allo stile selezionato e dispone della voce (o combinazione voci), dello stile e di altre impostazioni ottimali. Premendo il pulsante [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) e selezionando un numero, potete riconfigurare all’istante tutte le princi­pali impostazioni ed iniziare a suonare nel genere desiderato avendo a disposizione i suoni più appropriati e senza dover eseguire le impostazioni una per volta. Per ogni parametro, consultate le seguenti pagine.
PARAMETRI V OICE
MAIN Voice, Volume, Reverb Depth, DSP Depth.............................................................. pag. 26
Dual On/Off, Voice, Octave, Volume, Reverb Depth, DSP Depth..................................... pag. 26
• Reverb Type.................................................................................................................... pag. 33
• DSP Type........................................................................................................................ pag. 34
• Harmony On/Off.............................................................................................................. pag. 35
• Harmony Type................................................................................................................. pag. 37
• T r anspose ....................................................................................................................... pag. 29
• Pitch Bend Range...........................................................................................................pag. 31
54
PARAMETRI STYLE
• Synchro Start=ON*......................................................................................................... pag. 40
• Style Number.................................................................................................................. pag. 38
• Accompaniment Split Point.............................................................................................pag. 49
• Main A/Main B ................................................................................................................ pag. 45
• T empo............................................................................................................................. pag. 44
• Accompaniment Volume ................................................................................................. pag. 46
* Impostato solo quando l’accompagnamento non suona.
Page 55
Registration Memory
Registration Memory é una funzione utile e flessibile che vi consente di riconfigurare all’istan­te tutte le impostazioni del DGX-500/300 semplicemente premendo un pulsante. E’ sufficiente salvare le proprie impostazioni di pannello preferite in uno dei preset Registration Memory (fino a 16 disponibili) e richiamarle all’occorrenza.
Preset Registration Memory
Il DGX-500/300 dispone di 8 banchi Registration Memory, ognuno dotato di preset diversi (per un totale di 16) per personalizzare le impostazioni di pannello. Ogni Registration Memory può avere impostazioni diverse per i seguenti parametri:
• Voice number (numero voce)
• T empo
• T r anspose (trasposizione)
• Reverb Type (tipo di riverbero)
• DSP Type (tipo DSP)
• Harmony On/Off e Harmony Type (tipo harmony)
• Split Point (punto di split)
Style number (numero stile) e impostazioni di stile: Accompaniment On/Off e Split Point
• Pitch Bend Range (estensione di pitch bend)
Registrare un Preset Registration Memory
1
Eseguite le impostazioni desiderate sul DGX-500/300.
E’ possibile salvare virtualmente tutte le impostazioni del DGX-500/300 in un pulsante Registration Memory.
Selezionate il banco desiderato.
2
Premete il pulsante [BANK] e premete il numero di banco desiderato (1 - 8).
1
Registrate le impostazioni nel preset desiderato, 1 o 2.
3
Tenendo premuto il pulsante [MEMORY], premete il pulsante REGISTRA­TION MEMORY appropriato, [1] o [2].
Numero di banco selezionato
BANK
001
Numero di memoria selezionato
1
MEMORY1
001
55
Page 56
Registration Memory
Richiamare un Preset Registration Memory
1
Selezionate il banco Registration Memory appropriato.
1
BANK
Premete il pulsante del preset Registration Memory desiderato ([1] o [2]).
2
001
1
REGIST1
001
56
Page 57
Selezionare e Suonare le Song
Il DGX-500/300 incorpora 105 song. 100 di queste song dimostrano i ricchi suoni dinamici dello strumento e possono essere utilizzate in abbinamento alla funzione didattica Lesson (pag. 67) un potente sistema per imparare a suonare le song in modo semplice e divertente. Sono dis­ponibili tre speciali song dimostrative riproducibili automaticamente premendo il pulsante [DEMO]. Il DGX-500/300, inoltre, incorpora cinque song User in cui é possibile registrare le pro­prie esecuzioni.
Le song User sono “vuote” e non possono essere riprodotte se non vi registrate i vostri dati (per informazioni circa la registrazione delle song, vedi pag. 62). E’ anche possibile riprodurre le song contenute su floppy disk (pag. 73).
Display Song Playback
(riproduzione di song)
068
Babbino
Visualizzano le note ed il no me dell’ attuale accordo.
Indica le tracce attualmente in riproduzione. (Le tracce pos­sono essere escluse/ attivate durante la riproduzione, pre­mendo i pulsanti SONG MEMORY corrispondenti).
Selezionare e Suonare una Song
1
Premete il pulsante [SONG].
Attuale numero di misura
* L ’indicazione “F t” viene visualizzata a displa y quando é
selezionata una song con tempo “libero”. Alcune song sono state composte o arrangiate con un tempo “libero”, cioé il tempo e/o la divisione del tempo non sono costanti durante il brano. Quando vengono
012
Nome e numero di song Indica che é selezionato il modo Song
riprodotte queste song, a display non sono visualizzate le indicazioni di misura, movimento (beat) e tempo.
Circa il display Beat (movimento)
Le frecce nel display Beat lampeggiano a tempo con il ritmo della song o dello stile. La prima freccia indica il primo movimento della misura e le altre lampeggiano in sequenza.
1° movimento della misura
2° mov. 3° mov. 4° mov.
004
B Bailey
2
Selezionate il numero di song desiderato.
Usate il keypad numerico.
Potete usare il keypad numerico per inserire direttamente il numero di song oppure i pulsanti [+]/[-] per scorrere tra le song.
-01
57
Page 58
Selezionare e Suonare le Song
-
Avviate la song selezionata.
3
Premete il pulsante [START/STOP]. Durante la riproduzione della song, a display vengono visualizzati numero di misura ed accordi.
Fermate la song.
4
Premete il pulsante [START/STOP]. Se la riproduzione é stata avviata pre­mendo il pulsante [START/STOP], la song si ferma automaticamente.
A-B Repeat
La funzione A-B Repeat é ideale per esercitarsi. Vi consente di specificare una frase di una song (compresa tra i punti A e B) e di ripeterla per imparare a suonarla correttamente.
• E’ possibile suonare seguendo la song, usando sia la voce attual­mente selezionata sia selezio­nando una voce diversa. E’ suffi­ciente richiamare il modo Voice
mentre suona la song e seleziona re la voce desiderata (pag. 24)
.
1
Mentre suona una song, impostate il punto A (inizio).
Durante la riproduzione, premete una volta il pulsante [A-B REPEAT] all’inizio del punto da ripetere.
A-
REPEAT
2
Impostate il punto B (fine).
Mentre la song continua a suonare, premete ancora una volta il pulsante [A-B REPEAT] alla fine del punto da ripetere. La frase selezionata conti­nuerà a ripetersi finché non la fermerete.
A-b
REPEAT
006
012
• I punti A e B possono essere specificati solo all’inizio di una misura (movimento 1), non in un punto qualsiasi della misura.
• Per impostare il punto A all’inizio di una song, premete il pulsante [A-B REPEA T] prima di avviare la riproduzione.
• Se vi state esercitando su una sezione particolarmente difficile, potete rallentare il Tempo così da facilitare lo studio. Il Tempo può essere rallentato anche per impostare con maggior preci­sione i punti A e B.
• E’ possibile impostare la funzione A-B Repeat anche quando la song é ferma: usate i pulsanti [ REW] e [FF ] per sele­zionare le misure desiderate e premete il pulsante [A-B REPEAT] per ogni punto. Avviate poi la riproduzione.
58
Page 59
Selezionare e Suonare le Song
Interrompete o fermate la riproduzione.
3
Usate il pulsante [P A USE] o [STAR T/STOP]. Fermando la riproduzione non si cancellano i punti A/B impostati né la funzione A-B Repeat.
4
Disattivate la funzione A-B Repeat.
Premete il pulsante [A-B REPEAT].
Melody Voice Change
Il DGX-500/300 vi consente di suonare una melodia sulla tastiera seguendo le song ed usando sia la voce della melodia originale sia una voce diversa. La funzione Melody Voice Change va oltre: vi permette di sostituire la voce origi­nale usata per la melodia della song con una voce selezionata da pannello. Ad esempio, se la voce attualmente selezionata da pannello é quella di piano ma la melodia della song é eseguita con una voce di flauto, usando Melody Voice Change potrete sostituire la voce di flauto con quella di piano.
1
Selezionate la song desiderata.
Premete il pulsante [SONG] e usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per selezionare la song desiderata.
004
B Bailey
2
Selezionate la voce desiderata.
Premete il pulsante [VOICE] e usate il keypad numerico o i pulsanti[+]/[-] per selezionare la voce desiderata.
003
BritePno
-01
-01
59
Page 60
Selezionare e Suonare le Song
Premete e tenete premuto per almeno un secondo il pul-
3
sante [VOICE].
“MELODY VOICE CHANGE” appare a display ad indicare che la voce di pannello selezionata ha sostituito quella della melodia originale.
MELODY V
Cambiare il Tempo
-01
E’ possibile regolare il tempo di riproduzione di una song da 32 a 280 bpm (movimenti per minuto).
Richiamate l’impostazione Tempo.
1
Premete il pulsante [TEMPO/TAP].
Attuale valore Tempo
120
TEMPO
-01
Modificate il valore.
2
Usate il keypad numerico per impostare il valore Tempo desiderato oppure i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore.
Recuperare il Valore Tempo di Default
Ad ogni song é assegnato un Tempo standard o di default. Se avete modificato il Tempo, potete recuperare all’istante l’impostazio­ne di default, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezio­nato T empo).
60
Il tempo di una song torna all’impostazione di default quando viene selezio­nata un’altra song.
• Per cambiare il tempo, potete usare anche la funzione Tap Tempo e “battere” un nuovo tempo in tempo reale (pag.40).
Page 61
Selezionare e Suonare le Song
Regolare il Volume della Song
E’ possibile regolare il volume di riproduzione delle song da 000 a 127. Questo controllo influenza solo il volume delle song.
1
Selezionate la funzione Song Volume.
Premete il pulsante Overall sinistro, più volte se necessario, finché a display non appare “SONG VOL”.
Attuale valore Song Volume
100
SONG VOL
-01
Indica che Song Volume é selezionato
2
Modificate il valore.
Usate il keypad numerico per impostare il valore Song Volume desiderato (000 - 127). Potete usare anche i pulsanti [+]/[-] per aumentare o diminuire il valore. Tenendo premuto uno dei pulsanti il valore cambia in modo con­tinuo.
• Song Volume non può essere modificato se non é attivo il modo Song. (Questa funzione diventa Accompaniment Volume quando é attivo il modo Style).
Recuperare il Valore Song Volume di Default
Se avete modificato l’impostazione Song Volume, potete richiamare all’istante il valore“100” di default, premendo entrambi i pulsanti [+]/[-] (quando é selezionato Song Volume).
61
Page 62
Registrare le Song
Il DGX-500/300 é dotato di potenti funzioni per la registrazione delle song che vi consentono di registrare in modo semplice la vostra esecuzione sulla tastiera, usando fino a sei tracce indipendenti (inclusa una traccia per l’accompagnamento) e di creare vere e proprie composi­zioni orchestrali. E’ possibile registrare e salvare fino a cinque song User.
rEC
User 1
001
Registrare le song sul DGX-500/300 é quasi come usare un registratore a nastro: qualsiasi cosa suoniate sulla tastiera viene registrato in tempo reale mentre suonate. Inoltre, quando registrate altre parti su tracce successive, potete ascoltare le parti precedentemente registrate.
Capacità di Memoria Song
• Numero massimo di note : ca. 10.000 (quando registrate solo le tracce “melody”)
• Numero massimo di accordi : ca. 5.500 (quando registrate solo la traccia di accompagnamento)
Registrare una Song User
Dati registrabili nelle tracce normali (melody):
• Note on/off
• V elocity (dinamica)
• Voice Number (numero di voce)
• Reverb Type* (tipo di riverbero)
• Chorus Type* (tipo di chorus)
• DSP Type* (tipo DSP)
• Sustain
• Pitch Bend data (dati di pitch bend)
• Tempo*, Time Signature* (se questi dati non sono presenti nella traccia Accompaniment)
Dati registrabili nella traccia Accompaniment:
• Style number* (numero di stile)
• Cambi di accordi e tempo
• Cambi di sezione (Intro, Main A/B, etc.)
• Reverb Type* (tipo di riverbero)
• DSP Type* (tipo DSP)
• Accompaniment Volume*
• T empo , Time Signature*
* Queste impostazioni possono essere registrate solo una volta all’inizio della
song; le altre impostazioni sono modificabili anche nel mezzo della song.
62
Eseguite le impostazioni desiderate sul DGX-500/300.
1
Prima di iniziare a registrate, eseguite le varie impostazioni per la song, es. selezionate uno stile e una voce e impostate il Tempo (pagg. 38, 44, e 24.)
Se lo desiderate, eseguite altre impostazioni. Per le impostazioni registrabili, fate riferimento all’elenco sopra riportato.
Usare il Metronomo
Se lo desiderate, potete usare il Metronomo al posto dello stile. In questo modo la vostra esecuzione sarà sicuramente “a tempo”, anche in caso registriate senza usare uno stile. Premete il pulsante[METRONOME] prima del punto #4 di seguito. Al termine della registrazione, riproducete la song disattivando il Metronomo (pag. 22).
Page 63
Selezionate un numero di song User da registrare.
*
2
Usate il keypad numerico per selezionare la song desiderata (201-205). Se non viene selezionata alcuna song, il DGX-500/300 seleziona automatica­mente il primo numero di song vuota disponibile.
202
User 2
Selezionate un numero di traccia per la registrazione.
3
Tenendo premuto il pulsante [REC], premete il pulsante SONG MEMORY appropriato.
rEC
User 2
001
001
Registrare le Song
• I numeri di song User possono essere selezionati come le voci (pag.25). Potete usare il keypad numerico per inserire diretta­mente il numero di song oppure i pulsanti [+]/[-] per scorrere tra le song.
• Ricordate che tutte le opera­zioni di registrazione “sosti­tuiscono” i dati, cioé se regis­trate su una traccia già contenente dati, tutti i dati pre­cedentemente presenti sulla traccia saranno cancellati e sostituiti dai nuovi dati.
Escludere (mute) le tracce durante la riproduzione
Mentre la registrazione é abilitata, potete escludere in modo selettivo varie tracce. Questa possibilità é utile ad esempio per sentire in modo chiaro alcune tracce e non altre, durante la registrazione. Le tracce possono essere escluse anche “al volo”, durante la riproduzione. Per escludere una traccia, premete il pulsante SONG MEMORY corrispondente, più volte se necessario, finché il numero di traccia a display non si disattiva.
Ad ogni pressione del pulsante SONG MEMORY (a riproduzione ferma) si alternano le seguenti impostazioni:
Numero di Traccia off — La traccia é esclusa.
Il numero di traccia lampeggia — La traccia sarà registrata. * Non selezionabile durante la riproduzione.
Numero di Traccia on — La traccia sarà riprodotta.
Registrare sulla Traccia Accompaniment
E’ disponibile una speciale traccia Accompaniment per registrare i dati di accompagnamento. Questi vengono registrati automaticamente sulla traccia Accompaniment (A). Selezionando la traccia Accompaniment si attiva auto­maticamente l’accompanamento.
• Se l’accompagnamento era già stato attivato prima di accedere al modo Record, la traccia Accompaniment viene selezio­nata automaticamente.
63
Page 64
Registrare le Song
Registrare su una Traccia Melody (1 - 5)
Sono disponibili cinque tracce Melody indipendenti per registrare la propria esecuzione su tastiera. Normalmente queste vengono registrate dopo la trac­cia Accompaniment ma é possibile anche registrare simultaneamente una traccia Melody e la traccia Accompaniment.
4
Avviate la registrazione.
Quando i simboli beat ed il numero di traccia iniziano a lampeggiare, potete avviare la registrazione semplicemente suonando la tastiera (o premendo il pulsante [START/STOP]).
rEC
User 2
001
Indica l’attuale misura
Se desiderate provare la parte prima di registrarla, premete il pulsante [SYNC START] per disattivare Sync Start. Dopodiché, premete di nuovo [SYNC START] per tornare alla condizione precedente.
Quando registrate la Traccia Accompaniment
Con Sync Start attivo, suonate il primo accordo della song nell’area auto accompaniment della tastiera. L’accompagnamento si avvia automatica­mente e voi potete continuare a registrare, suonando altri accordi a tempo.
5
Fermate la registrazione.
Quando avete terminato di suonare la parte, premete il pulsante [START/ STOP] o [REC].
6
Registrate le altre tracce.
Ripetete i punti #3 - #5. Assicuratevi che quando premete il pulsante SONG MEMORY corrispondente alla traccia desiderata, il numero di traccia a dis­play lampeggi.
7
Ascoltate la registrazione.
Per riprodurre la song dall’inizio, premete di nuovo il pulsante [START/ STOP]. La riproduzione si ferma premendo nuovamente il pulsante [STAR T/ STOP].
64
Page 65
Song Clear
Song Clear cancella completamente tutti i dati registrati su tutte le tracce di una song User selezionata. Usate questa funzione solo quando siete sicuri di voler cancellare una song e registrarne una nuova. Per cancellare singole tracce di una song, lasciando inalterate le altre, usate l’operazione Track Clear (pag. 66).
1
Selezionate la song desiderata.
Premete il pulsante [SONG] e usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per selezionare la song desiderata (201 - 205).
202
User 2
Registrare le Song
001
2
T enendo premuto il pulsante [A], premete il pulsante SONG MEMORY [1].
Tutte le indicazioni di traccia a display lampeggiano ad indicare che devono essere cancellate tutte le tracce.
YES
ClrUser2
3
Premete il pulsante [+/YES].
4
Alla domanda “Sure?”, premete il pulsante [+/YES] per con­fermare o il pulsante [-/NO] per annullare.
Premendo il pulsante [+/YES] si esegue l’operazione Song Clear. Premendo il pulsante [-/NO] si annulla l’operazione.
001
65
Page 66
Registrare le Song
Track Clear
Track Clear cancella completamente tutti i dati registrati sulla traccia selezionata di una song User selezionata, lasciando inalterate tutte le altre tracce. Usate questa operazione solo quando desiderate cancellare una traccia e registrarne una nuova. Per cancellare i dati di tutta una song, usate l’operazione Song Clear (pag. 65).
1
Selezionate la song desiderata.
Premete il pulsante [SONG] e usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per selezionare la song desiderata (201 - 205).
202
User 2
001
2
Premete e tenete premuto il pulsante corrispondente alla traccia da cancellare.
Premete e tenete premuto per almeno un secondo il pulsante SONG MEMORY appropriato ([1] - [5], [A]).
YES
ClrTr1
3
Premete il pulsante [+/YES].
4
Alla domanda “Sure?”, premete il pulsante [+/YES] per con­fermare o il pulsante [-/NO] per annullare.
Premendo il pulsante [+/YES] si esegue l’operazione Track Clear. Premendo il pulsante [-/NO] si annulla l’operazione.
001
66
Page 67
Song Lesson
La funzione Lesson é ideale per imparare a suonare la tastiera e a leggere la musica, in modo semplice e divertente. Sono disponibili 100 song (da 001 a 100) dedicate all’uso con questa funzione didattica. Lesson vi consente di esercitarvi separatamente sulle parti della mano si­nistra e destra di ogni song finché non siete in grado di studiare entrambe le parti insieme. Gli esercizi sono divisi in quattro Lesson qui di seguito descritte. Le Lesson da 1 a 3 sono dedicate allo studio delle mani separate: premete il pulsante appropriato [L] (sinistra) o [R] (destra) per selezionare la parte desiderata.
Per la funzione Lesson é possibile usare anche dati di Song caricati da disco.
Lesson 1 — Timing
Questa lesson vi consente di esercitarvi semplicemente sul tempo delle note; é possibile usare qualsiasi nota, basta suonarla a tempo.
Lesson 2 — Waiting
In questa lesson il DGX-500/300 aspetta che suoniate le note corrette prima di continuare la riproduzione della song.
Lesson 3 — Minus One
Questa lesson riproduce la song escludendo una parte e consentendovi di esercitarvi sull’altra, a tempo.
Lesson 4 — Both Hands
Questa lesson é simile alla lesson “Minus One” tranne che sono escluse entrambe le parti della mano destra e sinistra. In questo caso potrete eser­citarvi sulle parti di entrambe le mani simultaneamente
Usare la Funzione Lesson
Selezionate una delle song Lesson.
1
Premete il pulsante [SONG] e usate poi il keypad numerico o i pulsanti [+]/ [-] per selezionare la song desiderata.
040
Lomond
-01
Le song sono suddivise per categorie o generi musicali; sono disponibili 100 song.
67
Page 68
Song Lesson
Selezionate la parte su cui desiderate lavorare (sinistra o
2
destra) e la Lesson.
Se desiderate lavorare sulla parte della mano destra, premete il pulsante [R], per la mano sinistra premete il pulsante [L]. Premendo uno qualsiasi dei pul­santi si scorre tra le varie Lesson nel seguente ordine: Lesson 1 → Lesson 2
Lesson 3 → Off → Lesson 1, etc. La Lesson selezionata viene visualiz-
zata a display.
L1
Timing
L2
Waiting
L3
MinusOne
040
Lomond
Per selezionare la Lesson 4, premete entrambi i pulsanti [L] e [R].
Lr4
BothHand
3
Avviate la Lesson.
La Lesson e la riproduzione della song si avviano automaticamente (dopo un conteggio introduttivo) non appena viene selezionata la Lesson. Al termine della Lesson, se é attiva la funzione Grade (pag.72), a display appare il voto (grade) che avete ottenuto. Dopo una breve pausa la Lesson si riavvia auto­maticamente.
r1
****
r1
Timing
r2
Waiting
r3
MinusOne
040
Lomond
001
(Song Lesson off)(Song Lesson off)
Gli asterischi indicano il tempo a cui suonare le note. La linea di asterischi rappresenta una mi­sura piena. Le note da 1/16 sono indicate da un asterisco alternato ad un simbolo di die­sis. (Per le song con tempo “libero”, queste indicazioni non vengono visualizzate).
68
Premete il pulsante [START/STOP] per fermare la Lesson.
4
Il DGX-500/300 esce automaticamente da Lesson non appena viene premuto il pulsante [START/STOP].
Page 69
Selezionare la Traccia Lesson
Questa funzione vi consente di selezionare il numero di traccia di una song su disco (solo SMF formato 0) (vedi capitolo Operazioni Disk a pag. 73).
1
A riproduzione della song ferma, premete il pulsante Overall sinistro per selezionare LESSON TRACK L o R.
LESSON TRACK R appare seguito da TRACK L.
2
Impostate il numero di traccia (track).
Usate i pulsanti [0] - [9] del keypad numerico o i pulsanti [+]/[-] per sele­zionare il numero di traccia.
Lesson 1 — Timing
Questa lesson vi consente di esercitarvi sul tempo delle note; potete suonare qual­siasi nota, l’importante é che la suoniate a tempo. Scegliete una nota. Per la mano sinistra usate le note dell’area accompaniment della tastiera o suonate una nota consona alla mano sinistra; per la mano destra, suonate una nota sopra a FA#2. Concentratevi solo sul tempo e suonate ogni nota seguendo l’accompagnamento ritmico.
Song Lesson
• Se necessario, é possibile cam­biare l’impostazione Octave per la traccia Lesson (pag. 76).
• La nota della melodia non suona se non state seguendo corretta­mente il tempo.
1
Selezionate una delle song Lesson. Selezionate Lesson 1.
2
Premete il pulsante [L] o [R] (anche più volte, se necessario) finché non appare Lesson 1
Suonate la melodia o l’accordo appropriati alla song.
3
Dopo un’introduzione, la song si avvia automaticamente e a display appaiono le note da suonare. In Lesson 1, suonate ripetutamente solo una nota a tempo con la musica. Per quanto riguarda gli accordi e l’uso della mano sinistra, il DGX-500 /300 dispone di due tipi di song: 1) song con accordi normali per la mano sinistra e 2) song in cui la mano sinistra suona arpeggi o figure melodiche in combi­nazione con la mano destra. Nel primo caso, suonate gli accordi con la mano sinistra nell’area auto accompaniment della tastiera.
.
r1
Timing
-01
Area auto accompaniment
69
Page 70
Song Lesson
Lesson 2 — Waiting
In questa lesson, il DGX-500/300 aspetta che suoniate le note corrette prima di continuare la riproduzione della song. Ciò vi consente di esercitarvi nella lettura della musica, secondo i vostri ritmi di apprendimento. Le note da suonare ven­gono visualizzate a display a mano a mano che le suonate correttamente.
1
Selezionate una delle song Lesson. Selezionate Lesson 2.
2
Premete il pulsante [L] o [R] (più volte se necessario) finché non appare l’indicazione Lesson 2.
r2
Waiting
-01
Suonate la melodia o l’accordo insieme alla song.
3
Dopo un’introduzione, la song si avvia in automatico e a display appaiono le note da suonare. In Lesson 2 dovete suonare le note correttamente; prende­tevi tutto il tempo necessario finché non saprete suonarle seguendo il ritmo.
Lesson 3 — Minus One
Questa lesson vi consente di esercitarvi su una parte della song seguendo il ritmo al tempo corretto. Il DGX-500/300 riproduce l’accompagnamento della song escludendo una parte (sinistra o destra) e permettendovi di suonarla direttamente, esercitandovi. Le note da suonare sono visualizzate in modo continuo sul display e seguono la riproduzione della song.
1
Selezionate una delle song Lesson.
2
Selezionate Lesson 3.
Premete il pulsante [L] o [R] (più volte se necessario) finché non appare l’indicazione Lesson 3.
70
r3
MinusOne
-01
Page 71
Suonate la parte appropriata seguendo la song.
3
Dopo un’introduzione, la song si avvia automaticamente e a display appaiono le note da suonare. In Lesson 3 dovete ascoltare attentamente la parte non-esclusa e suonare personalmente quella esclusa (mute).
Lesson 4 — Both Hands
Lesson 4 é simile a Lesson 3 tranne che, in questo caso, sono escluse entrambe le parti della mano destra e sinistra che potrete suonare direttamente per esercitarvi. Affrontate questa lesson solo dopo esservi esercitati bene sulle parti di ogni sin­gola mano nelle tre lesson precedenti. Suonate le parti di entrambe le mani a tempo, seguendo la notazione visualizzata sul display.
1
Selezionate una delle song Lesson.
Song Lesson
Selezionate Lesson 4.
2
Premete simultaneamente i pulsanti [L] e [R] fino a visualizzare Lesson 4.
Lr4
BothHand
3
Suonate le parti della mano destra e sinistra con la song.
Dopo un’introduzione, la song si avvia automaticamente e a display appaiono le note da suonare. In Lesson 4 sono escluse entrambe le parti (mano destra e sinistra) e dovete suonare personalmente tutta la song.
-01
71
Page 72
Song Lesson
Grade
Lesson incorpora una funzione di valutazione che controlla i vostri esercizi sulle song Lesson e, come un vero insegnante, vi dice come li avete eseguiti, assegnan­dovi un voto a seconda del risultato. I voti sono: “OK”, “Good” (buono), “Very Good” (molto buono) e “Excellent” (ottimo).
on
Excellen
Selezionate la funzione Grade.
1
Premete il pulsante Overall destro, più volte se necessario, finché a display non appare “GRADE”.
Attuale impostazione Grade
• Di default Grade si attiva auto­maticamente.
on
GRADE
-01
Indica che la funzione Grade é selezionata.
2
Attivate o disattivate Grade.
Usate i pulsanti [+]/[-] per attivare o disattivare Grade.
Grade onGrade off
on
GRADE
72
Page 73
Operazioni Disk
Il DGX-500/300 incorpora un drive per floppy disk. Vi consente quindi, oltre a registrare e ripro­durre le vostre song User originali, di salvare e caricare dati importanti del DGX-500/300 .
Inoltre, poiché il DGX-500/300 é compatibile con numerosi formati disk, potete riprodurre dati di song in commercio: GM (General MIDI), DOC (Disk Orchestra Collection) e Clavinova Disklavier Piano Soft. Il DGX-500/300 vi consente anche di salvare e riprodurre dati Stan­dard MIDI File (SMF) formato 0.
Il DGX-500/300 può essere usato anche con il dischetto in dotazione o con dati Style File in commercio, permettendovi di caricare nello strumento stili (pattern di accompagnamento automatico) addizionali. I dati Style File vengono caricati individualmente con il numero di stile 136 e possono essere usati esattamente come gli stili preset. Una volta caricati, i dati Style File possono essere salvati in combina­zione con le song User.
Dati che possono essere salvati o caricati con il DGX-500/300
Tipo di dati
Song User .USR O O
Style File .STY - O
Usare dati musicali in commercio (venduti separatamente)
Estensione
Save Load
Il DGX-500/300 é compatibile con i dischetti musicali (floppy disk) recanti i seguenti loghi:
E’ possibile riprodurre file di song contenuti su questi dischi usando le voci definite nello standard GM (pag. 75). “GM System Level 1” é un’aggiunta allo standard MIDI che assicura che tutti i dati musicali compatibili GM vengano riprodotti accuratamente da qualsiasi generatore sonoro GM, indipendentemente da marca e model­lo. Il logo GM é riportato su tutto il software e l’hardware che supporta il sistema GM Level 1. Il DGX-500/300 supporta il sistema GM Level 1.
“XGlite” é una versione semplificata del formato di generazione sonora Yamaha XG. Naturalmente é possibile riprodurre qualsiasi dato di song XG usando un generatore sonoro XGlite. Ricordate però che alcune song potrebbero essere riprodotte in modo leggermente diverso rispetto ai dati originali a causa del numero ridotto di parametri di controllo e di effetti.
• Mentre é visualizzato uno dei display disk (richiamato pre­mendo i pulsanti LOAD, SAVE o UTILITY), non é possibile eseguire alcuna operazione di pannello(tranne le operazioni disk) e suonando la tastiera non si produce alcun suono.
• I dati User Song e Disk Style (stile numero 136) sono salvati e caricati nel DGX-500/300 come singolo file.
• Per uno storaggio dati affidabile, usate solo dischi formattati sul DGX-500/300 (pag. 81).
• Le tre lettere che seguono il nome del file (dopo il punto) sono dette “estensione” ed indicano il tipo di file.
E’ possibile riprodurre file di song contenuti su questi dishi usando le voci definite dal formato DOC Yamaha (pag. 75). Il formato di alloca­zione voci DOC offre compatibilità di riproduzione di dati con molti strumenti e unità MIDI Yamaha, inclusa la serie Clavinova.
E’ possibile caricare e suonare i file di stile contenuti su questi dischi (pag. 79). Il formato Style File — SFF — é originale Yamaha ed utilizza un sistema di conversione unico che offre accompagnamenti automatici di alta qua­lità, basati su vari tipi di accordi. Il DGX-500/300 utilizza internamente dati SFF ed é in grado di leggere dischi di stili SFF opzionali.
73
Page 74
Operazioni Disk
Linguetta di protezio­ne ON (bloccata o protetta da scrittura)
Linguetta di protezio­ne OFF (sbloccata o abilitata alla scrittura)
Usare il Drive per Floppy Disk (FDD) ed i Floppy Disk
Maneggiate i floppy disk e trattate il disk drive con cura. Vi invitiamo a seguire le precauzioni qui indicate.
Tipi di Dischi Compatibili
E’ possibile usare floppy disk da 3.5" 2DD e 2HD.
Inserire/ Estrarre i Floppy Disk
Inserire un floppy disk nel disk drive:
• Tenete il disco in modo che l’etichetta sia rivolta v erso l’alto e la parte metallica verso il basso, in direzione dello slot. Inserite delicatamente il disco nello slot e spingetelo finché sentite un click ed il pulsante eject viene rispinto all’esterno.
• All’attivazione del DGX-500/300, il LED sotto lo slot per floppy disk si illumina ad indicare che il Disk Drive é pronto all’uso.
Estrarre un floppy disk:
• Prima di estrarre il disco assicuratevi che l’FDD non stia lavo­rando. Premete lentamente il pulsante eject fino in fondo: il disco sarà espulso automaticamente. Quando il disco é com­pletamente fuoriuscito, rimuovetelo delicatamente.
Questa spia si illumina durante le operazioni di lettura/scrittura del disco, es. quando viene inserito un disco, durante operazioni di registra­zione, riproduzione, formattazione etc.
Non cercate mai di rimuovere il disco o disattivare lo stru­mento durante operazioni di registrazione, lettura o riproduzione (quando la spia DISK IN USE é illuminata). In tal modo potreste danneggiare il disco ed il disk drive.
Assicuratevi di rimuovere il floppy disk dal drive prima di disattivare lo strumento. Un floppy disk lasciato nel drive per lunghi periodi può impolverarsi e riportare successiva­mente errori nella lettura o scrittura dei dati.
Pulire le Testine di Lettura/Scrittura del
Disk Drive
Pulite regolarmente le testine. Questo strumento impiega una testina magnetica di precisione per la lettura/scrittura che, dopo un certo tempo, raccogliendo le particelle ma­gnetiche dei dischi utilizzati, potrebbe causare errori nella lettura e scrittura dei dati.
Per conservare la perfetta operatività del disk drive, Yamaha consiglia l’uso di dischi di pulizia delle testine, regolarmente in commercio, per pulire la testina almeno una volta al mese. Riv olgetevi al vostro rivenditore Yamaha per maggiori informazioni.
Inserite nel disk drive solo floppy disk: altri oggetti potreb­bero danneggiare il disk drive o i floppy disk.
Circa i Floppy Disk
Maneggiate con cura i floppy disk:
• Non appoggiate oggetti pesanti su un disco, non piegate e
non applicate pressione al disco in alcun modo. Conservate sempre i floppy disk nelle loro custodie.
• Non esponete il disco alla luce diretta del sole, a temperature
estreme, ad umidità eccessiva o a polvere e liquidi.
• Non aprite lo slot metallico e non toccate la superficie interna
del floppy disk.
• Non esponete il disco a campi magnetici come quelli prodotti
da televisioni, altoparlanti, motori, etc. I campi magnetici pos­sono cancellare parzialmente o completamente i dati sul disco e renderlo illeggibile.
• Non usate mai floppy disk deformati.
• Attaccate sul floppy disk solo l’etichetta in dotazione ed assi-
curatevi che sia ben fissata.
Proteggere i dati (linguetta di protezione):
• Per prevenire la cancellazione accidentale di dati, fate scor-
rere la linguetta di protezione del disco in posizione “protetta” (linguetta aperta).
74
Questa spia é sempre illuminata quando lo strumento é attivo, indipendentemente dalle operazioni Disk.
• Se il pulsante eject viene premuto troppo rapidamente o non viene premuto fino in fondo, il disco potrebbe non essere espulso completamente. Il pulsante eject potrebbe bloccarsi in una posizione intermedia ed il disco fuoriuscire dallo slot solo di pochi millimetri. In questo caso, non cercate di estrarre un disco parzialmente espulso perché, usando la forza potreste danneggiare il meccanismo del disk drive o il floppy disk. Per rimuovere un disco parzialmente espulso, provate a premere di nuovo il pulsante eject o spingete nuo­vamente il floppy disk nello slot e ripetete l’operazione.
Page 75
Riproduzione di Song su Disco
E’ possibile riprodurre dati di song contenuti su dischi in commercio, nei se guenti formati: GM (General MIDI), Y amaha DOC (Disk Orchestra Collection) o Clavi­nova Disklavier Piano Soft. E’ possibile anche riprodurre dati Standard MIDI File (SMF) formato 0.
1
Inserite il disco nel disk drive.
Una volta inserito il disco, il DGX-500/300 abilita automaticamente il modo Song.
101
D-Song01
Nome e numero di song
Operazioni Disk
Selezionate il numero di song desiderato.
2
Usate il keypad numerico o i pulsanti [+]/[-]. I numeri di song su disco vanno da 101 a 199.
3
Avviate la song selezionata.
Premete il pulsante [START/STOP].
4
Per passare ad un’altra song, ripetete il punto 2.
5
Fermate la song.
Premete il pulsante [START/STOP]. Per dettagli, vedi “Selezionare e Suonare le Song” a pag. 57.
• L’impostazione tempo di alcune song su disco in commercio, é fissa. Queste song sono dette “free tempo software”. Quando riproducete questi dati sul DGX­500/300, il display di misura visu­alizza “F t” ed il display beat non lampeggia. Inoltre, il numero di misura a display non corrisponde a quello attualmente riprodotto e dà solo un’indicazione di quanta song é stata riprodotta.
Alcuni file di song sul disco in
dotazione sono free-tempo software.
75
Page 76
Operazioni Disk
• L’impostazione Track Octave può essere modificata solo quando la Song é ferma.
Cambiare l’impostazione Track Octave per una Traccia di Song su Disco
Quando sta suonando una song su disco ed i dati di nota eccedono il limi­te LA-1 – DO7 (DGX-500), MI0 – SOL6 (DGX-300), a display lampeg­gia un’indicazione “OVER” e appare una freccia Q o W. In tal caso, per compensare, potete regolare l’impostazione Track Octave (ottava della traccia), per la traccia corrispondente.
1
Selezionate la funzione Track Octave.
Premete il pulsante Overall destro finché a display non appare “OCTAVE” .
0
OCTAVE
001
2
Modificate l’impostazione Track Octave.
Per impostare un valore positivo, premete il pulsante numerico 0, 1 o 2. Per impostare un valore negativo, premete il pulsante numerico 1 o 2 appropriato, tenendo premuto il pulsante [-].
Save
E’ possibile salvare su floppy disk le proprie song User (song #201 - #205).
1
Inserite un floppy disk formattato.
2
Premete il pulsante [SAVE].
76
s--
UF_00nnn
Indica il nome di un nuovo file
• Se il pulsante [SAVE] viene pre­muto mentre nel disk drive non é presente alcun floppy disk, in alto sul display appare il messaggio “No disk” e tutte le operazioni disk vengono disabilitate.
• Quando la linguetta di protezione del floppy disk é regolata su ON (pag. 74) o il disco é intenzional­mente protetto dalla copia, appare il messaggio “Protect” ad indicare che la funzione Save non può essere eseguita.
Page 77
Se desiderate sovrascrivere i dati già salvati su un file esistente, usate i pul­santi [+]/[-] per selezionare il file che desiderate sovrascrivere.
s-U
Filename
Per uscire dalla videata Save, premete più volte il pulsante [UTILITY].
3
Se necessario, cambiate il nome del file.
Il DGX-500/300 crea automaticamente un nome di file (es. “UF_00nnn” ) per il file da salvare. Se desiderate inserire un nome che vi consenta di iden­tificare più facilmente il file (é consigliabile...), potete farlo usando la tastie­ra.
LA#5 SI5 DO6
Operazioni Disk
• Anche se scegliete un file in cui
sono già stati salvati dei dati per­ché desiderate sovrascriverli, assegnando un nuovo nome al file, i nuovi dati saranno salvati in un file differente ed i vecchi dati non verranno sovrascritti.
Un nome di file può essere formato da un massimo di otto caratteri. Ogni tasto della tastiera inserisce un carattere diverso, indicato direttamente sotto il tasto (non potete scrivere sull’estensione di file, dopo il punto alla fine del nome del file). I tasti LA#5 e SI5 spostano avanti e indietro il cursore nel nome del file. Usateli per posizionare il cursore sul punto in cui desiderate inserire o modificare un carattere. Il tasto Delete (DO6) cancella il carattere alla posizione del cursore.
Per uscire dalla videata Save, premete più volte il pulsante [UTILITY].
4
Premete il pulsante [EXECUTE].
YES
Filename
Per uscire dalla videata Save, premete più volte il pulsante [UTILITY].
• Se avete selezionato un file in cui
erano già stati salvati dei dati, sulla linea superiore del display apparirà il messaggio “yES Over Wr?” (sovrascrivo?).
77
Page 78
Operazioni Disk
5
Eseguite l’operazione Save.
Premete il pulsante [+] (“YES”) per avviare l’operazione Save. Una volta avviata, l’operazione non può essere annullata. Durante il salvataggio del file, sulla linea superiore del display appare l’indicazione “Saving”.
s-U
Saving
Per non salvare il file, premete il pulsante [-] (“NO”) anziché il pulsante [+] (“YES”). Per uscire dalla videata Save, premete più volte il pulsante [UTILITY].
Al termine dell’operazione appare per qualche istante il seguente display.
Complete
• Se sul disco non c’é spazio suffi-
ciente, appare il messaggio “Dis­kFull” e non sarà possibile salvare i dati. Potete cancellare qualche file dal disco (pag.80) o sostituire il disco e ripetere l’operazione.
• Se durante il salvataggio si veri-
fica un errore di scrittura, appare un messaggio “Error” . Se l’errore persiste ripetendo l’operazione, forse il disco é dan­neggiato. Inserite nel disk drive un altro disco e provate a ripe­tere l’operazione.
• Durante il salvataggio di un file
(spia DISK IN USE illuminata), non estraete mai il floppy disk e non disattivate l’unità.
Salvare file SMF Formato 0
Il DGX-500/300 può salvare dati di song SMF (Standard MIDI File) Formato 0. Procedura:
2-1
Al punto #2 dell’operazione Save sopra descritta, dopo aver pre-
muto il pulsante [SAVE], premete di nuovo [SAVE] per richiamare il modo SMF Save.
to SMF?
2-2
Premete il pulsante [EXECUTE].
S-S
User1
2-3
Selezionate una song da salvare usando i pulsanti [+]/[-].
78
2-4
Premete il pulsante [EXECUTE].
Procedete con il punto #3 dell’operazione Save sopra descritta.
Page 79
Load
Una volta salvati i dati User su un floppy disk, potete ricaricarli nel DGX-500/
300. Potete anche caricare dati di stile dal disco in dotazione o dai dischi Yamaha Style File in commercio.
1
Inserite il floppy disk nel disk drive.
2
Premete il pulsante [LOAD].
Premete di nuovo il pulsante [LOAD] per uscire dalla videata LOAD.
L-U
Filename
Questa lettera indica user file, style file é indicato con “L-S”.
Operazioni Disk
• Se il pulsante [LOAD] viene pre­muto quando nel disk drive non é presente alcun floppy disk, in alto sul display appare il messaggio “No disk” e tutte le operazioni disk vengono disabilitate.
3
Selezionate il file da caricare.
Usate i pulsanti [+]/[-].
L-U
Filename
4
Premete il pulsante [EXECUTE].
YES
Sure?
5
Eseguite l’operazione Load.
Premete il pulsante [+] (“YES”) per avviare l’operazione Load. Una volta avviata, l’operazione non può essere annullata. Durante il salvataggio del file, in alto sul display appare l’indicazione “Loading”.
L-U
Loading
• Se il disco non contiene file, a display appare l’indicazione “No file” e la funzione Load non può essere eseguita.
• Quando caricate dati da un floppy disk al DGX-500/300, i dati già presenti nella memoria del DGX-500/300 vengono sostituiti dai nuovi dati. Salvate su disco i dati più importanti prima di eseguire l’operazione Load.
• Mentre il file sta caricando
(spia DISK IN USE illuminata), non estraete mai il floppy disk e non disattivate l’unità.
Al termine dell’operazione appare il seguente display.
Complete
Per non caricare il file, premete il pulsante [-] (“NO”) anziché il pulsante [+] (“YES”). Per uscire dalla videata LOAD, premete più volte il pulsante [LOAD].
79
Page 80
Operazioni Disk
Utility – Delete
Questa funzione vi consente di cancellare singoli file di dati User salvati su un floppy disk.
1
Inserite il floppy disk nel disk drive.
2
Premete il pulsante [UTILITY].
Il nome del file appare in alto sul display. Per uscire dalla videata UTILITY, premete due vole il pulsante [UTILITY].
d-U
Filename
Questa lettera indica un file user
3
Selezionate il file da cancellare.
Usate i pulsanti [+]/[-].
d-U
Filename
4
Premete il pulsante [EXECUTE].
YES
Filename
• Se il pulsante [UTILITY] viene premuto quando nel disk drive non é presente alcun disco, a display appare il messaggio “No disk” e tutte le operazioni disk vengono disabilitate.
• Quando la linguetta di protezione del disco é regolata su ON (pag.
74) o il disco é protetto intenzio­nalmente, appare un messaggio “Protect” ad indicare che la fun­zione Utility non é possibile.
• I file SMF sono indicati con “d-s”.
• E’ possibile cancellare solo i file creati e salvati come file sul DGX-500/300 (song User etc.). Quando sul disco non sono pre­senti file che il DGX-500/300 può cancellare, premendo il pulsante [UTILITY], anziché DELETE appare il display FORMAT.
80
5
Eseguite l’operazione Delete.
Premete il pulsante [+] (“YES”) per avviare l’operazione Delete. Una volta avviata, l’operazione non può essere annullata. Durante il salvataggio del file, in alto sul display appare l’indicazione “Deleting”.
d-U
Deleting
Al termine dell’operazione appare il seguente display.
Complete
Per non cancellare il file, premete il pulsante [-] (“NO”) anziché il pulsante [+] (“YES”). Per uscire dalla videata UTILITY, premete due volte il pulsante [UTILITY].
• Mentre il file viene cancellato
(spia DISK IN USE illuminata), non estraete mai il floppy disk e non disattivate l’unità.
Page 81
Utility – Formattare un Disco non Formattato
1
Inserite nel disk drive un floppy disk non formattato.
In alto sul display apparirà il messaggio “Format?”. Premete il pulsante [UTILITY] per uscire dalla videata FORMAT.
CUE
Format?
2
Premete il pulsante [EXECUTE].
YES
Sure?
Operazioni Disk
• Se inserite nel drive un disco non formattato con la linguetta di pro­tezione in posizione ON , appare il messaggio “Protect” . Estraete il disco, spostate la linguetta in posizione OFF e reinserite il disco nel drive.
• Se viene inserito nel drive un
disco che il DGX-500/300 non é in grado di leggere, questo disco verrà trattato come un floppy disk non formattato. Attenzione a non cancellare dati importanti formattando accidentalmente un disco.
3
Eseguite l’operazione Format.
Premete il pulsante [+] (“YES”) per avviare l’operazione Format. Una volta avviata, l’operazione non può essere annullata. Durante il salvataggio del file, in alto sul display appare l’indicazione “Formatin”.
072
Formatin
Al termine dell’operazione appare il seguente display.
Complete
Per non cancellare il file, premete il pulsante [-] (“NO”) anziché il pulsante [+] (“YES”). Per uscire dalla videata UTILITY, premete il pulsante [UTILITY].
• Durante la formattazione (spia
DISK IN USE illuminata), non estraete mai il floppy disk e non disattivate l’unità.
81
Page 82
Operazioni Disk
Utility – Formattare un Disco Precedentemente Formattato
Questa funzione é utile per cancellare rapidamente file non necessari da un disco già formattato. Fate attenzione quando usate questa operazione perché vengono cancellati automaticamente tutti i file su disco.
1
Inserite il floppy disk nel disk drive.
2
Premete il pulsante [UTILITY].
In questo modo si richiama l’operazione Delete (pag. 80). Il nome del file appare in alto sul display . Quando non sono presenti file che il DGX-500/300 possa cancellare, premendo il pulsante [UTILITY], anziché DELETE appare il display FORMAT. In questo caso, il punto #2 non é necessario.
L-U
Filename
• Se il pulsante [UTILITY] viene premuto mentre nel drive non é presente alcun floppy disk, in alto sul display appare il messaggio “No disk” e vengono disabilitate tutte le operazioni disk.
Questa lettera indica un file user
3
Premete di nuovo il pulsante [UTILITY].
In questo modo si richiama l’operazione Format. In alto sul display apparirà il messaggio“Format?”.
CUE
Format?
4
Premete il pulsante [EXECUTE].
YES
Sure?
5
Eseguite la formattazione.
Premete il pulsante [+] (“YES”) per avviare l’operazione Format. Una volta avviata, l’operazione non può essere annullata. Durante il salvataggio del file, in alto sul display appare l’indicazione “Formatin”.
072
Formatin
• Quando la linguetta di protezione del disco é in posizione ON (pag.
74) o il disco é intenzionalmente protetto, appare il messaggio “Protect” ad indicare che la fun­zione Utility non può essere ese­guita.
• Durante la formattazione (spia
DISK IN USE illuminata), non estraete mai il floppy disk e non disattivate l’unità.
• Se il disco contiene dei dati,
fate attenzione a non format­tarlo perché questa operazione cancella tutti i dati precedente­mente registrati.
82
Al termine dell’operazione appare il seguente display.
Complete
Per non cancellare il file, premete il pulsante [-] (“NO”) anziché il pulsante [+] (“YES”). Per uscire dalla videata UTILITY, premete il pulsante [UTILITY].
Page 83
Funzioni MIDI
Il DGX-500/300 é compatibile MIDI e dispone di prese MIDI IN e MIDI OUT e di svariati controlli MIDI. Utilizzando le funzioni MIDI potete espandere le vostre possibilità musicali. In questa sezione illustriamo cos’é il MIDI, cosa può fare e come può essere utilizzato con il DGX-500/300.
Cos’é il MIDI?
Indubbiamente avete già sentito parlare di “strumento acustico” e “strumento di­gitale”. Oggigiorno sono le due principali categorie di strumenti. Prendiamo come esempio rappresentativo degli strumenti acustici un pianoforte ed una chitarra classica; é facile capirne il funzionamento. Con il piano, premendo un tasto, un martelletto all’interno colpisce alcune corde e suona una nota. Con la chitarra, la corda viene pizzicata direttamente e la nota suona. Ma come fa uno strumento digitale a suonare una nota?
Nota prodotta su una chitarra acustica Nota prodotta su uno strumento digitale
Generatore sonoro
(circuito elettronico)
Suonando la tastiera
Pizzicate una corda ed il corpo della chitarra risuona.
LR
Nota
campionata
In base alle informazioni di esecuzione ricevute dalla tastiera, una nota campionata memorizzata nel genera­tore sonoro viene riprodotta attraverso gli altoparlanti.
Come illustrato in figura, in uno strumento elettronico, la nota campionata (prece­dentemente registrata) memorizzata nella sezione generatore sonoro (circuito elettronico) viene suonata in base alle informazioni ricevute dalla tastiera. Ma quali sono le informazioni che rappresentano la base per produrre la nota? Facciamo il caso che suoniate sulla tastiera del DGX-500/300 una nota di “DO” da 1/4 usando il suono di grand piano. Diversamente da uno strumento acustico che riproduce una nota risonante, lo strumento elettronico trasmette dalla tastiera informazioni come “con quale voce”, “con quale tasto”, “con quanta forza”, “quando é stato premuto” e “quando é stato rilasciato”. Ogni parte di queste infor­mazioni viene trasformata in un valore numerico ed inviata al generatore sonoro che, usando come base questi numeri, suona la nota campionata memorizzata internamente.
Esempio di Informazioni di Tastiera
Numero Voce (con quale voce) 01 (Live! Grand) Numero Nota (con quale tasto) 60 (DO3) Note on (quando é stato premuto) e
note off (quando é stato rilasciato) Velocity (dinamica - con quanta forza) 20 (strong-forte)
Tempo espresso numericamente (nota da 1/4)
Nota
campionata
GM System Level 1
“GM System Level 1” é un’aggiunta allo standard MIDI e garantisce che tutti i dati musicali compatibili GM siano riprodotti accuratamente su qualsiasi generatore sonoro GM, indipenden­temente da marca e modello. Il logo GM é riportato sul software e sull’hardware che supporta il formato GM System Level 1. Il DGX-500/300 supporta il formato GM System Level 1.
83
Page 84
Funzioni MIDI
• Per collegare le unità MIDI é ne­cessario usare speciali cavi MIDI (opzionali), disponibili nei negozi di strumenti musicali, etc.
• Non usate mai cavi MIDI lunghi più di 15m. Cavi più lunghi pos­sono cogliere rumori e causare errori nei dati.
MIDI é l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali) e consente agli strumenti musicali elettronici di comuni­care tra loro inviando e rice v endo dati o messaggi MIDI compatibili di Nota, Con­trol Change, Program Change etc. Il DGX-500/300 può controllare un’unità MIDI trasmettendo dati relativi alle note e vari tipi di dati di controller. A sua volta, il DGX-500/300 può essere con­trollato da messaggi MIDI in ingresso che determinano automaticamente il modo del generatore sonoro, selezionano canali MIDI, voci ed effetti, cambiano i valori dei parametri e suonano le voci specificate per le varie parti.
I messaggi MIDI possono essere suddivisi in: messaggi Channel (di canale) e Sys­tem (di sistema). Qui di seguito illustriamo i vari tipi di messaggi MIDI che il DGX-500/300 é in grado di ricevere/trasmettere.
Messaggi Channel (di canale)
Il DGX-500/300 é uno strumento elettronico in grado di gestire 16 canali, cioé “può suonare 16 strumenti contemporaneamente”. I messaggi Channel trasmet­tono informazioni come Note ON/OFF e Program Change per ognuno dei 16 canali.
Nome Messaggio Operazione/ Impostazione di pannello sul DGX-500/300
Note ON/OFF Messaggi generati quando viene suonata la tastiera. Ogni messag-
Program Change Numero di voce (insieme alle corrispondenti impostazioni di bank
Control Change Messaggi usati per modificare alcuni aspetti del suono (modula-
gio include un numero di nota specifico corrispondente al tasto che é stato premuto ed un valore di dinamica (velocity) basato sulla for­za con cui é stato premuto il tasto.
select MSB/LSB, se necessario).
zione, volume, pan, etc.).
Messaggi System (di sistema)
Sono i dati usati in comune da tutto il sistema MIDI. I messaggi System includono i Messaggi Exclusive (esclusivi) che trasmettono dati esclusivi di ogni marca di strumenti e Messaggi Realtime che controllano l’unità MIDI.
Nome Messaggio Operazione/ impostazione di pannello sul DGX-500/300
Messaggi Exclusive Impostazioni di Riverbero/Chorus/DSP, etc. Messaggi Realtime Operazioni di Start/stop
I messaggi trasmessi/ricevuti dal DGX-500/300 sono riportati nella Carta di Implementazione MIDI a pag. 102.
Prese MIDI
Perché possa avvenire lo scambio di dati MIDI tra più unità, ogni apparecchiatura deve essere collegata da un cavo. Le prese MIDI del DGX-500/300 si trovano sul pannello posteriore.
MIDI IN Riceve dati MIDI da un’altra unità MIDI. MIDI OUT Trasmette sotto forma di dati MIDI le informazioni di tastiera
84
del DGX-500/300 ad un’altra unità MIDI.
Page 85
Collegare un Personal Computer
Collegando le prese MIDI del DGX-500/300 ad un personal computer, potete accedere a svariato software musicale.
Quando usate un’interfaccia MIDI installata nel personal computer, collegate le prese MIDI del personal computer a quelle del DGX-500/300.
Per collegare le unità MIDI usate solo cavi MIDI.
Collegare le prese MIDI del DGX-500/300 alle prese MIDI del
personal computer.
Funzioni MIDI
MIDI OUT
MIDI IN
Computer
(software sequencer)
MIDI IN
MIDI OUT
DGX-500/300
Quando usate un’interfaccia MIDI con un computer serie
Macintosh, collegate la presa RS-422 del computer (porta modem o stampante) all’interfaccia MIDI, come illustrato qui di seguito.
RS-422
Computer
(software sequencer)
Quando collegate un computer dotato di interfaccia USB, usate
Interfaccia MIDI
l’interfaccia USB/MIDI Yamaha UX16. Collegate l’UX16 ed il com­puter usando un cavo USB standar d ed eseguite poi i collegamenti MIDI appropriati tra il DGX-500/300 e l’UX16.
MIDI IN
MIDI OUT
DGX-500/300
• Quando usate un computer serie Macintosh, regolate il clock dell’interfaccia MIDI del software applicativo in modo che corris­ponda all’impostazione dell’inter­faccia MIDI che state utilizzando . Consultate il manuale del soft­ware utilizzato.
Visualizzare le note per il canale MIDI 1
• Il DGX-500/300 incorpora una funzione che vi consente di visualizzare a display le note dei dati MIDI (solo canale 1).
Computer
(software sequencer)
USB
UX16
MIDI IN
MIDI OUT
IN
OUT
DGX-500/300
85
Page 86
Funzioni MIDI
/
Local Control
Questa funzione vi consente di abilitare o disabilitare il controllo della tastiera sulle voci del DGX-500/300. Ciò é utile, ad esempio quando si registrano le note su un sequencer MIDI: se state usando il sequencer per riprodurre le voci del DGX-500/300, disattivando il Local Control eviterete di sentire note “doppie”, cioé sia dalla tastiera che dal sequencer. Quando suonate normalmente il DGX­500/300 questo controllo deve essere regolato su “on”.
1
Selezionate le operazioni MIDI.
Premete il pulsante Overall sinistro, più volte se necessario, per selezionare MIDI.
INITSEND
-01
Indica che MIDI é selezionato
2
Selezionate il parametro Local Control.
Premete “1” sul keypad numerico per selezionare l’operazione #1, Local Control. Se al punto #1 appare LOCAL anziché INITSEND, il punto #2 non é necessario.
on
LOCAL
3
Premete i pulsanti [+]/[-].
Attivate o disattivate Local Control, come desiderate.
• Il DGX-500/300 non trasmette alcun suono quando Local ON OFF é regolato su OFF.
86
Page 87
Usare Initial Setup Send con un Sequencer
L’uso più comune della funzione Initial Setup Send é la registrazione su sequencer di una song da riprodurre sul DGX-500/300. In sostanza, questa fun­zione fa un’”istantanea” delle impostazioni del DGX-500/300 e invia questi dati al sequencer. Registrando questa “istantanea” all’inizio della song (prima di qual­siasi dato di performance), é possibile richiamare all’istante le impostazioni ne­cessarie sul DGX-500/300. Se nella song é presente una pausa, potete usare questa funzione anche nel mezzo della song cambiando, ad esempio, completa­mente le impostazioni del DGX-500/300 per la sezione successiva.
Inviare Dati Initial Setup • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
1
Innanzitutto, impostate il sequencer per la registrazione.
La procedura può variare a seconda delle apparecchiature e del software uti­lizzato.
Funzioni MIDI
E’ consigliabile lasciare due o più misure vuote (no dati di performance) prima dell’inizio della song. I dati Initial Setup dovrebbero essere registrati poi in questo spazio.
2
Selezionate le operazioni MIDI.
Premete il pulsante Overall sinistro fino a selezionare MIDI.
3
Selezionate l’operazione Initial Setup Send.
Premete “2” sul keypad numerico per selezionare l’operazione #2, Initial Setup Send. Se al punto #2, appare il display INITSEND anziché LOCAL, il punto #3 non é necessario.
INITSEND
4
Premete il pulsante [START/STOP].
Avviate l’operazione Initial Setup Send.
87
Page 88
Funzioni MIDI
5
Iniziate a registrare sul sequencer e inviate poi i dati Initial Setup.
Avviate normalmente la registrazione sul sequencer e poi, con il minimo ritardo possibile, premete il pulsante [+] per avviare la trasmissione dei dati. Al termine dell’operazione, a display appare per un istante il messaggio End.
End
6
Fermate la registrazione sul sequencer.
Fermate normalmente la registrazione sul sequencer. Assicuratevi che even­tuali dati di performance registrati successivamente siano registrati ad almeno una misura di distanza dai dati Initial Setup.
External Clock
• Quando l’operazione Initial Setup Send é completa, il DGX-500/ 300 torna automaticamente alla precedente condizione di pan­nello.
Determina se le funzioni di riproduzione di stile e song sono controllate dal clock interno del DGX-500/300 (off) o dai dati di clock MIDI di un sequencer o com­puter esterni (on). Dovrebbe essere regolato su on se si desidera che la riprodu­zione dello stile o della song segua l’unità esterna (es. rhythm machine o sequencer). L’impostazione di default é off.
1
Premete il pulsante [TEMPO].
2
Impostate lo strumento su External Clock.
Premete e tenete premuto il pulsante [+] finché appare il valore “280” e premete poi ancora una volta il pulsante [+] per selezionare “ECL” (External Clock) a display.
Per tornare all’impostazione Internal Clock, selezionate semplicemente un valore di Tempo da 32 a 280.
Canale di ricezione MIDI LSB.
Impostatelo per ricevere o non ricevere dati LSB di BANK SELECT. Attivate lo strumento premendo e tenendo premuto il tasto più basso.
• Se External Clock é su ON, la riproduzione di stili o song non si avvia finché non viene ricevuto un clock esterno.
88
DGX-500 DGX-300
Riattivando poi normalmente lo strumento, “MIDI LSB receive cancel” torna alla condizione normale.
Page 89
Malfunzionamenti
Problema Possibile Causa e Soluzione
All’attivazione/disattivazione, il DGX-500/300 pro­duce per un istante un suono che “salta”.
Quando si usa un cellulare, si sente del rumore. L’uso di un cellulare vicino al DGX-500/300 può produrre interferen-
Non viene prodotto alcun suono anche suonando la tastiera o riproducendo una song.
Suonando i tasti nell’area della mano destra della tastiera non viene prodotto alcun suono.
Il suono delle voci o dei ritmi risulta strano. Le batterie si stanno esaurendo: sostituitele (pag.10). La song o lo stile non iniziano la riproduzione. Controllate External Clock (pag. 88). L’accompagnamento automatico non si attiva,
anche premendo il pulsante [ACMP].
L’accompagnamento non suona correttamente. Assicuratevi che Accompaniment Volume (pag. 46) sia impostato su
Quando viene riprodotto uno degli stili Pianist (#124 - #135), non si sente il ritmo.
E’ normale ed indica che il DGX-500/300 sta ricevendo corrente elettrica.
ze. Per prevenire tale problema, disattivate il cellulare o usatelo lon­tano dal DGX-500/300.
Controllate che non sia collegato un paio di cuffie alla presa PHONES /OUTPUT del pannello posteriore. Quando é collegato un paio di cuf­fie a questa presa, non viene trasmesso in uscita alcun suono.
Controllate lo stato di on/off di Local Control (pag. 86). Quando é in uso la funzione Dictionary (pag. 50), i tasti nell’area della
mano destra della tastiera sono usati solo per inserire la fondamen­tale ed il tipo di accordo.
Prima di usare l’accompagnamento automatico, assicuratevi che il modo Style sia attivo. Premete il pulsante [STYLE] per abilitare le operazioni style.
un livello appropriato e che Split Point (pag. 49) sia regolato su un va­lore consono.
E’ normale. Questi stili non hanno accompagnamento di basso e bat­teria ma di solo piano. L’accompagnamento dello stile può essere sentito solo quando accompaniment é regolato su ON e vengono suonati i tasti nell’area auto accompaniment della tastiera.
Sembra che non tutte le voci suonino ed il suono sembra tagliato.
Quando si usa il DGX-500/300 con un sequencer si sente uno strano suono “doppio”. (Simile al suono “dual” di due voci in layer, anche se Dual é disattivato).
L’interruttore a pedale (per il sustain) sembra pro­durre l’effetto opposto. Ad esempio, premendo il pedale il suono viene tagliato e rilasciandolo il suono viene sostenuto.
Il suono della voce cambia da nota a nota. Il metodo di generazione sonora AWM utilizza molteplici registrazioni
Il DGX-500/300 ha una polifonia massima di 32 note. Se state usan­do una voce Dual o Split e riproducendo contemporaneamente uno stile o una song, alcune note/suoni potrebbero venire omessi dall’ac­compagnamento o dalla song.
Quando usate l’accompagnamento con un sequencer, regolate MIDI Echo (o il controllo corrispondente) su “off”. (Fate riferimento al ma­nuale d’uso dell’apparecchiatura o software utilizzati).
E’ stata invertita la polarità dell’interruttore a pedale. Assicuratevi che il pedale sia collegato correttamente alla presa FOOT SWITCH prima di attivare lo strumento. Non premete il pedale durante l’attivazione.
(campioni) di uno strumento su tutta l’estensione della tastiera. E’ quindi normale che il suono della voce differisca leggermente da nota a nota.
89
Page 90
Backup dei Dati & Inizializzazione
Backup dei Dati • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Tranne per i dati sotto elencati, attiv ando lo strumento, é possibile resettare tutte le impostazioni di pannello del DGX-500/300 alle impostazioni iniziali. Per i dati sotto elencati viene eseguito un backup, cioé i dati vengono conservati in memoria finché é collegato l’adattatore AC o sono installate le batterie.
• Dati User Song
• Song Volume
• Dati Registration Memory
• Numero Banco Registration Memory
• Metronome Volume
• T ouch On/Off
• T uning
• Grade On/Off
Inizializzazione dei Dati • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Tutti i dati possono essere inizializzati e riportati alla condizione preset della fab­brica, attivando lo strumento tenendo premuto il tasto bianco più alto (estrema destra) sulla tastiera. A display appare per un istante l’indicazione “CLr Backup”.
DGX-500 DGX-300
• Tutti i dati Registration Memo­ry e User e le altre impostazio­ni sopra elencate saranno can­cellati e/o modificati quando viene eseguita la procedura di inizializzazione.
• Normalmente, l’inizializzazio­ne dei dati riporta il DGX-500/ 300 alla normale operatività quando non funziona corretta­mente senza alcun motivo.
CLr
Backup
90
Page 91
Elenco Voci
Polifonia Massima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Il DGX-500/300 ha una polifonia massima di 32 note, cioé può suonare fino a 32 note simultaneamente, indipendentemente dalle funzioni utilizzate. L’accompagnamento automatico utilizza un certo numero di note disponibili quindi, quando é attivo Auto Accompaniment, il numero totale di note disponibili per suonare si riduce. Lo stesso avviene quando si utilizzano le funzioni Split Voice e Song.
Elenco Voci di Pannello
• L’elenco voci include i numeri di program change MIDI per ogni voce. Usateli quando suonate il DGX-500/300 via MIDI da un’unità esterena.
• Alcune voci potrebbero conti­nuare a suonare o avere un lungo decadimento dopo che le note sono state rilasciate ma é premuto il pedale sustain (inter­ruttore a pedale).
Nr.
Voce
001 000 113 000 Live! Grand 002 000 112 000 Grand Piano 003 000 112 001 Bright Piano 004 000 112 003 Honky-tonk Piano 005 000 112 002 MIDI Grand Piano 006 000 113 002 CP 80 007 000 112 006 Harpsichord
008 000 114 004 Galaxy EP 009 000 112 004 Funky Electric Piano 010 000 112 005 DX Modern Elec. Piano 011 000 113 005 Hyper Tines 012 000 114 005 Venus Electric Piano 013 000 112 007 Clavi
014 000 118 018 Cool! Organ 015 000 112 016 Jazz Organ 1 016 000 113 016 Jazz Organ 2 017 000 112 017 Click Organ 018 000 116 016 Bright Organ 019 000 112 018 Rock Organ 020 000 114 018 Purple Organ 021 000 118 016 16'+2' Organ 022 000 119 016 16'+4' Organ 023 000 114 016 Theater Organ 024 000 112 019 Church Organ 025 000 113 019 Chapel Organ 026 000 112 020 Reed Organ
027 000 113 021 Traditional Accordion 028 000 112 021 Musette Accordion 029 000 113 023 Bandoneon 030 000 112 022 Harmonica
031 000 112 024 Classical Guitar 032 000 112 025 Folk Guitar 033 000 113 025 12Strings Guitar 034 000 112 026 Jazz Guitar 035 000 113 026 Octave Guitar 036 000 112 027 Clean Guitar 037 000 117 027 60’s Clean Guitar 038 000 112 028 Muted Guitar 039 000 112 029 Overdriven Guitar 040 000 112 030 Distortion Guitar
041 000 112 032 Acoustic Bass 042 000 112 033 Finger Bass
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
PIANO
E. PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
BASS
Nome Voce
Nr.
Voce
043 000 112 034 Pick Bass 044 000 112 035 Fretless Bass 045 000 112 036 Slap Bass 046 000 112 038 Synth Bass 047 000 113 038 Hi-Q Bass 048 000 113 039 Dance Bass
049 000 112 048 String Ensemble 050 000 112 049 Chamber Strings 051 000 112 050 Synth Strings 052 000 113 049 Slow Strings 053 000 112 044 Tremolo Strings 054 000 112 045 Pizzicato Strings 055 000 112 055 Orchestra Hit 056 000 112 040 Violin 057 000 112 042 Cello 058 000 112 043 Contrabass 059 000 112 105 Banjo 060 000 112 046 Harp
061 000 112 052 Choir 062 000 113 052 Vocal Ensemble 063 000 112 053 Vox Humana 064 000 112 054 Air Choir
065 000 112 064 Soprano Sax 066 000 112 065 Alto Sax 067 000 117 066 Sweet Tenor 068 000 114 066 Breathy Tenor 069 000 112 066 Tenor Sax 070 000 112 067 Baritone Sax 071 000 112 068 Oboe 072 000 112 069 English Horn 073 000 112 070 Bassoon 074 000 112 071 Clarinet
075 000 112 056 Trumpet 076 000 112 059 Muted Trumpet 077 000 112 057 Trombone 078 000 113 057 Trombone Section 079 000 112 060 French Horn 080 000 112 058 Tuba
081 000 112 061 Brass Section 082 000 113 061 Big Band Brass 083 000 119 061 Mellow Horns 084 000 112 062 Synth Brass 085 000 113 062 Jump Brass 086 000 114 062 Techno Brass
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
STRINGS
CHOIR
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
Nome Voce
91
Page 92
Elenco Voci
Elenco V oci XG
Nr.
Voce
087 000 114 073 Sweet Flute 088 000 112 073 Flute 089 000 112 072 Piccolo 090 000 112 075 Pan Flute 091 000 112 074 Recorder 092 000 112 079 Ocarina
093 000 112 080 Square Lead 094 000 112 081 Sawtooth Lead 095 000 112 085 Voice Lead 096 000 112 098 Star Dust 097 000 112 100 Brightness 098 000 115 081 Analogon 099 000 119 081 Fargo
100 000 112 088 Fantasia 101 000 113 100 Bell Pad 102 000 112 091 Xenon Pad 103 000 112 094 Equinox 104 000 113 089 Dark Moon
105 000 112 011 Vibraphone 106 000 112 012 Marimba 107 000 112 013 Xylophone 108 000 112 114 Steel Drums 109 000 112 08 Celesta 110 000 112 014 Tubular Bells 111 000 112 047 Timpani 112 000 112 010 Music Box
113 000 112 000 Acoustic Bass/Live! Grand 114 000 112 001 Finger Bass /Grand Piano
115 000 112 005 116 000 112 011 Acoustic Bass/Vibraphone 117 000 113 061 118 000 112 082 Analogon/Sawtooth Lead
119 000 112 007 Slap Bass/Clavi 120 000 112 073
121 000 112 000 122 000 112 052 Vox Humana/Choir
123 127 000 000 Standard Kit 1 124 127 000 001 Standard Kit 2 125 127 000 008 Room Kit 126 127 000 016 Rock Kit 127 127 000 024 Electronic Kit 128 127 000 025 Analog Kit 129 127 000 027 Dance Kit 130 127 000 032 Jazz Kit 131 127 000 040 Brush Kit 132 127 000 048 Symphony Kit 133 126 000 000 SFX Kit 1 134 126 000 001 SFX Kit 2
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
FLUTE
SYNTH LEAD
SYNTH PAD
PERCUSSION
SPLIT
DRUM KITS
Nome Voce
Fretless Bass/DX Modern Elec. Piano
Fretless Bass/Brass Section
Classical Guitar/Sweet Flute
String Ensemble/Live! Grand
Nr.
Voce
135 000 000 000 Grand Piano 136 000 001 000 Grand Piano KSP 137 000 018 000 Mellow Grand Piano 138 000 040 000 Piano Strings 139 000 041 000 Dream 140 000 000 001 Bright Piano 141 000 001 001 Bright Piano KSP 142 000 000 002 Electric Grand Piano 143 000 001 002 Electric Grand Piano KSP 144 000 032 002 Detuned CP80 145 000 040 002 Layered CP 1 146 000 041 002 Layered CP 2 147 000 000 003 Honky-tonk Piano 148 000 001 003 Honky-tonk Piano KSP 149 000 000 004 Electric Piano 1 150 000 001 004 Electric Piano 1 KSP 151 000 018 004 Mellow Electric Piano 1 152 000 032 004 Chorus Electric Piano 1 153 000 040 004 Hard Electric Piano
154 000 045 004 155 000 064 004 60’s Electric Piano 1
156 000 000 005 Electric Piano 2 157 000 001 005 Electric Piano 2 KSP 158 000 032 005 Chorus Electric Piano 2 159 000 033 005 DX Electric Piano Hard 160 000 034 005 DX Legend 161 000 040 005 DX Phase Electric Piano 162 000 041 005 DX + Analog Electric Piano 163 000 042 005 DX Koto Electric Piano
164 000 045 005 165 000 000 006 Harpsichord
166 000 001 006 Harpsichord KSP 167 000 025 006 Harpsichord 2 168 000 035 006 Harpsichord 3 169 000 000 007 Clavi 170 000 001 007 Clavi KSP 171 000 027 007 Clavi Wah 172 000 064 007 Pulse Clavi 173 000 065 007 Pierce Clavi
174 000 000 008 Celesta 175 000 000 009 Glockenspiel 176 000 000 010 Music Box 177 000 064 010 Orgel 178 000 000 011 Vibraphone 179 000 001 011 Vibraphone KSP 180 000 045 011 Hard Vibraphone 181 000 000 012 Marimba 182 000 001 012 Marimba KSP 183 000 064 012 Sine Marimba 184 000 097 012 Balimba 185 000 098 012 Log Drums 186 000 000 013 Xylophone 187 000 000 014 Tubular Bells 188 000 096 014 Church Bells
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
PIANO
CHROMATIC
Nome Voce
Velocity Crossfade Electric Piano 1
Velocity Crossfade Electric Piano 2
92
Page 93
Elenco Voci
Nr.
Voce
189 000 097 014 Carillon 190 000 000 015 Dulcimer 191 000 035 015 Dulcimer 2 192 000 096 015 Cimbalom 193 000 097 015 Santur
194 000 000 016 DrawOrg 195 000 032 016 Detuned DrawOrg 196 000 033 016 60’s DrawOrg 1 197 000 034 016 60’s DrawOrg 2 198 000 035 016 70’s DrawOrg 1 199 000 036 016 DrawOrg 2 200 000 037 016 60’s DrawOrg 3 201 000 038 016 Even Bar 202 000 040 016 16+2"2/3 203 000 064 016 Organ Bass 204 000 065 016 70’s DrawOrg 2 205 000 066 016 Cheezy Organ 206 000 067 016 DrawOrg 3 207 000 000 017 Percussive Organ 208 000 024 017 70’s Percussive Organ 209 000 032 017 Detuned Percussive Organ 210 000 033 017 Light Organ 211 000 037 017 Percussive Organ 2 212 000 000 018 Rock Organ 213 000 064 018 Rotary Organ 214 000 065 018 Slow Rotary 215 000 066 018 Fast Rotary 216 000 000 019 Church Organ 217 000 032 019 Church Organ 3 218 000 035 019 Church Organ 2 219 000 040 019 Notre Dame 220 000 064 019 Organ Flute 221 000 065 019 Tremolo Organ Flute 222 000 000 020 Reed Organ 223 000 040 020 Puff Organ 224 000 000 021 Accordion 225 000 032 021 Accord It 226 000 000 022 Hamonica 227 000 032 022 Harmonica 2 228 000 000 023 Tango Accordion 229 000 064 023 Tango Accordion 2
230 000 000 024 Nylon Guitar 231 000 016 024 Nylon Guitar 2 232 000 025 024 Nylon Guitar 3 233 000 043 024 Velocity Guitar Harmonics 234 000 096 024 Ukulele 235 000 000 025 Steel Guitar 236 000 016 025 Steel Guitar 2 237 000 035 025 12-string Guitar 238 000 040 025 Nylon & Steel Guitar
239 000 041 025 240 000 096 025 Mandolin
241 000 000 026 Jazz Guitar 242 000 018 026 Mellow Guitar 243 000 032 026 Jazz Amp 244 000 000 027 Clean Guitar
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
ORGAN
GUITAR
Nome Voce
Steel Guitar with Body Sound
Nr.
Voce
245 000 032 027 Chorus Guitar 246 000 000 028 Muted Guitar 247 000 040 028 Funk Guitar 1 248 000 041 028 Muted Steel Guitar 249 000 043 028 Funk Guitar 2 250 000 045 028 Jazz Man 251 000 000 029 Overdriven Guitar 252 000 043 029 Guitar Pinch 253 000 000 030 Distortion Guitar 254 000 040 030 Feedback Guitar 255 000 041 030 Feedback Guitar 2 256 000 000 031 Guitar Harmonics 257 000 065 031 Guitar Feedback 258 000 066 031 Guitar Harmonics 2
259 000 000 032 Acoustic Bass 260 000 040 032 Jazz Rhythm
261 000 045 032 262 000 000 033 Finger Bass
263 000 018 033 Finger Dark 264 000 027 033 Flange Bass
265 000 040 033 266 000 043 033 Finger Slap Bass
267 000 045 033 Finger Bass 2 268 000 065 033 Modulated Bass 269 000 000 034 Pick Bass 270 000 028 034 Muted Pick Bass 271 000 000 035 Fretless Bass 272 000 032 035 Fretless Bass 2 273 000 033 035 Fretless Bass 3 274 000 034 035 Fretless Bass 4 275 000 096 035 Synth Fretless 276 000 097 035 Smooth Fretless 277 000 000 036 Slap Bass 1 278 000 027 036 Resonant Slap 279 000 032 036 Punch Thumb Bass 280 000 000 037 Slap Bass 2 281 000 043 037 Velocity Switch Slap 282 000 000 038 Synth Bass 1 283 000 018 038 Synth Bass 1 Dark 284 000 020 038 Fast Resonant Bass 285 000 024 038 Acid Bass 286 000 035 038 Clavi Bass 287 000 040 038 Techno Synth Bass 288 000 064 038 Orbiter 289 000 065 038 Square Bass 290 000 066 038 Rubber Bass 291 000 096 038 Hammer 292 000 000 039 Synth Bass 2 293 000 006 039 Mellow Synth Bass 294 000 012 039 Sequenced Bass 295 000 018 039 Click Synth Bass 296 000 019 039 Synth Bass 2 Dark 297 000 032 039 Smooth Synth Bass 298 000 040 039 Modular Synth Bass 299 000 041 039 DX Bass 300 000 064 039 X Wire Bass
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
BASS
Nome Voce
Velocity Crossfade Upright Bass
Bass & Distorted Electric Guitar
93
Page 94
Elenco Voci
Nr.
Voce
301 000 000 040 Violin 302 000 008 040 Slow Violin 303 000 000 041 Viola 304 000 000 042 Cello 305 000 000 043 Contrabass 306 000 000 044 Tremolo Strings 307 000 008 044 Slow Tremolo Strings 308 000 040 044 Suspense Strings 309 000 000 045 Pizzicato Strings 310 000 000 046 Orchestral Harp 311 000 040 046 Yang Chin 312 000 000 047 Timpani
313 000 000 048 Strings 1 314 000 003 048 Stereo Strings 315 000 008 048 Slow Strings 316 000 024 048 Arco Strings 317 000 035 048 60’s Strings 318 000 040 048 Orchestra 319 000 041 048 Orchestra 2 320 000 042 048 Tremolo Orchestra 321 000 045 048 Velocity Strings 322 000 000 049 Strings 2 323 000 003 049 Stereo Slow Strings 324 000 008 049 Legato Strings 325 000 040 049 Warm Strings 326 000 041 049 Kingdom 327 000 064 049 70’s Strings 328 000 65 049 String Ensemble 3 329 000 000 050 Synth Strings 1 330 000 027 050 Resonant Strings 331 000 064 050 Synth Strings 4 332 000 065 050 Synth Strings 5 333 000 000 051 Synth Strings 2 334 000 000 052 Choir Aahs 335 000 003 052 Stereo Choir 336 000 016 052 Choir Aahs 2 337 000 032 052 Mellow Choir 338 000 040 052 Choir Strings 339 000 000 053 Voice Oohs 340 000 000 054 Synth Voice 341 000 040 054 Synth Voice 2 342 000 041 054 Choral 343 000 064 054 Analog Voice 344 000 000 055 Orchestra Hit 345 000 035 055 Orchestra Hit 2 346 000 064 055 Impact
347 000 000 056 Trumpet 348 000 016 056 Trumpet 2 349 000 017 056 Bright Trumpet 350 000 032 056 Warm Trumpet 351 000 000 057 Trombone 352 000 018 057 Trombone 2 353 000 000 058 Tuba 354 000 016 058 Tuba 2 355 000 000 059 Muted Trumpet 356 000 000 060 French Horn
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
STRING
ENSEMBLE
BRASS
Nome Voce
Nr.
Voce
357 000 006 060 French Horn Solo 358 000 032 060 French Horn 2 359 000 037 060 Horn Orchestra 360 000 000 061 Brass Section
361 000 035 061 362 000 040 061 Brass Section 2
363 000 041 061 High Brass 364 000 042 061 Mellow Brass 365 000 000 062 Synth Brass 1 366 000 012 062 Quack Brass 367 000 020 062 Resonant Synth Brass 368 000 024 062 Poly Brass 369 000 027 062 Synth Brass 3 370 000 032 062 Jump Brass 371 000 045 062 Analog Velocity Brass 1 372 000 064 062 Analog Brass 1 373 000 000 063 Synth Brass 2 374 000 018 063 Soft Brass 375 000 040 063 Synth Brass 4 376 000 041 063 Choir Brass 377 000 045 063 Analog Velocity Brass 2 378 000 064 063 Analog Brass 2
379 000 000 064 Soprano Sax 380 000 000 065 Alto Sax 381 000 040 065 Sax Section 382 000 043 065 Hyper Alto Sax 383 000 000 066 Tenor Sax 384 000 040 066 Breathy Tenor Sax 385 000 041 066 Soft Tenor Sax 386 000 064 066 Tenor Sax 2 387 000 000 067 Baritone Sax 388 000 000 068 Oboe 389 000 000 069 English Horn 390 000 000 070 Bassoon 391 000 000 071 Clarinet
392 000 000 072 Piccolo 393 000 000 073 Flute 394 000 000 074 Recorder 395 000 000 075 Pan Flute 396 000 000 076 Blown Bottle 397 000 000 077 Shakuhachi 398 000 000 078 Whistle 399 000 000 079 Ocarina
400 000 000 080 Square Lead 401 000 006 080 Square Lead 2 402 000 008 080 LM Square 403 000 018 080 Hollow 404 000 019 080 Shroud 405 000 064 080 Mellow 406 000 065 080 Solo Sine 407 000 066 080 Sine Lead 408 000 000 081 Sawtooth Lead 409 000 006 081 Sawtooth Lead 2 410 000 008 081 Thick Sawtooth 411 000 018 081 Dynamic Sawtooth 412 000 019 081 Digital Sawtooth
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
REED
PIPE
SYNTH LEAD
Nome Voce
Trumpet & Trombone Section
94
Page 95
Elenco Voci
Nr.
Voce
413 000 020 081 Big Lead 414 000 024 081 Heavy Synth 415 000 025 081 Waspy Synth 416 000 040 081 Pulse Sawtooth 417 000 041 081 Dr. Lead 418 000 045 081 Velocity Lead 419 000 096 081 Sequenced Analog 420 000 000 082 Calliope Lead 421 000 065 082 Pure Pad 422 000 000 083 Chiff Lead 423 000 064 083 Rubby 424 000 000 084 Charang Lead 425 000 064 084 Distorted Lead 426 000 065 084 Wire Lead 427 000 000 085 Voice Lead 428 000 024 085 Synth Aahs 429 000 064 085 Vox Lead 430 000 000 086 Fifths Lead 431 000 035 086 Big Five 432 000 000 087 Bass & Lead 433 000 016 087 Big & Low 434 000 064 087 Fat & Perky 435 000 065 087 Soft Whirl
436 000 000 088 New Age Pad 437 000 064 088 Fantasy 438 000 000 089 Warm Pad 439 000 016 089 Thick Pad 440 000 017 089 Soft Pad 441 000 018 089 Sine Pad 442 000 064 089 Horn Pad 443 000 065 089 Rotary Strings 444 000 000 090 Poly Synth Pad 445 000 064 090 Poly Pad 80 446 000 065 090 Click Pad 447 000 066 090 Analog Pad 448 000 067 090 Square Pad 449 000 000 091 Choir Pad 450 000 064 091 Heaven 451 000 066 091 Itopia 452 000 067 091 CC Pad 453 000 000 092 Bowed Pad 454 000 064 092 Glacier 455 000 065 092 Glass Pad 456 000 000 093 Metallic Pad 457 000 064 093 Tine Pad 458 000 065 093 Pan Pad 459 000 000 094 Halo Pad 460 000 000 095 Sweep Pad 461 000 020 095 Shwimmer 462 000 027 095 Converge 463 000 064 095 Polar Pad 464 000 066 095 Celestial
465 000 000 096 Rain 466 000 045 096 Clavi Pad 467 000 064 096 Harmo Rain 468 000 065 096 African Wind 469 000 066 096 Carib 470 000 000 097 Sound Track
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
SYNTH PAD
SYNTH EFFECTS
Nome Voce
MIDI
Nr.
Voce
471 000 027 097 Prologue 472 000 064 097 Ancestral 473 000 000 098 Crystal 474 000 012 098 Synth Drum Comp 475 000 014 098 Popcorn 476 000 018 098 Tiny Bells 477 000 035 098 Round Glockenspiel 478 000 040 098 Glockenspiel Chimes 479 000 041 098 Clear Bells 480 000 042 098 Chorus Bells 481 000 064 098 Synth Mallet 482 000 065 098 Soft Crystal 483 000 066 098 Loud Glockenspiel 484 000 067 098 Christmas Bells 485 000 068 098 Vibraphone Bells 486 000 069 098 Digital Bells 487 000 070 098 Air Bells 488 000 071 098 Bell Harp 489 000 072 098 Gamelimba 490 000 000 099 Atmosphere 491 000 018 099 Warm Atmosphere 492 000 019 099 Hollow Release 493 000 040 099 Nylon Electric Piano 494 000 064 099 Nylon Harp 495 000 065 099 Harp Vox 496 000 066 099 Atmosphere Pad 497 000 067 099 Planet 498 000 000 100 Brightness 499 000 064 100 Fantasy Bells 500 000 096 100 Smokey 501 000 000 101 Goblins 502 000 064 101 Goblins Synth 503 000 065 101 Creeper 504 000 066 101 Ring Pad 505 000 067 101 Ritual 506 000 068 101 To Heaven 507 000 070 101 Night 508 000 071 101 Glisten 509 000 096 101 Bell Choir 510 000 000 102 Echoes 511 000 008 102 Echoes 2 512 000 014 102 Echo Pan 513 000 064 102 Echo Bells 514 000 065 102 Big Pan 515 000 066 102 Synth Piano 516 000 067 102 Creation 517 000 068 102 Star Dust 518 000 069 102 Resonant & Panning 519 000 000 103 Sci-Fi 520 000 064 103 Starz
521 000 000 104 Sitar 522 000 032 104 Detuned Sitar 523 000 035 104 Sitar 2 524 000 096 104 Tambra 525 000 097 104 Tamboura 526 000 000 105 Banjo 527 000 028 105 Muted Banjo 528 000 096 105 Rabab 529 000 097 105 Gopichant
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
WORLD
Nome Voce
95
Page 96
Elenco Voci
Nr.
Voce
530 000 098 105 Oud 531 000 000 106 Shamisen 532 000 000 107 Koto 533 000 096 107 Taisho-kin 534 000 097 107 Kanoon 535 000 000 108 Kalimba 536 000 000 109 Bagpipe 537 000 000 110 Fiddle 538 000 000 111 Shanai 539 000 064 111 Shanai 2 540 000 096 111 Pungi 541 000 097 111 Hichiriki
542 000 000 112 Tinkle Bell 543 000 096 112 Bonang 544 000 097 112 Altair 545 000 098 112 Gamelan Gongs 546 000 099 112 Stereo Gamelan Gongs 547 000 100 112 Rama Cymbal 548 000 101 112 Asian Bells 549 000 000 113 Agogo 550 000 000 114 Steel Drums 551 000 097 114 Glass Percussion 552 000 098 114 Thai Bells 553 000 000 115 Woodblock 554 000 096 115 Castanets 555 000 000 116 Taiko Drum 556 000 096 116 Gran Cassa 557 000 000 117 Melodic Tom 558 000 064 117 Melodic Tom 2 559 000 065 117 Real Tom 560 000 066 117 Rock Tom 561 000 000 118 Synth Drum 562 000 064 118 Analog Tom 563 000 065 118 Electronic Percussion 564 000 000 119 Reverse Cymbal
565 000 000 120 Fret Noise 566 000 000 121 Breath Noise 567 000 000 122 Seashore 568 000 000 123 Bird Tweet 569 000 000 124 Telephone Ring 570 000 000 125 Helicopter 571 000 000 126 Applause 572 000 000 127 Gunshot 573 064 000 000 Cutting Noise 574 064 000 001 Cutting Noise 2 575 064 000 003 String Slap 576 064 000 016 Flute Key Click 577 064 000 032 Shower 578 064 000 033 Thunder 579 064 000 034 Wind 580 064 000 035 Stream 581 064 000 036 Bubble 582 064 000 037 Feed 583 064 000 048 Dog 584 064 000 049 Horse 585 064 000 050 Bird Tweet 2 586 064 000 054 Ghost
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
PERCUSSIVE
SOUND EFFECTS
Nome Voce
MIDI
Nr.
Voce
587 064 000 055 Maou 588 064 000 064 Phone Call 589 064 000 065 Door Squeak 590 064 000 066 Door Slam 591 064 000 067 Scratch Cut 592 064 000 068 Scratch Split 593 064 000 069 Wind Chime 594 064 000 070 Telephone Ring 2 595 064 000 080 Car Engine Ignition 596 064 000 081 Car Tires Squeal 597 064 000 082 Car Passing 598 064 000 083 Car Crash 599 064 000 084 Siren 600 064 000 085 Train 601 064 000 086 Jet Plane 602 064 000 087 Starship 603 064 000 088 Burst 604 064 000 089 Roller Coaster 605 064 000 090 Submarine 606 064 000 096 Laugh 607 064 000 097 Scream 608 064 000 098 Punch 609 064 000 099 Heartbeat 610 064 000 100 Footsteps 611 064 000 112 Machine Gun 612 064 000 113 Laser Gun 613 064 000 114 Explosion 614 064 000 115 Firework
Nr.
Voce
615 000 123 118 DJ Set 1 616 000 123 119 DJ Set 2 617 000 123 120 DJ Set 3 618 000 123 121 DJ Set 4 619 000 123 122 DJ Set 5
Bank Select
MSB LSB
Elenco V oci DJ
Bank Select
MSB LSB
Program Change#
MIDI
Program Change#
MIDI
DJ
Nome Voce
Nome Voce
96
Page 97
Elenco Voci
Elenco V oci DJ
Nr. Voce 615 616 617 618 619
MSB/LSB/PC 0/123/118 0/123/119 0/123/120 0/123/121 0/123/122
Nota No.
Nota DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4 DJ Set 5
036 C 1 BD Analog H Bass Drum Soft BD Analog H BD Analog H BD Analog H 037 C#1 Analog Side Stick Side Stick Analog Side Stick Analog Side Stick Analog Side Stick 038 D 1 Analog Snare 1 Snare M Analog Snare 1 Analog Snare 1 Analog Snare 1 039 D#1 Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap Hand Clap 040 E 1 Analog Snare 2 Snare H Hard Analog Snare 2 Analog Snare 2 Analog Snare 2 041 F 1 Analog Tom 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Analog Tom 1 Analog Tom 1 042 F#1 Analog HH Closed 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 1 Analog HH Closed 1 043 G 1 Analog Tom 2 Floor Tom H Analog Tom 2 Analog Tom 2 Analog Tom 2 044 G#1 Analog HH Closed 2 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 2 Analog HH Closed 2 045 A 1 Analog Tom 3 Low Tom Analog Tom 3 Analog Tom 3 Analog Tom 3 046 A#1 Analog HH Open Hi-Hat Open Analog HH Open Analog HH Open Analog HH Open 047 B 1 Analog Tom 4 Mid Tom L Analog Tom 4 Analog Tom 4 Analog Tom 4 048 C 2 Analog Tom 5 Mid Tom H Analog Tom 5 Analog Tom 5 Analog Tom 5 049 C#2 Analog Cymbal Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Analog Cymbal Analog Cymbal 050 D 2 Analog Tom 6 High Tom Analog Tom 6 Analog Tom 6 Analog Tom 6 051 D#2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 052 E 2 Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal 053 F 2 Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup 054 F#2 Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine Tambourine 055 G2 056 G#2 057 A2 058 A#2 059 B2 060 C 3 061 C#3 062 D 3 063 D#3 064 E 3 065 F3 066 F#3 067 G3 068 G#3 069 A3 070 A#3 071 B3 072 C 4 073 C#4 074 D 4 075 D#4 076 E 4 077 F4 078 F#4 079 G4 080 G#4 081 A4 082 A#4 083 B4 084 C 5 Joo Go GetUp Huihu GetUp 085 C#5 Reverse Ohh2 signal Joo Reverse 086 D 5 Huihu Heau Joo ComeOn Joo 087 D#5 FXTBrs FX02 FXTBrs Onemoretime FX01 088 E 5 Huea Huihu Go Go Ohh1 089 F 5 GetUp GetUp Huihu GetUp Ohh2 090 F#5 Ohh1 Reverse FX01 Huea Onemoretime 091 G 5 Go signal ComeOn Ohh2 ComeOn 092 G#5 Scratch 1 Scratch 1 Scratch 1 Scratch 1 Scratch 1 093 A 5 Scratch 2 Scratch 2 Scratch 2 Scratch 2 Scratch 2 094 A#5 Scratch 3 Scratch 3 Scratch 3 Scratch 3 Scratch 3 095 B 5 Scratch 4 Scratch 4 Scratch 4 Scratch 4 Scratch 4 096 C 6 Scratch 5 Scratch 5 Scratch 5 Scratch 5 Scratch 5
Ohh2 FX01 ORCH signal Go
FX02 Onemoretime Onemoretime Uhh-Hit Huea
97
Page 98
Elenco Stili
98
Nr. Serie
001 8BeatModern 002 60’sGtrPop 003 8BeatAdria 004 60’s8Beat 005 8Beat 006 OffBeat 007 60’sRock 008 HardRock 009 RockShuffle 010 8BeatRock
011 16Beat 012 PopShuffle1 013 PopShuffle2 014 GuitarPop 015 16BtUptempo 016 KoolShuffle 017 JazzRock 018 HipHopLight
019 PianoBallad 020 LoveSong 021 6/8ModernEP 022 6/8SlowRock 023 OrganBallad 024 PopBallad 025 16BeatBallad1 026 16BeatBallad2
027 EuroTrance 028 Ibiza 029 HouseMusik 030 SwingHouse 031 TechnoPolis 032 Clubdance 033 ClubLatin 034 Garage1 035 Garage2 036 TechnoParty 037 UKPop 038 HipHopGroove 039 HipShuffle 040 HipHopPop
041 70’sDisco1 042 70’sDisco2 043 LatinDisco 044 DiscoPhilly 045 SaturdayNight 046 DiscoChocolate 047 DiscoHands
Nome Stile
8 BEAT
16 BEAT
BALLAD
DANCE
DISCO
Nr. Serie
SWING & JAZZ
048 BigBandFast 049 BigBandMid 050 BigBandBallad 051 BigBandShfl 052 JazzClub 053 Swing1 054 Swing2 055 Five/Four 056 JazzBallad 057 Dixieland 058 Ragtime 059 AfroCuban 060 Charleston
061 Soul 062 DetroitPop1 063 60’sRock&Roll 064 6/8Soul 065 CrocoTwist 066 Rock&Roll 067 DetroitPop2 068 BoogieWoogie 069 ComboBoogie 070 6/8Blues
071 Country8Beat 072 CountryPop 073 CountrySwing 074 Country2/4 075 CowboyBoogie 076 CountryShuffle 077 Bluegrass
078 BrazilianSamba 079 BossaNova 080 PopBossa 081 Tijuana 082 DiscoLatin 083 Mambo 084 Salsa 085 Beguine 086 GypsyRumba 087 RmbFlamenca 088 RumbaIsland 089 Reggae
090 VienneseWaltz 091 EnglishWaltz 092 Slowfox 093 Foxtrot 094 Quickstep
Nome Stile
R & B
COUNTRY
LATIN
BALLROOM
Nr. Serie
095 Tango 096 Pasodoble 097 Samba 098 ChaChaCha 099 Rumba 100 Jive
TRADITIONAL
101 USMarch 102 6/8March 103 GermanMarch 104 PolkaPop 105 OberPolka 106 Tarantella 107 Showtune 108 ChristmasSwing 109 ChristmasWaltz 110 ScottishReel 111 Hawaiian
112 GuitarSerenade 113 SwingWaltz 114 JazzWaltz1 115 JazzWaltz2 116 CountryWaltz 117 OberWalzer 118 Musette
119 DJ-HipHop 120 DJ-DanceSwing 121 DJ-House 122 DJ-GarageHouse 123 DJ-PopR&B
124 Stride 125 PianoSwing 126 PianoRag 127 Arpeggio 128 Musical 129 Habanera 130 SlowRock 131 8BeatPianoBallad 132 PianoMarch 133 6/8PianoMarch 134 PianoWaltz 135 PianoBeguine
Nome Stile
WALTZ
DJ
PIANIST
Page 99
Elenco Music Database
Nr. MDB
POP HITS
001 AlvFever 002 Croco Rk 003 DayPdise 004 EasySday 005 GoMyWay 006 HowDeep! 007 HurryLuv 008 I’m Torn 009 Imagine 010 ISurvive 011 JustCall 012 JustWay 013 NikitTrp 014 ProudGtr 015 SailngSx 016 Sept.Pop 017 SultanSw 018 SweetLrd 019 ThnkMsic 020 TitanicH 021 WatchGrl 022 WhatALoo 023 WhitePle 024 YestDGtr
SWING & JAZZ
025 Alex Rag 026 Blue Set 027 DayOfW&R 028 HighMoon 029 MistySax 030 MoonLit 031 New York 032 PanthrSw 033 PatrolBr 034 PatrolSx 035 PetiteCl 036 RedRoses 037 SaintMch 038 SatinWd 039 SaxMood 040 SF Heart 041 ShearJz 042 Showbiz 043 SplnkyTb 044 SunnySde 045 TstHoney 046 TwoFoot5 047 WhatsNew 048 Wild Cat 049 WondrLnd
EASY LISTENING
050 BlackFst 051 CaliBlue 052 CiaoCpri 053 Close2U 054 DAmorStr 055 DolanesM 056 ElCondor 057 Entrtain 058 Frippers 059 LuckySax 060 LuvStory 061 MyPrince 062 OSoleMio 063 PalomaGt 064 PuppetBr 065 Raindrop 066 RedMouln 067 R’ticGtr 068 Schiwago 069 ShadowGt 070 SingRain 071 SmallWld
Nome MDB
Nr. MDB
072 SpkSoft 073 SpnishEy 074 StrangeN 075 TieRibbn 076 TimeGoes 077 WhteXmas 078 WishStar 079 WondrWld
ROMANTIC BALLADS
080 AdelineB 081 ArgenCry 082 BeautBdy 083 Bl Bayou 084 CatMemry 085 CavaSolo 086 E Weiss 087 ElvGhett 088 Feeling 089 Fly Away 090 Fnl Date 091 GreenSlv 092 GtCncert 093 HrdToSay 094 LonlyPan 095 MBoxDnce 096 Mn Rivr 097 Norw.Flt 098 OnMyMnd 099 OverRbow 100 Red Lady 101 ReleseMe 102 SavingLv 103 Shore Cl 104 SierraMd 105 SilverMn 106 SmokyEye 107 SndOfSil 108 TblWater 109 WhisprSx
ROCK & FUSION
110 DavAgain 111 JumpRock 112 OyComCha 113 PickUpPc 114 RdRiverR 115 SatsfyGt 116 Sheriff 117 SmokeWtr 118 TwistAgn 119 VenusPop
RHYTHM & BLUES
120 AmazingG 121 BoogiePf 122 Clock Rk 123 CU later 124 HappyDay 125 JohnnyB 126 MercyBrs 127 RisingSn 128 S Preems 129 SuperStv 130 Yeh Orgn
HIP HOP HOUSE
131 2 of US 132 B Leave 133 Back St 134 FunkyTwn 135 KillSoft 136 MiamiTrn 137 Nine PM 138 SharpRap 139 SingBack 140 StrandD
Nome MDB
Nr. MDB
LATIN NIGHTS
141 BambaBrs 142 BambaFlt 143 BeHappy! 144 CopaLola 145 DayNight 146 Ipanema 147 MarinaAc 148 MuchoTrb 149 SmoothLt 150 SunOfLif 151 Sunshine 152 Tico Org 153 TrbWave
COUNTRY & WESTERN
154 BlownWnd 155 Bonanza 156 BoxerGtr 157 CntryRds 158 GreenGrs 159 Jambala 160 LondonSt 161 LooseEL 162 TopWorld 163 YlwRose
DISCO & PARTY
164 AlhHwaii 165 Babylon 166 Barbados 167 BirdySyn 168 FestaMex 169 HandsPty 170 LuvTheme 171 ModrnTlk 172 NxtAlice 173 PalomaFl 174 PubPiano 175 Tijuana 176 Why MCA?
BALLROOM
177 BrazilBr 178 CherryBr 179 CherryOr 180 DanubeWv 181 MantoStr 182 SandmnFx 183 SundyNvr 184 TangoPiz 185 Tea4Two 186 TulipWtz 187 YesSirQk
TRADITIONAL
188 AlpenTri 189 Balalaik 190 Ceilidh 191 CielPari 192 Cl Polka 193 Comrades 194 Funiculi 195 HappyPlk 196 Herzlin 197 HornPipe 198 JinglBel 199 Kufstein 200 MexiHat 201 MickyFlt 202 NavyAway 203 RlBarrel 204 SnowWtz 205 StarMrch 206 WashPost 207 WdCuttrs 208 XmasWalz
Nome MDB
99
Page 100
Elenco Drum Kit
• “ ” indica che il suono drum é uguale a “Standard Kit 1”.
• Ogni voce percussiva utilizza una nota.
• Nota MIDI # e Nota sono di un’ottava sotto rispetto a Nota # e Nota sulla tastiera. Ad esempio, in “123: Standard Kit 1”, “Seq Click H” (Nota# 36/Nota C1) corrisponde a (Nota# 24/Nota C0).
• Key Off: I tasti contrassegnati da “O” smettono di suonare non appena vengono rilasciati.
• Le voci con lo stesso numero Alternate Note Number (*1 … 4) non possono essere suonate simultaneamente, sono state progettate per suonare una in alternativa all’altra.
Nr. Voce 123 124 125 126 127 128
Tastiera MIDI
Nota# Nota Nota# Nota
25 C#013C#-1 3 Surdo Mute
C#0
D0 E0
F0 G0
A0 B0
C1 D1 E1
F1 G1
A1 B1
C2 D2 E2
F2 G2
A2 B2
C3 D3 E3
F3 G3
A3 B3
C4 D4 E4
F4 G4
A4 B4
C5 D5 E5
F5 G5
A5 B5
C6 D6 E6
F6 G6
26 D 0 14 D -1 3 Surdo Open 27 D#015D#-1 Hi Q
D#0
28 E 0 16 E -1 Whip Slap 29 F 0 17 F -1 4 Scratch Push 30 F#018F#-1 4 Scratch Pull
F#0
31 G 0 19 G -1 Finger Snap 32 G#020G#-1 Click Noise
G#0
33 A 0 21 A -1 Metronome Click 34 A#022A#-1 Metronome Bell
A#0
35 B 0 23 B -1 Seq Click L 36 C 1 24 C 0 Seq Click H 37 C#125C#0 Brush Tap
C#1
38 D 1 26 D 0 O Brush Swirl 39 D#127D#0 Brush Slap
D#1
40 E 1 28 E 0 O Brush Tap Swirl Reverse Cymbal Reverse Cymbal 41 F 1 29 F 0 O Snare Roll 42 F#130F#0 Castanet Hi Q 2 Hi Q 2
F#1
43 G 1 31 G 0 Snare H Soft Snare H Soft 2 SD Rock H Snare L SD Rock H 44 G#132G#0 Sticks
G#1
45 A 1 33 A 0 Bass Drum Soft Bass Drum H Bass Drum H 46 A#134A#0 Open Rim Shot Open Rim Shot 2
A#1
47 B 1 35 B 0 Bass Drum Hard Bass Drum H BD Rock BD Analog L 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate BD Analog H 49 C#237C#1 Side Stick Analog Side Stick
C#2
50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1 51 D#239D#1 Hand Clap
D#2
52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1 54 F#242F#1 1 Hi-Hat Closed Analog HH Closed 1
F#2
55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Room Tom 2 Rock Tom 2 E Tom 2 Analog Tom 2 56 G#244G#1 1 Hi-Hat Pedal Analog HH Closed 2
G#2
57 A 2 45 A 1 Low Tom Room Tom 3 Rock Tom 3 E Tom 3 Analog Tom 3 58 A#246A#1 1 Hi-Hat Open Analog HH Open
A#2
59 B 2 47 B 1 Mid Tom L Room Tom 4 Rock Tom 4 E Tom 4 Analog Tom 4 60 C 3 48 C 2 Mid Tom H Room Tom 5 Rock Tom 5 E Tom 5 Analog Tom 5 61 C#349C#2 Crash Cymbal 1 Analog Cymbal
C#3
62 D 3 50 D 2 High Tom Room Tom 6 Rock Tom 6 E Tom 6 Analog Tom 6 63 D#351D#2 Ride Cymbal 1
D#3
64 E 3 52 E 2 Chinese Cymbal 65 F 3 53 F 2 Ride Cymbal Cup 66 F#354F#2 Tambourine
F#3
67 G 3 55 G 2 Splash Cymbal 68 G#356G#2 Cowbell Analog Cowbell
G#3
69 A 3 57 A 2 Crash Cymbal 2 70 A#358A#2 Vibraslap
A#3
71 B 3 59 B 2 Ride Cymbal 2 72 C 4 60 C 3 Bongo H
C#4
73 C#461C#3 Bongo L 74 D 4 62 D 3 Conga H Mute Analog Conga H
D#4
75 D#463D#3 Conga H Open Analog Conga M 76 E 4 64 E 3 Conga L Analog Conga L 77 F 4 65 F 3 Timbale H
F#4
78 F#466F#3 Timbale L 79 G 4 67 G 3 Agogo H
G#4
80 G#468G#3 Agogo L 81 A 4 69 A 3 Cabasa
A#4
82 A#470A#3 Maracas Analog Maracas 83 B 4 71 B 3 O Samba Whistle H 84 C 5 72 C 4 O Samba Whistle L
C#5
85 C#573C#4 Guiro Short 86 D 5 74 D 4 O Guiro Long
D#5
87 D#575D#4 Claves Analog Claves 88 E 5 76 E 4 Wood Block H 89 F 5 77 F 4 Wood Block L
F#5
90 F#578F#4 Cuica Mute Scratch Push Scratch Push 91 G 5 79 G 4 Cuica Open Scratch Pull Scratch Pull
G#5
92 G#580G#4 2 Triangle Mute 93 A 5 81 A 4 2 Triangle Open
A#5
94 A#582A#4 Shaker 95 B 5 83 B 4 Jingle Bell 96 C 6 84 C 5 Bell Tree
C#6
97 C#685C#5 98 D 6 86 D 5
D#6
99 D#687D#5 100 E 6 88 E 5 101 F 6 89 F 5
F#6
102 F#690F#5 103 G 6 91 G 5
MSB/LSB/PC 127/000/000 127/000/001 127/000/008 127/000/16 127/000/24 127/000/25
Key
Off
Alternate
assign
Standard Kit 1 Standard Kit 2 Room Kit Rock Kit Electronic Kit Analog Kit
100
Loading...