Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
SPECIAL MESSAGE SECTION
This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:
The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.
NOTICE:
Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.
This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.
When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.
Warning:
Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.
Disposal Notice:
Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.
NAME PLATE LOCATION:
The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.
ENVIRONMENTAL ISSUES:
Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:
Battery Notice:
Model
Serial No.
Purchase Date
This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.
PLEASE KEEP THIS MANUAL
92-BP (bottom)
2 DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! |
not guarantee that interference will not occur in all installations. If |
|
This product, when installed as indicated in the instructions con- |
this product is found to be the source of interference, which can be |
|
tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not |
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi- |
|
expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by |
nate the problem by using one of the following measures: |
|
the FCC, to use the product. |
Relocate either this product or the device that is being affected by |
|
|
||
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ |
the interference. |
|
or another product use only high quality shielded cables. Cable/s |
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or |
|
supplied with this product MUST be used. Follow all installation |
fuse) circuits or install AC line filter/s. |
|
instructions. Failure to follow instructions could void your FCC |
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the |
|
authorization to use this product in the USA. |
||
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the |
||
|
||
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the |
lead-in to co-axial type cable. |
|
requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital |
If these corrective measures do not produce satisfactory results, |
|
devices. Compliance with these requirements provides a reason- |
please contact the local retailer authorized to distribute this type of |
|
able level of assurance that your use of this product in a residential |
product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact |
|
environment will not result in harmful interference with other elec- |
Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 |
|
tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies |
Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 |
|
and, if not installed and used according to the instructions found in |
The above statements apply ONLY to those products distributed by |
|
the users manual, may cause interference harmful to the operation |
||
Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. |
||
of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does |
||
|
||
|
|
|
* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. |
(class B) |
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.
(battery)
1
DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual 3
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter |
|
Gefahr durch Wasser |
•Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.
•Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.
•Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
•Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
Öffnen verboten!
•Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.
•Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
•Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Brandschutz
•Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken
•Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.
VORSICHT
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
•Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
•Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
•Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Batterie
•Achten Sie derauf, dass Sie alle Batterien so ein legen, dass die Polarität den + und –Markierungen am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen.
•Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkalimit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen kann.
•Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
•Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind.
•Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.
•Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.
•Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.
Aufstellort
•Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
•Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
•Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
(4)-10 1/2
94
4 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
•Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.
•Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.
Anschlüsse
•Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.
Wartung
•Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.
Vorsicht bei der Handhabung
•Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen des Instruments.
•Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.
•Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoffoder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.
•Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.
•Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.
Sichern von Daten
Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien
Die Bedienfeldeinstellungen und einige andere Datentypen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie die Daten im Registration Memory (Seite 73.)
Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verloren gehen.
Speichern Sie wichtige Daten auf einem externen Gerät wie einem Computer. (Seite 84.)
Sichern der externen Medien
•Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei externen Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.
95
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.
Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in der „STANDBY“-Stellung des Schalters minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.
Achten sie unbedingt darauf, dass Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften beachten.
Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.
● Warenzeichen
•Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.
•Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Namen von Firmen und Produkten sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.
(4)-10 2/2
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 5
Es folgen Titel und Credits des in diesem elektronischen Instrument vorinstallierten Songs sowie die
urheberrechtlichen Hinweise dazu.
Mona Lisa
from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans
Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved
Composition Title : Against All Odds
Composer’s Name : Collins 0007403
Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD
Can’t Help Falling In Love
from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss,
Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.
Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music
All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music
International Copyright Secured All Rights Reserved
Alle Rechte vorbehalten; Unerlaubte Vervielfältigung, öffentliche Aufführung und/oder Ausstrahlung sind strengstens verboten.
Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, StylesDateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.
Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.
Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDIund/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.
GM System Level 1
„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GMkompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Softwareund Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.
XGlite
Wie der Name vermuten lässt, ist „Xglite“ eine vereinfachte Version der hochwertigen XG-Klangerzeugung von Yamaha. Natürlich können Sie beliebige XG-Songdaten mit einem XGlite-Tongenerator abspielen. Bedenken Sie jedoch, dass einige Songs im Vergleich zu den Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl von Steuerparametern und Effekten geringfügig anders klingen.
USB
USB ist die Abkürzung für „Universal Serial Bus“. Hierbei handelt es sich um eine Schnittstelle für das Anschließen von Peripheriegeräten an Computer. Diese Schnittstelle ermöglicht ein „Hot Swapping“ (d. h. das Peripheriegerät kann bei eingeschaltetem Computer angeschlossen werden).
STYLE FILE
Das Style File Format (SFF, Style-Datenformat) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf Basis vieler Akkordtypen zur Verfügung zu stellen.
96
6 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum (und vielen Dank für den) Kauf des
Yamaha DGX-220/YPG-225 Portable Grand!
Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie sich bitte zunächst diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die verschiedenen Funktionen optimal ausnutzen zu können.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, an dem Sie immer dann darin nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.
Im Lieferumfang des DGX-220/YPG-225 ist folgendes Zubehör enthalten. Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist.
•Bedienungsanleitung
•Notenablage
•Zubehör-CD-ROM
● Notenablage
Schieben Sie die Notenablage in die dafür vorgesehenen Schlitze (siehe Abbildung).
97
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 7
■ Spielen Sie mit vielen verschiedenen Instrumentenklängen |
|
Seite 14 |
|
Die Voice des Instruments, die erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen (auch Sound oder Klang genannt), kann auf Violine, Flöte, Harfe oder eine von vielen anderen Voices umgeschaltet werden. Sie können zum Beispiel die Stimmung eines für Klavier geschriebenen Songs ändern, indem Sie diesen mit einer Violinen-Voice spielen. Entdecken Sie eine neue Welt der musikalischen Vielfalt.
■ Spielen zu den Styles |
Seite 19 |
Möchten Sie mit vollständiger Begleitung spielen? Dann probieren Sie die Styles der Begleitautomatik aus.
Die Begleit-Styles fungieren quasi als komplette Hintergrund-Band. Sie können aus einer Vielzahl von Styles wählen: von Walzer über 8-Beat bis Euro-Trance… und vielen anderen mehr. Wählen Sie einen Style aus, der zu der Musik passt, die Sie spielen möchten, oder experimentieren Sie mit neuen Styles, um Ihren musikalischen Horizont zu erweitern.
■ Spielassistenten-Technik |
Seite 29 |
Spielen Sie zu dem Song auf der Tastatur des Instruments und liefern Sie jedesmal einen perfekten Vortrag… auch dann, wenn Sie sich verspielen! Sie müssen nur auf der Tastatur spielen – zum Beispiel abwechselnd im linken und rechten Tastaturbereich – und Sie klingen wie ein Profimusiker, solange Sie im Takt bleiben.
■ Musik zu lernen macht Spaß |
Seite 36 |
Dieses Instrument enthält einen Reihe von Songs einer Vielzahlvon Genres (Musikrichtungen), die gerne gehört werden, und zu denen es sich hervorragend dazuspielen lässt. Sie können beginnen mit einer Hand zu üben, und Sie können sogar in Ihrem eigenen Tempo üben, eine Note nach der anderen und so langsam Sie möchten, bis Sie den Song schließlich im eigentlichen Tempo spielen können. Die Song-Wiedergabe folgt automatisch Ihrem Tempo. Sie können auch Songs benutzen, die Sie aus dem Internet zum Üben heruntergeladen haben, Ihre musikalischen Quellen sind nahezu unerschöpflich! Das Instrument wertet Ihr Spiel sogar aus und vergibt Bewertungen!
PopBossa
087
Excellen
98
8 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
99
Copyright Notice (Urheberrechtshinweis) ................................... |
6 |
Logos auf dem Bedienfeld .......................................................... |
6 |
Zubehör....................................................................................... |
7 |
Besondere Leistungsmerkmale des DGX-220/YPG-225............ |
8 |
Einrichten |
10 |
Stromversorgung....................................................................... |
10 |
Anschließen von Kopfhörern (PHONES/OUTPUT-Buchse)..... |
11 |
Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse)............... |
11 |
Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle) ............... |
11 |
Einschalten des Instruments..................................................... |
11 |
Bedienelemente und Anschlussbuchsen |
12 |
Bedienfeld ................................................................................. |
12 |
Rückseite .................................................................................. |
13 |
Kurzanleitung |
|
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments |
14 |
Auswählen und Spielen einer Voice – MAIN............................. |
14 |
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL.............................. |
15 |
Spielen verschiedener Voices mit der rechten |
|
und linken Hand – SPLIT..................................................... |
16 |
Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano) ................................... |
17 |
Witzige Sounds |
18 |
Schlagzeug-Sets (Drum Kits).................................................... |
18 |
Soundeffekte............................................................................. |
18 |
Wiedergabe von Styles |
19 |
Style-Rhythmus auswählen....................................................... |
19 |
Zum Style dazuspielen.............................................................. |
20 |
Akkorde der Begleitautomatik spielen....................................... |
24 |
Verwendung der Songs |
25 |
Auswählen und Anhören eines Songs ...................................... |
25 |
Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der |
|
Song-Wiedergabe................................................................ |
26 |
Song-Typen............................................................................... |
28 |
Die leichte Art, Klavier zu spielen |
29 |
Typ CHORD – Spiel mit beiden Händen.................................. |
30 |
CHD/FREE-Typ – Akkordtyp nur auf die |
|
linke Hand anwenden .......................................................... |
32 |
Ändern des Song-Tempos ........................................................ |
35 |
Song für eine Lektion auswählen |
36 |
Lektion 1 (Waiting: Wartefunktion)............................................ |
36 |
Lesson 2 – Ihr Tempo ............................................................... |
39 |
Lesson 3 – „Minus One“............................................................ |
40 |
Übung macht den Meister – Wiederholen und Lernen.............. |
41 |
Spielen mithilfe der Musikdatenbank |
42 |
Style eines Songs ändern |
43 |
Hören Sie sich den DEMO-Song für den |
|
Easy Song Arranger an ....................................................... |
43 |
Einsatz des Easy Song Arrangers ............................................ |
43 |
Aufnehmen Ihres Spiels |
45 |
Spurenanordnung ..................................................................... |
45 |
Aufnahmevorgang..................................................................... |
45 |
Song Clear – Löschen von User-Songs.................................... |
48 |
Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs..... |
48 |
Datensicherung (Backup) und Initialisierung |
49 |
Backup ...................................................................................... |
49 |
Initialisierung ............................................................................. |
49 |
Wichtigste Bedienungsvorgänge und Anzeigen |
50 |
Wichtigste Bedienungsvorgänge............................................... |
50 |
Einträge im Display ................................................................... |
52 |
Referenzteil |
|
Effekte hinzufügen |
53 |
Harmony .................................................................................... |
53 |
Reverb (Halleffekt) hinzufügen.................................................. |
54 |
Chorus (Choreffekt) hinzufügen ................................................ |
55 |
Praktische Spielfunktionen |
56 |
Das Metronom ........................................................................... |
56 |
Tap Start.................................................................................... |
58 |
Anschlagempfindlichkeit ............................................................ |
58 |
Panel Sustain ............................................................................ |
59 |
Pitch Bend ................................................................................. |
59 |
Tonhöhen-Parameter ................................................................ |
60 |
One-Touch-Einstellung.............................................................. |
61 |
Einstellen der Harmony-Lautstärke ........................................... |
62 |
Wählen einer EQ-Einstellung für den besten Sound................. |
62 |
Style-Funktionen (Begleitautomatik) |
63 |
Variieren mit Patterns (Sections)............................................... |
63 |
Einstellen der Style-Lautstärke.................................................. |
65 |
Einstellen des Split-Punkts ........................................................ |
65 |
Style-Wiedergabe mit Akkorden, jedoch ohne Rhythmus |
|
(Stop Accompaniment)......................................................... |
66 |
Styles auf der gesamten Tastatur spielen ................................. |
66 |
Style-Dateien laden ................................................................... |
67 |
Grundsätzliches über Akkorde .................................................. |
68 |
Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon......................... |
70 |
Song-Einstellungen |
71 |
Song-Lautstärke ........................................................................ |
71 |
A-B-Wiederholung (Repeat) ...................................................... |
71 |
Stummschalten einzelner Song-Parts ....................................... |
72 |
Ändern der Melodie-Voice ......................................................... |
72 |
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen |
73 |
Speichern von Einstellungen im Registration Memory.............. |
73 |
Abrufen von Einstellungen aus dem Registration Memory........ |
74 |
Die Funktionen |
75 |
Auswählen und Einstellen der Funktionen ................................ |
75 |
Anschließen an einen Computer |
78 |
Was ist MIDI? ............................................................................ |
78 |
Anschließen an einen Computer ............................................... |
79 |
Übertragen von Spieldaten an und von einem Computer ......... |
80 |
Fernsteuerung von MIDI-Geräten.............................................. |
81 |
Initial Send (Initialisierung senden)............................................ |
82 |
Datenübertragung zwischen Computer und Instrument............ |
82 |
Installationsanleitung für die Accessory CD-ROM |
85 |
Wichtige Hinweise zur CD-ROM ............................................... |
85 |
Inhalt der CD-ROM.................................................................... |
86 |
Systemanforderungen ............................................................... |
87 |
Softwareinstallation ................................................................... |
87 |
Anhang |
|
Fehlerbehebung ................................................................. |
92 |
Index.................................................................................... |
93 |
Noten................................................................................... |
96 |
Voice-Liste........................................................................ |
102 |
Drum Kit-Liste .................................................................. |
108 |
Style-Liste......................................................................... |
110 |
Musikdatenbankliste........................................................ |
111 |
Songs auf der mitgelieferten CD-ROM........................... |
113 |
Effekttypliste .................................................................... |
114 |
MIDI-Implementierungstabelle........................................ |
116 |
MIDI-Datenformat ............................................................. |
118 |
Technische Daten ............................................................ |
121 |
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 9
Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten.
Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umweltund ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.
■ Verwendung eines Netzadapters
Achten Sie darauf, dass der Schalter [STANDBY/ ON] am Instrument auf STANDBY steht.
WARNUNG
•Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH einen der Netzadapter PA-5D von Yamaha (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter), wenn Sie das Gerät mit Netzstrom betreiben. Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.
Schließen Sie den Netzadapter (PA-5D oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Netzadapter) an die Buchse für die Stromversorgung an.
Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
VORSICHT
•Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.
|
|
PA-5D |
Netzsteckdose |
■ Batteriebetrieb
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts.
Setzen Sie sechs neue Batterien ein, und achten Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien, die Sie der Abbildung im Inneren des Batteriefachs entnehmen können.
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest verriegelt ist.
HINWEIS
•Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wird das Gerät automatisch mit Netzstrom versorgt, auch wenn Batterien eingelegt sind.
Für den Batteriebetrieb werden sechs 1,5-V-Batterien der Größe D, R20P (LR20) oder gleichwertig benötigt. (Es werden Alkali-Batterien empfohlen.) Wenn die Batterieleistung nicht mehr für den einwandfreien Betrieb ausreicht, müssen Sie sämtliche Batterien austauschen. Beachten Sie dabei bitte die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln. Falls nötig, speichern Sie vorher alle wichtigen UserDaten (siehe Seite 49), da die benutzerspezifischen Bedienfeldeinstellungen beim Herausnehmen der Batterien verloren gehen.
VORSICHT
•Verwenden Sie für dieses Instrument ausschließlich Manganund Alkalibatterien (oder 1,5-V-RAM-Akkus). Bei anderen Batteriearten (einschließlich wiederaufladbarer Akkus) kann es bei niedriger Batterieleistung zu plötzlichen Spannungsabfällen kommen, die zu einem Datenverlust im Flash-Speicher führen können.
•Vergewissern Sie sich, dass alle Batterien in derselben Ausrichtung eingelegt werden, so dass die richtige Polung gewährleistet ist (siehe Abbildung). Unsachgemäßes Einlegen der Batterien kann zu Hitzeentwicklung, Feuer und/oder dem Austreten von ätzenden Chemikalien führen.
•Ersetzen Sie verbrauchte Batterien immer durch einen vollständigen Satz von sechs neuen Batterien oder aufgeladenen RAM-Akkus. Mischen Sie NIEMALS alte und neue Batterien. Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen gleichzeitig (beispielsweise Alkaliund Mangan-Batterien, oder Akkus verschiedener Kapazität).
•Um möglichen Schaden durch auslaufende Batterien zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, wenn abzusehen ist, dass es längere Zeit nicht benutzt wird.
•Bitte benutzen Sie den Netzadapter, falls Sie Daten in den FlashSpeicher übertragen. Batterien (einschließlich der wiederaufladbaren Typen) können durch diese Funktion schnell verbraucht sein. Wenn die Batterien während einer Datenübertragung zu schwach werden sollten, gehen sowohl die kopierten Daten als auch die ursprünglichen Originaldaten auf dem Quellmedium verloren.
100
10 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
101
Einrichten
Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Gerät einschalten.
Die Lautsprecher des DGX-220/YPG-225 werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird.
Die Buchse PHONES/OUTPUT funktioniert auch als externer Ausgang. Sie können die Buchse PHONES/ OUTPUT an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult, ein Bandaufzeichnungsgerät oder ein anderes Audiogerät für Line-Pegel anschließen, um das Ausgangssignal des Instruments an dieses Gerät zu schicken.
WARNUNG
•Behalten Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke auf. Dies ist nicht nur anstrengend für die Ohren, sondern kann auch zu Hörschäden führen.
VORSICHT
•Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke an allen externen Geräten ganz herunter regeln, bevor Sie sie anschließen. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann elektrische Schläge und Geräteschäden zur Folge haben. Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe einstellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.
Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse)
Mit der Sustain-Funktion können Sie ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie einen Fußschalter betätigen. Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an dieser Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus.
HINWEIS
•Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.
•Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird seine Polarität – und Funktion – umgekehrt.
Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle)
Verbinden Sie den USB-Anschluss dieses Instruments mit dem USB-Anschluss eines Computers, und Sie können Spieldaten und Song-Dateien zwischen Instrument und Computer austauschen (Seite 79). Um die Datenübertragungsfunktionen von USB nutzen zu können, müssen Sie Folgendes tun:
•Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzschalter POWER am Instrument auf OFF (Aus) gestellt ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel, um das Instrument am Computer anzuschließen. Schalten Sie das Instrument nach dem Herstellen der Kabelverbindung ein.
•Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber auf dem Computer.
Die Installation des USB-MIDI-Treibers wird auf Seite 87 beschrieben.
HINWEIS
•Kaufen Sie nur hochwertige USB-Kabel, im Musikfachhandel oder in Computerund Elektrofachgeschäften.
Stellen Sie eine minimale Lautstärke ein, indem Sie den [MASTER VOLUME]-Regler nach links drehen, und schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ ON] ein. Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON] ein weiteres Mal, um das Gerät wieder auszuschalten.
Nach dem Einschalten des Instruments werden die im Flash-Speicher gesicherten Daten geladen. Wenn beim Einschalten im Flash-Speicher keine gesicherten Daten vorhanden sind, werden alle Instrumenteneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurückgestellt.
VORSICHT
•Auch wenn sich der Schalter in der Position „STANDBY“ befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Wenn Sie das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, dass der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird und/oder die Batterien aus dem Instrument entfernt werden.
VORSICHT
•Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung „WRITING!“ (Schreibvorgang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann der Flash-Speicher beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 11
Liste der Style-Kategorien (Seite 110) |
Display (Seite 52) |
|
Liste der Song-Kategorien (Seite 27) |
Musikdatenbankliste |
|
|
(Seite 111) |
|
e |
r |
t |
|
|
q |
|
|
|
|
u i |
|
y |
GrandPno |
|
w |
|
o |
||
|
001 |
001 |
||
|
!0 !1 !2 !3 !4 |
!5 |
|
@9
Bedienfeld
q [STANDBY/ON]-Schalter ................. |
Seite 11 |
w [MASTER VOLUME]-Regler .... |
Seiten 11, 50 |
e [P.A.T. ON/OFF]-Taste...................... |
Seite 30 |
r [MUSIC DATABASE]-Taste.............. |
Seite 42 |
t [FUNCTION]-Taste ........................... |
Seite 75 |
y LESSON-Tasten [L], [R], [START]...Seite 37 |
|
u [METRONOME ON/OFF]-Taste |
.......Seite 56 |
i [TEMPO/TAP]-Taste......................... |
Seite 35 |
o SONG-MEMORY- |
|
Tasten [REC], [1]–[5], [A] ................ |
Seite 45 |
!0Taste [REPEAT & LEARN]/ |
|
[ACMP ON/OFF]....................... |
Seiten 41, 20 |
!1Taste [A-B REPEAT]/ |
|
[INTRO/ENDING/rit.] ................ |
Seiten 71, 64 |
12 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
!2Taste [REW]/ |
|
[MAIN/AUTO FILL]................... |
Seiten 26, 64 |
!3Taste [FF]/ |
|
[SYNC STOP]........................... |
Seiten 26, 64 |
!4Taste [PAUSE]/ |
|
[SYNC START] ......................... |
Seiten 26, 63 |
!5[START/STOP]-Taste ......... |
Seiten 19, 26, 51 |
!6[SONG]-Taste................................... |
Seite 25 |
!7[EASY SONG ARRANGER] |
|
-Taste................................................ |
Seite 43 |
!8[STYLE]-Taste.................................. |
Seite 19 |
!9[VOICE]-Taste .................................. |
Seite 14 |
@0Datenrad .................................. |
Seiten 51, 75 |
@1CATEGORY-Tasten [f ] und [r ]
.................................................. Seiten 51, 75
102
Bedienelemente und Anschlussbuchsen
Liste der Voice-Kategorien (Seite 102)
|
!6 |
@3 |
|
|
!7 |
@0 |
|
no |
!8 |
||
@1 |
|||
001 |
!9 |
||
|
|
@2 |
|
|
|
@5 @6 @7 @8 |
|
|
@4 |
|
|
|
Rückseite |
|
#0 |
#1 |
#2 |
#3 |
|
|
Rückseite |
|
|
@2Zifferntasten [0]–[9], |
|
#0USB-Buchse ............................ |
Seiten 11, 79 |
|
[+] und [–]................................. |
Seiten 51, 75 |
#1SUSTAIN-Buchse |
Seite 11 |
|
@3[DEMO]-Taste |
Seite 26 |
|||
#2PHONES/OUTPUT-Buchse |
Seite 11 |
|||
@4REGIST-MEMORY-Tasten |
|
|||
|
#3DC-IN-12V-Buchse |
Seite 10 |
||
[MEMORY/BANK], |
|
|||
|
|
|
||
[1], [2]................................................ |
Seite 73 |
|
|
|
@5[PORTABLE GRAND]-Taste ............ |
Seite 17 |
|
|
|
@6[SPLIT ON/OFF]-Taste..................... |
Seite 16 |
|
|
|
@7[DUAL ON/OFF]-Taste ..................... |
Seite 15 |
|
|
|
@8[HARMONY ON/OFF]-Taste ............ |
Seite 53 |
|
|
|
@9PITCH-BEND-Rad ............................ |
Seite 59 |
|
|
103
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 13
K
|
|
|
l |
|
|
|
|
|
n e |
|
|
||
|
a |
|
i |
|
||
z |
|
|
|
t |
||
r |
|
|
|
|
|
u |
|
|
|
|
|
|
n |
g
Neben Klavierbzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen „klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere Voices einschließlich Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug und Percussion, Sound-Effekte … eine große Auswahl musikalischer Klänge.
Auswählen und Spielen einer Voice – MAIN
Mit diesem Vorgang wählen Sie die Haupt-Voice („Main Voice“), die Sie auf der Tastatur spielen möchten.
1 Drücken Sie die Taste [VOICE].
Nummer und Name der Voice werden angezeigt.
Voice-Name
GrandPno
001
Erscheint bei aktiviertem Voice-Modus.
Voice-Nummer
2 Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.
Drehen Sie am Datenrad, während Sie die jeweils angezeigten Namen der Voices beobachten. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur
Main Voice.
Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „092 Flute“ (Querflöte).
HINWEIS
•Sie können die Voice auch mithilfe der CATEGORY-
Tasten [f ] und [r ] auswählen, nachdem Sie die Taste [VOICE] gedrückt haben. (Seite 51)
Flute
092
Wählen Sie 092 Flute
3 Spielen Sie auf der Tastatur.
Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie.
104
14 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments
Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL
Sie können eine zweite Voice auswählen, die zusätzlich zur Main Voice erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen. Die zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet.
1 Drücken Sie die Taste [DUAL ON/OFF].
Mit der [DUAL ON/OFF]-Taste können Sie die Dual Voice einund ausschalten.
Wenn eingeschaltet, erscheint das Dual-Voice-Symbol im Display. Die momentan ausgewählte Dual Voice erklingt gleichzeitig mit der Main Voice, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
HINWEIS
•Die Dual-Voice-Funktion kann nicht während einer Song-Lektion („Lesson“; Seite 36) benutzt werden.
Flute
092
Dual-Voice-Symbol
2 Drücken Sie die Taste [DUAL ON/OFF] und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „D.VOICE“; danach wird die momentan ausgewählte Dual Voice angezeigt.
D.Voice
HINWEIS
•Sie erreichen das Dual- Voice-Display auch, wenn Sie die Taste [FUNCTION]
drücken und mithilfe der CATEGORY-Tasten [f ] und [r ] den Eintrag „D.Voice“ auswählen.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt
Marimba
110 |
|
Die momentan ausgewählte |
|
|
Dual Voice |
3 Wählen Sie die gewünschte Dual Voice aus.
Drehen Sie am Datenrad, während Sie auf die jeweils angezeigte Dual Voice achten, bis die gewünschte Voice ausgewählt ist. Die hier eingestellte Voice wird zur Dual Voice.
Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice Nr. „109 Vibraphone“ aus.
Vibes
109
105
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 15
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments
4 Spielen Sie auf der Tastatur.
Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.
Wählen Sie verschiedene Dual Voices aus, und spielen Sie sie.
Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – SPLIT
Im Split-Modus können Sie links und rechts vom „Split-Punkt“ (Teilungspunkt) verschiedene Voices spielen. Main Voice und Dual Voice können rechts vom Split-Punkt gespielt werden, während die links vom Split-Punkt gespielte Voice als „Split Voice“ bezeichnet wird. Sie können die Einstellung des Split-Punkts wie gewünscht ändern (Seite 65).
Split-Punkt
Split Voice Main Voice und Dual Voice
1 Drücken Sie die Taste [SPLIT ON/OFF].
Mit der Taste [SPLIT ON/OFF] können Sie die Split Voice einund ausschalten.
Wenn eingeschaltet, erscheint das Split-Voice-Symbol im Display. Die momentan ausgewählte Split Voice erklingt links vom Split-Punkt auf der Tastatur.
HINWEIS
•Die Split-Voice-Funktion kann nicht während einer Song-Lektion („Lesson“; Seite 36) benutzt werden.
Flute
092
Split-Voice-Symbol
2 Drücken und halten Sie die Taste [SPLIT ON/OFF] mindestens eine Sekunde lang fest.
Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „S.VOICE“; danach wird die momentan ausgewählte Split Voice angezeigt.
S.Voice
HINWEIS
•Sie erreichen das Split- Voice-Display auch, wenn Sie die Taste [FUNCTION]
drücken und mithilfe der CATEGORY-Tasten [f ] und [r ] den Eintrag „S.Voice“ auswählen.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt
FngrBass
042 |
|
Die momentan |
|
||
|
|
ausgewählte Split Voice |
106
16 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments
3 Wählen Sie die gewünschte Split Voice aus.
Drehen Sie am Datenrad, während Sie auf die jeweils angezeigte Split Voice achten, bis die gewünschte Voice ausgewählt ist. Die hier ausgewählte Voice wird die Split Voice, die links vom Splitpunkt auf der Tastatur gespielt werden kann. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice Nr. „033 Folk Guitar“ aus.
Folk Gtr
033
4 Spielen Sie auf der Tastatur.
Wählen Sie verschiedene Split Voices aus, und spielen Sie sie.
Wenn Sie nur Klavier spielen möchten, müssen Sie bequemerweise nur eine Taste drücken.
Drücken Sie die [PORTABLE GRAND]-Taste.
Die Voice „001 Grand Piano“ wird ausgewählt.
HINWEIS
•Wenn Sie die Taste [PORTABLE GRAND] drücken, werden alle anderen Funktionen außer der Anschlagdynamik ausgeschaltet. Dual Voice und Split Voice werden ebenfalls ausgeschaltet, so dass auf der gesamten Tastatur nur die Voice „Grand Piano“ (der Klang eines Konzertflügels) gespielt werden kann.
107
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 17
Dieses Instrument enthält eine Reihe von Schlagzeug-Sets und einzigartige Klangeffekte, die Ihnen noch mehr Freude bereiten können. Gelächter, plätschernde Bäche, vorbeifliegende Jets, Gruseleffekte, und vieles mehr. Mit diesen Sounds können Sie die Stimmung auf Ihren Parties wirkungsvoll beeinflussen.
Schlagzeug-Sets sind Zusammenstellungen von Schlagzeugund Percussion-Instrumenten. Wenn Sie z. B. eine Violine oder andere „normale“ Instrumente als Main Voice einsetzen, erzeugen alle Tasten den Klang der gleichen Violine, natürlich mit unterschiedlichen Tonhöhen. Wenn Sie als Main Voice ein Schlagzeug-Set (Drum Kit) einsetzen, erzeugt jede Taste den Klang jeweils eines anderen Schlagzeugoder PercussionInstruments.
Auswahlmethode für Drum Kits (lesen Sie nach bei Schritten 1 und 2 auf Seite 14)
1Drücken Sie die Taste [VOICE].
2Wählen Sie mithilfe des Datenrads „117 Std.Kit1“ aus.
3Probieren Sie jede Taste aus, und genießen Sie die Schlagzeugund Percussion-Sounds!
Probieren Sie jede Taste aus, und genießen Sie den Klang der Schlagzeugund Percussion-Sounds! Vergessen Sie nicht die schwarzen Tasten! Sie hören eine Triangel, Maracas, Bongos, Trommeln … eine umfangreiche Auswahl an Schlagzeugund Percussion-Sounds. Näheres zu den in den Drum-Kit-Voices enthaltenen Instrumenten (Voice-Nummern 117 bis 126) finden Sie in der „Drum Kit-Liste“ auf Seite 108.
Die Sound-Effekte sind in der Gruppe der Drum-Kit-Voices enthalten (Voices Nr. 127 und 128). Wenn eine dieser Voices ausgewählt wird, können Sie auf der Tastatur eine Reihe von Soundeffekten spielen.
Auswahlmethode für Sound-Effekte (lesen Sie bei Schritt 1 und 2 auf Seite 14 nach)
1Drücken Sie die Taste [VOICE].
2Wählen Sie mit dem Datenrad „128 SFX Kit 2“ aus.
3Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und genießen Sie die Sound-Effekte!
Während Sie die verschiedenen Tasten ausprobieren, hören Sie den Klang eines U-Boots, ein Telefonklingeln, eine quietschende Tür, Gelächter und viele andere nützliche Effektklänge. „127 SFX Kit1“ enthält Donner, fließende Gewässer, Hundegebell und viele andere. Einigen Tasten sind keine Soundeffekte zugewiesen, diese erzeugen keinen Ton.
Näheres zu den in den SFX-Kit-Voices enthaltenen Instrumenten finden Sie unter „SFX Kit 1“ und „SFX Kit 2“ in der „Drum Kit-Liste“ auf Seite 108.
108
18 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
K
|
|
|
l |
|
|
|
|
|
n e |
|
|
||
|
a |
|
i |
|
||
z |
|
|
|
t |
||
r |
|
|
|
|
|
u |
u |
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
g |
Dieses Instrument enthält eine Auto-Accompaniment-Funktion, die eine Begleitung (Rhythmus + Bass + Akkorde) im gewünschten Stil („Style“) erzeugt, wenn Sie in der linken Hand Akkorde greifen. Sie können aus 150 verschiedenen Styles einer Vielzahl von Musikstilen auswählen (siehe Seite 110 für eine vollständige Liste aller Styles).
In diesem Abschnitt werden wir lernen, wie Sie die Funktionen der Begleitautomatik bedienen können.
Die meisten Styles enthalten einen Rhythmus-Part. Sie können aus einer Vielzahl rhythmischer Genres auswählen – Rock, Blues, Euro Trance und viele mehr. Beginnen wir damit, einen einfachen Rhythmus anzuhören. Der Rhythmus-Part wird nur mit Percussion-Instrumenten gespielt.
1 Drücken Sie die Taste [STYLE].
Nummer und Name des Styles erscheinen im Display.
Style-Name
8BtModrn
|
|
|
Dieses Symbol erscheint, wenn |
|
|
|
|
001 |
|
Nummer und Name eines Styles |
|
|
angezeigt werden. |
||
|
|
|
|
Style-Nummer |
|
2 Wählen Sie einen Style.
Wählen Sie mit dem Datenrad den Style aus, den Sie verwenden möchten.
Eine Liste aller verfügbaren Styles finden Sie auf Seite 110.
PopBossa
087
3 Drücken Sie die Taste [START/STOP].
Der Style-Rhythmus startet.
Drücken Sie die Taste [START/STOP] erneut, wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten.
109
HINWEIS
•Die Styles Nr. 131 und 143–155 haben keinen Rhythmus-Part, daher ist nichts zu hören, wenn Sie diese für obiges Beispiel verwenden. Schalten Sie für diese Styles zuerst die Begleitautomatik ein, wie auf Seite 20 beschrieben, drücken Sie die Taste [START/STOP], und die Bassund Akkordspuren beginnen zu spielen, wenn Sie eine Taste im Tastaturbereich für die Begleitung spielen.
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 19
Wiedergabe von Styles
Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie Sie einen Style-Rhythmus auswählen können.
Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bassund Akkordbegleitung hinzufügen können, um eine vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können.
1 Drücken Sie die Taste [STYLE] und wählen Sie den gewünschten Style aus.
2 Schalten Sie die Begleitautomatik ein.
Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF].
Drücken Sie diese Taste nochmals, um die Begleitautomatik auszuschalten.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PopBossa |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
087 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dieses Symbol erscheint, wenn die |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatische Begleitung eingeschaltet ist. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HINWEIS |
● Wenn die Begleitung eingeschaltet ist… |
|
|
• Der Split-Punkt kann beliebig |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
eingestellt werden: Lesen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Der Bereich der Tasten, die links vom Split-Punkt liegen (54 : F#2) wird |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Sie auf Seite 65. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
zum „Tastaturbereich für die Begleitung“ und wird ausschließlich zur |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Angabe der Begleitakkorde verwendet. |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Split-Punkt (54: F#2) |
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tastaturbereich für die Begleitung
3 Aktivieren Sie die Synchronstart-Funktion.
Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die Synchronstart-Funktion einzuschalten.
PopBossa
087
Blinkt bei aktivierter
Synchronstart-Funktion.
Wenn Synchronstart eingeschaltet ist, beginnt die Bassund
Akkordbegleitung eines Styles, sobald Sie eine Note links des Split-
Punkts der Tastatur anschlagen. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Synchronstart-Funktion auszuschalten.
110
20 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
Wiedergabe von Styles
4 Starten Sie den Style durch Spielen eines Akkordes in der linken Hand.
Sie können auch dann Akkorde „spielen“, wenn Sie gar keine kennen. Dieses Instrument erkennt bereits eine einzige Note als Akkord. Spielen Sie eine bis drei Noten links vom Split-Punkt. Die Begleitung ändert sich je nach den Noten, die Sie in der linken Hand spielen.
Probieren Sie es aus!
Die Noten einiger Akkordfolgen finden Sie auf auf Seite 22. Diese Beispiele sollten Ihnen helfen, ein Gefühl dafür zu bekommen, welche Akkordfolgen bei welchen Styles gut klingen.
Split-Punkt
Tastaturbereich für die Begleitung
5 Versuchen Sie, mit der linken Hand einige Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen.
Split-Punkt
Tastaturbereich für die Begleitung
6 Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die StyleWiedergabe zu stoppen, wenn Sie fertig sind.
Sie können zwischen den verschiedenen „Sections“ der Styles umschalten, um mehr Variationen in der Begleitung zu erhalten. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Variieren mit Patterns (Sections)“ auf
Seite 63.
111
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 21
Wiedergabe von Styles
Styles machen mehr Spaß, wenn Sie Akkorde kennen!
Akkorde, zusammengesetzt aus mehreren gleichzeitig gespielten Noten, sind die Grundlage einer harmonischen Begleitung. In diesem Abschnitt werden wir einen Blick auf die Abfolge verschiedener, nacheinander gespielter Akkorde werfen, die „Akkordfolgen“. Da jeder Akkord – auch Umkehrungen des gleichen Akkords – seine eigene „Farbe“ besitzt, hat die Auswahl von Akkorden für die harmonische Abfolge einen großen Einfluss auf das gesamte Spielgefühl Ihrer Musik.
Auf Seite 20 haben Sie erfahren, wie Sie mit den Styles abwechslungsreiche Begleitungen erzeugen können. Akkordfolgen sind lebenswichtig für interessante Begleitungen, und mit ein wenig Wissen über Akkorde sollten Sie in der Lage sein, Ihre Begleitungen aufzuwerten.
Auf diesen Seiten stellen wir Ihnen drei einfach anwendbare Akkordfolgen vor. Probieren Sie diese auf jeden Fall mit den Begleit-Styles des Instruments aus. Der Style reagiert auf die von Ihnen gespielten Akkordwechsel, wodurch praktisch ein ganzer Song entsteht.
■Akkordfolgen spielen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Spielen Sie die Noten mit Ihrer linken Hand.
Bevor Sie die Noten spielen, folgen Sie den Schritten 1 bis 3 unter „Zum Style dazuspielen“ auf Seite 20.
*Die hier gegebene Notation entspricht nicht der Standard-Notation der betreffenden Songs, sondern ist eine vereinfachte Notation, die die Noten enthält, die für die Erzeugung der Akkordfolgen notwendig ist.
Split-Punkt
Spielen Sie links des Split-Punkts.
Empfohlener Style |
031 Euro Trance |
|
|
– Dance-Musik mit einfachen Akkorden –
Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.
F |
C |
G |
Am |
Dies ist eine einfache aber wirkungsvolle Akkordfolge. Wenn Sie am Ende der Notation angelangt sind, beginnen Sie wieder von vorn. Wenn Sie stoppen möchten, drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]- Taste; woraufhin die Begleitautomatik ein perfektes Schluss-Pattern abspielt und die Wiedergabe stoppt.
112
22 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
Wiedergabe von Styles
Empfohlener Style |
138 Piano Boogie |
|
|
– Boogie Woogie mit drei Akkorden –
Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.
C F C
G F C
Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.
Diese Akkordfolge bietet eine variantenreiche harmonische Begleitung aus nur drei Akkorden. Wenn Sie ein Feeling für die Akkordwechsel in den Noten bekommen haben, probieren Sie, die Reihenfolge der Akkorde zu ändern!
Empfohlener Style |
086 Bossa Nova |
|
|
– Bossanova mit Jazz-Akkorden –
Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.
|
|
|
|
Dm |
|
|
|
G7 |
|
|
|
CM7 |
|
|
|
|
FM7 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bm7 5 |
|
|
|
|
E7 |
|
|
|
|
Am |
|
|
|
|
A7 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diese Akkordfolge enthält jazzige „zwei-fünf“-Verbindungen (II. Stufe – V. Stufe). Spielen Sie diese mehrmals durch. Drücken Sie zum Stoppen die Taste [INTRO/ENDING/rit.].
113
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 23
Wiedergabe von Styles
Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu spielen:
●Einfache Akkorde
●Standardakkorde
Das Instrument erkennt die verschiedenen Akkordarten automatisch. Diese Funktion wird „Multi Fingering“ (mehrere Griffmöglichkeiten) genannt.
Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten (Seite 20). Die Tasten links neben dem Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2) bilden den „Tastaturbereich für die Begleitung“. Spielen Sie in diesem Bereich der Tastatur einige Begleitakkorde.
|
|
Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2) |
|
Db Eb |
F# G# Bb |
Db Eb |
F# |
C D E F G A B C D E F |
|||
Tastaturbereich |
|
||
für die Begleitung |
|
||
Grundtöne und die entsprechenden Tasten |
■Einfache Akkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei Finger benutzen.
C
•So spielen Sie einen Dur-Akkord drücken Sie die Taste für den
Grundton (die „Tonika“) des Akkords.
Cm
• So spielen Sie einen Moll-Akkord
drücken Sie die Taste für den Grundton
und die nächstgelegene schwarze Taste
links davon.
C7
•So spielen Sie einen Septakkord drücken Sie die Taste für den Grundton
und die nächstgelegene weiße Taste links davon.
Cm7
• So spielen Sie einen Moll-Septakkord drücken Sie die Taste für den Grundton und jeweils die nächstgelegene schwarze und die nächstgelegene weiße Taste links davon (also drei Tasten gleichzeitig).
24 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
■Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●
Mit dieser Methode können Sie eine Begleitung erzeugen, indem Sie mit den normalen Griffen im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen.
● So spielen Sie Standardakkorde [Beispiel für „C“-Akkorde]
C |
(9) |
|
|
|
|
|
|
C6 |
(9) |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
C |
|
|
|
|
C6 |
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
CM7 |
(9) |
|
|
|
|
(#11) |
|
|
|
|
|
|
(b5) |
||||||||||||||||||||
|
|
CM7 |
|
|
CM7 |
|
|
C |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(b5) |
|
|
Csus4 |
|
|
Caug |
|
|
CM7aug |
|||||||||||||||||||||||
CM7 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cm |
(9) |
|
|
|
|
|
|
Cm6 |
|
|
Cm7 |
||||||||||||||||||||||
|
|
Cm |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
(9) |
|
|
|
|
|
(11) |
|
|
|
|
|
CmM7 |
(9) |
|
|
|
|
||||||||||||||||
Cm7 |
|
|
Cm7 |
|
|
|
|
CmM7 |
) |
( |
) |
) |
) |
) |
( |
( |
( |
( |
|
(b5) |
|
|
|
(b5) |
|
|
|
Cdim |
|
|
|
|
|
Cdim7 |
|||||||||||||||||||||
Cm7 |
|
CmM7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C7 |
|
|
(b9) |
|
|
|
|
(b13) |
(9) |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
C7 |
|
|
|
C7 |
|
|
|
|
|
C7 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(#11) |
|
|
|
|
(13) |
|
|
|
|
|
(#9) |
|
|
|
|
|
|
|
(b5) |
|||||||||||||||||
C7 |
C7 |
|
|
|
C7 |
|
|
|
|
|
C7 |
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C7aug |
|
C7sus4 |
|
|
|
C1+2+5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Eingeklammerte Noten ( ) sind optional. Die Akkorde werden auch ohne sie erkannt.
114
|
|
|
l |
|
|
|
|
|
n e |
|
|
||
|
a |
|
i |
|
||
z |
|
|
|
t |
||
r |
|
|
|
|
|
u |
u |
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff „Song“ auf die Summe der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. Sie können sich einfach die
30 internen Songs anhören, oder sie mit fast allen der vorgesehenen Funktionen verwenden – dem Spielassistenten, den Lessons und mehr. Die Songs sind in Kategorien eingeteilt.
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Songs auswählen und spielen können, und er enthält eine kurze Übersicht über die 30 integrierten Songs.
Song
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Anhören |
|
|
|
|
|
Lektion |
Aufnehmen |
1 Drücken Sie die [SONG]-Taste.
Nummer und Name des Songs werden angezeigt.
Mit dem Datenrad können Sie einen anderen Song auswählen.
Nocturne
011
Nummer und Name des momentan ausgewählten Songs werden angezeigt.
2 Wählen Sie einen Song aus.
Wählen Sie einen Song aus, nachdem Sie in der Liste der Preset-Song- Kategorien auf Seite 27 nachgeschlagen haben. Wählen Sie mit dem Datenrad den Song aus, den Sie anhören möchten.
ForElise
012
Der hier abgebildete Song kann abgespielt werden.
115
HINWEIS
•Genau so wie die internen Songs können Sie auch Songs abspielen, die Sie selbst aufgenommen haben (User-Songs) oder Songs, die von einem Computer an das Instrument übertragen wurden.
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 25
Verwendung der Songs
001–030 |
Integrierte Songs (siehe nächste Seite) |
|
|
031–035 |
User-Songs (Songs, die Sie selbst aufzeichnen). |
|
|
036– |
Von einem Computer übertragene Songs (Seiten 82–84) |
|
|
3 Hören Sie sich den Song an.
Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe des ausgewählten Songs zu starten.
Sie können den Song jederzeit mit der Taste [START/STOP] stoppen.
Song-Start!
● Verwendung der [DEMO]-Taste
Drücken Sie die [DEMO]-Taste, um die Songs 001–008 nacheinander abspielen zu lassen. Die Wiedergabe wird ab dem ersten Song (001) wiederholt, sobald das Ende der Sequenz erreicht wurde.
Sie können einen Song auswählen, indem Sie die [DEMO]-Taste drücken und dann die Tasten [–] und [+] verwenden.
Sie können die Wiedergabe jedoch jederzeit durch Drücken der [DEMO]- Taste anhalten.
Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem Kassettendeck oder CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe schnell vorspulen [FF], zurückspulen [REW] oder auf Pause schalten [PAUSE].
HINWEIS
• Wenn ein A-B- Wiederholungsbereich festgelegt wurde, arbeiten Vorund Rückspulfunktion nur innerhalb dieses Bereichs.
REW |
FF |
PAUSE |
Drücken Sie die |
Drücken Sie die |
Drücken Sie die |
Rückspultaste, |
Vorspultaste, um |
Pausentaste, um |
um schnell zu |
schnell zu einer |
die Wiedergabe |
einer früheren |
späteren Stelle |
auf Pause zu |
Stelle im Song |
im Song zu |
setzen. |
zurückzukehren. |
gelangen. |
|
116
26 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
Verwendung der Songs
● Liste der Songs
Unter den 30 Songs gibt es einige, die die Funktionen Easy Song Arranger des Instruments wirkungsvoll vorführen, andere, die optimal für die Verwendung mit dem Spielassistenten geeignet sind und mehr. In der Spalte „Empfohlene Anwendungen“ finden Sie einige Ideen, wie die Songs am besten verwendet
werden können.
Kategorie |
|
Nr. |
Name |
Empfohlene Anwendungen |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
Magnetic |
Die Songs dieser Kategorie wurden erstellt, um |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
Main Demo |
|
|
|
|
|
Ihnen eine Vorstellung von den vielen Fähigkeiten |
|
|
2 |
|
|
|
Jessica |
|
|
||
|
CHORD |
|
|
|
||||
|
|
Ihres Instruments zu verschaffen. Sie eignen sich |
|
|
||||
(Haupt-Demo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
Winter Serenade |
zum einfachen Zuhören, oder zur Verwendung mit |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
|
|
|
dem Spielassistenten. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Grand Piano Demo |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Diese Songs stellen einige der vielen nützlichen |
|
|
|
5 |
|
|
|
Sweet! TenorSax Demo |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
|
|
|
Voices des Instruments vor. Sie machen maximalen |
|
|
|||
Voice Demo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
6 |
|
CHORD |
|
Cool! RotorOrgan Demo |
Gebrauch der Eigenschaften der einzelnen Voices |
|
|
|
(Voice-Demo) |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
und können als Inspirationsquelle für Ihre eigenen |
|
|
|
|
7 |
|
|
|
Cool! Galaxy Electric Piano Demo |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
|
|
|
Kompositionen dienen. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
ModernHarp & Sweet Soprano Demo |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
Hallelujah Chorus |
Verwenden Sie diese Songs für Erfahrungen mit |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
Function Demo |
|
|
|
|
|
einigen der fortschrittlichsten Funktionen des |
|
|
10 |
|
|
|
Ave Maria |
|
|
||
|
CHORD |
|
|
|
||||
|
|
Instruments: Song Nr. 9 für den Easy Song |
|
|
||||
(Demo der Funktionen) |
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
Nocturne op.9-2 |
Arranger, und Songs Nrn. 10 und 11 für den |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
|
|
|
Spielassistenten. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
For Elise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diese Stücke für Klavier solo sind ideal für den |
|
|
Piano Solo |
13 |
|
|
|
Maple Leaf Rag |
|
|
|
|
|
|
Einsatz als Übungs-Songs (Lesson). |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|
|
|
Jeanie with the Light Brown Hair |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|
|
Amazing Grace |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
|
Mona Lisa |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
(Jay Livingston and Ray Evans) |
|
|
|
||
Piano Ensemble |
|
|
|
|
Eine Auswahl von Klavier-Ensembles, die sich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
17 |
|
|
|
Piano Concerto No.21 2nd mov. |
ebenfalls gut zum Üben eignen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
Scarborough Fair |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|
|
Old Folks at Home |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
Ac Ballad |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
(Against All Odds: Collins 0007403) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
Ep Ballad |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 |
|
|
Boogie Woogie |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
23 |
|
|
Rock Piano |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Wenn Sie Begleit-Patterns üben müssen, können |
|
|
|
24 |
|
|
|
Salsa |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
|
|
|
Sie dies sehr gut mit diesen Songs tun. Diese |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Piano Accompaniment |
25 |
|
CHORD |
|
Country Piano |
Möglichkeit benötigen Sie, wenn Sie das |
|
|
|
|
|
|
|
Zusammenspiel mit einer Band üben möchten. Mit |
|
|
|
(Klavierbegleitung) |
26 |
|
|
|
Gospel R&B |
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
||||
|
|
diesen Songs können Sie Parts der Begleitung mit |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|
|
|
Medium Swing |
jeweils einer Hand üben, was die einfachste Art |
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|||
|
|
|
darstellt, diese wichtige Aufgabe zu meistern. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28 |
|
|
|
Jazz Waltz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
29 |
|
|
Medium Bossa |
|
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slow Rock |
|
|
|
|
30 |
|
|
|
(Can’t Help Falling In Love: George |
|
|
|
|
|
CHORD |
|
|
|
|
||
|
|
|
David Weiss, Hugo Peretti and Luigi |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Creatore) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHORD : Enthält Akkorddaten.
Die Noten für die internen Songs – mit Ausnahme der Songs 1–11, und Song 16, 20 und 30, die urheberrechtlich geschützt sind, befinden sich im Song Book auf der CD-ROM. Die Noten für Songs 9–11 sind in dieser Anleitung abgedruckt.
Einige der klassischen oder volkstümlichen Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen möglicherweise vom Original ab.
117
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 27
Verwendung der Songs
Die folgenden drei Song-Arten können vom DGX-220/YPG-225 verwendet werden.
●Preset-Songs (die 30 im Instrument gespeicherten Songs) .......Songs Nrn. 001–030.
●User-Songs (Aufnahmen Ihres eigenen Spiels) ...........................Songs Nr. 031–035.
●Externe Song-Dateien (Song-Daten, die von einem
Computer übertragen wurden*) ..................................................... Songs Nr. 036–.
*Die Zubehör-CD-ROM enthält eine Auswahl von 70 MIDI-Songs. Siehe Seite 83 für Anweisungen, wie die Songs zum Instrument übertragen werden können.
Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Prozessabläufe im DGX-220/YPG-225 für die Verwendung der Preset-Songs, der User-Songs und der externen Song-Dateien – von der Speicherung bis
zur Wiedergabe.
|
|
|
|
|
Ihr eigenes Spiel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aufnehmen |
|
|
|
|
|
|
(Seite 45) |
|
|
|
Song-Speicherpositionen im |
||||
|
|
DGX-220/YPG-225 |
|
|
|
|
|
|
Preset Songs |
|
User-Songs |
||
|
|
(voreingestellte Songs) |
|
(Anwender-Songs) |
||
|
|
(001–030) |
|
(031–035) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Die 30 Songs, die |
|
Gespeichert im |
||
|
|
im Instrument |
|
internen Flash- |
||
|
|
gespeichert sind. |
|
Speicher. |
Computer
Externe Song-Datei
Übertragung
(Seite 83)
Externe SongDateien können im Flash-Speicher abgelegt werden.
Flash-Speicher
(036–)
Speichern im internen FlashSpeicher.Momentan verfügbar.
HINWEIS
•Verschiedene FlashSpeicherbereiche können User-Songs und externe Song-Dateien speichern, die von einem Computer übertragen wurden. UserSongs können nicht direkt als externe Song-Dateien in den Flash-Speicherbereich übertragen werden, und umgekehrt.
Wiedergabe
118
28 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung
K
|
|
|
l |
|
|
|
|
|
n e |
|
|
||
|
a |
|
i |
|
||
z |
|
|
|
t |
||
r |
|
|
|
|
|
u |
u |
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
g |
Dieses Instrument enthält eine Spielassistenten-Technik, mit der Sie zu einem Song spielen und wie ein großartiger Pianist erscheinen können (auch wenn Sie vielleicht viele Fehler machen)! Kurzum: Sie können beliebige Noten spielen und trotzdem gut klingen! Auch wenn Sie also eigentlich nicht Klavier spielen und keine Note lesen können, haben Sie Spaß an Ihrer Musik.
Die Spielassistenten-Technik bietet vier Typen zur Auswahl. Hier können Sie den Typ auswählen, der für Sie die besten Ergebnisse erzielt.
● Chord................. |
Egal was Sie spielen, das Ergebnis ist ein musikalischer, ausgewogener |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Klang. Dieser Typ bietet größte Freiheit, und Sie können in beiden Händen |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
beliebige Noten spielen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
● Chord/Free (CHD/FREE)
............... Wenn Sie in der rechten Hand einfache Melodien spielen können, aber mit Akkorden in der linken Hand Probleme haben, ist dies der richtige Typ für Sie. Der Chord-Typ gilt nur für den linken Tastaturbereich, wodurch Sie einfach Akkorde spielen können, um die in der linken Hand gespielte Melodie zu unterstützen.
Split-Punkt
Spielen Sie mit der rechten Hand eine eigene Melodie.
Lesen Sie auf Seite 34 für weitere Informationen zur Verwendung der Spielassistenten-Technik, um sich beim Spiel unterstützen zu lassen.
119
DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 29
Die leichte Art, Klavier zu spielen
Typ CHORD – Spiel mit beiden Händen
1 Drücken Sie die Taste [P.A.T. ON/OFF].
Dadurch schalten Sie den Spielassistenten ein.
Das P.A.T.-Symbol erscheint, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist.
Nocturne
011
Drücken Sie zum Einoder
Ausschalten des Assistenten die
Taste [P.A.T. ON/OFF].
Dieses Symbol erscheint, wenn der
Spielassistent eingeschaltet ist.
2 Wählen Sie den CHORD-Typ.
Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt
CHORD
1
Akkord auswählen
Drücken und halten Sie die [P.A.T. ON/OFF]-Taste mindestens eine Sekunde lang. Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „P.A.T. Type“; danach wird der momentan ausgewählte Spielassistenten-Typ angezeigt. Wählen Sie den Chord-Typ mit dem Datenrad aus.
3 Wählen Sie einen Song aus.
Drücken Sie [SONG], so dass die Anzeige für die Song-Auswahl erscheint. Wählen Sie mit dem Datenrad einen Song aus. Wählen Sie für dieses Beispiel den Song „010 AveMaria“ aus.
HINWEIS
•Verwendung der Songs (Seite 25)
Song-Name
AveMaria
010
Song-Nummer |
Der hier abgebildete |
|
Song wird abgespielt. |
● Was ist ein „Song“?
Gegenüber der normalen Bedeutung des neudeutschen Begriffs Song (Lied, Gesangsstück) bezeichnet bei diesem Instrument der Begriff „Song“ die Gesamtheit der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. Die Funktionen des Spielassistenten verwenden die Akkordund Melodie-Daten und sollten immer in Verbindung mit einem Song verwendet werden (Seite 25).
120
30 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung