Yamaha DGX-230 User Manual

Page 1
Gebruikershandleiding
NL
Page 2
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom­mended by Yamaha.
WARNING: Do not place this product in a position where anyone could
walk on, trip over, or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! If you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25’ cord (or less) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number, the larger the current han­dling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accom­pany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and head­phones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accesso­ries. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fix­tures (where applicable) are well secured BEFORE using. Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other
uses are recommended.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environ­mentally friendly. We sincerely believe that our products and the produc­tion methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of bat­tery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batter­ies away from children. Dispose of used batteries promptly and as regu­lated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model num­ber, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of pur­chase in the spaces provided below and retain this manual as a perma­nent record of your purchase.
Model
Serial No.
Purchase Date
92-BP (bottom)
PLEASE KEEP THIS MANUAL
2 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 3
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions con­tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reason­able level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other elec­tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accor­dance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the termi­nal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the ter­minal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
• This applies only to products distributed by Yamaha Music U.K. Ltd.
BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE
(2 wires)
not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi­nate the problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Digital Keyboard
Model Name : DGX-230/YPG-235
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
* This applies only to products distributed by
YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
90620
(FCC DoC)
(class B)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
laitetta verkosta.
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batte­rien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie kön­nen bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 3
Page 4
VOORZICHTIG
LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT
* Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging.
WAARSCHUWING
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u gewond raakt of zelfs sterft als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, schade, brand of andere gevaren. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Gebruik alleen het voltage dat als juist wordt aangegeven voor het instrument. Het vereiste voltage wordt genoemd op het naamplaatje van het instrument.
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van een andere adapter kan oververhitting en defecten veroorzaken.
• Controleer de elektrische stekker regelmatig en verwijder al het vuil of stof dat zich erop verzameld heeft.
• Plaats de netadapter niet in de buurt van warmtebronnen zoals kachels of radiatoren. Verbuig of beschadig het snoer niet, plaats er geen zware voorwerpen op en leg het niet op een plaats waar mensen erover kunnen struikelen of er voorwerpen over kunnen rollen.
Waarschuwing tegen water
• Stel het instrument niet bloot aan regen, gebruik het niet in de buurt van water of onder natte of vochtige omstandigheden en plaats geen voorwerpen op het instrument die vloeistoffen bevatten die in de openingen kunnen vallen. Als er een vloeistof, zoals water, in het instrument terechtkomt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Haal nooit een stekker uit en steek nooit een stekker in het stopcontact als u natte handen hebt.
Waarschuwing tegen brand
• Plaats geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op het instrument. Een brandend voorwerp kan omvallen en brand veroorzaken.
Niet openen
• Open het instrument niet, haal de interne onderdelen niet uit elkaar en modificeer ze op geen enkele manier. Het instrument bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Als het instrument stuk lijkt te zijn, stop dan met het gebruik ervan en laat het nakijken door gekwalificeerd Yamaha­servicepersoneel.
Als u onregelmatigheden opmerkt
• Als het snoer van de adapter beschadigd is of stuk gaat, als er plotseling geluidsverlies is in het instrument, of als er plotseling een geur of rook uit het instrument komt, moet u het instrument onmiddellijk uitzetten, de stekker uit het stopcontact halen en het instrument na laten kijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
LET OP
Volg altijd de algemene voorzorgsmaatregelen op die hieronder worden opgesomd om te voorkomen dat u of iemand anders gewond raakt of dat het instrument of andere eigendommen beschadigd raken. De maatregelen houden in, maar zijn niet beperkt tot:
Spanningsvoorziening/Netadapter
• Als u de stekker uit het instrument of uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker trekken, nooit aan het snoer.
• Haal de adapter uit het stopcontact gedurende een elektrische storm (b.v. onweer), of als u het instrument gedurende lagere tijd niet gebruikt.
• Sluit het instrument niet aan op een stopcontact via een verdeelstekker. Dit kan resulteren in een verminderde geluidskwaliteit en hierdoor kan het stopcontact oververhitten.
Batterij
• Zorg altijd dat alle batterijen overeenkomstig de +/--polariteitsaanduiding worden geplaatst. Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot oververhitting, brand of lekken van batterijvloeistof.
• Vervang altijd alle batterijen tegelijk. Gebruik geen nieuwe batterijen in combinatie met oude batterijen. Ook moet u geen verschillende batterijsoorten (bijvoorbeeld alkaline en mangaan of verschillende merken) door elkaar gebruiken. Dit kan leiden tot oververhitting, brand of lekken van batterijvloeistof.
• Gooi batterijen nooit in het vuur.
• Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden.
4 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
• Haal de batterijen uit het instrument als de batterijen leeg zijn of als u het instrument gedurende een langere periode niet gebruikt, om schade door lekken van de batterijen te voorkomen.
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
• Vermijd contact met de vloeistof als een batterij lekt. Als de batterijvloeistof in contact mocht komen met uw ogen, mond of huid was het dan onmiddellijk met water en raadpleeg een arts. Batterijvloeistof is corrosief en kan mogelijk gezichtsverlies of chemische verbranding veroorzaken.
Locatie
• Stel het instrument niet bloot aan overdreven hoeveelheden stof of trillingen, of extreme kou of hitte (zoals in direct zonlicht, bij een verwarming of overdag in een auto) om de kans op vervorming van het paneel of beschadiging van de interne componenten te voorkomen.
• Gebruik het instrument niet in de nabijheid van een tv, radio, geluidsinstallatie, mobiele telefoon of andere elektrisch apparaat. Anders kan het instrument, de tv of radio bijgeluiden opwekken.
• Plaats het instrument niet in een onstabiele positie, waardoor het per ongeluk om kan vallen.
(4)-12 1/2
Page 5
• Haal voordat u het instrument verplaatst alle kabels en de adapter los.
• Zorg er bij het opstellen van het instrument voor dat het gebruikte stopcontact makkelijk toegankelijk is. Schakel de POWER-schakelaar bij storingen of een slechte werking onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de stroom is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het product. Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
• Gebruik alleen de standaarden die worden aangegeven voor het instrument. Als u het instrument vastmaakt aan de standaard of het rek, gebruik dan uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Anders kan dit leiden tot beschadiging van de interne componenten of het vallen van het instrument.
Aansluitingen
• Voordat u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, moet u alle betreffende apparatuur uitzetten. Voordat u alle betreffende apparatuur aan­of uitzet, moet u alle volumes op het minimum zetten. Voer de volumes van alle componenten, na het aanzetten, geleidelijk op tot het gewenste luisterniveau, terwijl u het instrument bespeelt.
Onderhoud
• Gebruik bij het schoonmaken een zachte droge doek. Gebruik geen verfverdunners, oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen of met chemicalieën geïmpregneerde schoonmaakdoekjes.
Zorgvuldig behandelen
• Steek geen vinger of hand in de openingen van het instrument.
• Steek of laat nooit papier, metaal of andere voorwerpen in de openingen op het paneel of het toetsenbord vallen. Als dit gebeurt, zet dan onmiddellijk het instrument uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat vervolgens uw instrument nakijken door gekwalificeerd Yamaha-servicepersoneel.
• Plaats geen vinylen, plastic of rubberen voorwerpen op het instrument, aangezien dit verkleuring van het paneel of het toetsenbord tot gevolg kan hebben.
• Leun niet op het instrument, plaats geen zware voorwerpen op het instrument en vermijd het uitoefenen van overmatig veel kracht op de knoppen, schakelaars en aansluitingen.
• Gebruik het instrument niet te lang op een oncomfortabel geluidsniveau aangezien dit permanent gehoorverlies kan veroorzaken. Consulteer een KNO-arts als u geruis in uw oren of gehoorverlies constateert.
Data opslaan
Uw data opslaan en back-ups maken
• De paneelinstellingen en enkele andere type data worden niet bewaard in het geheugen als u het instrument uitschakelt. Data die u wilt behouden, kunt u opslaan in het Registration Memory (pagina 73). Opgeslagen data kunnen verloren gaan ten gevolge van een storing of foutieve handelingen. Sla belangrijke data op een extern apparaat zoals een computer op (pagina 84).
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van of modificaties aan het instrument, of data die verloren zijn gegaan of gewist.
Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt.
Zelfs als de aan/uit-schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er, bij gebruik van een netadapter, nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument voor een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt.
Lege batterijen vallen onder Klein Chemisch Afval en dienen als zodanig behandeld te worden.
De afbeeldingen en LCD-schermen zoals deze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
Handelsmerken
• Windows is een geregistreerd handelsmerk van Microsoft
®
Corporation in de Verenigde Staten en andere landen.
• De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
(4)-12 2/2
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 5
Page 6

Kennisgeving over auteursrechten

Hieronder volgen de titel, auteursnamen en opmerkingen over de auteursrechten voor de song die in dit elektronische keyboard is geïnstalleerd.
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds Composer’s Name : Collins 0007403 Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
AND HIT & RUN MUSIC LTD
All Rights Reserved, Unauthorized copying, public perfor­mance and broadcasting are strictly prohibited.
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII
Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961; Renewed 1989 Gladys Music (ASCAP) Worldwide Rights for Gladys Music Administered by Cherry Lane
Music Publishing Company, Inc. International Copyright Secured All Rights Reserved
Dit product bevat en gaat vergezeld van computerprogramma's en inhoud waarvan Yamaha alle auteursrechten heeft of waarvan het over de licenties beschikt om gebruik te mogen maken van de auteursrechten van derden. Onder dergelijk materiaal waarop auteursrechten berusten, vallen, zonder enige beperkingen, alle computersoftware, stijlbestanden, MIDI-bestanden, WAVE-gegevens, bladmuziek en geluidsopnamen. Elk ongeautoriseerd gebruik van dergelijke programma's en inhoud, buiten het persoonlijke gebruik van de koper, is volgens de desbetreffende wettelijke bepalingen niet toegestaan. Elke schending van auteursrechten heeft strafrechtelijke gevolgen. MAAK, DISTRIBUEER OF GEBRUIK GEEN ILLEGALE KOPIEËN.
Het kopiëren van commercieel verkrijgbare muziekgegevens, inclusief maar niet beperkt tot MIDI-gegevens en/of audiogegevens, is strikt verboden, uitgezonderd voor persoonlijk gebruik.

Paneellogo's

GM System Level 1
'GM System Level 1' is een aanvulling op de MIDI-standaard die er voor zorgt dat GM-compatibele muziekdata op elke willekeurige GM-compatibele toongenerator accuraat kunnen worden teruggespeeld, ongeacht de fabrikant. Het GM-logo is aangebracht op alle software en hardware die GM System Level ondersteunt.
XGlite
Zoals de naam al aangeeft is 'XGlite' een vereenvoudigde versie van het kwalitatief hoogwaardige Yamaha XG-klankopwekkingsformat. Uiteraard kunt u alle willekeurige XG-songdata afspelen via een XGlite­toongenerator. Houd echter in gedachte dat enkele songs bij het afspelen anders kunnen klinken in vergelijking tot de originele data, ten gevolge van de gereduceerde set besturingsparameters en effecten.
USB
USB is een afkorting van Universal Serial Bus. Dit is een seriële interface voor het verbinden van een computer met randapparatuur. Het laat 'hot swapping' toe (randapparatuur aansluiten terwijl de computer aanstaat).
STYLE FILE
Het Style File Format is Yamaha’s originele stijlfileformat, dat gebruik maakt van een uniek conversiesysteem om in een hoge kwaliteit automatische begeleiding te voorzien, dat is gebaseerd op een uitgebreide reeks akkoordsoorten.
6 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 7
Gefeliciteerd met uw aanschaf van
de Yamaha DGX-230/YPG-235 Portable Grand!
Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u het instrument gaat gebruiken
zodat u de verschillende mogelijkheden optimaal kunt benutten.
Bewaar deze handleiding nadat u deze hebt gelezen op een veilige en handige plaats
en raadpleeg de handleiding iedere keer wanneer u meer uitleg over de bediening of een
functie nodig hebt.

Bijgeleverde accessoires

De DGX-230/YPG-235-verpakking bevat de volgende items. Controleer of u ze allemaal hebt.
• Handleiding
• Muziekstandaard
• Cd-rom 'Accessory'
Muziekstandaard
Plaats de muziek­standaard in de uit­sparingen zoals aangegeven.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 7
Page 8

Speciale mogelijkheden van de DGX-230/YPG-235

Graded-toetsenbord met zachte aanslag
Net als bij een echte vleugel hebben de lagere toetsen een zware aanslag en de hogere toetsen een lichte, met de zachte aanslag van een digitaal toetsenbord voor beginners.
Diverse instrumentvoices bespelen Pagina 14
U kunt de instrumentvoice, die u hoort wanneer u het toetsenbord bespeelt, wijzigen in een viool, fluit, harp of een van de vele andere voices. U kunt ook de instrumentatie wijzigen van een song die voor piano is geschreven, bijvoorbeeld door deze met viool te spelen. Ontdek een nieuwe wereld van muzikale verscheidenheid.
Meespelen met stijlen Pagina 19
Wilt u spelen met volledige begeleiding? Probeer dan eens de automatische begeleidingsstijlen. Deze begeleidingsstijlen bieden het equivalent van een volledig achtergrondorkest voor een breed scala aan stijlen, van walsen en 8-beat tot euro-trance ... en nog veel meer. Selecteer een stijl die past bij de muziek die u wilt spelen of experimenteer met nieuwe stijlen om uw muzikale horizon te verbreden.
Speelhulptechnologie Pagina 29
speel mee met een song op het toetsenbord van het instrument en geef iedere keer een perfect optreden... ook als u de verkeerde noten speelt! U hoeft alleen maar op het toetsenbord mee te spelen (beurtelings op het linker- en rechterhandbereik van het toetsenbord, bijvoorbeeld) en u klinkt als een prof, zolang u met de muziek meespeelt.
Muziek leren is leuk Pagina 36
Dit instrument bevat een groot aantal songs van verschillende genres waar u naar kunt luisteren of waar u mee kunt meespelen. U kunt met één hand beginnen te oefenen en zelfs in uw eigen tempo oefenen, één noot per keer en zo langzaam als u maar wilt, totdat u de song op de juiste snelheid kunt spelen. Bij het afspelen van de song wordt automatisch uw tempo gevolgd. U kunt ook songs die u van internet hebt gedownload gebruiken voor lessen. U beschikt dus over een onuitputbare bron van muziek! Het instrument beoordeelt zelfs uw prestaties en geeft u daar een cijfer voor.
PopBossa
097
Excellen
8 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 9
Inhoudsopgave
Kennisgeving over auteursrechten............................................ 6
Paneellogo's .............................................................................. 6
Bijgeleverde accessoires........................................................... 7
Speciale mogelijkheden van de DGX-230/YPG-235 ................ 8
Opstellen 10
Spanningsvereisten................................................................. 10
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT) ....................................... 11
Een voetschakelaar aansluiten (aansluiting SUSTAIN) .......... 11
Aansluiten op een computer (USB-aansluiting) ...................... 11
De apparatuur aanzetten......................................................... 11
Bedieningspaneel en aansluitingen 12
Voorpaneel ..............................................................................12
Achterpaneel ........................................................................... 13
Beknopte handleiding
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen 14
Een voice selecteren en spelen—MAIN.................................. 14
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL ........................... 15
Verschillende voices met de linker- en rechterhand
bespelen—SPLIT ............................................................... 16
De voice Grand Piano (vleugel) bespelen............................... 17
Leuke geluiden 18
Drumkits .................................................................................. 18
Geluidseffecten........................................................................ 18
Stijlen bespelen 19
Een stijlritme selecteren .......................................................... 19
Meespelen met een stijl........................................................... 20
Akkoorden voor automatische begeleiding spelen.................. 24
Songs gebruiken 25
Een song selecteren en beluisteren ........................................ 25
Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze ........ 26
Songtypen ............................................................................... 28
De eenvoudige manier om piano te spelen 29
CHORD—Met beide handen spelen ....................................... 30
CHD/FREE—Het type Chord alleen op de linkerhand
toepassen........................................................................... 32
Het tempo van de song wijzigen ............................................. 35
Een song voor een les selecteren 36
Les 1—Waiting ........................................................................ 36
Les 2—Your Tempo ................................................................ 39
Les 3—Minus One................................................................... 40
Oefening baart kunst—Leren door herhaling .......................... 41
Spelen met de Music Database 42
De stijl van een song wijzigen 43
De demosong van Easy Song Arranger beluisteren ............... 43
De Easy Song Arranger gebruiken ......................................... 43
Uw eigen spel opnemen 45
Track-configuratie.................................................................... 45
Werkwijze bij opnamen ........................................................... 45
Song Clear—Gebruikerssongs verwijderen ............................ 48
Track Clear—een bepaalde track van een gebruikerssong
verwijderen......................................................................... 48
Back-up en initialisatie 49
Back-up ................................................................................... 49
Initialisatie................................................................................ 49
Basisbediening en displays 50
Basisbediening ........................................................................ 50
Display-items ........................................................................... 52
Referentie
Effecten toevoegen 53
Harmonie..................................................................................53
Reverb toevoegen....................................................................54
Chorus toevoegen....................................................................55
Handige speeleigenschappen 56
De metronoom .........................................................................56
Tap start ...................................................................................58
Aanslaggevoeligheid................................................................58
Panel Sustain...........................................................................59
Pitch Bend................................................................................ 59
Pitchbesturing ..........................................................................60
One Touch Setting ................................................................... 61
Het Harmonievolume aanpassen ............................................62
Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid .................62
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding) 63
Patroonvariaties (secties) ........................................................63
Het stijlvolume aanpassen .......................................................65
Het splitpunt instellen...............................................................65
Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme
(stop begeleiding) ...............................................................66
Stijlen spelen met behulp van het volledige toetsenbord ........66
Stijlfiles laden ...........................................................................67
Akkoorden ................................................................................68
Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor akkoorden.....70
Songinstellingen 71
Songvolume .............................................................................71
A-B Repeat (herhaling) ............................................................71
Onafhankelijke delen van een song dempen...........................72
De Melodievoice wijzigen.........................................................72
Het opslaan in het geheugen van uw favoriete paneelinstellingen 73
Opslaan in het Registration Memory
(Registratiegeheugen) ........................................................73
Een Registration Memory (Registratiegeheugen)
terugroepen ........................................................................74
De functies 75
Functies selecteren en instellen...............................................75
Aansluiten op een computer 78
Wat is MIDI?.............................................................................78
Een pc aansluiten ....................................................................79
Performance-data naar en van een computer overbrengen....80
Afstandsbesturing van MIDI-apparaten ...................................81
Initiële verzending ....................................................................82
Data overbrengen tussen computer en instrument .................82
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom 85
Belangrijke informatie over de CD-ROM .................................85
Inhoud cd-rom..........................................................................86
Systeemvereisten ....................................................................87
Software-installatie...................................................................87
Appendix
Problemen oplossen.......................................................... 92
Bladmuziek......................................................................... 94
Voicelijst ........................................................................... 100
Drumkitlijst ....................................................................... 104
Stijllijst .............................................................................. 106
Overzicht van muziekdatabase....................................... 107
Songs op de bijgeleverde cd-rom .................................. 108
Effecttypelijst ................................................................... 109
MIDI-implementatie-overzicht......................................... 110
Indeling van MIDI-data..................................................... 112
Specificaties..................................................................... 115
Index.................................................................................. 116
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 9
Page 10

Opstellen

• Gebruik uitsluitend mangaan- of alkalinebatterijen voor dit instrument. Andere typen batterijen (ook oplaadbare batterijen) kunnen plotseling spanning verliezen wanneer de batterijen nog maar weinig spanning hebben, waardoor data in het flashgeheugen verloren kunnen gaan.
• Zorg ervoor dat de batterijen in dezelfde richting worden geplaatst, waarbij de juiste polariteit wordt aangehouden (zoals aangegeven). Foutieve plaatsing van de batterijen kan resulteren in brand en/of het lekken van corrosieve chemicaliën.
• Als de batterijen leeg raken, vervangt u deze door een complete set (6) nieuwe batterijen. Gebruik NOOIT oude en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik niet verschillende soorten batterijen (bijvoorbeeld alkaline en mangaan) door elkaar.
• Als het instrument langere tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterijen om eventuele lekkage van vloeistof te voorkomen.
• Gebruik de netadapter als u data overbrengt naar het flashgeheugen. Batterijen (ook oplaadbare typen) kunnen snel leeg raken bij dergelijke handelingen. Wanneer de batterijen leeg raken tijdens de overdracht van data, gaan zowel de data die worden overgebracht als de data in de overdrachtsbestemming verloren.
Zorg ervoor de volgende handelingen uit te voeren VOORDAT u het instrument aanzet.

Spanningsvereisten

Ofschoon het instrument zowel via een optionele netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha het gebruik van een netadapter aan, waar maar mogelijk. Gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen.
Een netadapter gebruiken
Zorg dat de schakelaar [STANDBY/ON] van het
instrument in de stand STANDBY staat.
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend de aangegeven adapter (PA-5D of een door Yamaha aanbevolen equivalent). Gebruik van andere adapters kan leiden tot onherstelbare beschadiging van zowel de adapter als het instrument.
Sluit de netadapter aan op de
spanningsvoorzieningsaansluiting.
Sluit de netadapter aan op een stopcontact.
LET OP
• Haal de netadapter uit het stopcontact tijdens onweer of wanneer u het instrument niet gebruikt.
Netadapter
Stopcontact
Batterijen gebruiken
Open het klepje van het batterijcompartiment aan de
onderkant van het instrument.
Plaats de zes nieuw batterijen en let daarbij goed op
de polariteitsaanduidingen (+/-) aan de binnenzijde van het compartiment.
Plaats het compartimentenklepje terug en let erop
dat dit goed vastklikt.
OPMERKING
• Het aansluiten van de netadapter zorgt automatisch dat de netadapter het instrument van stroom voorziet, zelfs als er batterijen zijn geïnstalleerd.
10 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Voor werking op batterijen heeft het instrument zes 1,5-V maat 'D', R20P (LR20) of equivalente batterijen nodig. (Alkalinebatterijen worden aanbevolen.) Wanneer de batterijspanning te laag wordt voor een goede werking, vervangt u alle batterijen met inachtneming van de onderstaande veiligheidsmaatregelen. Zorg er, indien nodig, ook voor dat u alle belangrijke gebruikersdata opslaat (zie pagina 49), aangezien alle zelfgemaakte paneelinstellingen verloren gaan als de batterijen worden verwijderd.
LET OP
Page 11
Opstellen
• Zelfs als de schakelaar in de 'STANDBY'-positie staat, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u de netadapter uit het stopcontact haalt en/of de batterijen uit het instrument verwijdert.
• Probeer nooit het instrument uit te zetten als het bericht 'WRITING!' in de display te zien is. Als u dit toch doet, kunt u het interne flashgeheugen beschadigen en kunnen data verloren gaan.
Maak alle benodigde aansluitingen die hieronder zijn aangegeven VOORDAT u het instrument aanzet.
Een hoofdtelefoon aansluiten
(aansluiting PHONES/OUTPUT)
De DGX-230/YPG-235-luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer u een stekker in deze aansluiting steekt.
De aansluiting PHONES/OUTPUT functioneert ook als externe uitgang. U kunt de aansluiting PHONES/ OUTPUT verbinden met een keyboardversterker, stereo-installatie, mengpaneel, taperecorder of een ander lijnniveau-audioapparaat. Het uitgangssignaal van het instrument wordt dan naar dat apparaat gestuurd.
WAARSCHUWING
• Luister niet gedurende langere tijd via de hoofdtelefoon met een hoog volume. Dit kan niet alleen vermoeiend voor de oren zijn, maar kan ook uw gehoor beschadigen.
LET OP
• Zet, om beschadiging van de luidsprekers te voorkomen, de volumeregeling van het externe apparaat op de minimumstand voordat u de aansluiting maakt. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot elektrische schokken of beschadiging van apparatuur. Stel, als de apparatuur weer aan staat, het gewenste volume in door geleidelijk tijdens het spelen het volume weer te verhogen.
Aansluiten op een computer
(USB-aansluiting)
Verbind de USB-aansluiting van het instrument met de USB-aansluiting van een computer zodat u speeldata en song files tussen de twee apparaten kunt uitwisselen (pagina 79). Om data uit te wisselen via USB, gaat u als volgt te werk:
• Controleer eerst of de schakelaar POWER van het instrument op OFF staat en sluit vervolgens het instrument met een USB-kabel van het type AB aan op de computer. Zet het instrument aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt.
• Installeer het USB MIDI-stuurprogramma op de computer.
Hoe u het USB MIDI-stuurprogramma kunt installeren, leest u op pagina 87.
OPMERKING
• Let erop dat u een USB-kabel van goede kwaliteit bij een muziekzaak, computerzaak of elektronicazaak koopt.

De apparatuur aanzetten

Een voetschakelaar aansluiten
(aansluiting SUSTAIN)
De functie Sustain stelt u in staat een natuurlijke sustain te maken door terwijl u speelt een voetschakelaar in te drukken. Sluit een Yamaha FC4- of FC5-voetschakelaar aan op deze aansluiting en gebruik deze om de sustain in en uit te schakelen.
OPMERKING
• Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het instrument aanzet.
• Houd de voetschakelaar niet ingedrukt op het moment dat u het instrument aanzet. Hierdoor zou de polariteit van de voetschakelaar worden omgedraaid, wat een omgekeerde werking tot gevolg heeft.
Zet het volume laag door de regelaar [MASTER VOLUME naar links te draaien en druk op de schakelaar [STANDBY/ON] om het instrument aan te zetten. Druk opnieuw op de schakelaar [STANDBY/ ON] om het instrument uit te zetten.
Back-updata in het flashgeheugen worden in het instrument geladen als dit wordt aangezet. Als er geen back-updata aanwezig zijn in het flashgeheugen, worden alle instrumentinstellingen teruggezet naar de fabrieksinstellingen als het instrument wordt aangezet.
LET OP
LET OP
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 11
Page 12

Bedieningspaneel en aansluitingen

Voorpaneel

Overzicht van stijlcategorieën (pagina 106) Display (pagina 52)
Overzicht van songcategorieën (pagina 27)
q
w
@9
u
Lijst van muziekdatabank
(pagina 107)
e r t
i
!0 !1 !2 !3 !4 !5
y
o
GrandPno
001
001
Voorpaneel
q Schakelaar [STANDBY/ON] ......... pagina 11
w Regelaar
[MASTER VOLUME]................ pagina 11, 50
e Knop [P.A.T. ON/OFF]................... pagina 30
r Knop [MUSIC DATABASE]........... pagina 42
t Knop [FUNCTION] ........................ pagina 75
y Knoppen LESSON [L], [R],
[START] ......................................... pagina 37
u Knop [METRONOME ON/OFF] .... pagina 56
i Knop [TEMPO/TAP]...................... pagina 35
o Knoppen SONG MEMORY
[REC], [1]–[5], [A].......................... pagina 45
!0 Knop [REPEAT & LEARN]/
[ACMP ON/OFF]...................... pagina 41, 20
!1 Knop [A-B REPEAT]/
[INTRO/ENDING/rit.] ............... pagina 71, 64
12 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
!2 Knop [REW]/
[MAIN/AUTO FILL]...................pagina 26, 64
!3 Knop [FF]/
Knop [SYNC STOP].................pagina 26, 64
!4 Knop [PAUSE]/
[SYNC START].........................pagina 26, 63
!5 Knop [START/STOP].........pagina 19, 26, 51
!6 Knop [SONG].................................pagina 25
!7 Knop [EASY SONG ARRANGER]
........................................................pagina 43
!8 Knop [STYLE]................................pagina 19
!9 Knop [VOICE] ................................pagina 14
@0 Draaiknop ................................pagina 51, 75
@1 Knoppen CATEGORY [ ] en [ ]
f
r
..................................................pagina 51, 75
Page 13
Overzicht van voicecategorieën (pagina 100)
Bedieningspaneel en aansluitingen
@4
!6 !7 !8 !9
@0
@5
@3
@1
@2
@6 @7 @8

Achterpaneel

#0
#1 #2 #3 #4
@2 Nummerknoppen [0]–[9],
knoppen [+] en [-]................... pagina 51, 75
@3 Knop [DEMO]................................ pagina 26
@4 Knoppen REGIST MEMORY
[MEMORY/BANK], [1], [2] ............ pagina 73
@5 Knop [PORTABLE GRAND] ......... pagina 17
@6 Knop [SPLIT ON/OFF].................. pagina 16
@7 Knop [DUAL ON/OFF] .................. pagina 15
@8 Knop [HARMONY ON/OFF] ......... pagina 53
@9 PITCH BEND-wiel ......................... pagina 59
#0 Drumkit.......................................... pagina 18
De illustraties naast elke toets geven de drum- en percussie-instrumenten aan die aan de toetsen zijn toegewezen als 'Standard Kit 1' is geselecteerd.
Achterpaneel
#1 USB-aansluiting ......................pagina 11, 79
#2 Aansluiting SUSTAIN....................pagina 11
#3 Aansluiting PHONES/OUTPUT ....pagina 11
#4 Aansluiting DC IN 12V ..................pagina 10
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 13
Page 14
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

Probeer diverse instrumentvoices te bespelen

Beknopte handleiding

Naast piano, orgel en andere 'normale' toetseninstrumenten bevat dit instrument een groot aantal voices zoals gitaar, bas, strijkinstrumenten, saxofoon, trompet, drums en percussie, geluidseffecten … een grote verscheidenheid aan muziekgeluiden.
Een voice selecteren en spelen—MAIN
Met de volgende procedure selecteert u de hoofdvoice voor uw spel op het toetsenbord.
Druk op de knop [VOICE].
1
Het nummer en de naam van de voice worden weergegeven.
Voicenaam
GrandPno
001
Voicenummer
Selecteer met welke voice u wilt spelen.
2
Draai de draaiknop terwijl u naar de voicenaam in de display kijkt. De beschikbare voices worden geselecteerd en in volgorde weergegeven. De voice die u hier selecteert wordt de main-voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '092 Flute'.
Flute
092
Bespeel het toetsenbord.
3
Verschijnt als de voicemodus actief is.
OPMERKING
• U kunt de voice ook selecteren met de CATEGORY-knoppen [ ] en [ ] nadat u op de knop
f
[VOICE] hebt gedrukt (pagina 51).
Selecteer 092 Flute
r
Probeer eens diverse voices te selecteren en te bespelen.
14 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 15
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
Twee voices tegelijkertijd bespelen—DUAL
U kunt een tweede voice selecteren die wordt afgespeeld naast de main-voice wanneer u het toetsenbord bespeelt. Deze tweede voice wordt de dual-voice genoemd.
Druk op de knop [DUAL ON/OFF].
1
Met de knop [DUAL ON/OFF] kunt u de dual-voice aan- of uitzetten. Als de dual-voice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven. Naast de main-voice zal nu ook de momenteel geselecteerde dual-voice klinken als u het toetsenbord bespeelt.
OPMERKING
• De dual-voice is niet beschikbaar tijdens songlessen (pagina 36).
Flute
092
Het pictogram Dual voice
Houd de knop [DUAL ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'D.VOICE' in de display weergegeven, en vervolgens wordt de geselecteerde dual-voice vermeld.
D.Voice
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer de gewenste dual-voice.
3
Draai aan de draaiknop totdat u op de display de gewenste dual-voice hebt geselecteerd. De voice die u hier selecteert wordt de dual-voice. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '109 Vibraphone'.
Marimba
110
OPMERKING
• U kunt weergave van de dual­voice ook selecteren door op de knop [FUNCTION] te drukken en met de CATEGORY-knoppen [ ] en [ ] het item 'D.Voice' te
f
selecteren.
De geselecteerde dual-voice
r
Vibes
109
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 15
Page 16
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
Bespeel het toetsenbord.
4
Nu klinken er twee voices tegelijkertijd.
Probeer eens diverse dual-voices te selecteren en te bespelen.
Verschillende voices met de linker- en rechterhand bespelen—SPLIT
In de splitmodus kunt u links en rechts van het 'splitpunt' op het toetsenbord verschillende voices spelen. Rechts van het splitpunt kunt u de hoofdvoice en dual-voice spelen. De voice die u links van het splitpunt speelt, wordt de 'splitvoice' genoemd. U kunt de instelling voor het splitpunt naar wens wijzigen (pagina 65).
Splitpunt
Main-voice en dual-voiceSplitvoice
Druk op de knop [SPLIT ON/OFF].
1
Met de knop [SPLIT ON/OFF] kunt u de splitvoice aan- of uitzetten. Als de splitvoice aanstaat, wordt deze in de display weergegeven. De geselecteerde splitvoice klinkt links van het splitpunt op het toetsenbord.
Flute
092
Het pictogram Splitvoice
Houd de knop [SPLIT ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt.
2
Enkele seconden wordt 'S.VOICE' in de display weergegeven, en vervolgens wordt de geselecteerde splitvoice vermeld.
S.Voice
OPMERKING
• Splitvoice kan niet worden gebruikt tijdens songlessen (pagina 36).
OPMERKING
• U kunt weergave van de splitvoice ook selecteren door op de knop [FUNCTION] te drukken en met de CATEGORY­knoppen [ ] en [ ] het item 'S.Voice' te selecteren.
f
r
Langer dan een seconde ingedrukt houden
16 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
FngrBass
042
De geselecteerde splitvoice
Page 17
Probeer diverse instrumentvoices te bespelen
Selecteer de gewenste splitvoice.
3
Kijk naar de weergegeven splitvoice en draai de knop totdat de gewenste voice is geselecteerd. De voice die u hebt geselecteerd, wordt de splitvoice die links van het splitpunt op het toetsenbord klinkt. Selecteer voor dit voorbeeld de voice '033 Folk Guitar'.
Folk Gtr
033
Bespeel het toetsenbord.
4
Probeer diverse splitvoices te selecteren en te bespelen.

De voice Grand Piano (vleugel) bespelen

Als u gewoon een piano wilt bespelen, hoeft u maar op één knop te drukken.
Druk op de knop [PORTABLE GRAND].
De voice '001 Grand Piano' wordt geselecteerd.
OPMERKING
• Als u op de knop [PORTABLE GRAND] drukt, worden alle instellingen uitgezet behalve de aanslaggevoeligheid. De dual­en splitvoices worden ook uitgezet, zodat alleen de voice Grand Piano op het toetsenbord klinkt.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 17
Page 18

Leuke geluiden

Dit instrument kent een groot aantal drumkits en unieke geluidseffecten waarmee u uw publiek kunt vermaken. Gelach, kabbelende beekjes, overvliegende vliegtuigen, spookachtige effecten en nog veel meer. Dit is een geweldige manier om een feestje mee op te vrolijken.

Drumkits

Drumkits zijn verzamelingen drum- en percussie-instrumenten. Als u bijvoorbeeld een viool of ander regulier instrument als main-voice selecteert, klinken alle toetsen als de geselecteerde viool, maar dan met verschillende toonhoogten. Als u echter een drumkit als main-voice selecteert, klinkt elke toets als een ander slag- of percussie-instrument.
Een drumkit selecteren (zie stap 1 en 2 op pagina 14)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '117 Std.Kit1' met de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluiden
van de slag- en percussie-instrumenten!
Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluiden van de slag- en percussie­instrumenten! Vergeet de zwarte toetsen niet! U hoort een triangle, maraca's, bongo's, drums en nog veel meer. Er is een uitgebreid scala van slag- en percussiegeluiden. Zie 'Drumkitlijst' op pagina 104 voor details over de instrumenten in de drumkit-voices (voicenummers 117 tot en met 128).

Geluidseffecten

De geluidseffecten zijn te vinden in de drumkit-voicegroep (voicenummers 127 en 128). Als een van deze voices is geselecteerd, kunt u een verscheidenheid aan geluidseffecten via het toetsenbord bespelen.
Een geluidseffect selecteren (zie stap 1 en 2 op pagina 14)
1 Druk op de knop [VOICE].
2 Selecteer '128 SFX Kit2' met de draaiknop.
3 Probeer elke toets en laat u verrassen door de geluidseffecten!
18 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Bij het uitproberen van de verschillende toetsen hoort u een onderzeeër, een telefoon, een krakende deur, gelach en nog veel meer grappige effecten. '127 SFX Kit1' bevat een donderslag, stromend water, blaffende honden en nog veel meer. Sommige toetsen hebben geen geluidseffecten toegewezen gekregen en maken dus geen geluid. Zie 'SFX Kit 1' en 'SFX Kit 2' in de 'Drumkitlijst' op pagina 104 voor meer informatie over de instrumenten in de SFX-kit-voices.
Page 19
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

Stijlen bespelen

Dit instrument heeft een automatische begeleidingsfunctie die u voorziet van begeleiding (ritme + bas + akkoorden) in de gekozen stijl bij de akkoorden die u met uw linkerhand speelt. U kunt kiezen uit 160 verschillende stijlen met een verscheidenheid aan muziekgenres en maatsoorten (voor een volledige overzicht van de beschikbare stijlen, zie pagina 106). In dit gedeelte leert u hoe u de automatische begeleidingsfunctie kunt gebruiken.

Een stijlritme selecteren

Bijna alle stijlen hebben een ritmepartij. U kunt kiezen uit een groot aantal verschillende ritmes: rock, blues, euro-trance en nog veel meer. Laten we om te beginnen luisteren naar het basisritme. De ritmepartij bestaat uitsluitend uit percussie-instrumenten.
Druk op de knop [STYLE].
1
In de display worden het nummer en de naam van de stijl weergegeven.
ChtPnoPp
001
Stijlnummer
Selecteer een stijl.
2
Selecteer de gewenste stijl met behulp van de draaiknop. Een overzicht van alle beschikbare stijlen vindt u op pagina 106.
PopBossa
097
Druk op de knop [START/STOP].
3
Het ritme van de stijl wordt afgespeeld. Druk nogmaals op de knop [START/STOP] als u het afspelen wilt stoppen.
Stijlnaam
Dit pictogram wordt weergegeven bij een stijlnummer en -naam.
OPMERKING
• Een externe stijlfile die in stijlnummer 161 is geladen, kan op dezelfde manier als interne stijlen worden geselecteerd en gebruikt. De stijlfile moet in stijlnummer 161 worden geladen nadat deze van een computer naar het instrument is overgebracht. Zie de sectie 'Stijlfiles laden' op pagina 67 voor gedetailleerde informatie.
OPMERKING
• De stijlnummers 131, 143 - 160 hebben geen ritmepartij. Er wordt dan ook geen ritme afgespeeld als u deze stijlnummers gebruikt in het bovenstaande voorbeeld. Zet bij deze stijlen eerst de automatische begeleidingsfunctie aan zoals beschreven op pagina 20 en druk vervolgens op de knop [START/STOP]. De bas­en akkoordpartij van de begeleiding begint te spelen zodra u een toets indrukt links van het splitpunt op het toetsenbord.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 19
Page 20
Stijlen bespelen

Meespelen met een stijl

Op de vorige pagina hebt u geleerd hoe u het ritme van een stijl kunt selecteren. We laten nu zien hoe u een bas- en akkoordbegeleiding aan een basisritme kunt toevoegen voor een volle en rijke begeleiding waarbij u kunt meespelen.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer de gewenste stijl.
1
Zet de automatische begeleiding aan.
2
Druk op de knop [ACMP ON/OFF]. Druk nogmaals op deze knop om de automatische begeleiding uit te zetten.
PopBossa
097
Als de automatische begeleiding aan staat...
Het gedeelte van het toetsenbord links van het splitpunt (54 : F#2) wordt het 'gedeelte voor automatische begeleiding', dat alleen wordt gebruikt voor het aangeven van de begeleidingsakkoorden.
Splitpunt (54 : F#2)
Gedeelte voor auto-
matische begeleiding
Zet Sync Start aan.
3
Druk op de knop [SYNC START] om de functie Sync Start aan te zetten.
Dit icoon verschijnt als de automatische begeleiding is aangezet.
OPMERKING
• U kunt het splitpunt van het toetsenbord naar wens wijzigen: zie pagina 65.
PopBossa
Als Sync Start actief is, begint de bas- en akkoordbegeleiding in een bepaalde stijl te spelen zodra u links van het splitpunt op het toetsenbord een toets indrukt. Druk nogmaals op de knop om de functie Sync Start uit te zetten.
20 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
097
Knippert als Sync Start actief is.
Page 21
Speel een akkoord met de linkerhand om de stijl te starten.
4
Ook als u geen akkoorden kent, kunt u toch akkoorden 'spelen'. Dit instrument herkent een enkele noot als akkoord. Druk links van het splitpunt een tot drie toetsen tegelijkertijd in. De begeleiding past zich vervolgens aan de noten aan die u speelt met u linkerhand.
Probeer dit eens!
Voor sommige akkoordprogressies is de muzieknotatie beschikbaar, zie pagina 22. Deze voorbeelden geven u een indruk welke akkoordenprogressies goed klinken bij de stijlen.
Splitpunt
Stijlen bespelen
Gedeelte voor auto-
matische begeleiding
Speel diverse akkoorden met uw linkerhand terwijl u een melodie speelt met uw rechterhand.
5
Splitpunt
Gedeelte voor auto-
matische begeleiding
Druk op de knop [START/STOP] wanneer u het afspelen van de stijl wilt stoppen.
6
U kunt 'gedeelten' van de stijl afwisselen om de begeleiding te variëren. Zie 'Patroonvariaties (secties)' op pagina 63.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 21
Page 22
Stijlen bespelen
Stijlen zijn leuker als u snapt hoe akkoorden werken
Akkoorden van meerdere noten die tegelijkertijd worden gespeeld, vormen de basis voor harmonische begeleiding. In dit gedeelte kijken we naar de opeenvolging van verschillende akkoorden die achter elkaar worden gespeeld, oftewel 'akkoordenschema's'. Aangezien elk akkoord een unieke 'klankkleur' heeft (zelfs wanneer hetzelfde akkoord met een andere vingerzetting wordt gespeeld), hebben de akkoorden die u kiest een enorme invloed op de sfeer van de muziek die u speelt.
Op pagina 20 hebt u geleerd hoe u kleurrijke begeleidingspartijen kunt spelen door gebruik te maken van stijlen. Als u een afwisselende begeleiding wilt creëren, zijn akkoordprogressies van groot belang. Met een beetje kennis van akkoorden kunt u uw begeleiding al gauw naar een hoger niveau tillen. Op deze pagina's laten we u kennismaken met drie eenvoudige akkoordprogressies. Probeer deze zelf eens uit met een van de begeleidingsstijlen. De stijl past zich aan de akkoordprogressie aan die u speelt, waardoor u op eenvoudige wijze een complete song creëert.
De akkoordprogressies spelen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Speel de bladmuziek met uw linkerhand. Voer stap 1 tot en met 3 van 'Meespelen met een stijl' op pagina 20 uit voordat u de muziek speelt.
* De bladmuziek die u hier ziet, is niet voorzien van een standaard-muzieknotatie maar een vereenvoudigde notatie die
aangeeft welke noten u moet spelen voor de gewenste akkoordprogressies.
Splitpunt
Speel de noten links van het splitpunt.
Aanbevolen stijl
041 Euro Trance
—Dancemuziek met eenvoudige akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
F
C G Am
Dit is een eenvoudige maar effectieve akkoordprogressie. Speel door tot het einde en begin dan weer van voor af aan. Als u wilt stoppen, drukt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.] waarna de automatische begeleidingsfunctie een perfect einde creëert.
22 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 23
Stijlen bespelen
Aanbevolen stijl
148 Piano Boogie
—Boogie-woogie met drie akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
C C
G
F
F
C
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Deze progressie is een gevarieerde harmonische begeleiding met slechts drie akkoorden. Als u de progressie een beetje in de vingers begint te krijgen, kunt u eens proberen de volgorde van de akkoorden te veranderen!
Aanbevolen stijl
096 Bossa Nova
—Bossa nova met jazz-akkoorden—
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
Dm CM7
5
Bm7
G7
E7
FM7
Am A7
Deze progressie omvat jazzy II-V-wisselingen ('twee-vijf'). Probeer dit een paar keer tot het einde te spelen. Als u wilt stoppen, drukt u op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 23
Page 24
Stijlen bespelen
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
( )
CmM7
CM7
C6
Csus4
Caug
CM7aug
C7aug
C7sus4
Csus2
C7
Cm
Cdim
Cdim7
C7
CmM7
(9)
CM7
(9)
Cm7
(9)
C7
(b9)
C7
(
b13
)
Cm7
(11)
CM7
(
#11
)
C
(b5)
C
(9)
(
9
)
C6
(9)
Cm
(9)
C7
(
#11
)
C7
(#9)
C7
(13)
C7
Cm6
Cm7
C
(b5)
CM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
(b5)
Standaardakkoorden spelen
[voorbeeld van 'C'-akkoorden]
* Noten tussen haakjes ( ) zijn optioneel, de akkoorden
worden ook zonder deze noten herkend.

Akkoorden voor automatische begeleiding spelen

Er zijn twee verschillende manieren waarop u akkoorden voor automatische begeleiding kunt spelen:
Gemakkelijke akkoorden
Standaardakkoorden
Het instrument herkent automatisch de verschillende soorten akkoorden. Deze functie wordt Multi Fingering genoemd.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om de automatische begeleiding aan te zetten (pagina 20). Het toetsenbord links van het splitpunt (standaard: 54/F#2) wordt het 'begeleidingsgedeelte'. Bespeel begeleidingsakkoorden op dit gedeelte van het toetsenbord.
Splitpunt (standaard: 54/F#2)
Gemakkelijke akkoorden ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord met één, twee of drie vingers gemakkelijk akkoorden spelen.
C
Cm
C7
Cm7
DbEbF#G#BbDbEbF
C
DEFGABCDEF
Begeleidings-
gedeelte
Grondtonen en de bijbehorende toetsen
• Een majeurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord.
Een mineurakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde zwarte toets links ervan.
Een septiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het akkoord met de dichtstbijzijnde witte toets links ervan.
Een mineurseptiemakkoord spelen
Speel de grondtoon van het betreffende akkoord met de dichtstbijzijnde witte en zwarte toetsen links ervan (drie in totaal).
#
Standaardakkoorden● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Met deze methode kunt u begeleiding verzorgen door akkoorden te spelen met een normale vingerzetting in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord.
24 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 25
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

Songs gebruiken

Voor dit instrument verwijst 'song' naar de data waaruit een muziekstuk is opgebouwd. U kunt de 30 interne songs gewoon beluisteren of u kunt ze gebruiken samen met een van de vele functies op het instrument, zoals de functie speelhulptechnologie, de lesfunctie en nog veel meer. De songs zijn ingedeeld in categorieën. In dit gedeelte leert u hoe u songs kunt selecteren en afspelen en vindt u een korte beschrijving van de 30 bijgeleverde songs.
Song
Luisteren De les Opnemen

Een song selecteren en beluisteren

Druk op de knop [SONG].
1
Het nummer en de naam van de song worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de draaiknop.
Nocturne
011
Selecteer een song.
2
Selecteer een song nadat u het overzicht van presetsong-categorieën hebt bekeken op pagina 27. Selecteer de song die u wilt beluisteren met behulp van de draaiknop.
ForElise
De geselecteerde song en het songnummer worden weergegeven
OPMERKING
• Songs die u zelf hebt opgenomen (gebruikerssongs) of songs die naar het instrument zijn overgebracht vanaf een computer kunt u op dezelfde manier afspelen als interne songs.
012
Deze song kan worden afgespeeld
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 25
Page 26
Songs gebruiken
001–030 Ingebouwde songs (zie volgende pagina)
031–035 Gebruikerssongs (songs die u zelf opneemt).
036– Songs die vanaf een computer zijn overgebracht (pagina 82–84)
Beluister de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song af te spelen. U kunt het afspelen altijd stoppen door opnieuw op de knop [START/ STOP] te drukken.
Song wordt afgespeeld!
Gebruik van de knop [DEMO]
Druk op de knop [DEMO] om de songs 001–008 na elkaar af te spelen. Het afspelen wordt herhaald als het einde van de sequence wordt bereikt, te beginnen bij de eerste Song (001). Nadat u op de knop [DEMO] hebt gedrukt, kunt u met de knoppen [-] en [+] een song selecteren. U kunt het afspelen altijd stoppen door op de knop [DEMO] te drukken.

Song Snel vooruitspoelen, Snel terugspoelen en Pauze

Deze functies lijken op de knoppen van een cassettedeck of cd-speler, waarmee u een song snel vooruit kunt spoelen [FF], terug kunt spoelen [REW] en kunt pauzeren [PAUSE].
OPMERKING
• Als het A-B-herhalingsbereik is ingesteld, werken de functies voor snel vooruit- en terugspoelen alleen binnen dat bereik.
REW
Druk op deze knop om versneld terug te spoelen naar een eerder punt in de song.
FF
Druk op deze knop om versneld vooruit te spoelen naar een later punt in de song.
26 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
PAUSE
Druk op deze knop om een song tijdens het afspelen te pauzeren.
Page 27
Songs gebruiken
Songlijst
Deze 30 songs omvatten songs die de eenvoudige arrangeerfunctie van het instrument duidelijk demonstreren, die geschikt zijn voor gebruik met de speelhulptechnologie, en nog veel meer. In de kolom 'Suggesties voor gebruik' vindt u voorstellen voor het meest effectieve gebruik van de songs.
Categorie Nr. Naam Suggesties voor gebruik
CHORD
Main Demo (main-demo)
Voice Demo (voice-demo)
Function Demo (functiedemo)
Piano Solo (solopiano)
Piano Ensemble (piano-ensemble)
Piano Accompaniment (pianobegeleiding)
1 JetSet
CHORD
2 Winter Serenade
CHORD
3 Take off
CHORD
4 Grand Piano Demo
CHORD
5 Sweet! Tenor Sax Demo
CHORD
6 Cool! Rotor Organ Demo
CHORD
7 Cool! Galaxy Electric Piano Demo
CHORD
8 Modern Harp & Sweet! Soprano Demo
CHORD
9 Hallelujah Chorus Deze songs kunt u gebruiken als u wilt
CHORD
10 Ave Maria
CHORD
11 Nocturne op.9-2
12 For Elise
13 Maple Leaf Rag
14 Jeanie with the Light Brown Hair
CHORD
15 Amazing Grace
16
CHORD
Mona Lisa (Jay Livingston and Ray Evans)
17 Piano Concerto No.21 2nd mov.
CHORD
18 Scarborough Fair
CHORD
19 Old Folks at Home
CHORD
20
CHORD
21 Ep Ballad
CHORD
22 Boogie Woogie
CHORD
23 Rock Piano
CHORD
24 Salsa
CHORD
25 Country Piano
CHORD
26 Gospel R&B
CHORD
27 Medium Swing
CHORD
28 Jazz Waltz
CHORD
29 Medium Bossa
Ac Ballad (Against All Odds: Collins 0007403)
Slow Rock
30
CHORD
(Can’t Help Falling In Love: George David Weiss, Hugo Peretti and Luigi Creatore)
De songs in deze categorie zijn bedoeld om u een idee te geven van de geavanceerde mogelijkheden van dit instrument. U kunt deze beluisteren of gebruiken met de speelhulptechnologie.
In deze songs komen veel van de voices voor die beschikbaar zijn op het instrument. Hierin wordt optimaal gebruikgemaakt van de eigenschappen van elke voice en wellicht kunnen ze dienen als inspiratiebron voor uw eigen composities.
experimenteren met de geavanceerde functies van het instrument: song 9 voor de functie Easy Song Arranger en songs 10 en 11 voor de functie speelhulptechnologie.
Deze solopianostukken zijn zeer geschikt als lessongs.
Een selectie van piano-ensemblesongs die ook zeer geschikt zijn als lessongs.
Deze songs zijn ideaal voor het oefenen van begeleidingspatronen. Dit zal erg goed van pas komen als u ooit wordt gevraagd met een band te spelen. Met deze songs kunt u begeleidingspartijen met een hand tegelijk oefenen. Dit is de makkelijkste manier om deze belangrijke vaardigheid onder de knie te krijgen.
CHORD
: bevat akkoorddata.
De bladmuziek van de interne songs, met uitzondering van songs 1–11 en song 16, 20 en 30 die beschermd wordt door auteursrechten, zijn te vinden in het Song Book op de cd-rom. De bladmuziek van songs 9–11 kunt u vinden in deze handleiding. Sommige klassieke en/of traditionele songs zijn ingekort zodat ze gemakkelijker te leren zijn, en zijn daarom niet precies hetzelfde als het origineel.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 27
Page 28
Songs gebruiken

Songtypen

De volgende drie songtypen kunt u gebruiken met de DGX-230/YPG-235.
Presetsongs (de 30 songs die zijn ingebouwd
in het instrument)............................................................................ Songnummers 001–030.
Gebruikerssongs (opnamen van uw eigen spel)..........................Songnummers 031–035.
Externe songles (songdata die van een computer
zijn overgedragen*)......................................................................... Songnummers 036–.
* De 'Accessory' cd-rom bevat een selectie van 70 MIDI-songs. Voor instructies over hoe u de songs naar
het instrument over kunt brengen, zie pagina 83.
Het onderstaande diagram geeft de basisprocedures van de DGX-230/YPG-235 voor gebruik van de presetsongs, gebruikerssongs en externe songfiles — van opslag tot afspelen.
Computer
DGX-230/YPG-235 Opslaglocaties voor songs
Presetsongs
(001–030)
De 30 songs die zijn ingebouwd in het instrument.
Uw eigen spel
Opnemen
(pagina 45)
Gebruikerssongs
(031–035)
Opgeslagen in het interne flashgeheugen.
Afspelen
Externe songle
Overbrengen
(pagina 83)
Flashgeheugen
(036–)
Opslaan in het interne flash­geheugen. Momen­teel beschikbaar.
Externe songfiles kunnen worden opgeslagen in het flashgeheugen.
OPMERKING
• Voor de opslag van gebruikerssongs en externe song files die zijn overgebracht vanaf een computer worden verschillende flashgeheugengebieden gebruikt. Gebruikerssongs kunnen niet direct worden overgebracht naar het flashgeheugengedeelte voor externe song files en omgekeerd.
28 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 29
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

De eenvoudige manier om piano te spelen

Dit instrument maakt gebruik van een speelhulptechnologie die zorgt dat u klinkt als een geweldige pianist wanneer u met een song meespeelt (ook al maakt u veel fouten)! U kunt in principe elke willekeurige noot aanslaan en toch goed klinken! U kunt dus toch genieten van muziek ook al kunt u geen piano spelen en geen noten lezen.
De speelhulptechnologie bestaat uit twee selecteerbare typen. Selecteer het type dat u het beste bevalt.
Chord................. Wat of waar u ook speelt, het resultaat is een muzikaal en harmonieus
geluid. Dit type biedt u veel vrijheid, zodat u alles kunt spelen met zowel uw linker- als uw rechterhand.
Chord/Free (CHD/FREE)
...............Als u eenvoudige melodieën kunt spelen met uw rechterhand, maar moeite
hebt met de akkoorden voor uw linkerhand. Dit type Chord heeft alleen betrekking op het linkerhandgedeelte van het toetsenbord. U speelt eenvoudige akkoorden met uw linkerhand ter ondersteuning van de melodie die u met uw rechterhand speelt.
Splitpunt
Speel uw eigen melodie met uw rechterhand.
Voor meer informatie over hoe de speelhulptechnologie kan helpen bij uw spel, zie pagina 34.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 29
Page 30
De eenvoudige manier om piano te spelen
CHORD—Met beide handen spelen
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
1
Hiermee zet u de functie speelhulptechnologie aan. Het pictogram P.A.T. verschijnt wanneer de speelhulptechnologie actief is.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
Selecteer het type CHORD.
2
Nocturne
011
Dit pictogram geeft aan dat de speelhulptechnologie aanstaat.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt. 'PAT Type' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het momenteel geselecteerde type speelhulptechnologie verschijnt. Selecteer het type Chord met behulp van de draaiknop.
Selecteer een song.
3
Druk op de knop [SONG] om de display voor de selectie van songs weer te geven. Selecteer een song met behulp van de draaiknop. Probeer eens de song '010 Ave Maria' te selecteren.
CHORD
1
Chord selecteren
OPMERKING
• Songs gebruiken (pagina 25)
Songnaam
AveMaria
010
Wat is een song?
U weet vast wat de normale betekenis van dit woord is, maar op dit instrument verwijst de term 'song' naar de data die samen een volledige song vormen. De speelhulptechnologie maakt gebruik van de akkoord­en de melodiedata en moet altijd samen met een song worden gebruikt (pagina 25).
30 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Songnummer
De weergegeven song wordt afgespeeld.
Page 31
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld. Het basispatroon wordt steeds herhaald. Luister gedurende vier maten naar het basispatroon om een gevoel te krijgen van het basispatroon en begin vanaf de vijfde maat zelf te spelen.
Bespeel het toetsenbord.
5
De eenvoudige manier om piano te spelen
Voor Na
Probeer de muzieknotatie die links is weergegeven eens met beide handen te spelen. U kunt dezelfde toetsen zelfs een aantal keer herhalen: C, E, G, C, E, G, C, E. U zult zien dat de noten bij de vijfde maat overeenkomen met de muzieknotatie die rechts is weergegeven. Als u door blijft spelen, zullen bij de instelling Chord van de speelhulptechnologie de noten die u speelt worden 'gecorrigeerd'. Zo werkt het type speelhulptechnologie Chord.
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie speelhulptechnologie uit te zetten.
6
OPMERKING
• De bladmuziek met Ave Maria kunt u vinden op pagina 96.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 31
Page 32
De eenvoudige manier om piano te spelen
CHD/FREE—Het type Chord alleen op de linkerhand toepassen
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF].
1
Hiermee zet u de functie speelhulptechnologie aan. Het pictogram P.A.T. verschijnt wanneer de speelhulptechnologie actief is.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie aan of uit te zetten.
Selecteer het type CHD/FREE.
2
AveMaria
010
Dit pictogram geeft aan dat de speelhulptechnologie aanstaat.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Houd de knop [P.A.T. ON/OFF] langer dan een seconde ingedrukt. 'PAT Type' wordt enkele seconden in de display weergegeven, waarna het momenteel geselecteerde type speelhulptechnologie verschijnt. Selecteer het type CHD/FREE met behulp van de draaiknop.
Selecteer een song.
3
Druk op de knop [SONG] om de display voor de selectie van songs weer te geven. Selecteer een song met behulp van de draaiknop. Probeer eens de song '011 Nocturne' te selecteren.
CHD/FREE
2
Selecteer CHD/FREE
OPMERKING
• Songs gebruiken (pagina 25)
Songnaam
Nocturne
011
32 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Songnummer
De weergegeven song wordt afgespeeld.
Page 33
Druk op de knop [START/STOP].
4
De song wordt afgespeeld.
Bespeel het toetsenbord.
5
Speel met uw rechterhand rechts van het splitpunt en met uw linkerhand links van het splitpunt.
Splitpunt
De eenvoudige manier om piano te spelen
Als u dit type gebruikt, zullen de noten die u links van het splitpunt speelt een octaaf hoger klinken.
Speel de melodie van Nocturne met uw rechterhand. Herhaal met uw linkerhand een F-A-C-arpeggio zoals aangegeven in de illustratie. U speelt herhaaldelijk dezelfde noten met uw linkerhand, maar de noten die u hoort, zijn aangepast aan de muziek. Zo werkt het type speelhulptechnologie CHD/FREE.
U kunt het afspelen van een song altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
Druk op de knop [P.A.T. ON/OFF] om de functie speelhulptechnologie uit te zetten.
6
OPMERKING
• De bladmuziek met Nocturne kunt u vinden op pagina 98.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 33
Page 34
De eenvoudige manier om piano te spelen
De speelhulp gebruiken om te spelen als een beroepsmuzikant!
Hier volgen een aantal tips voor het type Chord. Als u Chord/Free selecteert, wordt het linkerhandgedeelte van het toetsenbord het akkoordengedeelte. Deze tips gaan dus over het linkerhandgedeelte van het toetsenbord. Probeer eerst het ritme van de song aan te voelen. Vervolgens speelt u (een willekeurige noot) op het toetsenbord beurtelings met uw linker­en rechterhand met uw handen in de houding zoals aangegeven op de afbeelding.
Klinkt alsof u de juiste noten weet te raken!
Het resultaat is nog beter als u het ritme van uw linkerhand aanpast aan het ritme van de akkoord­indicator op de display.
Hoe klinkt dat? Dankzij het speelhulptechnologietype Chord behaalt u betere resultaten, waar u ook speelt!
Probeer nu de drie speelmethoden die hieronder zijn beschreven. Met verschillende manieren van spelen krijgt u verschillende resultaten.
Speel tegelijkertijd met uw linker­en rechterhandtype 1.
Speel drie noten tegelijkertijd met uw rechterhand.
Speel tegelijkertijd met uw linker­en rechterhandtype 2.
Speel 1 noot tegelijk met (bijvoorbeeld) uw rechterhand: wijsvinger middelvinger
ringvinger).
Speel beurtelings met uw linker­en rechterhandtype 3.
Speel drie noten tegelijkertijd met uw rechterhand.
Als u de slag te pakken hebt, kunt u proberen met uw linkerhand de akkoorden en met uw rechterhand de melodie of een andere combinatie te spelen.
Voor gebruik van de speelhulptechnologie moet u een song met akkoordendata spelen of een stijl met automatische begeleiding. Als een song de benodigde data bevat, worden de akkoorden rechts in de display weergegeven (pagina 52).
34 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 35
De eenvoudige manier om piano te spelen

Het tempo van de song wijzigen

Als u de speelhulptechnologie gebruikt of als het tempo van de song te snel of te langzaam voor u is, kunt u het tempo naar wens aanpassen. Druk op de knop [TEMPO/TAP]. In de display wordt 'Tempo' weergegeven en met de draaiknop, de knoppen [+] en [-] en de nummerknoppen [0] tot en met [9] kunt u het tempo instellen van 011 tot 280 kwartnoottellen per minuut.
Tempo
090
Huidige tempowaarde
Als u terug wilt naar het originele tempo, drukt u de knoppen [+] en [-] tegelijkertijd in.
Over de teldisplay
De pijlvormige markeringen in de display knipperen in de maat met het ritme van de song of stijl.
Eerste tel van de maat Derde tel
Tweede tel Vierde tel
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 35
Page 36
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

Een song voor een les selecteren

Yamaha Education Suite
U kunt elke gewenste song selecteren en gebruiken voor een les met de linkerhand, rechterhand of beide handen. U kunt ook songs gebruiken (alleen in de SMF-indeling 0) die u hebt gedownload van internet en hebt opgeslagen in het ashgeheugen (pagina 82–84). Tijdens de les kunt u zo langzaam spelen als u wilt en zelfs de verkeerde noten spelen. De song wordt vertraagd tot een tempo dat u aan kunt. Het is nooit te laat om te leren!
Lesschema:
Selecteer een song uit de categorie Piano Solo (solopiano) of Piano Ensemble (piano-ensemble).
Selecteer de song die u wilt leren spelen.
Selecteer de partij waaraan u wilt werken (rechterhand, linkerhand, beide handen).
Les selecteren 1, 2 of 3.
De les
begint!
De oefenmethoden:
Les 1 ....................Leer de juiste noten te spelen.
Les 2 ....................Leer de juiste noten te spelen met de juiste timing.
Les 3 ....................Leer de juiste noten met de juiste timing gelijk met de song te spelen.
Les 1—Waiting
Bij deze les moet u proberen de juiste noten te spelen. Speel de noot die op de display wordt weergegeven. De song stopt totdat u de juiste noot speelt.
Selecteer een song voor uw les.
1
Druk op de knop [SONG] en gebruik de draaiknop om de song te selecteren die u wilt gebruiken voor uw les. Er zijn allerlei soorten songs, zoals op pagina 28 is beschreven. Selecteer voor dit voorbeeld '012 ForElise'.
36 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
ForElise
012
Page 37
Selecteer de partij die u wilt oefenen.
2
Druk op de knop [R] voor een les met de rechterhand, op de knop [L] voor een les met de linkerhand of gelijktijdig op de knoppen [R] en [L] voor een les met beide handen. De huidige geselecteerde partij wordt in de display weergegeven.
Een song voor een les selecteren
Right
Left
BothHand
Start met les 1.
3
Druk op de knop LESSON [START] om les 1 te selecteren. Telkens wanneer u de knop LESSON [START] indrukt, wordt de volgende
lesmodus geselecteerd: Les 1 Les 2 Les 3 Off Les 1 ....
De huidige geselecteerde modus wordt in de display weergegeven.
Waiting
r1
Rechterhandles
Linkerhandles
Tweehandige les
(Les 1)
YourTemp
r2
MinusOne
r3
ForElise
012
(Les 2)
(Les 3)
(Songlessen uit)
Start de les!De song wordt automatisch afgespeeld nadat u les 1 hebt geselecteerd.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 37
Page 38
Een song voor een les selecteren
Speel de noot die op de display wordt weergegeven. Als u de juiste noot speelt, wordt de volgende noot aangegeven die u moet spelen. De song wordt stilgezet tot u de juiste noot speelt.
Waiting
007
In dit geval geeft ' rechterhand is geselecteerd.
r1
Partij voor linkerhand Partij voor rechterhand
(In geval van een les voor de rechterhand)
Stop de lesmodus.
4
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
Als u les 1 helemaal onder de knie hebt, kunt u doorgaan met les 2.
Uw vorderingen bijhouden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
r1' aan dat les 1 voor de
Excellent
Very Good
Good
OK
Nadat de beoordeling is weergegeven, begint de les weer vanaf het begin.
~~~~~~~~ ~~~~~~ ~~~~ ~~
Als de lessong is afgelopen, wordt gekeken hoe u het hebt gedaan. Er zijn vier verschillende niveaus: OK, Good, Very Good of Excellent. 'Excellent!' is de hoogste beoordeling.
OPMERKING
• De beoordelingsfunctie kunt u uitzetten via het item Grade (pagina 77).
38 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 39
Een song voor een les selecteren
Les 2—Your Tempo
In deze les leert u de juiste noten te spelen met de juiste timing. Het tempo waarin de song wordt afgespeeld, wordt aangepast aan het tempo waarin u speelt. Als u de verkeerde noten speelt, wordt de song vertraagd. U kunt dus in uw eigen tempo leren.
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen (stap 1 en 2 op pagina 36, 37).
1
Start les 2.
2
Telkens wanneer u de knop LESSON [START] indrukt, wordt de volgende lesmodus geselecteerd: Les 1 Les 2 Les 3 Off Les 1 ...
YourTemp
r2
Speel de noot die op de display wordt weergegeven. Probeer de noten met de juiste timing te spelen. Het tempo versnelt naarmate u de juiste noten met de juiste timing leert spelen, totdat u uiteindelijk speelt in het oorspronkelijke tempo van de song.
Partij voor linkerhand Partij voor rechterhand
(In geval van een les voor de rechterhand)
Stop de lesmodus.
3
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
In dit geval geeft 'r2' aan dat les 2 voor de rechterhand is geselecteerd.
Start de les!De song wordt automatisch afgespeeld nadat u les 2 hebt geselecteerd.
Als u les 2 helemaal onder de knie hebt, ga dan door met les 3.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 39
Page 40
Een song voor een les selecteren
Les 3—Minus One
In deze les kunt u uw techniek perfectioneren. De song speelt in een normaal tempo, maar zonder de partij die u wilt spelen. Speel mee terwijl u naar de song luistert.
Selecteer de song en de partij die u wilt oefenen (stap 1 en 2 op pagina 36, 37).
1
Start les 3.
2
Telkens wanneer u de knop LESSON [START] indrukt, wordt de volgende lesmodus geselecteerd: Les 1 Les 2 Les 3 Off Les 1 ...
MinusOne
r3
Speel de noot die op de display wordt weergegeven.
Partij voor linkerhand Partij voor rechterhand
(In geval van een les voor de rechterhand)
Stop de lesmodus.
3
U kunt de lesmodus altijd stoppen door op de knop [START/STOP] te drukken.
In dit geval geeft 'r3' aan dat les 3 voor de rechterhand is geselecteerd.
Start de les!De song wordt automatisch afgespeeld nadat u les 3 hebt geselecteerd.
40 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 41
Een song voor een les selecteren
Oefening baart kunst—Leren door herhaling
De functie Repeat & Learn gebruikt u om terug te gaan naar een punt net voor de plaats waar u een fout hebt gemaakt of om een gedeelte dat u moeilijk vindt steeds opnieuw te oefenen.
Druk tijdens een les op de knop [REPEAT & LEARN].
De positie in de song wordt vier maten teruggeplaatst vanaf het punt waar u op de knop hebt gedrukt en na een inleidende maat wordt het afspelen gestart. De song wordt afgespeeld tot het punt waarop u op de knop [REPEAT & LEARN] hebt gedrukt, waarna u vier maten teruggaat en het afspelen na een inleidende maat wordt hervat. Dit wordt herhaald zodat u, als u een fout maakt, alleen op de knop [REPEAT & LEARN] hoeft te drukken om dat gedeelte net zo lang te oefenen totdat u het onder de knie hebt.
OPMERKING
• U kunt het aantal maten instellen dat de functie Repeat & Learn terugspringt door tijdens het herhaaldelijk afspelen op de nummerknoppen [1]–[9] te drukken.
e Vier maten terugspringen en herhaaldelijk afspelen
Richting waarin de song wordt afgespeeld
Oei!
Een foutje!
q
w
Direct indrukken
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 41
Page 42
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

Spelen met de Music Database

U wilt muziek spelen in uw favoriete stijl, maar u weet niet hoe u de beste voice en stijl voor het gewenste muziektype selecteert ... Selecteer dan de juiste stijl uit de muziekdatabase. De paneelinstellingen worden automatisch ingesteld op de ideale combinatie van geluiden en stijl!
Druk op de knop [MUSIC DATABASE].
1
Jude Hey
001
Er verschijnt een overzicht van de muziekdatabase op de display.
Selecteer een muziekdatabase.
2
Bekijk het overzicht op het paneel of het Overzicht van muziekdatabase op pagina 107 in de handleiding en selecteer een muziekdatabase met behulp van de draaiknop. Selecteer een muziekdatabase die past bij de song die u wilt spelen. Selecteer in dit voorbeeld '158 Patrol'.
Patrol
158
Speel de akkoorden met uw linkerhand en de melodie met uw rechterhand.
3
De jazzstijl wordt afgespeeld wanneer u links van het splitpunt een akkoord aanslaat (pagina 16). Raadpleeg pagina 24 voor informatie over het spelen van akkoorden.
OPMERKING
• Muziekdatabasebestanden (MDB) die van een computer zijn overgebracht, kunnen op dezelfde manier worden geselecteerd en gebruikt als de interne muziekdatabanken (MDB-nummer 301–). Zie pagina 82 voor instructies voor de bestandsoverdracht.
Splitpunt
Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te stoppen.
42 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 43
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

De stijl van een song wijzigen

Elke song heeft een standaardstijl, maar met de functie Easy Song Arranger kan een song in elke willekeurige stijl worden uitgevoerd. U kunt een song die eigenlijk een ballad is bijvoorbeeld dus afspelen als bossa nova, hip-hop, enzovoort. U verkrijgt totaal andere arrangementen door de stijl van een song te wijzigen. Als u een song volledig wilt veranderen, kunt ook de melodievoice van een song en de voice van het toetsenbord wijzigen.

De demosong van Easy Song Arranger beluisteren

Het 'Hallelujah Chorus' in de presetsongs geeft een indruk van de Easy Song Arranger. Speel dit af.
Druk op de knop [SONG] en selecteer '009 Hallelujah Chorus' met de draaiknop. Druk op de knop [START/ STOP] om dit af te spelen.
Tijdens het afspelen van de song ziet u alleen de stijlwijzigingen, terwijl de song hetzelfde blijft. U kunt de functie Easy Song Arranger ook gebruiken bij andere songs (alle songs die akkoorddata bevatten).

De Easy Song Arranger gebruiken

Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
1
Het nummer en de naam van de song worden weergegeven. U kunt een andere song selecteren met de draaiknop.
Halleluj
Halleluj
009
OPMERKING
• De bladmuziek met het Hallelujah Chorus kunt u vinden op pagina 94.
009
Selecteer een song.
2
Selecteer de song die u wilt arrangeren met behulp van de draaiknop.
Het nummer en de naam van de geselecteerde song worden hier weergegeven.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 43
Page 44
De stijl van een song wijzigen
Beluister de song.
3
Druk op de knop [START/STOP] om de song af te spelen. Ga verder met de volgende stap terwijl de song wordt afgespeeld.
Druk op de knop [EASY SONG ARRANGER].
4
Het nummer en de naam van de stijl worden weergegeven. U kunt een andere stijl selecteren met de draaiknop.
Song wordt afgespeeld!
PopShf 1
OPMERKING
• Tijdens het afspelen van de songs met de nummers 010, 011 en 020 tot en met 030 worden melodietracks bij gebruik van Easy Song Arranger automatisch gedempt zodat u de melodie niet hoort. Als u de melodietracks wilt horen, drukt u op de SONG MEMORY-knoppen [3] t/m [5].
018
Selecteer een stijl.
5
Luister hoe de song met verschillende stijlen klinkt door aan de draaiknop te draaien. Wanneer u de diverse stijlen selecteert, verandert u alleen de stijl. De song verandert niet. Als u een geschikte stijl hebt gevonden, kunt u verder gaan met de volgende stap terwijl de song nog altijd wordt afgespeeld (als u de song hebt gestopt, kunt u deze opnieuw afspelen door op de knop [START/STOP] te drukken).
Selecteer een voice die u wilt gebruiken voor de melodie van de song.
6
Druk op de knop [VOICE]. Het nummer en de naam van de geselecteerde voice worden weergegeven. Gebruik de draaiknop om een andere voice te selecteren.
GrandPno
001
Het nummer en de naam van de geselecteerde stijl worden hier weergegeven.
OPMERKING
• De Easy Song Arranger maakt gebruik van songdata. Hierdoor kunt u geen akkoorden aangeven wanneer u op het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord speelt. De knop [ACMP ON/ OFF] zal niet werken.
• Als de maatsoort van de song en stijl niet overeenkomen, wordt de maatsoort van de song gebruikt.
Het nummer en de naam van de huidige geselecteerde stijl worden hier weergegeven.
Wijzig de melodievoice van de song.
7
Houd de knop [VOICE] langer dan een seconde ingedrukt. Wanneer SONG MELODY VOICE in de display wordt weergegeven, wordt de geselecteerde voice uit stap 6 de melodievoice van de song.
SONG MEL
Langer dan een seconde ingedrukt houden
44 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 45
a
h
n
e
d
t
p
o
n
k
e
B
l
e
i
d
i
n
g

Uw eigen spel opnemen

U kunt maximaal vijf keer uw eigen spel opnemen en opslaan als gebruikerssongs 031 tot en met 035. U kunt de opgenomen song afspelen op het instrument.
Data die u kunt opnemen
U kunt in totaal 6 tracks opnemen: 5 melodietracks en 1 stijltrack (akkoorden). U kunt iedere track afzonderlijk opnemen.
Melodietrack [1][5] .......... De melodiepartijen opnemen.
Stijl-track [A] ..................... De akkoordpartij opnemen.
OPMERKING
• Als u alleen de melodietracks opneemt, kunt u een maximum van ongeveer 10.000 noten opnemen voor de vijf gebruikerssongs. Als u alleen de stijltrack opneemt, kunt u een maximum van ongeveer
5.500 akkoordenwisselingen opnemen voor de vijf gebruikerssongs.

Track-configuratie

Als u uw eigen spel wilt opnemen, geeft u eerst aan op welke track(s) u wilt opnemen met behulp van de knoppen SONG MEMORY [1]–[5] en [A]. De partij die later wordt afgespeeld, wordt bepaald door de track waarop u opneemt.
Melodie
Track1Track2Track3Track4Track5Track
Rechterhand-
melodie
Linkerhand-
melodie
De delen op iedere track van een
gebruikerssong die worden afgespeeld.
Overige
speeldata
Akkoor-
den
A
Stijl
Track(s) opgeven en opname starten
Track [1]—Wordt afgespeeld als melodiepartij voor
de rechterhand (MELODY R)
Track [2]—Wordt afgespeeld als melodiepartij voor
de linkerhand (MELODY L)
Tracks [3]–[5]—Worden afgespeeld als 'overige'
speeldata.
Track [A]—Wordt afgespeeld als de stijlpartij
(automatische begeleiding).
OPMERKING
• Het verschil tussen MELODY R en MELODY L …
Songs bestaan uit een melodie en een automatische begeleidingsstijl. Doorgaans is de 'melodie' het gedeelte dat met rechts wordt gespeeld, maar in dit instrument zijn er 'melodiegedeelten' voor de linker- en rechterhand. MELODY R is de melodiepartij die u speelt met uw rechterhand en MELODY L is de melodiepartij die u speelt met uw linkerhand.

Werkwijze bij opnamen

Druk op de knop [SONG] en selecteer met de draaiknop het nummer voor de gebruikerssong (031–035) waarop u
1
wilt opnemen.
User 1
031
Selecteer een songnummer tussen 031 en 035 met behulp van de draaiknop.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 45
Page 46
Uw eigen spel opnemen
Selecteer de tracks waarop u wilt opnemen en bevestig uw selectie in de display.
2
Een melodietrack en begeleidingstrack tegelijk opnemen
Druk op de knoppen ([1]–[5]) van de melodietrack waarop u wilt opnemen terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt. Druk daarna op de knop [A] terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt. De geselecteerde tracks knipperen in de display.
Indrukken en ingedrukt houden
User 1
rEC
001
LET OP
• Als u opneemt op een track waarop al opnamedata waren opgeslagen, worden de aanwezige data overschreven en gaan deze verloren.
OPMERKING
• Als u de stijl-track [A] selecteert voor opname, wordt stijlbegeleiding automatisch aangezet.
• Tijdens de opname kunt u stijlbegeleiding niet aan­of uitzetten.
• Als u opneemt met een splitvoice, worden gespeelde noten links van het splitpunt niet opgenomen.
Een melodietrack opnemen
Druk op de knoppen ([1]–[5]) van de melodietrack waarop u wilt opnemen terwijl u de knop [REC] ingedrukt houdt. De geselecteerde track knippert in de display.
Als u de opname op een geselecteerde track wilt annuleren, drukt u nogmaals op die trackknop. Tijdens de opname kunt u stijlbegeleiding niet aan- of uitzetten.
De opname begint zodra u op het toetsenbord speelt.
3
U kunt het opnemen ook starten door op de [START/STOP]-knop te drukken. Tijdens de opname wordt de huidige maat weergegeven op de display.
User 1
rEC
Opnemen begint
User 1
rEC
Huidige maat
003
OPMERKING
• Als stijlbegeleiding actief is en track [A] nog niet is opgenomen, wordt stijl-track [A] automatisch geselecteerd voor opname wanneer u een melodietrack selecteert. Zorg ervoor dat stijl­track [A] uit staat als u alleen een melodietrack wilt opnemen.
001
OPMERKING
• Als het geheugen tijdens de opname vol raakt, verschijnt een waarschuwing en wordt de opname automatisch gestopt. Gebruik de song- of trackwisfunctie (pagina 48) om ongewenste data te verwijderen en ruimte vrij te maken voor opnamen. Begin vervolgens opnieuw met opnemen.
Druk op de knop [START/STOP] of [REC] als u de opname wilt stoppen.
4
of
46 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 47
Als u tijdens de opname van de stijl-track op de knop [INTRO/ENDING/ rit.] drukt, wordt een passend ENDING-pattern gespeeld waarna de opname stopt. Zodra de opname is gestopt, keert u terug naar maat 001 en lichten de nummers van opgenomen tracks in de display op.
Overige tracks opnemen
Herhaal stap 2 tot en met 4 om op te nemen op de overige tracks. Selecteer een lege track (knoppen SONG MEMORY [1]–[5], [A]) om de nieuwe track op te nemen terwijl u luistert naar reeds opgenomen tracks (de tracks die worden afgespeeld verschijnen op de display). U kunt reeds opgenomen tracks ook dempen terwijl u nieuwe tracks opneemt (de uitgeschakelde tracks verschijnen niet op de display).
Een track opnieuw opnemen
Selecteer de track die u opnieuw wilt opnemen en neem deze vervolgens op de gebruikelijke manier op. De voorgaande data worden overschreven door het nieuwe materiaal.
Uw eigen spel opnemen
Als u klaar bent met de opname
5
Een gebruikerssong afspelen
Gebruikerssongs worden op dezelfde manier afgespeeld als gewone songs (pagina 25).
1 Druk op de knop [SONG]. 2 Het nummer/de naam van de huidige song worden weergegeven.
Selecteer met de draaiknop de gebruikerssong (031–035) die u wilt afspelen.
3 Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te starten.
Databeperkingen voor opnamen
• De splitvoice kan niet worden opgenomen.
• De volgende instellingen worden opgenomen aan het begin van een track. Wijzigingen die worden gemaakt tijdens de song worden niet opgenomen.
reverb type (reverbtype), chorus type (chorustype), time signature (maatsoort), style number (stijlnummer), style volume (stijlvolume), tempo (als de stijltrack wordt opgenomen)
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 47
Page 48
Uw eigen spel opnemen
Song Clear—Gebruikerssongs verwijderen
Met deze functie wist u een hele gebruikerssong (alle tracks).
Druk op de knop [SONG] en selecteer de gebruikerssong (031–035) die u wilt wissen.
1
Houd de knop SONG MEMORY [A] ingedrukt, druk op de knop SONG MEMORY [1] en houd deze langer dan een
2
seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Druk op de knop [+].
3
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display. U kunt het wissen annuleren door op de knop [-] te drukken.
Druk op de knop [+] om de song te wissen.
4
Terwijl de song wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de display dat de songwisfunctie wordt uitgevoerd.
Indrukken en ingedrukt houden
OPMERKING
• Als u alleen een bepaalde track van een gebruikerssong wilt wissen, gebruikt u de trackwisfunctie.
ClrUser1
YES
OPMERKING
• Druk op de knop [+] om de songwisfunctie uit te voeren. Druk op [-] om de songwisfunctie te annuleren.
Track Clear—een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen
Met deze functie kunt u een bepaalde track van een gebruikerssong verwijderen.
Druk op de knop [SONG] en selecteer de gebruikerssong (031–035) die u wilt wissen.
1
Houd de SONG MEMORY-trackknop ([1]–[5], [A]) die overeenkomt met de track die u wilt wissen langer dan een
2
seconde ingedrukt.
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display.
ClrTr1
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Druk op de knop [+].
3
Er verschijnt een bevestigingsbericht op de display. U kunt het wissen annuleren door op de knop [-] te drukken.
Druk op de knop [+] om de track te wissen.
4
Terwijl de track wordt gewist, verschijnt kort een mededeling op de display dat de trackwisfunctie wordt uitgevoerd.
YES
OPMERKING
• Druk op de knop [+] om de trackwisfunctie uit te voeren. Druk op [-] om de trackwisfunctie te annuleren.
48 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 49

Back-up en initialisatie

Back-up

Van de volgende instellingen wordt altijd een back-up gemaakt; deze worden zelfs behouden wanneer de spanning uitvalt. Als u de instellingen wilt initialiseren, voert u de onderstaande initialisatieprocedure uit.
De back-upparameters
• Gebruikerssongs
• Stijl 161
• Registratiegeheugen
• FUNCTION-instellingen: Tuning (stemming), Split Point (splitpunt), Touch Sensitivity (Aanslaggevoeligheid), Style Volume (stijlvolume), Song Volume (songvolume), Metronome Volume (metronoomvolume), Grade (beoordeling), Demo Cancel (demo annuleren), Master EQ type (master-EQ-type)

Initialisatie

Met deze functie wist u alle back-updata in het flashgeheugen van het instrument. De oorspronkelijke standaardinstellingen worden hersteld. U kunt de volgende initialisatieprocedures gebruiken.
Back-up wissen● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als u data wilt wissen die als back-up in het interne flashgeheugen zijn geplaatst (gebruikersinstelling van paneel, registratiegeheugen, gebruikerssongs, stijlfile 161), zet u het instrument aan met de schakelaar [STANDBY/ON] terwijl u de hoogste witte toets op het toetsenbord ingedrukt houdt. De back-updata worden gewist en de standaardwaarden worden hersteld.
Flashgeheugen wissen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als u songs, stijlen en muziekdatabanken wilt wissen die van een computer naar het interne flashgeheugen zijn overgedragen, zet u het instrument aan met de schakelaar [STANDBY/ON] terwijl u de hoogste witte toets en de hoogste drie zwarte toetsen op het keyboard ingedrukt houdt.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 49
LET OP
• Als u de bewerking Flashgeheugen wissen uitvoert, worden ook data gewist die u hebt gekocht. Data die u wilt behouden, moet u opslaan op een computer.
Page 50

Basisbediening en displays

Basisbediening

De algemene bediening van DGX-230/YPG-235 is gebaseerd op de volgende eenvoudige handelingen.
1 Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren.
2 Selecteer een item of waarde met de draaiknop.
3 Start een functie.
3 Start een functie. 1 Selecteer een basisfunctie.
Volumeknop
Hiermee regelt u het volume van het geluid dat via de luidsprekers van het instrument te horen is of via een hoofdtelefoon die is aangesloten op de hoofdtelefoonaansluiting.
Als u linksom draait, gaat het volume omlaag.
Als u rechtsom draait, gaat het volume omhoog.
Display (pagina 52)
GrandPno
001
001
Het symbool 'Ingedrukt houden'
Het symbool '' dat naast sommige knoppen wordt weergegeven, geeft aan dat u de knop langer dan een seconde ingedrukt kunt houden om de bijbehorende functie uit te voeren. Hiermee krijgt u gemakkelijk en rechtstreeks toegang tot een verscheidenheid aan functies.
2 Selecteer een item of waarde.
1 Druk op een knop om een basisfunctie te selecteren.
Een song selecteren die u wilt beluisteren of een song selecteren die u wilt gebruiken voor een les.
Een automatische begeleidingsstijl selecteren.
Een voice selecteren die u wilt bespelen via het toetsenbord.
50 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 51
Basisbediening en displays
2 Selecteer een item of waarde met behulp van de draaiknop.
Wanneer u een basisfunctie kiest, wordt het bijbehorende item weergegeven. Vervolgens kunt u het gewenste item selecteren met behulp van de draaiknop of de nummerknoppen [0]–[9].
Dit gedeelte van de display geeft de
ForElise
012
Waarden veranderen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
naam en het nummer van de huidige geselecteerde song, voice of stijl aan. Hier worden ook de naam en huidige instelling/waarde van andere functies weergegeven.
Draaiknop
Draai de draaiknop rechtsom om de waarde van het geselecteerde item te verhogen of linksom om de waarde te verlagen. Als u de waarde verder wilt verhogen of verlagen, blijft u de knop links- of rechtsom draaien.
Knoppen [+] en [-]
Druk kort op de knop [+] om de waarde met 1 te verhogen of op de knop [-] om de waarde met 1 te verlagen. Houd deze knoppen ingedrukt om de waarde doorlopend te verhogen of te verlagen.
Nummerknoppen [0]–[9]
Met de nummerknoppen kunt u rechtstreeks het nummer van een song, stijl of voice of een parameterwaarde opgeven. U kunt nullen op de posities voor honderdtallen of tientallen weglaten (zie onder).
Voorbeeld: U kunt songnummer
'003' op drie manieren invoeren:
• [0] [0] [3]
• [0] [3] (na een korte pauze wordt '003' op de display weergegeven)
• [3] (na een korte pauze wordt '003' op de display weergegeven)
Verlagen Verhogen
Kort indrukken om te verlagen.
Druk op de nummerknoppen [0], [0], [3].
Kort indrukken om te verhogen.
CATEGORY [ ] en [ ]
Wanneer u een song, stijl of voice selecteert, kunt u met deze knoppen naar het eerste item in de volgende of vorige categorie gaan.
Met CATEGORY [ ] en [ ] kunt u gemakkelijk gecategoriseerde items selecteren, zoals in het onderstaande voorbeeld.
Voorbeeld: VOICE SELECT
f
f
r
r
Naar het eerste item in de volgende of vorige categorie springen.
SweetFlt
090
De eerste voice in de geselecteerde categorie wordt geselecteerd.
Op een display waarop een categorie wordt weergegeven, kunt u gemakkelijk een selectie maken door eerst de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] te gebruiken om de categorie te selecteren die het gewenste item bevat. Vervolgens gebruikt u de draaiknop of de knoppen [+] en [-] om het item te selecteren. Dit is met name handig wanneer u een selectie moet maken uit een groot aantal voices.
Bij de meeste procedures in deze handleiding wordt de draaiknop aanbevolen voor het selecteren van items omdat dit de gemakkelijkste methode is die men intuïtief het snelst gebruiken zal. De meeste items of waarden die kunnen worden geselecteerd met behulp van de draaiknop kunnen echter ook worden geselecteerd met behulp van de knoppen [+] en [-].
f
r
3 Start een functie.
Dit is de knop [START/STOP]. Nadat u op de knop [SONG] of [STYLE] hebt gedrukt, drukt u op de knop [START/STOP] om de geselecteerde song of stijl (ritme) af te spelen.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 51
Page 52
Basisbediening en displays

Display-items

De display laat alle huidige basisinstellingen zien: song, stijl, voice. De display bevat ook een reeks aanduidingen die aangeven of de verschillende functies aan of uit staan.
Notatie
In de Song Lesson-functie voor een song worden hier de melodie en akkoorden van een song weergegeven. In de woordenboekfunctie worden hier de noten weergegeven van akkoorden die u opgeeft. In andere gevallen worden hier de noten weergegeven die u op het toetsenbord speelt.
OPMERKING
• Noten die onder of boven de notenbalk vallen, worden met '8va' aangegeven in de notatie.
• Bij enkele specifieke akkoorden kan het voorkomen dat niet alle noten in het notatiegedeelte van de display worden aangegeven. Dit komt door ruimtegebrek in de display.
HARMONY
Geeft aan dat Harmony aanstaat. (Zie pagina 53)
Nummer van MAAT en TEL
Geeft het nummer van de tel in een maat wanneer de metronoomfunctie wordt gebruikt. Hier wordt de huidige maat aangegeven tijdens het afspelen van een song of stijl. (zie pagina 56, 46)
001
Akkoordweergave
Hier wordt de naam aangegeven van het akkoord dat wordt afgespeeld of van het akkoord dat op het toetsenbord wordt gespeeld.
Weergave van songtrack
Hier wordt informatie over de songtracks weergegeven. (zie pagina 45, 72)
GrandPno
001
001
DUAL
Geeft aan dat de dual­voicefunctie aanstaat. (Zie pagina 15)
SPLIT
Geeft aan dat de splitvoicefunctie aanstaat. (Zie pagina 16)
Performance assistant technology
Geeft aan dat de speelhulptechnologie aanstaat. (Zie pagina
30)
ACMP ON
Geeft aan dat de begeleiding aanstaat. (Zie pagina 20)
SYNC STOP
Geeft aan dat Sync Stop aanstaat. (Zie pagina 64)
Weergave van de tel
Geeft de tellen voor de huidige stijl of song aan met knipperende pijlen. (Zie pagina 35)
Registratiegeheugen
Het geselecteerde registratie­geheugen dat data bevat, wordt weergegeven.
52 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 53
• De harmonienoten kunnen alleen aan de hoofdvoice worden toegevoegd, en niet aan dual- of splitvoices.
• De toetsen links van het splitpunt van het toetsenbord produceren geen harmonienoten als de automatische begeleiding aan is (lampje van ACMP ON brandt).
OPMERKING

Referentie

e
r
n
e
t
f
e
R
i
e

Effecten toevoegen

Harmonie

Met deze functie kunt u harmonienoten toevoegen aan de hoofdvoice.
Druk op de knop [HARMONY ON/OFF]
1
om de harmoniefunctie aan te zetten.
Druk nogmaals op de knop [HARMONY ON/ OFF] om de functie uit te zetten.
Als harmonie aan is, wordt het harmony-icoon in de display weergegeven.
Als u op de knop [HARMONY ON/OFF] drukt om deze functie aan te zetten, wordt automatisch het juiste harmonietype voor de huidige hoofdvoice geselecteerd.
Houd de knop [HARMONY ON/OFF]
2
langer dan een seconde ingedrukt zodat het item Harmonietype verschijnt.
'HarmType' wordt enkele seconden in de display weergegeven en het momenteel geselecteerde harmonietype verschijnt. Gebruik de draaiknop om een ander harmonietype te selecteren.
Gebruik de draaiknop om een
3
harmonietype te selecteren.
Zie de Effecttypelijst op pagina 109 voor informatie over de beschikbare harmonietypes. Probeer het toetsenbord te bespelen met de harmoniefunctie. Het effect en de werking van elk harmonietype is verschillend. Zie het onderstaande gedeelte 'De harmonietypes afspelen' alsook de Effecttypelijst voor details.
HarmType
Langer dan een seconde ingedrukt houden.
Het momenteel geselecteerde harmonietype
De harmonietypes afspelen
• Harmonytypes 01 t/m 05
Druk op de rechterhandtoetsen terwijl u akkoorden speelt in het gedeelte voor automatische begeleiding van het toetsenbord. De automatische begeleiding moet hierbij zijn aangezet (pagina 20).
• Harmonietype 06 t/m 12 (Trill)
Houd twee toetsen ingedrukt.
Trio
02
• Harmonietype 13 t/m 19 (Tremolo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
• Harmonietype 20 t/m 26 (Echo)
Blijf de toetsen ingedrukt houden.
Bij de functie-instellingen kunt het harmonievolume aanpassen (pagina 62).
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 53
Page 54
Effecten toevoegen
03
Hall3
Geselecteerde reverbtype

Reverb toevoegen

Met reverb kunt u de rijke ambiance van een concertzaal nabootsen. Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale reverbtype voor de gebruikte voice geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander reverbtype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
StyleVol
100
Druk op de knoppen CATEGORY [
2
[ ] om het item Reverbtype te selecteren.
'Reverb' wordt enkele seconden in de display weergegeven en het momenteel geselecteerde reverbtype verschijnt.
Reverb
] en
f
Gebruik de draaiknop om een
3
reverbtype te selecteren.
Controleer hoe het geselecteerde reverbtype klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Zie Effecttypelijst op pagina 109 voor informatie over de beschikbare reverb-types.
Het reverb-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid reverb die wordt toegepast op de hoofd-, dual en splitvoices afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 76.)
Hall2
02
Het momenteel geselecteerde reverbtype
54 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 55
Effecten toevoegen
2
Chorus2
Geselecteerd chorustype

Chorus toevoegen

Het choruseffect creërt een dik geluid, gelijk aan veel van dezelfde voices die unisono worden gespeeld. Als u een stijl of song selecteert, wordt automatisch het optimale chorustype voor de gebruikte voice geselecteerd. Volg de hieronder beschreven procedure als u een ander chorustype wilt selecteren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de knoppen
2
[ ] om het item Chorustype te selecteren.
'Chorus' wordt enkele seconden in de display weergegeven en het momenteel geselecteerde chorustype verschijnt.
CATEGORY [
Chorus
] en
f
Gebruik de draaiknop om een
3
chorustype te selecteren.
Controleer hoe het geselecteerde chorustype klinkt door op het toetsenbord te spelen.
Zie Effecttypelijst op pagina 109 voor informatie over de beschikbare chorus-types.
Chorus1
1
Het momenteel geselecteerde chorustype
Het chorus-niveau aanpassen
U kunt de hoeveelheid chorus die wordt toegepast op de hoofd-, dual en splitvoices afzonderlijk aanpassen. (Zie pagina 76.)
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 55
Page 56
e
090
Tempo
Huidige tempo-instelling
r
n
e
t
f
e
R
i
e

Handige speeleigenschappen

De metronoom

Het instrument bevat een metronoom waarvan u het tempo en de maatsoort kunt instellen. Stel het tempo in waarop u het prettigst kunt spelen.
Start de metronoom ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Zet de metronoom aan en druk op de knop [METRONOME ON/OFF] om deze te starten.
Als u de metronoom wilt stoppen, drukt u opnieuw op de knop [METRONOME ON/ OFF].
GrandPno
1
001
De metronoom aanpassen Tempo
Druk op de knop [TEMPO/TAP] om de
1
tempo-instelling op te roepen.
Selecteer een tempo (11 t/m 280) met
2
behulp van de draaiknop.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
1
Geeft de tel in de maat aan
56 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 57
Handige speeleigenschappen
Metronoomvolume
100
MtrVol
Het aantal tellen per maat en de lengte van elke maat instellen
In dit voorbeeld wordt de maatsoort ingesteld op 5/8.
Houd de knop [METRONOME ON/OFF]
1
langer dan een seconde ingedrukt om de aantal-tellen-per-maatfunctie 'TimesigN' in te stellen.
● ●
TimesigN
04
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Selecteer het aantal tellen in de maat
2
met behulp van de draaiknop.
Op de eerste tel van elke maat klinkt een bel en op elke andere tel klinkt een klikgeluid. Als u deze parameter op '00' zet, hoort u bij elke tel een tikgeluid en klinkt er geen bel aan het begin van elke maat.
Het bereik ligt tussen 0 en 60. Selecteer 5 voor dit voorbeeld.
OPMERKING
• De maatsoort van de metronoom past zich automatisch aan een stijl of song aan die wordt gespeeld. Deze parameters kunnen dus niet tijdens het spelen van een stijl of song worden gewijzigd.
Aantal tellen per maat.
De metronoom aanpassen Volume
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item 'Metronome Volume' te
r
selecteren.
Gebruik de draaiknop om het
3
metronoomvolume naar wens in te stellen.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
f
Druk enkele malen op de knoppen
3
CATEGORY [ ] en [ ] om de tellengtefunctie 'TimesigD' te selecteren.
De momenteel geselecteerde tellengte wordt weergegeven.
r
TimesigD
04
De lengte van één tel.
Selecteer een tellengte met behulp van
4
de draaiknop.
Selecteer de gewenste lengte voor elke tel: 2, 4, 8, of 16 (halve noot, kwartnoot, achtste noot, of 16
e
noot). Selecteer bijvoorbeeld 8.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 57
Page 58
Handige speeleigenschappen
• De standaardinstelling voor de aanslaggevoeligheid is '2'.
OPMERKING

Tap start

U kunt de song/stijl starten door het gewenste tempo in te tikken op de knop [TEMPO/TAP] – vier keer voor maatsoorten in 4, en drie keer voor maatsoorten in 3. Als u tijdens het afspelen van de song twee keer op de knop drukt, wijzigt het tempo 4.

Aanslaggevoeligheid

Als aanslaggevoeligheid is ingeschakeld, kunt u de gevoeligheid van het toetsenbord op dynamiek in drie stappen aanpassen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Zoek met behulp van de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] knoppen om het item Touch Sensitivity te selecteren.
'TouchSns' wordt enkele seconden in de display weergegeven en de momenteel geselecteerde aanslaggevoeligheid verschijnt.
f
r
TouchSns
Gebruik de draaiknop als reactie
3
op de toetsenborddynamiek om een aanslaggevoeligheidsinstelling te selecteren tussen 1 en 3. Hogere waarden geven een grotere volumevariatie als reactie op de toetsenborddynamiek, d.w.z een grotere gevoeligheid.
De instelling '4' geeft een vaste aanslagwaarde, oftewel geen niveau wijzigingen ongeacht hoe hard of hoe zacht u de toetsen bespeelt.
Medium
2
Aanslaggevoeligheid
58 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 59
Handige speeleigenschappen
• Voor sommige voices zal de sustain niet duidelijk beïnvloed worden door deze functie.
OPMERKING

Panel Sustain

Met deze functie voegt u sustain toe aan de toetsenbordvoices. Gebruik deze functie wanneer u sustain aan de voices wilt toevoegen, ongeacht de bediening van de voetschakelaar. De sustainfunctie heeft geen invloed op de splitvoice.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] knoppen om het item Sustain te selecteren.
Op de display verschijnt de huidige instelling.
Sustain
oFF
f
Nu kunt u met behulp van de knoppen
3
[+] en [-] het sustain-paneel aan- of uitzetten.

Pitch Bend

Het pitchbendwiel kan worden gebruikt om vloeiende variaties in toonhoogte toe te voegen aan de noten die u op het toetsenbord speelt. Draai het wiel omhoog om de toonhoogte te verhogen of omlaag om de toonhoogte te verlagen. Als u deze functie bijvoorbeeld gebruikt bij de gitaarvoice '040 Overdriven', kunt u opmerkelijk realistische snaarbuigende effecten creëren. U kunt de hoeveelheid pitchbend die door het wiel wordt geproduceerd veranderen op de manier die beschreven staat op pagina 76.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 59
Page 60
Handige speeleigenschappen
000
Tuning
• De toonhoogte van Drumkitvoices kan niet worden gewijzigd.
OPMERKING

Pitchbesturing

Grote toonhoogtewijzigingen (transponeren)
De algehele toonhoogte van het instrument kan met maximaal 1 octaaf omhoog of omlaag worden verschoven, in stappen van een halve toon.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Transpose te selecteren.
f
Transpos
00
Gebruik de draaiknop om de
3
transponeerwaarde naar wens tussen
-12 en +12 in te stellen.
Kleine toonhoogtewijzigingen (tuning)
De algehele stemming (tuning) van het instrument kan met maximaal 100 cents omhoog of omlaag worden verschoven, in eenheden van een cent (100 cent = 1 halve toon).
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Tuning te selecteren.
r
Gebruik de draaiknop om de
3
stemmingswaarde naar wens tussen
-100 en +100 in te stellen.
f
OPMERKING
• De toonhoogte van Drumkitvoices kan niet worden gewijzigd.
60 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 61
Handige speeleigenschappen

One Touch Setting

Het selecteren van de juiste voice bij een song of stijl is niet altijd eenvoudig. De functie One Touch Setting selecteert automatisch de juiste voice als u een stijl of song selecteert. Selecteer voicenummer '000' om deze functie aan te zetten.
Selecteer voicenummer '000'
1
(stappen 1 en 2 op pagina 14).
SweetSpr
000
Gebruik de draaiknop om voicenummer 000 te selecteren.
Selecteer en speel een song naar keuze
2
(stap 1 t/m stap 3 op pagina 25).
Verander de songs met behulp van de
4
draaiknop, speel daarna op het toetsenbord en luister naar de voice.
U zou nu een andere toetsenbordvoice moeten horen dan de voice die u speelde in stap 3. Druk op de knop [VOICE] nadat u songs hebt gewijzigd om de naam te zien van de gebruikte voice.
Speel op het toetsenbord en onthoud
3
het geluid van de voice.
Als u het afspelen op een willekeurig punt tijdens deze procedure hebt gestopt, drukt u op de knop [START/STOP] om het afspelen weer te starten.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 61
Page 62
Handige speeleigenschappen
1
Speaker1
MasterEQ
Het momenteel geselecteerde master-EQ-type.

Het Harmonievolume aanpassen

Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Harmonievolume te selecteren.
HarmVol
080
f
Gebruik de draaiknop om het
3
harmonievolume in te stellen tussen 000 en 127.

Een EQ-instelling selecteren voor het beste geluid

Het instrument beschikt over vijf verschillende masterequalizer (EQ)-instellingen, die zorgen voor een optimaal geluid bij de verschillende afluistermogelijkheden; de interne luidsprekers, de hoofdtelefoon of een extern luidsprekersysteem.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Op de display verschijnt de momenteel geselecteerde functie.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om de master­EQ-typefunctie 'MasterEQ' te selecteren.
'MasterEQ' wordt enkele seconden in de display weergegeven en het momenteel geselecteerde EQ-type verschijnt.
r
Gebruik de draaiknop om de gewenste
3
Master-EQ-instelling te selecteren.
U kunt kiezen uit vijf instellingen: 1–5. instellingen 1 en 2 zijn het best geschikt bij het beluisteren via de in het instrument ingebouwde luidsprekers, instelling 3 is voor een hoofdtelefoon en instellingen 4 en 5 zijn ideaal bij het beluisteren via externe luidsprekers.
62 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 63
e
De pijlen voor de tellen knipperen als de stand­bymodus voor synchro start is geactiveerd
r
n
e
t
f
e
R
i
e

Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)

De basisbediening van de stijlfunctie (automatische begeleiding) wordt beschreven op pagina 19 van de beknopte handleiding. Hier zijn enkele manieren waarop u de stijlen kunt afspelen, de procedure waarop u het stijlvolume kunt aanpassen, hoe u akkoorden kunt spelen met gebruik van de stijlen en nog veel meer.

Patroonvariaties (secties)

De DGX-230/YPG-235 beschikt over een grote verscheidenheid aan 'stijlsecties' waarmee u de arrangementen van de begeleiding kunt variëren om ze te zorgen dat ze passen bij de song die u speelt.
Main A/BIntro
Auto llEnding
INTRO-sectie
De Intro-sectie wordt gebruikt voor het begin van de song. Als de intro is afgespeeld, gaat de begeleiding door met de hoofdsectie. De lengte van de intro (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
MAIN-sectie
De Main-sectie wordt gebruikt voor het spelen van het hoofdgedeelte van de song. Er wordt een begeleidingspatroon gespeeld dat wordt herhaald tot er een andere sectieknop wordt ingedrukt. Er zijn twee variaties op het basispatroon (A en B) en het afspeelgeluid van de stijl verandert harmonisch, gebaseerd op de akkoorden die u met uw linkerhand speelt.
Fill-in-sectie
De Fill-in-sectie wordt automatisch toegevoegd voordat sectie A of B wordt afgespeeld.
ENDING-sectie
De Ending-sectie wordt gebruikt voor het einde van de song. Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de automatische begeleiding automatisch. De lengte van de eindsectie (in maten) is verschillend en afhankelijk van de geselecteerde stijl.
Druk op de knop [STYLE] en selecteer
1
een stijl.
Druk op de knop [ACMP ON/OFF] om
2
Druk op de knop [SYNC START] om het
3
synchroon starten aan te zetten.
automatische begeleiding aan te zetten.
Verschijnt als automatische begeleiding is ingeschakeld.
Synchro Start
Wanneer de stand-bymodus voor synchro start is geactiveerd, wordt de stijl afgespeeld zodra u een akkoord speelt in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord. Druk nogmaals op de knop [SYNC START] om de stand-bymodus voor synchro start uit te schakelen.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 63
Page 64
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)
ENDING
Verschijnt als de synchro-stopfunctie is geactiveerd.
De stijl wordt afgespeeld als u de toetsen bespeelt
Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen loslaat
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
4
MAIN A
De naam van de geselecteerde song (MAIN A of MAIN B) wordt weergegeven.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
5
INTRO≥A
U bent nu klaar om het intro te spelen.
Zodra u een akkoord speelt met uw
6
linkerhand, begint de intro van de geselecteerde stijl te spelen.
Speel voor dit voorbeeld een C-majeurakkoord (zoals hieronder aangegeven). Zie 'Akkoorden voor automatische begeleiding spelen' op pagina 24 voor informatie over het invoeren van akkoorden.
Druk op de knop [INTRO/ENDING/rit.].
8
Hierdoor wordt naar de eindsectie geschakeld. Als de eindsectie is afgespeeld, stopt de automatische begeleiding automatisch. U kunt de eindsectie geleidelijk laten vertragen (ritardando) door nogmaals op de knop [INTRO/ENDING/rit.] te drukken terwijl de eindsectie wordt afgespeeld.
Synchro Stop
Als deze functie wordt geselecteerd, speelt de begeleidingsstijl alleen af als u akkoorden speelt in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord. Het afspelen van de stijl stopt als u de toetsen loslaat. Druk op de knop [SYNC STOP] om de functie aan te zetten.
Begeleidingsgedeelte
Druk op de knop [MAIN/AUTO FILL].
7
FILL A≥B
Als de fill-in is afgespeeld, gaat deze vloeiend over in de geselecteerde hoofdsectie A/B.
64 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Splitpunt
Page 65

Het stijlvolume aanpassen

100
StyleVol
Splitpunt (54 : F#2)
Mainvoice
Splitvoice
• Als u het splitpunt wijzigt, verandert ook het splitpunt voor automatische begeleiding.
• Het splitpunt kan niet tijdens een les worden gewijzigd.
• De splitvoice weerklinkt wanneer de splitpunttoets wordt gespeeld.
OPMERKING
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)
Druk op de knop [STYLE] om de stijlfunctie te activeren.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Zoek met behulp van de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om het item Stijlvolume te selecteren.
Gebruik de draaiknop om het stijl-
3
volume in te stellen tussen 000 en 127.
f
r

Het splitpunt instellen

De standaardwaarde voor het splitpunt is toetsnummer 54 (de toets F#2). Dit toetsnummer kunt u wijzigen met de hieronder beschreven procedure.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Zoek met behulp van de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] knoppen om het item Split Point te selecteren.
f
r
SplitPnt
054
Stel het splitpunt met behulp van de
3
draaiknop in op een waarde tussen 000 (C-2) en 127 (G8).
Splitpunt
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 65
Page 66
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)
097
PopBossa
Verschijnt als automatische begeleiding actief is
Begeleidingsgedeelte
1
Multi
ChdFing

Een stijl afspelen met akkoorden maar zonder ritme (stop begeleiding)

Als de automatische begeleiding is ingeschakeld (de icoon ACMP ON wordt weergegeven) en Synchro Start is uitgeschakeld, kunt u akkoorden spelen in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord (linkerhand) terwijl de stijl is gestopt, en toch de begeleidingsakkoorden horen. Dit is 'Stop Accompaniment', waarbij iedere vingerzetting op de akkoorden die door het instrument wordt herkend, kan worden gebruikt (pagina 24).
Druk op de knop [STYLE] om de stijlfunctie te activeren. Druk vervolgens op de knop [ACMP ON/OFF].

Stijlen spelen met behulp van het volledige toetsenbord

In 'Meespelen met een stijl' op pagina 20 beschreven we een methode om stijlen te spelen waarin akkoorden alleen links van het splitpunt van het toetsenbord werden gedetecteerd. Met de instellingen die hieronder worden beschreven, vindt de akkoorddetectie voor de stijlbegeleiding op het volledige toetsenbord plaats, waardoor er een nog meer dynamische stijl kan worden toegepast. Op deze manier kunnen alleen de akkoorden die op de normale manier worden gespeeld (pagina 24), worden gedetecteerd.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ]
2
en [ ] om de functie 'Akkoordvingerzetting' te selecteren.
'ChdFing' wordt enkele seconden in de display weergegeven en het momenteel geselecteerde akkoordvingerzetting-type verschijnt.
f
Selecteer met behulp van de draaiknop
3
2 'FullKbd'.
66 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 67
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)

Stijlfiles laden

Dit instrument bevat 160 interne stijlen, maar andere stijlen, bijvoorbeeld de stijlen op de bijgeleverde cd-rom en andere stijlen die via het internet kunnen worden verkregen (alleen stijlen met extensie '.sty'), kunnen worden geladen in stijlnummer 161 en op dezelfde manier worden gebruikt als de interne stijlen.
Om de functie stijlfile laden te kunnen gebruiken, moet de file al zijn overgebracht van de computer naar het instrument. De procedure voor het overbrengen van files van een computer naar het instrument, is beschreven op pagina 82 ('Data overbrengen tussen computer en instrument'). In de onderstaande procedure wordt een stijlfile die al van een computer naar het instrument is overgebracht, geladen in stijlnummer 161.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Op de display verschijnt de momenteel geselecteerde functie.
Druk enkele malen op de knoppen
2
CATEGORY [ ] en [ ] om de functie stijlle laden 'Sff Load' te selecteren.
r
Sff Load
Voer de laadhandeling uit.
3
Druk op de nummerknop [0] als de naam van de stijlfile die u wilt laden in de display wordt weergegeven.
Er verschijnt een bevestigingsbericht
4
voor de laadhandeling. Druk op de knop [+/YES] om de le daadwerkelijk te laden.
Na ongeveer twee seconden verschijnt de naam van de stijlfile die kan worden geladen in de display. Als er meerdere stijlfiles naar het instrument zijn overgebracht, kunt u met de draaiknop of met de knoppen [+] en [-] de andere files in volgorde selecteren.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 67
Page 68
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)

Akkoorden

Twee of meer noten die samen worden gespeeld, vormen een 'akkoord'.
Het meest bekende akkoordtype is de 'drieklank', bestaande uit drie noten: de grondtoon, de derde en de vijfde noot van de desbetreffende toonladder. Een C-majeurdrieklank is bijvoorbeeld samengesteld uit de noten C (de grondtoon), E (de derde noot van de C-majeur toonladder) en G (de vijfde noot van de C-majeur toonladder).
In de C-majeur drieklank hierboven is de laagste noot de 'grondtoon' van het akkoord (dit is de 'grondtoonpositie' … wanneer de andere akkoordnoten voor de laagste noot worden gebruikt, krijgt u 'inversies'). De grondtoon is de belangrijkste klank van het akkoord en deze ondersteunt en vormt de basis voor andere akkoordnoten. De afstand (het interval) tussen aangrenzende noten van een drieklank in grondligging is een grote of een kleine terts.
Grote terts-vier halve stappen (halve noten) Kleine terts-drie halve stappen (halve noten)
Te r ts
Grondtoon
Te r ts
Het kleinste interval in onze drieklank in grondligging (tussen de grondtoon en de terts) bepaalt of de drieklank een majeur- of een mineurakkoord is, en we kunnen de hoogste noot een halve toon omhoog of omlaag verschuiven om twee extra akkoorden te creëren, zoals hieronder aangegeven.
Majeurakkoord
Kleine terts
CM Cm Caug Cdim
Grote terts
Mineurakkoord Vermeerderd akkoord Verminderd akkoord
Grote terts
Kleine terts
Grote terts
Grote terts
Kleine terts
Kleine terts
De basiseigenschappen van het akkoord blijven hetzelfde, zelfs als we de volgorde van de noten veranderen om verschillende inversies te creëren. Opeenvolgende akkoorden in een akkoordprogressie kunnen vloeiend op elkaar aansluiten door bijvoorbeeld de geschikte inversies (of akkoordliggingen) te kiezen.
Akkoordnamen lezen
Akkoordnamen vertellen u eigenlijk alles wat u over een akkoord moet weten (anders dan de inversie/ligging). De akkoordnaam vertelt wat de grondtoon van het akkoord is, of het een majeur-, mineur- of verminderd akkoord is, of een majeur- of verminderde septiem nodig is, welke alteratie of spanning wordt
Cm
Grondtoon Akkoordsoort
gebruikt … alles in een oogopslag.
Een aantal akkoordsoorten
Voorhoudingskwart Septiem Mineurseptiem Majeurseptiem
Csus4 C7 Cm7 CM7
(Dit zijn enkele van de 'Standaard' akkoordsoorten die worden herkend door de DGX-230/YPG-235.)
Reine kwint Reine kwart Verminderde
Mineur/
majeurseptiem
Majeur­septiem
CmM7
Mineur­akkoord
septiem
verminderde kwint
Verminderde kwint
68 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Septiem,
C7
Majeur­akkoord
(b5)
Septiem­akkoord
Verminderde septiem
Mineurseptiem,
verminderde kwint
Verminderde kwint
(b5)
Cm7
Mineurseptiem­akkoord
Mineur­akkoord
Majeur­septiem
Septiem,
voorhoudingskwart
Verminderde septiem
Majeur­akkoord
C7sus4
Voorhoudings­kwartakkoord
Page 69
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)
• Omkeringen van de akkoorden 7sus4 en m7(11) worden niet herkend als de noten tussen haakjes worden weggelaten.
• De automatische begeleiding zal soms niet veranderen als er gerelateerde akkoorden achter elkaar worden gespeeld (bijvoorbeeld sommige mineurakkoorden gevolgd door het mineurseptiemakkoord).
• Een twee-vingerzetting zal een akkoord gebaseerd op het voorgaande akkoord produceren.
OPMERKING
Herkende standaardakkoorden ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Alle akkoorden in het overzicht zijn akkoorden met 'C-grondtoon'
Akkoordnaam/[Afkorting] Normale ligging Akkoord (C) Display
Majeur [M] 1 - 3 - 5 C
Toegevoegde none [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C
Sext [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6
Sext met toegevoegde none [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6
Majeurseptiem [M7]
1 - 3 - (5) - 7 of 1 - (3) - 5 - 7
Majeurseptiem met toegevoegde none [M7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 7 CM7
Majeurseptiem met overmatige undecime [M7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 of 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7
Verminderde kwint [(b5)] 1 - 3 - b5C
Majeurseptiem met verminderde kwint [M7b5] 1 - 3 - b5 - 7 CM7b5 *
Toegevoegde kwart [sus4] 1 - 4 - 5 Csus4
Vermeerderd [aug] 1 - 3 - #5 Caug
Vermeerderde majeurseptiem [M7aug] 1 - (3) - #5 - 7 CM7aug *
Mineur [m] 1 - b3 - 5 Cm
Mineur met toegevoegde none [m(9)] 1 - 2 - b3 - 5 Cm
Mineursext [m6] 1 - b3 - 5 - 6 Cm6
Mineurseptiem [m7] 1 - b3 - (5) - b7 Cm7
Mineurseptiem met toegevoegde none [m7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - b7 Cm7
Mineurseptiem met toegevoegde undecime [m7(11)] 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) Cm7
Mineurmajeurseptiem [mM7] 1 - b3 - (5) - 7 CmM7
Mineurmajeurseptiem met toegevoegde none [mM7(9)] 1 - 2 - b3 - (5) - 7 CmM7
Mineurseptiem met verminderde kwint [m7b5] 1 - b3 - b5 - b7 Cm7
Mineurmajeurseptiem met verminderde kwint [mM7b5] 1 - b3 - b5 - 7 CmM7b5 *
Verminderd [dim] 1 - b3 - b5 Cdim
Verminderde septiem [dim7] 1 - b3 - b5 - 6 Cdim7
Septiem [7]
1 - 3 - (5) - b7 of 1 - (3) - 5 - b7
Septiem met verminderde none [7(b9)] 1 - b2 - 3 - (5) - b7C7
Septiem met toegevoegde tredecime [7(b13)] 1 - 3 - 5 - b6 - b7C7
Septiem met toegevoegde none [7(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - b7C7
Septiem met overmatige undecime [7(#11)]
1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 of 1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7
Septiem met toegevoegde tredecime [7(13)] 1 - 3 - (5) - 6 - b7C7
Septiem met overmatige none [7(#9)] 1 - #2 - 3 - (5) - b7C7
Septiem met verminderde kwint [7(b5)] 1 - 3 - b5 - b7C7
Vermeerderde septiem [7aug] 1 - 3 - #5 - b7 C7aug
Septiem met toegevoegd kwart [7sus4] 1 - 4 - (5) - b7 C7sus4
Opgeschorte seconde [sus2] 1 - 2 - 5 C *
*Deze akkoorden worden niet weergegeven in de Dictionary-functie.
C
(9)
C
C6
(9)
C6
CM7
(9)
CM7
(
#11
CM7
(b5)
C
(b5)
CM7
Csus4
Caug
CM7aug
Cm
(9)
Cm
Cm6
Cm7
(9)
Cm7
(11)
Cm7
CmM7
(9)
CmM7
(b5)
Cm7
(b5)
CmM7
Cdim
Cdim7
C7
(b9)
C7
(
b13
C7
(9)
C7
(
#11
C7
(13)
C7
(#9)
C7
C7b5
C7aug
C7sus4
Csus2
(9)
(9)
*
CM7
(9)
*
)
CM7
b5
(#11)
*
(9)
(9)
(11)
b5
(9)
*
*
*
C7
(b9)
)
)
C7
(b13)
(9)
(#11)
(13)
(#9)
b5
*
OPMERKING
• Noten tussen haakjes kunnen worden weggelaten.
• Het spelen van twee dezelfde grondtonen in aangrenzende octaven geeft een op de grondtoon gebaseerde begeleiding.
• Een reine kwint (1 + 5) produceert een begeleiding gebaseerd op de grondtoon en de kwint en kan dus zowel met mineur- als majeurakkoorden worden gebruikt.
• De akkoordliggingen zijn allemaal in de grondligging, maar inversies kunnen gebruikt worden, met uitzondering van: m7, m7 aug, dim7, 7
b
5, 6(9), sus2.
b
5, 6, m6, sus4,
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 69
Page 70
Stijlfuncties (voor automatische begeleiding)
001
Dict.
Akkoordnotatie
Akkoordnaam (grondtoon en soort)
Afzonderlijke noten van het akkoord (toetsenbord)
• Over majeurakkoorden: eenvoudige majeurakkoorden worden gewoonlijk alleen aangegeven met de grondtoonnoot. 'C' verwijst bijvoorbeeld naar C-majeur. Als u hier echter majeurakkoorden wilt aangeven, let er dan op dat u de 'M' (majeur) selecteert nadat u de grondtoonnoot hebt geselecteerd.
OPMERKING

Akkoorden opzoeken in het woordenboek voor akkoorden

De Dictionary-functie (woordenboek) is in feite een ingebouwd 'akkoordenboek' waarin u de afzonderlijke noten van akkoorden kunt zien. Dit is ideaal als u de naam van een bepaald akkoord weet en snel wilt leren hoe u dit akkoord kunt spelen.
Houd de knop LESSON [START] langer
1
dan een seconde ingedrukt.
Langer dan een seconde ingedrukt houden
Dict.
Als voorbeeld gaat u leren hoe u een
2
GM7-akkoord (G-majeurseptiem) moet spelen. Druk op de toets 'G' in het gedeelte van het toetsenbord met het opschrift 'ROOT'. (De noot geeft geen geluid.) De grondtoon die u instelt, wordt in de display aangegeven.
Druk op de toets 'M7' (majeurseptiem)
3
in het gedeelte van het toetsenbord met het opschrift 'CHORD TYPE'. (De noot geeft geen geluid.) De noten die u zou moeten spelen voor het aangegeven akkoord (grondtoon en akkoordsoort) worden in de display weergegeven, zowel in de notatie als in het toetsenbordoverzicht.
Dict.
70 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
001
Druk op de knoppen [+]/[-] om mogelijke inversies van het akkoord op te roepen.
Probeer een akkoord in het automa-
4
tische begeleidingsgedeelte van het toetsenbord te spelen terwijl u de aan­duidingen op de display bekijkt. Als u het akkoord juist hebt gespeeld, klinkt er een belgeluid om dit aan te geven. De akkoordnaam op de display knippert.
Page 71
e
• Het songvolume kan worden aangepast terwijl een song is geselecteerd.
OPMERKING
• U kunt het begin- en eindpunt voor de herhaling per maat opgeven.
• Het huidige maatnummer wordt in de display tijdens het afspelen weergegeven.
• Als u het beginpunt 'A' wilt instellen aan het begin van de song, drukt u op de knop [A-B REPEAT] voordat u de song gaat afspelen.
OPMERKING
r
n
e
t
f
e
R
i
e

Songinstellingen

Songvolume

Druk op de knop [FUNCTION].
1
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] om het item Songvolume te selecteren.
SongVol
100
Songvolume
f
Gebruik de draaiknop om het
3
songvolume in te stellen tussen 000 en 127.

A-B Repeat (herhaling)

Met deze functie kunt u een sectie van een song opgeven om die herhaald af te spelen. 'A' is hierbij het beginpunt; 'B' het eindpunt.
AB
Speel de song af (pagina 25) en druk
1
op de knop [A-B REPEAT] aan het begin van de sectie die u wilt herhalen (punt 'A').
Druk nogmaals op de knop [A-B
2
REPEAT] aan het eind van de sectie die u wilt herhalen (punt 'B').
De opgegeven A-B-sectie van de song
3
speelt nu herhaaldelijk af.
U kunt het herhaald afspelen stoppen door op de knop [A-B REPEAT] te drukken.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 71
Page 72
Songinstellingen
Tracknummer aan — Track zal afspelen
Tracknummer uit — track is uitgeschakeld of bevat geen data
SONG MEL
Langer dan een seconde ingedrukt houden

Onafhankelijke delen van een song dempen

Iedere 'track' van een song speelt een ander deel van de song - melodie, percussie, begeleiding enz… U kunt afzonderlijke tracks dempen en het gedempte deel zelf op het toetsenbord spelen of alle tracks dempen waar u niet naar wilt luisteren. Gebruik de knoppen SONG MEMORY [1]-[5] om de overeenstemmende tracks te dempen of opnieuw te laten horen. Het tracknummer in de display verdwijnt als die track is gedempt. Zie pagina 45 voor informatie over de configuratie van de songtracks.

De Melodievoice wijzigen

U kunt de melodievoice van een song wijzigen in elke andere gewenste voice.
Houd de knop [VOICE] langer dan een
OPMERKING
• U kunt de melodievoice van een gebruikerssong niet wijzigen.
Selecteer de song en speel deze af.
1
Druk op de knop [VOICE] en draai
2
vervolgens aan de draaiknop om de voice te selecteren die u wilt beluisteren.
Strings
050
3
seconde ingedrukt. In de display verschijnt enkele seconden lang de tekst 'SONG MELODY VOICE'. Deze tektst geeft aan dat de oorspronkelijke melodievoice is vervangen door de in stap 2 geselecteerde voice.
72 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 73
e
Writing!
• Als u een registratiegeheugennummer selecteert waarin zich reeds data bevinden, zullen de voorgaande data worden gewist en worden overschreven door de nieuwe data.
OPMERKING
r
n
e
t
f
e
R
i
e

Het opslaan in het geheugen van uw favoriete paneelinstellingen

Dit instrument is uitgerust met een registratiegeheugenfunctie waarmee u uw favoriete instellingen kunt opslaan. U kunt die daarna gemakkelijk opnieuw oproepen wanneer u die nodig hebt. U kunt maximaal 16 complete instellingen opslaan (8 banken van twee instellingen elk).
8 banken
Er kunnen tot 16 presets (acht banken van elk twee)
Geheugen 1
Geheugen 2

Opslaan in het Registration Memory (Registratiegeheugen)

worden opgeslagen.
Stel de paneelregelaars in de gewenste
1
stand - selecteer een voice, begeleidingsstijl enz
Druk op de knop [MEMORY/BANK].
2
Als u de knop loslaat, verschijnt een banknummer in de display.
Bank
1
Banknummer
Selecteer met behulp van de draaiknop
3
of de nummerknoppen [1]–[8] een banknummer van 1 tot 8.
Druk op de knop REGIST MEMORY [1]
4
of [2] terwijl u de knop [MEMORY/ BANK] ingedrukt houdt om de huidige paneelinstellingen in het gespeciceerde registratiegeheugen op te slaan.
LET OP
• Zet het instrument niet uit terwijl de instellingen worden opgeslagen in het registratiegeheugen. De data kunnen anders beschadigd raken of verloren gaan.
OPMERKING
• Data kunnen niet in het registratiegeheugen worden opgeslagen tijdens het afspelen van een song.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 73
Page 74
Het opslaan in het geheugen van uw favoriete paneelinstellingen

Een Registration Memory (Registratiegeheugen) terugroepen

Druk op de knop [MEMORY/BANK].
1
Als u de knop loslaat, verschijnt een banknummer in de display.
Bank
1
Banknummer
Selecteer met behulp van de draaiknop
2
of de nummerknoppen [1]–[8] de bank die u wilt terugroepen.
Instellingen die kunnen worden opgeslagen in het registratiegeheugen
Stijlinstellingen*
Stijlnummer, automatische begeleiding AAN/ UIT, splitpunt, stijlinstellingen (Main A/B), Stijlvolume, tempo, akkoordvingerzetting
Voice-instellingen
Instellingen main-voice (Voicenummer, Volume, Octaaf, Pan, Reverb-niveau, Chorus-niveau), Instellingen Dual Voice (Dual ON/OFF, Voicenummer, Volume, Octaaf, Pan, Reverb-niveau, Chorus-niveau), Instellingen splitvoice (Split ON/OFF, Voicenummer, Volume, Octaaf, Pan, Reverb-niveau, Chorus-niveau)
Effectinstellingen
Reverb-type, Chorus-type, Panel Sustain ON/OFF,
Harmonie-instellingen
Harmonie AAN/UIT, Harmonietype, Harmonievolume
Overige instellingen
Transponeren, Pitchbendbereik
Druk op de knop REGIST MEMORY [1]
3
of [2], waarin zich de instellingen bevinden die u wilt terugroepen. In de display wordt enkele seconden het teruggeroepen REGIST MEMORY­nummer weergegeven. De paneelinstelingen zullen onmiddellijk dienovereenkomstig worden ingesteld.
* Stijlinstellingen zijn niet beschikbaar voor Registration
Memory als u de songfuncties gebruikt.
REGIST 1
1
74 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 75
e
Directe numerieke invoer.
• Verhoogt de waarde met 1.
• AAN
• Uitvoeren
• Verlaagt de waarde met 1.
• UIT
• Annuleren
Druk tegelijkertijd om de standaardinstelling terug te roepen.
r
n
e
t
f
e
R
i
e

De functies

Met 'Function' hebt u toegang tot een aantal gedetailleerde instrumentparameters voor het stemmen, het instellen van het splitpunt en het aanpassen van de voices en effecten. Kijk eens naar de functielijst op de volgende bladzijden. Er zijn in totaal 47 functieparameters. Wanneer u een functie ziet die u wilt instellen, selecteert u de displaynaam van de functie (rechts van de functienaam in de lijst) en past u de functie naar wens aan.

Functies selecteren en instellen

Zoek de functie die u wilt instellen in de
1
lijst die begint op pagina 76.
Druk op de knop [FUNCTION].
2
StyleVol
100
Selecteer een functie.
3
Druk enkele malen op de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] knoppen totdat de naam van de functie in de display verschijnt.
r
Stel met behulp van de draaiknop,
4
de knoppen [+] en [-] of de nummerknoppen [0]–[9] de geselecteerde functie naar wens in.
De knoppen [+] en [-] worden gebruikt voor AAN/UIT-instellingen: [+] = AAN, [-] = UIT. In sommige gevallen wordt de knop [+] gebruikt om de geselecteerde functie uit te voeren en de knop [-] om de selectie te annuleren.
Transpos
00
De geselecteerde functie.
Functie-instellingen worden in het geheugen opgeslagen zodra ze gewijzigd zijn. Als u de standaardinstellingen voor alle factoren wilt herstellen, moet u de 'Back-up wissen' procedure volgen die beschreven wordt in het 'Initialisatie' deel op pagina 49.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 75
Page 76
De functies
Lijst met functie-instellingen
Instelling Displaynaam
Stijlvolume StyleVol 000–127 Bepaalt het volume van de stijl.
Songvolume SongVol 000–127 Bepaalt het volume van de song.
Transpose Transpos -12–12
Tuning Tuning -100–100
Pitchbendbereik PBRange 01–12 Bepaalt het pitchbendbereik in stappen van een halve toon.
Splitpunt SplitPnt
Aanslaggevoeligheid TouchSns
Akkoordvingering ChdFing
Mainvoicevolume M.Volume 000–127 Bepaalt het volume van de main(hoofd)voice.
Mainvoiceoctavering M.Octave -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de mainvoice.
Mainvoicepan M.Pan
Mainvoicereverbniveau M.Reverb 000–127
Mainvoicechoruszend­niveau
Dual-voice D.Voice 001–489 Bepaalt de dualvoice.
Dualvoicevolume D.Volume 000–127 Bepaalt het volume van de dualvoice.
Dualvoiceoctavering D.Octave -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de dualvoice.
Dualvoicepan D.Pan
Dualvoicereverbniveau D.Reverb 000–127
Dualvoicechoruszend­niveau
Splitvoice S.Voice 001–489 Bepaalt de splitvoice.
Splitvoicevolume S.Volume 000–127 Bepaalt het volume van de splitvoice.
Splitvoiceoctavering S.Octave -2–+2 Bepaalt het octaafbereik voor de splitvoice.
Splitvoicepan S.Pan
Splitvoicereverbniveau S.Reverb 000–127
Splitvoicechorusniveau S.Chorus 000–127
M.Chorus 000–127
D.Chorus 000–127
Bereik/
Instellingen
000–127 (C-2–G8)
1(Soft), 2(Medium), 3(Hard), 4(Off)
Multi(1), FullKbd(2)
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
000 (links)– 64 (midden)– 127 (rechts)
Beschrijving
Bepaalt de toonhoogte van het instrument in eenheden van een halve toon.
Bepaalt de toonhoogte van het geluid van het instrument in eenheden van 1 cent.
Bepaalt de hoogste toets voor de splitvoice en stelt het 'splitpunt' in (met andere woorden, de toets die de grens vormt tussen de split- en main­voice). De splitpuntinstelling en begeleidingssplitpuntinstelling worden automatisch ingesteld op dezelfde waarde.
Bepaalt de gevoeligheid van de toetsaanslag.
Stelt de akkoorddetectiemodus in. In de Multi Finger-modus worden zowel de standaardakkoorden als de eenvoudige akkoorden die links van het splitpunt worden gespeeld, gedetecteerd. In de volledige toetsenbordmodus worden standaardakkoorden die eender waar op het toetsenbord worden gespeeld, gedetecteerd en zullen de gespeelde noten ook worden gehoord.
Bepaalt de panpositie van de mainvoice in het stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127' resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het reverbeffect wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het main-voicesignaal naar het choruseffect wordt verzonden.
Bepaalt de panpositie van de dualvoice in het stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127' resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect Reverb wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het dual-voicesignaal naar het effect Chorus wordt verzonden.
Bepaalt de panpositie van de splitvoice in het stereobeeld. De waarde '0' resulteert erin dat het geluid uiterst links wordt gepand; de waarde '127' resulteert erin dat de waarde uiterst rechts wordt gepand.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het effect Reverb wordt verzonden.
Bepaalt hoeveel van het splitvoicesignaal naar het effect Chorus wordt verzonden.
76 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 77
De functies
Instelling Displaynaam
Reverb-type Reverb 01–10 Bepaalt het reverbtype, waaronder 'uit' (10). (Zie de lijst op pagina 109)
Chorus-type Chorus 01–05 Bepaalt het chorustype, waaronder 'uit' (05). (Zie de lijst op pagina 109)
Panel Sustain Sustain ON/OFF
Master-EQ-type MasterEQ
Harmonietype HarmType 01–26 Bepaalt het harmonietype. (Zie de lijst op pagina 109)
Harmonievolume HarmVol 000–127 Bepaalt het volume van het Harmonie-effect.
Performance assistant technology type
Stijlfiles laden Sff Load 001–nnn Laadt een stijlfile.
PC-modus PC-modus PC1/PC2/OFF
Lokaal aan/uit Local ON/OFF
External Clock ExtClock ON/OFF
Keyboard Out KbdOut ON/OFF
Style Out StyleOut ON/OFF
Song Out SongOut ON/OFF
Initiële verzending InitSend YES/NO
Maatsoortteller TimesigN 00–60 Bepaalt de maatsoort van de metronoom.
Maatsoortnoemer TimesigD
Metronoomvolume MtrVol 000–127 Bepaalt het volume van de metronoom.
Lestrack (R) R-part
Lestrack (L) L-part
Grade Grade ON/OFF Dit bepaalt of de Gradefunctie is in- of uitgeschakeld.
Demo annuleren D-Cancel ON/OFF
PAT-type
Bereik/
Instellingen
Luidspreker1, Luidspreker2, Hoofdtelefoon, Line Out1, Line Out2
CHORD(1), CHD/FREE(2):
Halve noot, kwartnoot, achtste noot, zestiende noot
Gidstrack 1–16
Gidstrack 1–16
Beschrijving
Bepaalt of paneel-sustain altijd of nooit wordt toegepast op de hoofd/ dual-voice. Paneel-sustain wordt doorlopend toegepast als deze aan staat (ON), en nooit wanneer deze uit staat (OFF). (pagina 59)
Bepaalt de equalizer die wordt toegepast op de luidsprekeruitgang voor optimaal geluid in verschillende luisteromgevingen.
Bepaalt het performance assistant technology type.
Optimaliseert de MIDI-instellingen wanneer u het instrument aansluit op een computer (pagina 81).
Bepaalt of het toetsenbord van het instrument de interne toongenerator aanstuurt (ON) of niet (OFF). (pagina 80)
Bepaalt of het instrument wordt gesynchroniseerd met de interne clock (OFF) of een externe clock (ON). (pagina 80)
Bepaalt of de speeldata van het toetsenbord van het instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Bepaalt of stijldata wel (ON) of niet (OFF) via USB worden verzonden tijdens het afspelen van stijlen.
Bepaalt of gebruikerssong wel (ON) of niet (OFF) via USB wordt verzonden tijdens het afspelen van songs.
Met deze functie kunt u de data van de paneelinstellingen naar een computer verzenden. Druk op [+] om te verzenden of op [–] om te annuleren.
Bepaalt de lengte van elke metronoomtel.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw rechterhandles. Deze instelling is alleen effectief voor songs in SMF-indeling 0 die vanaf een computer zijn overgebracht.
Bepaalt het gidstracknummer voor uw linkerhandles. Deze instelling is alleen effectief voor songs in SMF-indeling 0 die vanaf een computer zijn overgebracht.
Bepaalt of de demo-annuleerfunctie is geactiveerd. Als deze instelling aan staat (ON), wordt de demosong niet afgespeeld, zelfs niet wanneer u op de knop [DEMO] drukt.
* Al deze instellingen kunnen gemakkelijk worden teruggezet op hun aanvangsstandaardwaarden door tegelijkertijd op de knoppen [+] en [-] te
drukken. (De uitzondering hierop is Initial Send. Dit is namelijk geen instelling maar een handeling.)
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 77
Page 78
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e

Aansluiten op een computer

Bijna alle elektronische muziekinstrumenten, met name synthesizers, sequencers en computermuziekgerelateerde apparaten, gebruiken MIDI. MIDI is een wereldwijde standaard die het mogelijk maakt dat deze apparaten speel- en instellingsdata verzenden en ontvangen. Dit instrument laat u natuurlijk uw toetsenbordspel opslaan en verzenden als MIDI-data, alsook de songs, stijlen en paneelinstellingen. De potentie die MIDI heeft voor uw live spel en muziekcreatie/-productie is enorm, door gewoon dit instrument op een computer aan te sluiten en MIDI-data te versturen. In dit gedeelte leert u de basis van MIDI en de specieke MIDI-functies van dit instrument.

Wat is MIDI?

U hebt ongetwijfeld wel eens gehoord van de uitdrukkingen 'akoestisch instrument' en 'digitaal instrument'. In de wereld van vandaag zijn dit de twee hoofdcategorieën muziekinstrumenten. We nemen even een vleugel en een klassieke gitaar als representatieve akoestische instrumenten. Ze zijn eenvoudig te begrijpen. Bij de piano slaat u een toets aan en intern slaat een hamertje tegen een snaar en speelt een noot. Bij de gitaar tokkelt u direct aan de snaar en de noot klinkt. Maar hoe speelt een digitaal instrument een noot?
Een noot spelen bij een akoestische gitaar
Tokkel aan een snaar en de kast resoneert het geluid.
Een noot spelen bij een digitaal instrument
LR
Gesamplede
noot
Gebaseerd op de speelinformatie van het toetsenbord wordt een in de toongenerator opgeslagen gesamplede noot afgespeeld via de luidsprekers.
Toongenerator
(elektronisch circuit)
Bespeel het toetsenbord
Gesamplede
noot
Zoals in de bovenstaande illustratie is te zien, wordt bij een elektronisch instrument de gesamplede noot (van te voren opgenomen noot), opgeslagen in het toongeneratorgedeelte (elektronisch circuit), afgespeeld op basis van informatie die van het toetsenbord wordt ontvangen. Maar welke informatie van het toetsenbord vormt nu precies de basis voor het produceren van een noot?
Laten we bijvoorbeeld eens zeggen dat u een kwartnoot 'C' met het vleugelgeluid speelt op het instrument. In tegenstelling tot een akoestisch instrumentgeluid, stuurt het elektronische instrument informatie van het toetsenbord uit zoals 'met welke voice', 'met welke toets', 'hoe sterk', 'wanneer werd deze ingedrukt' en 'wanneer werd deze losgelaten'. Deze stukjes informatie worden vervolgens omgezet in numerieke waarden en verzonden naar de toongenerator. Op basis van deze nummers speelt de toongenerator de opgeslagen gesamplede noot.
Voorbeeld van toetsenbordinformatie
Voicenummer (met welke voice) 1 (vleugel)
Nootnummer (met welke toets) 60 (C3)
Noot aan (wanneer ingedrukt) en noot uit (wanneer losgelaten)
Aanslag (hoe sterk) 120 (sterk)
Timing numeriek uitgedrukt (kwartnoot)
Uw toetsenbordspel en alle paneelhandelingen van dit instrument worden verwerkt als MIDI-data. De songs, automatische begeleiding (stijlen) en usersongs bestaan ook uit MIDI-data. MIDI is een afkorting die staat voor Musical Instrument Digital Interface en deze maakt het mogelijk verschillende muziekinstrumenten en apparaten onmiddellijk met elkaar te laten communiceren, via digitale data. De MIDI­standaard wordt over de hele wereld gebruikt en is ontworpen om speeldata tussen elektronische muziekinstrumenten (of computers) uit te wisselen. Dankzij MIDI kunt u het éne instrument besturen via een andere en de speeldata tussen de apparaten uitwisselen, waardoor uw creativiteit en speelpotentiaal op een nog hoger niveau komen.
MIDI-berichten kunnen worden onderverdeeld in twee groepen: kanaalberichten en systeemberichten.
78 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 79
Aansluiten op een computer
Kanaalberichten
Dit instrument is in staat 16 MIDI-kanalen tegelijkertijd te verwerken — hetgeen betekent dat er tot zestien instrumenten tegelijkertijd kunnen worden bespeeld. Met kanaalberichten wordt informatie als noot aan/uit en programmawijzigingen, voor elk van de 16 kanalen afzonderlijk verzonden.
Naam van bericht Instrumentfunctie/Paneelinstelling
Noot AAN/UIT
Program Change
Control Change (besturings­wijziging)
Speeldata van het toetsenbord (bevat nootnummer- en aanslagsnelheidsdata)
Instrumentselectie (waaronder bankselectie MSB/LSB, indien nodig)
Instrumentinstellingen (volume, pan, enz.)
Systeemberichten
Deze informatie geldt over het algemeen voor het hele MIDI-systeem. Systeemberichten bevatten berichten zoals exclusieve berichten die data verzenden die per instrumentenfabrikant verschillen en realtimeberichten die het MIDI­apparaat besturen.
Naam van bericht Instrumentfunctie/Paneelinstelling
Exclusief bericht Reverb-/chorusinstellingen, enz.
Realtimebericht Start/stop bediening

Een pc aansluiten

De volgende functies zijn beschikbaar als u het instrument aansluit op een computer.
Performance-data kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 80).
Files kunnen tussen het instrument en de computer worden overgedragen (pagina 82).
De aansluitprocedure is als volgt:
Installeer het USB-MIDI-stuurprogramma
1
op de computer.
Het USB–MIDI-stuurprogramma staat op de bij­geleverde cd-rom. Hoe u het USB MIDI-stuur­programma kunt installeren, leest u op pagina 85.
Verbind de USB-aansluiting van de
2
computer op de USB-aansluiting van het instrument met een USB-kabel van het type AB (USB-kabel is los verkrijgbaar).
Op de meegeleverde cd-rom vindt u een Musicsoft Downloader-applicatie waarmee u songfiles van uw computer naar het flashgeheugen van het instrument kunt overbrengen. Zie pagina 83 voor instructies over het installeren van Musicsoft Downloader en het overbrengen van songfiles.
USB-kabel
DGX-230/YPG-235
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van de USB-aansluiting
Neem de volgende punten in acht wanneer u de computer aansluit op de USB-aansluiting. Als u dit niet doet, loopt u het risico dat de computer vastloopt en dat data worden beschadigd of verloren gaan. Als de computer of het instrument of de computer vastloopt, start u de toepassingssoftware of het besturingssysteem van de computer, of schakelt u het instrument uit en weer in.
LET OP
• Gebruik een USB-kabel van het type AB die niet langer is dan
ongeveer 3 meter.
• Voordat u de computer op de USB-aansluiting aansluit, haalt u de
computer uit eventuele energiebesparende modi (zoals tijdelijk uitzetten, de slaapstand of stand-by).
• Voordat u het instrument inschakelt, verbindt u de computer met
de USB-aansluiting.
• Ga als volgt te werk voordat u het instrument aan/uitzet, of de
USB-kabel verbindt met of loskoppelt van de USB-aansluiting.
• Sluit eventuele geopende softwaretoepassingen op de computer af.
• Zorg ervoor dat er geen gegevens door het instrument worden verzonden. (Er worden altijd gegevens verzonden als er op het toetsenbord wordt gespeeld, als er een song wordt afgespeeld, enz.)
• Als er een computer op het instrument is aangesloten, wacht u zes seconden of langer tussen deze handelingen: (1) het uitzetten en vervolgens weer aanzetten van het instrument, of (2) het aansluiten en vervolgens weer loshalen van de USB-kabel en andersom.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 79
Page 80
Aansluiten op een computer

Performance-data naar en van een computer overbrengen

Als u het instrument aansluit op een computer, kunnen de speeldata van het instrument worden gebruikt op de computer en speeldata van de computer kunnen op het instrument worden afgespeeld.
Als het instrument op de computer is aangesloten, verzendt/ontvangt het speeldata.
USB-aansluitingUSB-aansluiting
DGX-230/YPG-235
USB-kabel
MIDI-instellingen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Deze instellingen hebben specifiek betrekking op dataverzending en –ontvangst.
Item
Lokaal ON/OFF
External Clock ON/OFF
Keyboard Out ON/OFF
Style Out ON/OFF
Song Out ON/OFF
LET OP
• Als u geen enkel geluid uit het instrument kunt krijgen is de meest
voor de hand liggende oorzaak dat Local Control is uitgeschakeld.
LET OP
• Als de externe clock aan staat (ON) en er geen kloksignaal wordt
ontvangen van een extern apparaat, worden de functies voor songs, stijl en metronoom niet gestart.
Bereik/
Instellingen
Beschrijving
Local control (lokale besturing) bepaalt of de noten die op het instrument worden gespeeld, door het interne toongeneratorsysteem worden weergegeven: de interne toongenerator is actief als de lokale besturing is ingeschakeld, en niet actief als de lokale besturing is uitgeschakeld.
Deze instellingen bepalen of het instrument wordt gesynchroniseerd met de eigen interne clock (OFF) of met een clocksignaal van een extern apparaat (ON).
Deze instellingen bepalen of de speeldata van het toetsenbord van het instrument worden verzonden (ON) of niet (OFF).
Deze instellingen bepalen of stijldata wel (ON) of niet (OFF) worden verzonden tijdens het afspelen van stijlen.
Deze instellingen bepalen of gebruikerssong wel (ON) of niet (OFF) wordt verzonden tijdens het afspelen van songs.
Druk op de knoppen CATEGORY [ ] en
2
[ ] knoppen om het item te selecteren
r
f
waarvan u de waarde wilt veranderen.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
80 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Gebruik de draaiknop om ON of OFF
3
te selecteren.
Page 81
Aansluiten op een computer
oFF
PC mode
• Wanneer de PC2-instelling geselecteerd is, kunnen de stijl-, song-, demo-, songopname- en lesfuncties van het instrument niet worden gebruikt.
OPMERKING
• U kunt het item PC-modus ook oproepen door eerst op de knop [FUNCTION] te drukken en vervolgens de knoppen CATEGORY [ ] en [ ] knoppen gebruikt om het item te lokaliseren (pagina 75).
OPMERKING
PC-modus ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Een aantal MIDI-instellingen moeten worden gemaakt als u speeldata wilt uitwisselen tussen de computer en het instrument. Met het item pc­modus kunnen meerdere instellingen worden gemaakt in één handeling. U kunt kiezen uit drie instellingen: PC1, PC2, en OFF. Deze instelling is niet nodig om songs of back­upfiles tussen de computer en het instrument uit te wisselen.
* Stel de PC-modus in op PC2 als u Digital Music Notebook
gebruikt.
PC1 PC2* OFF
Local OFF OFF ON
External Clock ON OFF OFF
Song Out OFF OFF OFF
Style Out OFF OFF OFF
Keyboard Out OFF ON ON
Houd de knop [DEMO] langer dan een
1
seconde ingedrukt zodat het item PC Mode verschijnt.
Gebruik de draaiknop om PC1, PC2 of
2
OFF te selecteren.
r
f

Afstandsbesturing van MIDI-apparaten

U kunt dit instrument ook gebruiken als afstandsbesturing voor het Digital Music Notebook-programma op uw computer (via de USB-aansluiting) (om bijvoorbeeld de afspeel-, stop- en transportfuncties vanaf het instrument te bedienen).
Afstandsbesturingstoetsen ● ● ● ●
Houd, om de afstandsbesturingsfuncties te gebruiken, de laagste twee toetsen van het toetsenbord (E0 en F#0) ingedrukt en druk op de desbetreffende toets (zie hieronder).
F#0
E0
B5: Metronoom aan/uit
G6: Snel vooruitspoelen
F6: Start
E6: Stop
D6: Terugspoelen
C6: Begin (naar het begin
van de song gaan)
OPMERKING
• De afstandsbesturing van MIDI-apparaten functioneert onafhankelijk van de PC2-modus.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 81
Page 82
Aansluiten op een computer

Initiële verzending

Met deze functie kunt u de paneelsetupdata naar een computer verzenden. Voordat u speeldata opneemt op een sequencerprogramma op uw computer, is het een goed idee om de paneelsetupdata eerst te verzenden en op te nemen vóór de daadwerkelijke speeldata.
Druk op de knop [FUNCTION].
1
Gebruik de CATEGORY [] en [ ]
2
knoppen om het item Initial Send te selecteren.
f
r
Druk op [+/YES] om te verzenden, of
3
druk op [-/NO] om te annuleren.

Data overbrengen tussen computer en instrument

Songs, stijlen of muziekdatabankbestanden die zich op een computer of de meegeleverde cd-rom bevinden, kunnen worden overgebracht naar het instrument. Back-upfiles kunnen ook van het instrument naar de computer worden overgebracht en omgekeerd. U moet het programma Musicsoft Downloader en het USB-MIDI-stuurprogramma die op de bijgeleverde cd-rom staan, installeren op uw computer om files tussen uw computer en het instrument te kunnen uitwisselen. Zie de installatiehandleiding voor de bijgevoegde cd-rom op pagina 85 voor meer informatie over de installatie.
Data die kunnen worden overgebracht van een computer naar dit instrument.
• Datacapaciteit: 373 kB
256 files in totaal voor songs, stijlen en de muziekdatabank
• Data-indeling
Song: .mid SMF-indeling 0/1 Stijl: .sty Muziekdatabase: .mfd Back-upfile: 08PG76.bup
Wat is SMF (Standard MIDI File)?
De SMF-indeling (Standard MIDI File) is een van de meest gebruikte en meest compatibele sequence-indelingen die worden gebruikt voor het opslaan van sequencedata. Er zijn twee varianten: indeling 0 en indeling 1. Een groot aantal MIDI­apparaten is compatibel met SMF-indeling 0 en de meeste commercieel beschikbare MIDI­sequencedata worden geleverd in SMF-indeling 0.
Met Musicsoft Downloader kunt u
Files verzenden van de computer naar het
flashgeheugen van het instrument.
zie de procedure die beschreven
is op pagina 83.
Als voorbeeld wordt de procedure beschreven voor het overbrengen van songs, die op de bijgeleverde cd-rom staan, van uw computer naar het instrument.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
82 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 83
Backupfiles overbrengen van het instrument
q Klik op de cd-romdrive
w Dubbelklik op de map 'SampleData'
de map 'SongData' en klik op een songfile.
e Klik op 'Open'
q Klik op 'Electronic Musical Instruments'
en vervolgens op 'Flash Memory'
naar een computer en omgekeerd.
zie de procedure die beschreven
is op pagina 84.
Gebruik het programma Musicsoft Downloader met Internet Explorer 5.5 of hoger.
Gebruik Musicsoft Downloader om songs over te brengen van de bijgeleverde cd-rom naar ashgeheugen van het instrument
OPMERKING
• Stop het afspelen van een song of stijl voordat u verder gaat.
Installeer Musicsoft Downloader en het
1
stuurprogramma van USB MIDI op uw computer en sluit dan de computer en het instrument aan (pagina 87).
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de
2
cd-rom-drive.
Er verschijnt automatisch een startvenster.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Aansluiten op een computer
Op dit punt kunt u een stijl- of muziekdatabankfile selecteren op de computer of cd-rom en deze op dezelfde manier als een songfile kopiëren naar het instrument.
Een kopie van de geselecteerde MIDI-
6
songle verschijnt in de 'List of les stored temporarily' bovenin het venster.
Het geheugenmedium wordt ook weergegeven onderin het venster. Hier wordt de overdrachtsbestemming gespecificeerd. Klik op 'Electronic Musical Instruments' en vervolgens op 'Flash memory'.
Dubbelklik op de snelkoppeling van
3
Musicsoft Downloader die is aangemaakt op het bureaublad.
Hierdoor wordt het programma Musicsoft Downloader geopend en het hoofdvenster verschijnt.
OPMERKING
• Het instrument kan niet worden bediend als Musicsoft Downloader actief is.
Klik op de knop 'Add File' als het
4
Add File-venster verschijnt.
Klik op de knop rechts van 'Look in'
5
en selecteer de cd-romdrive uit het vervolgmenu dat verschijnt. Dubbelklik in het venster op de map 'SampleData'. Selecteer de le die u wilt overbrengen naar het instrument in de map 'SongData' en klik op 'Open'.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 83
Page 84
Aansluiten op een computer
• Vooraf ingestelde songdata kunnen niet worden overgebracht vanaf het instrument.
OPMERKING
Nadat u de le hebt geselecteerd in de
7
'List of les stored temporarily', klikt u op de naar beneden gerichte pijl [Move] en er verschijnt een bevestigingsbericht. Klik op [OK]. De song wordt dan van de lijst met tijdelijk opgeslagen files naar het geheugen van het instrument overgebracht.
Sluit het venster om Musicsoft
8
Downloader te beëindigen.
OPMERKING
• Sluit Musicsoft Downloader om de file die is overgebracht van uw computer af te spelen.
Druk op de knop [SONG] om de song af
9
te spelen die is opgeslagen in het ashgeheugen. Gebruik de draaiknop om de song te selecteren die u wilt afspelen, druk vervolgens op de knop [START/STOP] om het afspelen te starten.
Een back-uple overbrengen van het instrument naar een computer
U kunt Musicsoft Downloader gebruiken om 'Back-upfiles' (pagina 49), inclusief de vijf gebruikerssongs die in het instrument zijn opgeslagen, over te brengen naar een computer. Als u in het display van Musicsoft Downloader klikt op 'Electronic Musical Instruments' en vervolgens op 'System Drive', verschijnt onderin de rechterhoek van de display van Musicsoft Downloader een file met de naam '08PG76.BUP'. Dit is de back-upfile. Zie voor meer informatie over het verzenden van back-upfiles met Musicsoft Downloader het on line Help-onderwerp 'Transferring Data Between the Computer and Instrument (for unprotected data)' van het programma.
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
LET OP
• Zorg dat u de USB-kabel niet loskoppelt tijdens dataoverdracht. De data worden hierdoor niet alleen niet overgebracht en opgeslagen, maar de werking van de geheugenmedia kan bovendien instabiel worden en de inhoud van het geheugen kan verdwijnen als de stroom wordt in- of uitgeschakeld.
LET OP
• Opgeslagen data kunnen verloren gaan als gevolg van een onjuiste werking of bediening. Om veiligheidsredenen adviseren wij u om een kopie te bewaren van alle belangrijke data die u hebt opgeslagen op uw computer.
• Wij adviseren om een netadapter te gebruiken, en geen batterijen, tijdens het overbrengen van data. De data kunnen beschadigd raken als de batterijen tijden het overbrengen leegraken.
Overgebrachte songs voor lessen gebruiken...
Als u songs (alleen in SMF-indeling 0) die van een computer zijn overgebracht wilt gebruiken voor lessen, moet u opgeven welke kanalen als rechter­handpart en linkerhandpart worden afgespeeld.
1 Druk op de knop [SONG] en selecteer de song
(036-) in het flashgeheugen waarvoor u de gidstrack wilt instellen.
2 Druk op de knop [FUNCTION]. 3 Zoek met behulp van de knoppen CATEGORY
[ ] en [ ] om het item R-part of L-part te
f
r
selecteren.
4 Gebruik de draaiknop om het kanaal te
selecteren dat u wilt afspelen als opgegeven rechter- of linkerhandpart.
Wij adviseren om kanaal 1 voor de rechter- en kanaal 2 voor de linkerhandpart te selecteren.
84 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
LET OP
• De back-updata, waaronder de vijf gebruikerssongs, worden als één file verzonden of ontvangen. Hierdoor worden alle back­updata telkens overschreven wanneer u de data verzendt of ontvangt. Onthoud dit wanneer u data overbrengt.
LET OP
• Geef de back-upfile op de computer geen andere naam. Als u dit wel doet, wordt de file niet herkend wanneer deze naar het instrument wordt verzonden.
Page 85
e
r
n
e
t
f
e
R
i
e
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
BIJZONDERE KENNISGEVINGEN
• Yamaha Corporation heeft het exclusieve auteursrecht van de software en deze handleiding.
• Het gebruik van de software en deze handleiding is omschreven in de licentieovereenkomst waarmee de koper bij het verbreken van het zegel van de softwareverpakking verklaard heeft volledig akkoord te gaan. (Lees de Softwarelicentieovereenkomst aan het einde van deze handleiding zorgvuldig door voordat u de toepassing gaat installeren.)
• Het is uitdrukkelijk verboden op enigerlei wijze de software te kopiëren of deze handleiding te reproduceren, hetzij geheel of gedeeltelijk, zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
• Yamaha geeft geen garanties met betrekking tot het gebruik van de software en documentatie en kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de resultaten van het gebruik van deze handleiding en de software.
• Deze schijf met software is niet bestemd voor gebruik met een audio/visueel systeem (cd-speler, dvd-speler, enz.). Probeer de schijf niet te gebruiken op andere apparatuur dan een computer.
• Toekomstige upgrades van het programma en de systeemsoftware, en wijzigingen in specificaties en functies zullen afzonderlijk bekend worden gemaakt.
• De schermweergaven zoals ze in deze handleiding te zien zijn, zijn uitsluitend bedoeld voor instructiedoeleinden en kunnen dus enigszins afwijken van de werkelijkheid.
Belangrijke informatie over de CD-ROM
Datatypes
Deze cd-rom bevat programmasoftware. Zie pagina 87 voor instructies over het installeren van de software.
LET OP
• Probeer deze cd-rom niet af te spelen op een ander afspeelapparaat dan een computer. De resulterende sterke ruis kan gehoorbeschadiging tot gevolg hebben of schade aan de afspeelapparatuur.
Besturingssysteem (OS)
De programma's op deze cd-rom zijn geschikt voor verschillende versie van het Windows­besturingssysteem.
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 85
Page 86
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom

Inhoud cd-rom

wr
Map Programma-/datanaam Inhoudsopgave
MSD_ Musicsoft Downloader
q
DMN_ Digital Music Notebook
w
DMN_FlashDemo
SongBook Song Book
e
USBdrv2k_
r
USBdrvVista_
SongData MIDI 70 songs
SampleData
Om de PDF-files te kunnen bekijken zult u Adobe Reader op uw computer moeten installeren. U kunt Adobe Reader downloaden. Ga naar de volgende webpagina: http://www.adobe.com/
StyleData 5 stijlfiles
MDB
Digital Music Notebook Flash Demo
USB-MIDI­stuurprogramma (Windows 2000/XP)
USB-MIDI­stuurprogramma (Windows Vista/XP x64)
5 muziekdatabank­bestanden
Dit programma kan worden gebruikt om MIDI-songdata van het internet te downloaden en te verzenden van de computer naar het geheugen van het instrument.
Digital Music Notebook is een combinatie van een programma voor het leren van muziek en een online service waarmee u uw favoriete songs gemakkelijk kunt oefenen en onder de knie kunt krijgen. U kunt de handige en krachtige functies van Digital Music Notebook gebruiken met de demosong nadat u Digital Music Notebook hebt geïnstalleerd.
Tot de verbeelding sprekende demosoftware waarin alle functies van Digital Music Notebook naar voren komen.
Bevat bladmuziekdata voor de 30 interne songs van het instrument alsook voor de 70 MIDI-songs die op de bijgeleverde cd-rom staan. Uitzonderingen hierop zijn song 1–11, 16, 20 en song 30 die door copyright zijn beschermd. De bladmuziek voor songs 9–11 staan in deze handleiding vanaf pagina 94.
De stuurprogrammasoftware is nodig als u MIDI-apparaten op uw computer wilt aansluiten via USB.
Deze songs, stijlen of muziekdatabank kunnen naar het instrument worden overgebracht en worden afgespeeld of worden gebruikt met de functies van het instrument.
qe
De cd-rom gebruiken ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Gelieve de overeenkomst over de softwarelicenties op pagina 113 te lezen voordat u de cd-romverpakking opent.
Controleer de systeemvereisten om
1
er zeker van te zijn dat de software op uw computer werkt.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in
2
de cd-rom-drive.
Er verschijnt automatisch een startvenster.
Installeer het USB MIDI-
3
stuurprogramma op de computer.
Zie 'Het USB-MIDI-stuurprogramma installeren' op pagina 87 voor set-up- en installatie-instructies.
86 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Sluit het instrument aan op
4
de computer.
De aansluitingsprocedure staat beschreven op pagina 79.
Installeer de software.
5
Musicsoft Downloader:
Zie pagina 89.
Start de software.
6
Zie de Online help van de software voor meer informatie over de bediening van de software.
Zie 'Problemen oplossen' op pagina 90 wanneer u bij het installeren van het stuurprogramma problemen ondervindt.
Page 87
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
Stuurprogramma
USB­kabel
MIDI-apparaat
Computer
Sequence
software

Systeemvereisten

Programma/data Besturingssysteem CPU Geheugen Vaste schijf Display
Musicsoft Downloader
USB Driver for Windows 2000/XP
USB Driver for Windows Vista/XP x64
Digital Music Notebook
Digital Music Notebook (Vereisten voor het afspelen van het trainingsmateriaal inclusief video.)
Windows 2000/ XP Home Edition/ XP Professional/Vista
* Alleen 32-bits wordt ondersteund.
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional
Windows Vista/XP Professional x64 Edition
Windows XP Home/ Professional Edition, Service Pack 1a (SP1a) of hoger/Windows Vista
* Alleen 32-bits wordt ondersteund.
Windows 2000/XP Home Edition/XP Professional/
Vista * Alleen 32-bits wordt ondersteund.
233 MHz of hoger; Intel® Pentium®/ Celeron®­processorfamilie (500 MHz of meer wordt aanbevolen)
166 MHz of hoger; Intel® Pentium®/ Celeron®­processorfamilie
800 MHz of meer; Intel® Pentium® /Celeron® Processor-familie of met Intel® 64 compatibele processor
Processor met 400 MHz of hogere kloksnelheid (Intel® Pentium®/Celeron® Processor-familie of compatibele processor wordt aanbevolen)
1 GHz of hoger; Intel® Pentium®/Celeron® Processorreeks (1,4 GHz of meer wordt aanbevolen)
64 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
32 MB of meer (64 MB of meer wordt aanbevolen)
512 MB of meer
128 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
256 MB of meer
ten minste 128 MB beschikbare schijfruimte (ten minste 512 MB beschikbare schijfruimte wordt aanbevolen)
ten minste 3 MB beschikbare schijfruimte
ten minste 3 MB beschikbare schijfruimte
ten minste 150 MB beschikbare schijfruimte
800 x 600 met hoge kleuren (16-bit)
1024 x 768 met hoge kleuren (16-bit)

Software-installatie

Deïnstalleren (de software verwijderen)
De geïnstalleerde software kan als volgt van uw computer worden verwijderd: Selecteer in het startmenu van Windows Start Instellingen Configuratiescherm Applicaties toevoegen of verwijderen Installeren en installatie ongedaan maken. Selecteer het item dat u wilt verwijderen en klik op [Toevoegen of verwijderen]. Volg de scherminstructies om de geselecteerde software te verwijderen.
OPMERKING
• De werkelijke namen van de menu-items en knoppen zijn verschillend afhankelijk van het besturingssysteem van uw computer.
Het USB-MIDI-stuurprogramma installeren
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
De geschikte stuurprogrammasoftware moet op uw computer worden geïnstalleerd om te kunnen communiceren met en gebruik te maken van MIDI­apparaten die zijn aangesloten op uw computer. Het USB-MIDI-stuurprogramma staat sequence-
software en gelijkwaardige programma's op uw computer toe om MIDI-data te verzenden naar en te ontvangen van MIDI-apparaten via een USB-kabel.
Windows 2000 installatie pagina 88.
Windows XP installatie pagina 88.
Windows Vista installatie pagina 89.
Controleer de naam van de cd-romdrive die u gebruikt (D:, E:, Q: enz.). De drivenaam wordt weergegeven naast het cd-romicoon in de map 'Deze computer'. De hoofdmap van de cd-romdrive is respectievelijk D:\ , E:\ , of Q:\ .
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 87
Page 88
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
• Als het systeem tijdens de installatie het bericht weergeeft: '...voldoet niet aan de eisen van Windows Logo-test die op compatibiliteit met Windows XP controleert', klikt u op [Toch doorgaan].
OPMERKING
Stuurprogramma installeren op Windows 2000
Start de computer en gebruik de
1
beheerdersaccount om u aan te melden bij Windows 2000.
Selecteer [Deze computer] [Conguratie-
2
scherm] [Systeem] [Hardware] [Stuurprogrammahandtekening] [Hand­tekeningvericatie] en selecteer 'Negeren: alle bestanden installeren, ongeacht bestandshandtekening' en klik vervolgens op [OK].
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de
3
cd-romdrive. Er verschijnt automatisch een startvenster.
Controleer of het MIDI-apparaat is
4
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een USB-kabel om het MIDI-apparaat op de computer aan te sluiten. Zet het MIDI­apparaat aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt. Het systeem start automatisch 'De wizard Nieuwe hardware gevonden'. Klik op [Volgende]. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Indien dat niet het geval is, moet u 'Problemen oplossen' in het deel 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom' van de gebruikershandleiding bekijken.
Schakel het selectievakje in naast 'Zoeken
5
naar een geschikt stuurprogramma voor dit apparaat [aanbevolen]' en klik op [Volgende].
Schakel het selectievakje 'cd-romdrives' in,
6
schakel alle andere selectievakjes uit en klik op [Volgende].
OPMERKING
• Als het systeem vraagt om de Windows cd-rom te plaatsen tijdens het zoeken naar de stuurprogramma's, selecteert u de map 'USBdrv2k_' (bijv. D:\USBdrv2k_) en gaat u verder met de installatie.
Schakel 'Installeer een van de andere
7
stuurprogramma's' uit en klik op [Volgende].
OPMERKING
• Klik op [Ja] als het Wizardvenster het volgende bericht weergeeft: 'De software die u wilt installeren heeft geen digitale handtekening van Microsoft'.
Het stuurprogramma installeren onder Windows XP
Start de computer en gebruik de
1
Administrator-account om u aan te melden bij Windows XP.
Selecteer [Start] [Conguratiescherm].
2
Als het Conguratiescherm wordt weergegeven in de categorieweergave, klikt u linksboven in het venster op 'Klassieke weergave'. Alle onderdelen van het conguratiescherm worden nu weergegeven.
Ga naar [Systeem] [Hardware] [Opties
3
voor handtekeningvericatie], selecteer 'Negeren' en klik op [OK].
Klik nogmaals op [OK] om het venster
4
Systeemeigenschappen te sluiten en klik vervolgens op Sluiten (X) in de rechterbovenhoek van het venster om het conguratiescherm te sluiten.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de
5
cd-romdrive. Er verschijnt automatisch een startvenster.
Controleer of het MIDI-apparaat is
6
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een USB-kabel om het MIDI-apparaat op de computer aan te sluiten. Zet het MIDI­apparaat aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt. Het systeem start automatisch de wizard voor de gevonden nieuwe hardware op. Indien dat niet het geval is, moet u 'Problemen oplossen' in het deel 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom' van de gebruikershandleiding bekijken. Als het systeem in de rechter onderhoek de boodschap 'Nieuwe hardware gevonden' laat zien, moet u wachten tot de vensters van de wizard op het scherm verschijnen. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het venster verschijnt.)
Als de Wizard vraagt of u verbinding wilt maken met Windows Update kiest u 'Nee, nu niet' en klikt u op [Volgende].
Schakel het selectievakje in voor
7
'De software automatisch installeren (aanbevolen)' en klik op [Volgende].
Als de installatie is voltooid, wordt dit
8
op het scherm aangegeven.
Klik op [Voltooien] om de wizard af te sluiten. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Start de computer opnieuw op.
9
De installatie van het USB-MIDI­stuurprogramma is voltooid.
De installatie van het USB-MIDI-stuurprogramma is voltooid.
88 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Als de installatie is voltooid, wordt dit
8
op het scherm aangegeven.
Klik op [Voltooien] om de wizard af te sluiten. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Start de computer opnieuw op.
9
Als het systeem 'Nieuwe hardware gevonden' weergeeft onderin de rechterhoek, wacht dan totdat het wizardvenster wordt weergegeven. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het wizardvenster verschijnt.)
Page 89
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Musicsoft Downloader te kunnen installeren op een computer met Windows 2000, XP of Vista.
• U moet beschikken over beheerdersrechten om Digital Music Notebook te kunnen installeren op een computer met Windows XP of Vista.
BELANGRIJK
• Zorg ervoor, als u Digital Music Notebook installeert, dat Internet Explorer 6.0 (met SP1) of hoger op uw computer is geïnstalleerd.
BELANGRIJK
• U kunt het trainingsmateriaal van Digital Music Notebook aanschaffen met een creditcardbetaling. Het is misschien niet overal mogelijk om met creditcard te betalen. Ga van te voren na of uw creditcard kan worden gebruikt.
BELANGRIJK
• Het gebruik van DMN (Digital Music Notebook) valt onder de SIBELIUS SCORCH-LICENTIEOVEREENKOMST waarmee de koper volledig akkoord gaat als hij het programma gebruikt. (Lees de OVEREENKOMST aan het eind van deze handleiding alstublieft zorgvuldig voordat u het programma gaat gebruiken.)
OPMERKING
• Als het startvenster niet automatisch verschijnt, dubbelklikt u op 'Deze computer' om het te openen. Klik met de rechtermuisknop op het cd-romicoon en selecteer 'Open' in het vervolgvenster. Dubbelklik op 'Start.exe' en ga verder met stap 2 hieronder.
OPMERKING
• U kunt alleen Musicsoft Downloader gebruiken om files over te brengen tussen dit instrument en de computer. Andere fileoverdrachtprogramma's kunnen niet worden gebruikt.
BELANGRIJK
OPMERKING
• Dit wizardvenster wordt niet weergegeven als u Windows XP Professional x64 Edition gebruikt. U hoeft de computer niet opnieuw te starten.
Als u Windows XP Professional x64
10
Edition gebruikt, moet de ondersteu­ningsmodule worden geïnstalleerd.
Nadat u de USB-MIDI-stuurprogramma's hebt geïnstalleerd voor alle aangesloten USB-apparaten, selecteert u 'Computer' in het menu Start. Klik met de rechtermuisknop op het cd-romicoon en selecteer 'Open' in het vervolgvenster. Selecteer 'USBdrvVista_' 'XPx64SupportModule' 'Setup.exe' en start 'Setup.exe'. Volg de aanwijzingen op het scherm.
OPMERKING
• Als de ondersteuningsmodule eenmaal is geïnstalleerd, is deze stap niet meer nodig, ook niet als u een nieuw USB-apparaat hebt aangesloten of het USB-MIDI-stuurprogramma hebt bijgewerkt.
Het stuurprogramma onder Windows Vista installeren
Start de computer en gebruik de
1
Administrator-account om u aan te melden bij Windows Vista.
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de cd-rom-
2
drive. Er verschijnt automatisch een startvenster.
Controleer of het MIDI-apparaat is
3
uitgeschakeld en gebruik vervolgens een USB-kabel om het MIDI-apparaat op de computer aan te sluiten. Zet het MIDI­apparaat aan nadat de aansluitingen zijn gemaakt. Het systeem start automatisch het venster 'Nieuwe hardware gevonden'. Klik op 'Stuurprogrammasoftware zoeken en installeren (aanbevolen)'.
Zie, als dit niet het geval is, het gedeelte 'Problemen oplossen' onder 'Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom' in deze Gebruikershandleiding. (Bij sommige computers kan het even duren voordat het venster verschijnt.)
OPMERKING
• Als het venster 'Gebruikersaccountbeheer' wordt weergegeven, klikt u op [Doorgaan].
Als er een bericht wordt weergegeven
4
waarin wordt gevraagd of Windows online naar stuurprogrammasoftware moet zoeken, klikt u op 'Niet online zoeken'.
Als er een bericht wordt weergegeven
5
waarin u wordt gevraagd de schijf te plaatsen die bij het apparaat is geleverd, klikt u op [Volgende].
De installatie wordt gestart.
OPMERKING
• Als het venster 'Windows-beveiliging' wordt weergegeven, bevestigt u dat deze software afkomstig is van Yamaha Corporation en klikt u op [Installeren].
(Bij sommige computers kan het even duren voordat het venster verschijnt.)
De installatie van het USB-MIDI-stuurprogramma is voltooid.
Musicsoft Downloader en Digital Music Notebook installeren
Plaats de bijgeleverde cd-rom in de
1
cd-romdrive van uw computer. Er verschijnt automatisch een startvenster waarop alle softwareprogramma's worden weergegeven.
Klik op [Musicsoft Downloader] of
2
op [Digital Music Notebook]. Klik op de knop [install] en volg de
3
aanwijzingen op het scherm om de software te installeren.
Zie het Helpmenu voor bedieningsinstructies voor Digital Music Notebook: open het programma Digital Music Notebook en klik op 'Help'.
Zie het Helpmenu voor bedieningsinstructies voor Musicsoft Downloader: open het programma Musicsoft Downloader en klik op 'Help'.
* Ga naar de volgende website voor de meest recente
versie van Musicsoft Downloader:
http://music.yamaha.com/download/
● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Als de installatie is voltooid, wordt het
6
volgende bericht weergegeven: 'De software voor dit apparaat is geïnstalleerd'. Klik op [Sluiten].
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 89
Page 90
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
Problemen oplossen
Het stuurprogramma kan niet worden geïnstalleerd.
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
Controleer de aansluiting van de USB-kabel. Koppel de USB-kabel los en sluit deze weer aan.
• Is de USB-functie geactiveerd op uw computer?
Als u het instrument voor de eerste keer op de computer aansluit en 'De wizard Nieuwe hardware toevoegen' niet verschijnt, kan het zijn dat de USB­functie van de computer is uitgeschakeld. Voer de volgende stappen uit.
1 Selecteer [Conguratiescherm]*
[Systeem] [Hardware] [Apparaatbeheer] (voor Windows 2000/ XP), of selecteer [Conguratiescherm] [Apparaatbeheer] (voor Windows Vista).
* Alleen klassieke weergave in Windows XP.
2 Controleer of er geen '!' of 'x' wordt
weergegeven bij USB-controller of USB­hoofdhub. Als dat wel het geval is, is de USB-controller uitgeschakeld.
• Is er een onbekend apparaat geregistreerd?
Als de installatie van het stuurprogramma mislukt, wordt het instrument gemarkeerd als 'Onbekend apparaat' en kunt u het stuurprogramma niet installeren. Ga als volgt te werk om het 'Onbekend apparaat' te verwijderen.
1 Selecteer [Conguratiescherm]*
[Systeem] [Hardware] [Apparaatbeheer] (voor Windows 2000/ XP), of selecteer [Conguratiescherm] [Apparaatbeheer] (voor Windows Vista).
* Alleen klassieke weergave in Windows XP.
2 Kies de optie 'Apparaten op type' in het
menu Beeld en zoek 'Overige apparaten'.
3 Als u 'Overige apparaten' vindt,
dubbelklikt u erop om de boomstructuur te openen zodat u kunt zoeken naar 'Onbekend apparaat'. Als er een onbekend apparaat wordt weergegeven, selecteert u het apparaat en klikt u op de knop [Verwijderen].
4 Haal de USB-kabel uit het instrument en
sluit de kabel weer aan.
5 Installeer het stuurprogramma opnieuw.
Windows 2000 gebruikers ....... zie pagina 88
Windows XP gebruikers .......... zie pagina 88
Windows Vista gebruikers....... zie pagina 89
Wanneer u de het instrument vanaf uw computer bedient via USB, werkt het instrument niet goed of hoort u geen geluid.
• Is het stuurprogramma geïnstalleerd? (pagina 87)
• Is de USB-kabel goed aangesloten?
• Zijn de volume-instellingen van het instrument, het afspeelapparaat en de toepassing op de juiste niveaus ingesteld?
• Hebt u een juiste poort in de sequencesoftware geselecteerd?
• Gebruikt u de laatste versie van het USB MIDI­stuurprogramma? Het laatste stuurprogramma kan worden gedownload via de volgende website.
http://music.yamaha.com/download/
Het afspelen verloopt vertraagd.
• Voldoet uw computer aan de systeemvereisten?
• Is er een ander programma of stuurprogramma actief?
De computer kan niet op de juiste manier stand-by worden gezet of worden geactiveerd.
• Zet de computer niet op stand-by als de MIDI­toepassing wordt uitgevoerd.
Het is mogelijk dat u de computer niet op de gebruikelijke manier stand-by kunt zetten of weer kunt activeren. Dit probleem komt voor in bepaalde configuraties (USB-hostcontroller, enz.). U kunt het probleem in ieder geval oplossen door de USB­kabel los te koppelen en weer aan te sluiten.
Hoe kan ik het stuurprogramma verwijderen?
[Windows 2000/XP/Vista]
1 Start de computer en gebruik de
beheerdersaccount om u aan te melden bij Windows.
Sluit alle openstaande programma's en vensters.
2 Plaats de bijgeleverde cd-rom in het
cd-rom-station.
3 Selecteer 'Computer' in het menu Start. 4 Klik met de rechtermuisknop op het
cd-romicoon en selecteer 'Open' in het vervolgvenster.
5 Selecteer de map 'USBdrvVista_' of
'USBdrv2k_' het bestand 'uninstall.exe' en start het bestand 'uninstall.exe'.
Volg de scherminstructies om het stuurprogramma te deïnstalleren.
OPMERKING
• Als u een 64-bits besturingssysteem gebruikt, klikt u op 'uninstall_x64.exe' in de map 'USBdrvVista_'.
de map 'uninstall' ➔
90 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 91
OPMERKING
• Als het venster 'Gebruikersaccountbeheer' wordt weergegeven, klikt u op [Doorgaan].
6 Er wordt een bericht weergegeven waarin
u wordt gevraagd de computer opnieuw te starten om het verwijderen van de installatie te voltooien.
Het verwijderen van het stuurprogramma is voltooid als u de computer opnieuw hebt gestart.
Installatiegids voor de bijgeleverde cd-rom
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 91
Page 92

Appendix

Problemen oplossen

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing
Als het instrument wordt aan- of uitgezet, is er kort een ploppend geluid te horen.
Bij gebruik van een mobiele telefoon worden er bijgeluiden geproduceerd.
Er is geen geluid, zelfs niet als het toetsenbord wordt bespeeld of als er een song of stijl wordt afgespeeld.
Het bespelen van toetsen in het rechterhandgedeelte van het toetsenbord geeft geen geluid.
• Het volume is te zacht.
• De geluidskwaliteit is matig.
• Het ritme stopt onverwachts of wil niet afspelen.
• De opgenomen data van de song, enz. worden niet goed afgespeeld.
• De LCD-display wordt plotseling donker en alle paneelinstellingen worden gereset.
De stijl of de song worden niet afgespeeld wanneer er op de knop [START/STOP] wordt gedrukt.
De stijl klinkt niet zoals het hoort.
Er wordt geen ritmebegeleiding afgespeeld als u op de knop [START/STOP] drukt nadat stijlnummer 131 of een stijl tussen 143 en 160 (Pianist) is geselecteerd.
Niet alle voices lijken te klinken, of het geluid wordt soms afgekapt.
De voetschakelaar (voor sustain) lijkt precies verkeerd om te werken. Indrukken van de voetschakelaar kapt het geluid bijvoorbeeld af en loslaten geeft juist sustain aan de geluiden.
Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot noot.
De verkeerde noten weerklinken als er op het toetsenbord wordt gespeeld.
De aanduiding ACMP ON verschijnt niet nadat op de knop [ACMP ON/OFF] is gedrukt.
Er is geen harmoniegeluid.
Dit is normaal en geeft aan dat het instrument elektrische energie ontvangt.
Het gebruik van een mobiele telefoon in de onmiddellijke nabijheid van het instrument kan interferentie veroorzaken. Om dit te voorkomen, kunt u of de mobiele telefoon uitschakelen of deze verder uit de buurt van het instrument gebruiken.
Controleer of er niets op de PHONES/OUTPUT-aansluiting op het achterpaneel is aangesloten. Als er een hoofdtelefoon op deze aansluiting is aangesloten, komt er geen geluid uit de luidsprekers.
Controleer of Local Control (lokale besturing) is in- of uitgeschakeld. (Zie pagina 80.)
Als u de woordenboekfunctie (pagina 70) gebruikt, zijn de toetsen in het rechterhandgedeelte alleen bedoeld voor het invoeren van de grondtoon en het akkoordtype.
De batterijen zijn bijna of helemaal leeg. Vervang alle zes de batterijen door nieuwe of gebruik de optionele netadapter.
Staat de externe klok op ON? Zorg dat de externe clock is uitgezet. Zie 'External Clock' op pagina 80.
Zorg ervoor dat het stijlvolume (pagina 76) op het juiste niveau staat.
Is het splitpunt ingesteld op de juiste toets voor de akkoorden die u speelt? Stel het splitpunt in op de juiste toets (pagina 65). Wordt de aanduiding 'ACMP ON' weergegeven in de display? Als dit niet het geval is, drukt u op de knop [ACMP ON/OFF] om de aanduiding weer te geven.
Dit is geen fout. Stijlnummer 131 en stijlnummers 143–160 (Pianist) hebben geen ritmepartij, daarom wordt er geen ritme afgespeeld. De andere partijen worden afgespeeld wanneer u een akkoord speelt in het begeleidingsgedeelte van het toetsenbord, en de functie afspelen aan staat.
Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten. Als de dualvoice of splitvoice wordt gebruikt en er tegelijkertijd een song of stijl wordt afgespeeld, kunnen sommige noten worden weggelaten of worden 'gestolen' van de begeleiding of de song.
De polariteit van de voetschakelaar is omgedraaid. Zorg dat het pedaal juist is aangesloten op de SUSTAIN-aansluiting voor u het instrument aanzet.
Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere opnamen (samples) van een instrument over het hele toetsenbord. De voice kan dus iets anders klinken van noot tot noot.
Misschien staat de performance assistant technology aan. Druk op de knop [PERFORMANCE ASSISTANT] om de performance assistant technology uit te schakelen.
Brandt het lampje in de knop [STYLE]? Druk altijd eerst op de knop [STYLE] als u een stijlfunctie gaat gebruiken.
De harmonie-effecten (01–26) gedragen zich verschillend, afhankelijk van het type. Types 01–05 werken wanneer het afspelen van de stijl aan staat; akkoorden worden gespeeld in het begeleidingsbereik van het toetsenbord en er wordt een melodie gespeeld in het rechterhandbereik. Types 06–26 werken, ongeacht of het afspelen van de stijl aan of uit staat. Bij types 06 = 12 moet u twee noten tegelijkertijd spelen.
92 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 93
Memo
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 93
Page 94

Bladmuziek

Deze demo is een voorbeeld van de manier waarop de Easy Song Arranger kan worden gebruikt om stijlen in een stuk te veranderen.
Song No. 9 qqqq =123
(Function Demo for Easy Song Arranger)
Hallelujah Chorus
94 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 95
Bladmuziek
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 95
Page 96
Bladmuziek
Hier is het de bedoeling dat de toonhoogte wordt gewijzigd met de speelhulptechnologiefunctie. Als u het gedeelte 'Play These Notes' speelt met behulp van de speelhulptechnologiefunctie, wordt de part gecorrigeerd en gespeeld zodat deze overeenkomt met de achtergrondpart.
Song No. 10 qqqq =61
(Function Demo for performance assistant technology)
Ave Maria
P.A.T.
Type =CHORD
Your Turn.
Repeatedly Play the Same Key.
96 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 97
Bladmuziek
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 97
Page 98
Bladmuziek
Hier is het de bedoeling dat de toonhoogte wordt gewijzigd met de speelhulptechnologiefunctie. Als u het gedeelte 'Play These Notes' speelt met behulp van de speelhulptechnologiefunctie, wordt de part gecorrigeerd en gespeeld zodat deze overeenkomt met de achtergrondpart.
Song No. 11 qqqq =108
(Function Demo for performance assistant technology)
Nocturne op.9-2
P.A.T.
Type =CHD/FREE
98 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
Page 99
Bladmuziek
DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding 99
Page 100

Voicelijst

• Het voice-overzicht bevat ook de MIDI­programmawijzigingsnummers voor elke voice. Gebruik deze programmawijzigingsnummers als u het instrument via MIDI vanaf een extern apparaat bespeelt.
• Programmawijzigingsnummers worden vaak aangeven met de nummers '0–127'. Omdat in deze lijst de het nummeringssysteem '1–128' wordt gebruikt, moet in dergelijke gevallen 1 worden afgetrokken van de overgebrachte programmawijzigingsnummers om het juiste geluid te selecteren. Om nr. 2 in de lijst hieronder te selecteren, draagt u bijvoorbeeld programmawijzigingsnummer 1 over.
• Sommige voices kunnen continu doorklinken of hebben een lange wegsterftijd als de noten al zijn losgelaten en het sustainpedaal (voetschakelaar) is ingedrukt.
Maximale polyfonie ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Het instrument is maximaal 32 noten polyfoon. Dit betekent dat er maximaal tot 32 noten tegelijk kunnen klinken, ongeacht de gebruikte functie. De automatische begeleiding gebruikt een aantal van deze beschikbare noten, dus als de automatische begeleiding wordt gebruikt, is het aantal beschikbare noten dat op het toetsenbord kan worden gespeeld overeenkomstig verminderd. Hetzelfde geldt voor de splitvoice en songfuncties. Als de maximale polyfonie wordt overschreden zullen eerder gespeelde noten worden afgekapt en krijgen de meest recent gespeelde noten prioriteit.
Paneelvoice-overzicht
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
001 000 112 001 Grand Piano 002 000 112 002 Bright Piano 003 000 112 007 Harpsichord 004 000 112 004 Honky-tonk Piano 005 000 112 003 MIDI Grand Piano 006 000 113 003 CP 80
007 000 114 005 Cool! Galaxy Electric Piano 008 000 113 006 Hyper Tines 009 000 112 005 Funky Electric Piano 010 000 112 006 DX Modern Electric Piano 011 000 114 006 Venus Electric Piano 012 000 112 008 Clavi
013 000 118 019 Cool! Organ 014 000 117 019 Cool! Rotor Organ 015 000 112 017 Jazz Organ 1 016 000 113 017 Jazz Organ 2 017 000 112 019 Rock Organ 018 000 114 019 Purple Organ 019 000 112 018 Click Organ 020 000 116 017 Bright Organ 021 000 127 019 Theater Organ 022 000 121 020 16'+2' Organ 023 000 120 020 16'+4' Organ 024 000 113 020 Chapel Organ 025 000 112 020 Church Organ 026 000 112 021 Reed Organ
027 000 112 022 Musette Accordion 028 000 113 022 Traditional Accordion 029 000 113 024 Bandoneon 030 000 113 023 Modern Harp 031 000 112 023 Harmonica
032 000 112 025 Classical Guitar 033 000 112 026 Folk Guitar 034 000 112 027 Jazz Guitar 035 000 117 028 60’s Clean Guitar 036 000 113 026 12Strings Guitar 037 000 112 028 Clean Guitar 038 000 113 027 Octave Guitar 039 000 112 029 Muted Guitar 040 000 112 030 Overdriven Guitar 041 000 112 031 Distortion Guitar
042 000 112 034 Finger Bass 043 000 112 033 Acoustic Bass 044 000 112 035 Pick Bass 045 000 112 036 Fretless Bass 046 000 112 037 Slap Bass 047 000 112 039 Synth Bass 048 000 113 039 Hi-Q Bass 049 000 113 040 Dance Bass
100 DGX-230/YPG-235 Gebruikershandleiding
LSB
(0–127)
MIDI
Programma-
Wisselings-
nummer
(1–128)
PIANO
E.PIANO
ORGAN
ACCORDION
GUITAR
BASS
Voicenaam
OPMERKING
Bankselectie
Voice
MSB
Nr.
(0–127)
050 000 112 049 String Ensemble 051 000 112 050 Chamber Strings 052 000 113 050 Slow Strings 053 000 112 045 Tremolo Strings 054 000 112 051 Synth Strings 055 000 112 046 Pizzicato Strings 056 000 112 041 Violin 057 000 112 043 Cello 058 000 112 044 Contrabass 059 000 112 047 Harp 060 000 112 106 Banjo 061 000 112 056 Orchestra Hit
062 000 112 053 Choir 063 000 113 053 Vocal Ensemble 064 000 112 055 Air Choir 065 000 112 054 Vox Humana
066 000 117 067 Sweet! Tenor Sax 067 000 113 065 Sweet! Soprano Sax 068 000 112 067 Tenor Sax 069 000 112 066 Alto Sax 070 000 112 065 Soprano Sax 071 000 112 068 Baritone Sax 072 000 114 067 Breathy Tenor Sax 073 000 112 072 Clarinet 074 000 112 069 Oboe 075 000 112 070 English Horn 076 000 112 071 Bassoon
077 000 115 057 Sweet! Trumpet 078 000 112 057 Trumpet 079 000 112 058 Trombone 080 000 113 058 Trombone Section 081 000 112 060 Muted Trumpet 082 000 112 061 French Horn 083 000 112 059 Tuba
084 000 112 062 Brass Section 085 000 113 062 Big Band Brass 086 000 113 063 80’s Brass 087 000 119 062 Mellow Horns 088 000 114 063 Techno Brass 089 000 112 063 Synth Brass
090 000 114 074 Sweet! Flute 091 000 113 076 Sweet! Pan Flute 092 000 112 074 Flute 093 000 112 073 Piccolo 094 000 112 076 Pan Flute 095 000 112 075 Recorder 096 000 112 080 Ocarina
097 000 112 081 Square Lead
LSB
(0–127)
MIDI
Programma-
Wisselings-
nummer
(1–128)
STRINGS
CHOIR
SAXOPHONE
TRUMPET
BRASS
FLUTE
SYNTH LEAD
Voicenaam
Loading...