Yamaha DGX-220, YPG-225 User Manual [de]

Yamaha DGX-220, YPG-225 User Manual

Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi

Manual de instrucciones

EN

DE

FR

ES

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the bottom of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate.You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

Model

Serial No.

Purchase Date

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP (bottom)

2 DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual

FCC INFORMATION (U.S.A.)

1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!

not guarantee that interference will not occur in all installations. If

This product, when installed as indicated in the instructions con-

this product is found to be the source of interference, which can be

tained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not

determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to elimi-

expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by

nate the problem by using one of the following measures:

the FCC, to use the product.

Relocate either this product or the device that is being affected by

 

2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/

the interference.

or another product use only high quality shielded cables. Cable/s

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or

supplied with this product MUST be used. Follow all installation

fuse) circuits or install AC line filter/s.

instructions. Failure to follow instructions could void your FCC

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the

authorization to use this product in the USA.

antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the

 

3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the

lead-in to co-axial type cable.

requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital

If these corrective measures do not produce satisfactory results,

devices. Compliance with these requirements provides a reason-

please contact the local retailer authorized to distribute this type of

able level of assurance that your use of this product in a residential

product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact

environment will not result in harmful interference with other elec-

Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600

tronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies

Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620

and, if not installed and used according to the instructions found in

The above statements apply ONLY to those products distributed by

the users manual, may cause interference harmful to the operation

Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does

 

 

 

* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.

(class B)

OBSERVERA!

Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL: Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

(standby)

Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)

Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer Kommune.

(battery)

1

DGX-220/YPG-225 Owner’s Manual 3

VORSICHTSMASSNAHMEN

BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN

* Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.

WARNUNG

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

 

Gefahr durch Wasser

Verwenden Sie ausschließlich die für das Instrument vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung finden Sie auf dem Typenschild des Instruments.

Ausschließlich den vorgeschriebenen Adapter (PA-5D oder einen gleichwertigen, von Yamaha empfohlenen) verwenden. Wenn Sie den falschen Adapter einsetzen, kann dies zu Schäden am Instrument oder zu Überhitzung führen.

Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder Schmutz, der sich angesammelt haben kann.

Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.

Öffnen verboten!

Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. Wenn das Instrument nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen.

Achten Sie darauf, dass das Instrument nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.

Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.

Brandschutz

Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.

Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Gerät bemerken

Wenn das Kabel des Adapters ausgefranst oder beschädigt ist, wenn es während der Verwendung des Instruments zu einem plötzlichen Tonausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte, schalten Sie sofort den Einschalter aus, ziehen Sie den Adapterstecker aus der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten YamahaKundendienstfachmann prüfen.

VORSICHT

Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von Verletzungen bei Ihnen oder Dritten, sowie Beschädigungen des Instruments oder anderer Gegenstände zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:

Stromversorgung/Netzadapter

Wenn Sie den Netzstecker aus dem Instrument oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.

Ziehen Sie während eines Gewitters oder wenn Sie das Instrument längere Zeit nicht benutzen den Netzadapter aus der Netzsteckdose.

Schließen Sie das Instrument niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.

Batterie

Achten Sie derauf, dass Sie alle Batterien so ein legen, dass die Polarität den + und –Markierungen am Instrument entsprechen. Bei falscher Polung können sich die Batterien überhitzen, ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen.

Wechseln Sie stets alle Batterien gleichzeitig aus. Verwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen. Mischen Sie auch verschiedene Batterietypen nicht miteinander, etwa Alkalimit Mangan-Batterien, sowie Batterien verschiedener Hersteller oder verschiedene Typen desselben Herstellers, da sich die Batterien überhitzen können und ein Brand entstehen oder Batteriesäure auslaufen kann.

Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.

Versuchen Sie niemals Batterien aufzuladen, die nicht zum mehrfachen Gebrauch und Nachladen vorgesehen sind.

Wenn die Batterien leer sind oder wenn das Gerät lange nicht benutzt wird, nehmen Sie die Batterien bitte heraus, um ein Auslaufen der Batterieflüssigkeit zu vermeiden.

Halten Sie Batterien stets aus der Reichweite von Kindern.

Wenn die Batterien leck sind, vermeiden Sie jede Berührung mit der ausgetretenen Flüssigkeit. Wenn die Batterieflüssigkeit mit Augen, Mund oder Haut in Kontakt kommt, bitte sofort mit Wasser auswaschen und einen Arzt aufsuchen. Batterieflüssigkeit ist korrosiv und kann Sehverlust oder chemische Verbrennungen bewirken.

Aufstellort

Setzen Sie das Instrument niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.

Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Instrument oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.

Stellen Sie das Instrument nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.

(4)-10 1/2

94

4 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Ehe Sie das Instrument bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Adapter oder sonstigen Kabelverbindungen ab.

Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die verwendete Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Verwenden Sie nur den Ständer, der bzw. das für dieses Instrument vorgeschrieben ist. Beim Anbringen des Ständers oder des Regals ausschließlich die mitgelieferten Schrauben verwenden. Andernfalls kann es zu Beschädigung von Bauteilen im Innern kommen oder das Instrument umfallen.

Anschlüsse

Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten anoder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten auf den kleinsten Pegel gestellt werden und die Lautstärke dann langsam gesteigert wird, während das Instrument gespielt wird, um den gewünschten Hörpegel einzustellen.

Wartung

Verwenden Sie zur Reinigung des Instruments ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Farbverdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder chemisch inprägnierte Wischtücher.

Vorsicht bei der Handhabung

Stecken Sie nicht einen Finger oder die Hand in Öffnungen des Instruments.

Stecken Sie niemals Papier, metallene oder sonstige Gegenstände in die Öffnungen des Bedienfeldes oder der Klaviatur. Lassen Sie derartige Gegenstände auch nicht in diese Öffnungen fallen. Falls dies doch geschieht, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Instrument anschließend von einem autorisierten Yamaha-Kundendienst überprüfen.

Legen Sie ferner keine Vinyl-, Kunststoffoder Gummigegenstände auf das Instrument, da sich hierdurch das Bedienfeld oder die Tastatur verfärben könnten.

Lehnen oder setzen Sie sich nicht auf das Instrument, legen Sie keine schweren Gegenstände darauf und üben Sie nicht mehr Kraft auf Tasten, Schalter oder Steckerverbinder aus als unbedingt erforderlich.

Spielen Sie das Instrument nicht länge Zeit mit hoher oder unangenehmer Lautstärke, da es hierdurch zu permanentem Gehörverlust kommen kann. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Sichern von Daten

Sichern von Daten und Erstellen von Sicherungskopien

Die Bedienfeldeinstellungen und einige andere Datentypen gehen verloren, wenn Sie das Instrument ausschalten. Speichern Sie die Daten im Registration Memory (Seite 73.)

Gespeicherte Daten können durch eine Fehlfunktion oder durch unkorrekte Bedienung verloren gehen.

Speichern Sie wichtige Daten auf einem externen Gerät wie einem Computer. (Seite 84.)

Sichern der externen Medien

Wir empfehlen Ihnen, wichtige Daten doppelt auf zwei externen Medien zu sichern, um bei Beschädigung eines Mediums keinen Datenverlust zu erleiden.

95

Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.

Stellen Sie stets die Stromversorgung aus, wenn das Instrument nicht verwendet wird.

Bei Verwendung eines Netzadapters wird das Instrument auch in der „STANDBY“-Stellung des Schalters minimal mit Strom versorgt. Falls Sie das Instrument für längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt den Netzadapter aus der Steckdose ziehen.

Achten sie unbedingt darauf, dass Sie bei der Entsorgung der Batterien die örtlichen Vorschriften beachten.

Die Abbildungen und Display-Darstellungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur zur Veranschaulichung und können von der Darstellung an Ihrem Instrument abweichen.

Warenzeichen

Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft® Corporation.

Die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Namen von Firmen und Produkten sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der betreffenden Firmen.

(4)-10 2/2

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 5

Copyright Notice (Urheberrechtshinweis)

Es folgen Titel und Credits des in diesem elektronischen Instrument vorinstallierten Songs sowie die

urheberrechtlichen Hinweise dazu.

Mona Lisa

from the Paramount Picture CAPTAIN CAREY, U.S.A. Words and Music by Jay Livingston and Ray Evans

Copyright © 1949 (Renewed 1976) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved

Composition Title : Against All Odds

Composer’s Name : Collins 0007403

Copyright Owner’s Name : EMI MUSIC PUBLISHING LTD / HIT & RUN MUSIC LTD

Can’t Help Falling In Love

from the Paramount Picture BLUE HAWAII Words and Music by George David Weiss,

Hugo Peretti and Luigi Creatore Copyright © 1961 by Gladys Music, Inc.

Copyright Renewed and Assigned to Gladys Music

All Rights Administered by Cherry Lane Music Publishing Company, Inc. and Chrysalis Music

International Copyright Secured All Rights Reserved

Alle Rechte vorbehalten; Unerlaubte Vervielfältigung, öffentliche Aufführung und/oder Ausstrahlung sind strengstens verboten.

Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Dieses urheberrechtlich geschützte Material umfasst ohne Einschränkung sämtliche Computersoftware, StylesDateien, MIDI-Dateien, WAVE-Daten, Musikpartituren und Tonaufzeichnungen. Jede nicht genehmigte Benutzung von solchen Programmen und Inhalten, die über den persönlichen Gebrauch hinausgeht, ist gemäß den entsprechenden Gesetzen nicht gestattet. Jede Verletzung des Urheberrechts wird strafrechtlich verfolgt. DAS ANFERTIGEN, WEITERGEBEN ODER VERWENDEN VON ILLEGALEN KOPIEN IST VERBOTEN.

Dieses Gerät kann verschiedene Musikdatentypen/-formate verarbeiten, indem es sie im Voraus für das richtige Musikdatenformat zum Einsatz mit dem Gerät optimiert. Demzufolge werden die Daten an diesem Gerät möglicherweise nicht genauso wiedergegeben wie vom Komponisten/Autor beabsichtigt.

Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDIund/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt.

Logos auf dem Bedienfeld

GM System Level 1

„GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GMkompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Softwareund Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.

XGlite

Wie der Name vermuten lässt, ist „Xglite“ eine vereinfachte Version der hochwertigen XG-Klangerzeugung von Yamaha. Natürlich können Sie beliebige XG-Songdaten mit einem XGlite-Tongenerator abspielen. Bedenken Sie jedoch, dass einige Songs im Vergleich zu den Originaldaten aufgrund der geringeren Zahl von Steuerparametern und Effekten geringfügig anders klingen.

USB

USB ist die Abkürzung für „Universal Serial Bus“. Hierbei handelt es sich um eine Schnittstelle für das Anschließen von Peripheriegeräten an Computer. Diese Schnittstelle ermöglicht ein „Hot Swapping“ (d. h. das Peripheriegerät kann bei eingeschaltetem Computer angeschlossen werden).

STYLE FILE

Das Style File Format (SFF, Style-Datenformat) ist das Originalformat der Style-Dateien von Yamaha. Es verwendet ein einzigartiges Konvertierungssystem, um hochwertige automatische Styles auf Basis vieler Akkordtypen zur Verfügung zu stellen.

96

6 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch zum (und vielen Dank für den) Kauf des

Yamaha DGX-220/YPG-225 Portable Grand!

Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie sich bitte zunächst diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die verschiedenen Funktionen optimal ausnutzen zu können.

Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, an dem Sie immer dann darin nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.

Zubehör

Im Lieferumfang des DGX-220/YPG-225 ist folgendes Zubehör enthalten. Achten Sie darauf, dass alles vorhanden ist.

Bedienungsanleitung

Notenablage

Zubehör-CD-ROM

Notenablage

Schieben Sie die Notenablage in die dafür vorgesehenen Schlitze (siehe Abbildung).

97

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 7

Besondere Leistungsmerkmale des DGX-220/YPG-225

Spielen Sie mit vielen verschiedenen Instrumentenklängen

 

Seite 14

 

Die Voice des Instruments, die erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen (auch Sound oder Klang genannt), kann auf Violine, Flöte, Harfe oder eine von vielen anderen Voices umgeschaltet werden. Sie können zum Beispiel die Stimmung eines für Klavier geschriebenen Songs ändern, indem Sie diesen mit einer Violinen-Voice spielen. Entdecken Sie eine neue Welt der musikalischen Vielfalt.

Spielen zu den Styles

Seite 19

Möchten Sie mit vollständiger Begleitung spielen? Dann probieren Sie die Styles der Begleitautomatik aus.

Die Begleit-Styles fungieren quasi als komplette Hintergrund-Band. Sie können aus einer Vielzahl von Styles wählen: von Walzer über 8-Beat bis Euro-Trance… und vielen anderen mehr. Wählen Sie einen Style aus, der zu der Musik passt, die Sie spielen möchten, oder experimentieren Sie mit neuen Styles, um Ihren musikalischen Horizont zu erweitern.

Spielassistenten-Technik

Seite 29

Spielen Sie zu dem Song auf der Tastatur des Instruments und liefern Sie jedesmal einen perfekten Vortrag… auch dann, wenn Sie sich verspielen! Sie müssen nur auf der Tastatur spielen – zum Beispiel abwechselnd im linken und rechten Tastaturbereich – und Sie klingen wie ein Profimusiker, solange Sie im Takt bleiben.

Musik zu lernen macht Spaß

Seite 36

Dieses Instrument enthält einen Reihe von Songs einer Vielzahlvon Genres (Musikrichtungen), die gerne gehört werden, und zu denen es sich hervorragend dazuspielen lässt. Sie können beginnen mit einer Hand zu üben, und Sie können sogar in Ihrem eigenen Tempo üben, eine Note nach der anderen und so langsam Sie möchten, bis Sie den Song schließlich im eigentlichen Tempo spielen können. Die Song-Wiedergabe folgt automatisch Ihrem Tempo. Sie können auch Songs benutzen, die Sie aus dem Internet zum Üben heruntergeladen haben, Ihre musikalischen Quellen sind nahezu unerschöpflich! Das Instrument wertet Ihr Spiel sogar aus und vergibt Bewertungen!

PopBossa

087

Excellen

98

8 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

99

Inhalt

Copyright Notice (Urheberrechtshinweis) ...................................

6

Logos auf dem Bedienfeld ..........................................................

6

Zubehör.......................................................................................

7

Besondere Leistungsmerkmale des DGX-220/YPG-225............

8

Einrichten

10

Stromversorgung.......................................................................

10

Anschließen von Kopfhörern (PHONES/OUTPUT-Buchse).....

11

Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse)...............

11

Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle) ...............

11

Einschalten des Instruments.....................................................

11

Bedienelemente und Anschlussbuchsen

12

Bedienfeld .................................................................................

12

Rückseite ..................................................................................

13

Kurzanleitung

 

Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments

14

Auswählen und Spielen einer Voice – MAIN.............................

14

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL..............................

15

Spielen verschiedener Voices mit der rechten

 

und linken Hand – SPLIT.....................................................

16

Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano) ...................................

17

Witzige Sounds

18

Schlagzeug-Sets (Drum Kits)....................................................

18

Soundeffekte.............................................................................

18

Wiedergabe von Styles

19

Style-Rhythmus auswählen.......................................................

19

Zum Style dazuspielen..............................................................

20

Akkorde der Begleitautomatik spielen.......................................

24

Verwendung der Songs

25

Auswählen und Anhören eines Songs ......................................

25

Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der

 

Song-Wiedergabe................................................................

26

Song-Typen...............................................................................

28

Die leichte Art, Klavier zu spielen

29

Typ CHORD – Spiel mit beiden Händen..................................

30

CHD/FREE-Typ – Akkordtyp nur auf die

 

linke Hand anwenden ..........................................................

32

Ändern des Song-Tempos ........................................................

35

Song für eine Lektion auswählen

36

Lektion 1 (Waiting: Wartefunktion)............................................

36

Lesson 2 – Ihr Tempo ...............................................................

39

Lesson 3 – „Minus One“............................................................

40

Übung macht den Meister – Wiederholen und Lernen..............

41

Spielen mithilfe der Musikdatenbank

42

Style eines Songs ändern

43

Hören Sie sich den DEMO-Song für den

 

Easy Song Arranger an .......................................................

43

Einsatz des Easy Song Arrangers ............................................

43

Aufnehmen Ihres Spiels

45

Spurenanordnung .....................................................................

45

Aufnahmevorgang.....................................................................

45

Song Clear – Löschen von User-Songs....................................

48

Track Clear – Löschen einer der Spuren eines User-Songs.....

48

Datensicherung (Backup) und Initialisierung

49

Backup ......................................................................................

49

Initialisierung .............................................................................

49

Wichtigste Bedienungsvorgänge und Anzeigen

50

Wichtigste Bedienungsvorgänge...............................................

50

Einträge im Display ...................................................................

52

Referenzteil

 

Effekte hinzufügen

53

Harmony ....................................................................................

53

Reverb (Halleffekt) hinzufügen..................................................

54

Chorus (Choreffekt) hinzufügen ................................................

55

Praktische Spielfunktionen

56

Das Metronom ...........................................................................

56

Tap Start....................................................................................

58

Anschlagempfindlichkeit ............................................................

58

Panel Sustain ............................................................................

59

Pitch Bend .................................................................................

59

Tonhöhen-Parameter ................................................................

60

One-Touch-Einstellung..............................................................

61

Einstellen der Harmony-Lautstärke ...........................................

62

Wählen einer EQ-Einstellung für den besten Sound.................

62

Style-Funktionen (Begleitautomatik)

63

Variieren mit Patterns (Sections)...............................................

63

Einstellen der Style-Lautstärke..................................................

65

Einstellen des Split-Punkts ........................................................

65

Style-Wiedergabe mit Akkorden, jedoch ohne Rhythmus

 

(Stop Accompaniment).........................................................

66

Styles auf der gesamten Tastatur spielen .................................

66

Style-Dateien laden ...................................................................

67

Grundsätzliches über Akkorde ..................................................

68

Nachschlagen von Akkorden im Akkordlexikon.........................

70

Song-Einstellungen

71

Song-Lautstärke ........................................................................

71

A-B-Wiederholung (Repeat) ......................................................

71

Stummschalten einzelner Song-Parts .......................................

72

Ändern der Melodie-Voice .........................................................

72

Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen

73

Speichern von Einstellungen im Registration Memory..............

73

Abrufen von Einstellungen aus dem Registration Memory........

74

Die Funktionen

75

Auswählen und Einstellen der Funktionen ................................

75

Anschließen an einen Computer

78

Was ist MIDI? ............................................................................

78

Anschließen an einen Computer ...............................................

79

Übertragen von Spieldaten an und von einem Computer .........

80

Fernsteuerung von MIDI-Geräten..............................................

81

Initial Send (Initialisierung senden)............................................

82

Datenübertragung zwischen Computer und Instrument............

82

Installationsanleitung für die Accessory CD-ROM

85

Wichtige Hinweise zur CD-ROM ...............................................

85

Inhalt der CD-ROM....................................................................

86

Systemanforderungen ...............................................................

87

Softwareinstallation ...................................................................

87

Anhang

 

Fehlerbehebung .................................................................

92

Index....................................................................................

93

Noten...................................................................................

96

Voice-Liste........................................................................

102

Drum Kit-Liste ..................................................................

108

Style-Liste.........................................................................

110

Musikdatenbankliste........................................................

111

Songs auf der mitgelieferten CD-ROM...........................

113

Effekttypliste ....................................................................

114

MIDI-Implementierungstabelle........................................

116

MIDI-Datenformat .............................................................

118

Technische Daten ............................................................

121

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 9

Einrichten

Die folgenden Vorgänge müssen ausgeführt werden, BEVOR Sie das Gerät einschalten.

Stromversorgung

Das Instrument funktioniert wahlweise mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umweltund ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien.

Verwendung eines Netzadapters

Achten Sie darauf, dass der Schalter [STANDBY/ ON] am Instrument auf STANDBY steht.

WARNUNG

Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH einen der Netzadapter PA-5D von Yamaha (oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Adapter), wenn Sie das Gerät mit Netzstrom betreiben. Die Benutzung eines anderen Adapters kann zu irreparablen Schäden am Adapter und am Instrument führen.

Schließen Sie den Netzadapter (PA-5D oder einen anderen von Yamaha ausdrücklich empfohlenen Netzadapter) an die Buchse für die Stromversorgung an.

Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.

VORSICHT

Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments oder während eines Gewitters den Netzadapter aus der Steckdose.

 

 

PA-5D

Netzsteckdose

Batteriebetrieb

Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite des Geräts.

Setzen Sie sechs neue Batterien ein, und achten Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien, die Sie der Abbildung im Inneren des Batteriefachs entnehmen können.

Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest verriegelt ist.

HINWEIS

Wenn der Netzadapter angeschlossen ist, wird das Gerät automatisch mit Netzstrom versorgt, auch wenn Batterien eingelegt sind.

Für den Batteriebetrieb werden sechs 1,5-V-Batterien der Größe D, R20P (LR20) oder gleichwertig benötigt. (Es werden Alkali-Batterien empfohlen.) Wenn die Batterieleistung nicht mehr für den einwandfreien Betrieb ausreicht, müssen Sie sämtliche Batterien austauschen. Beachten Sie dabei bitte die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln. Falls nötig, speichern Sie vorher alle wichtigen UserDaten (siehe Seite 49), da die benutzerspezifischen Bedienfeldeinstellungen beim Herausnehmen der Batterien verloren gehen.

VORSICHT

Verwenden Sie für dieses Instrument ausschließlich Manganund Alkalibatterien (oder 1,5-V-RAM-Akkus). Bei anderen Batteriearten (einschließlich wiederaufladbarer Akkus) kann es bei niedriger Batterieleistung zu plötzlichen Spannungsabfällen kommen, die zu einem Datenverlust im Flash-Speicher führen können.

Vergewissern Sie sich, dass alle Batterien in derselben Ausrichtung eingelegt werden, so dass die richtige Polung gewährleistet ist (siehe Abbildung). Unsachgemäßes Einlegen der Batterien kann zu Hitzeentwicklung, Feuer und/oder dem Austreten von ätzenden Chemikalien führen.

Ersetzen Sie verbrauchte Batterien immer durch einen vollständigen Satz von sechs neuen Batterien oder aufgeladenen RAM-Akkus. Mischen Sie NIEMALS alte und neue Batterien. Verwenden Sie nicht verschiedene Batterietypen gleichzeitig (beispielsweise Alkaliund Mangan-Batterien, oder Akkus verschiedener Kapazität).

Um möglichen Schaden durch auslaufende Batterien zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien aus dem Instrument, wenn abzusehen ist, dass es längere Zeit nicht benutzt wird.

Bitte benutzen Sie den Netzadapter, falls Sie Daten in den FlashSpeicher übertragen. Batterien (einschließlich der wiederaufladbaren Typen) können durch diese Funktion schnell verbraucht sein. Wenn die Batterien während einer Datenübertragung zu schwach werden sollten, gehen sowohl die kopierten Daten als auch die ursprünglichen Originaldaten auf dem Quellmedium verloren.

100

10 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

101

Einrichten

Stellen Sie alle erforderlichen Verbindungen her, BEVOR Sie das Gerät einschalten.

Anschließen von Kopfhörern (PHONES/OUTPUT-Buchse)

Die Lautsprecher des DGX-220/YPG-225 werden automatisch ausgeschaltet, sobald ein Stecker in diese Buchse gesteckt wird.

Die Buchse PHONES/OUTPUT funktioniert auch als externer Ausgang. Sie können die Buchse PHONES/ OUTPUT an einen Keyboard-Verstärker, eine Stereoanlage, ein Mischpult, ein Bandaufzeichnungsgerät oder ein anderes Audiogerät für Line-Pegel anschließen, um das Ausgangssignal des Instruments an dieses Gerät zu schicken.

WARNUNG

Behalten Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke auf. Dies ist nicht nur anstrengend für die Ohren, sondern kann auch zu Hörschäden führen.

VORSICHT

Um eine Beschädigung der Lautsprecher zu vermeiden, sollten Sie die Lautstärke an allen externen Geräten ganz herunter regeln, bevor Sie sie anschließen. Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßregel kann elektrische Schläge und Geräteschäden zur Folge haben. Sie sollten die Lautstärke grundsätzlich an allen Geräten zunächst auf die Minimalstufe einstellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist.

Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse)

Mit der Sustain-Funktion können Sie ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie einen Fußschalter betätigen. Schließen Sie einen der Fußschalter FC4 oder FC5 von Yamaha an dieser Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus.

HINWEIS

Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass der Stecker des Fußschalters fest in der SUSTAIN-Buchse sitzt.

Vermeiden Sie eine Betätigung des Fußschalters beim Einschalten. Hierdurch wird seine Polarität – und Funktion – umgekehrt.

Anschließen an einen Computer (USB-Schnittstelle)

Verbinden Sie den USB-Anschluss dieses Instruments mit dem USB-Anschluss eines Computers, und Sie können Spieldaten und Song-Dateien zwischen Instrument und Computer austauschen (Seite 79). Um die Datenübertragungsfunktionen von USB nutzen zu können, müssen Sie Folgendes tun:

Vergewissern Sie sich zunächst, dass der Netzschalter POWER am Instrument auf OFF (Aus) gestellt ist, und verwenden Sie dann ein USB-Kabel, um das Instrument am Computer anzuschließen. Schalten Sie das Instrument nach dem Herstellen der Kabelverbindung ein.

Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber auf dem Computer.

Die Installation des USB-MIDI-Treibers wird auf Seite 87 beschrieben.

HINWEIS

Kaufen Sie nur hochwertige USB-Kabel, im Musikfachhandel oder in Computerund Elektrofachgeschäften.

Einschalten des Instruments

Stellen Sie eine minimale Lautstärke ein, indem Sie den [MASTER VOLUME]-Regler nach links drehen, und schalten Sie das Instrument mit dem Schalter [STANDBY/ ON] ein. Drücken Sie den Schalter [STANDBY/ON] ein weiteres Mal, um das Gerät wieder auszuschalten.

Nach dem Einschalten des Instruments werden die im Flash-Speicher gesicherten Daten geladen. Wenn beim Einschalten im Flash-Speicher keine gesicherten Daten vorhanden sind, werden alle Instrumenteneinstellungen auf die Werksvoreinstellungen zurückgestellt.

VORSICHT

Auch wenn sich der Schalter in der Position „STANDBY“ befindet, verbraucht das Gerät geringfügig Strom. Wenn Sie das Instrument voraussichtlich längere Zeit nicht benutzen, achten Sie darauf, dass der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird und/oder die Batterien aus dem Instrument entfernt werden.

VORSICHT

Schalten Sie das Gerät niemals aus, wenn im Display die Meldung „WRITING!“ (Schreibvorgang läuft) angezeigt ist. Dadurch kann der Flash-Speicher beschädigt werden, was einen Datenverlust zur Folge hat.

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 11

Bedienelemente und Anschlussbuchsen

Bedienfeld

Liste der Style-Kategorien (Seite 110)

Display (Seite 52)

Liste der Song-Kategorien (Seite 27)

Musikdatenbankliste

 

(Seite 111)

 

e

r

t

 

 

q

 

 

 

 

u i

 

y

GrandPno

w

 

o

 

001

001

 

!0 !1 !2 !3 !4

!5

 

@9

Bedienfeld

q [STANDBY/ON]-Schalter .................

Seite 11

w [MASTER VOLUME]-Regler ....

Seiten 11, 50

e [P.A.T. ON/OFF]-Taste......................

Seite 30

r [MUSIC DATABASE]-Taste..............

Seite 42

t [FUNCTION]-Taste ...........................

Seite 75

y LESSON-Tasten [L], [R], [START]...Seite 37

u [METRONOME ON/OFF]-Taste

.......Seite 56

i [TEMPO/TAP]-Taste.........................

Seite 35

o SONG-MEMORY-

 

Tasten [REC], [1]–[5], [A] ................

Seite 45

!0Taste [REPEAT & LEARN]/

 

[ACMP ON/OFF].......................

Seiten 41, 20

!1Taste [A-B REPEAT]/

 

[INTRO/ENDING/rit.] ................

Seiten 71, 64

12 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

!2Taste [REW]/

 

[MAIN/AUTO FILL]...................

Seiten 26, 64

!3Taste [FF]/

 

[SYNC STOP]...........................

Seiten 26, 64

!4Taste [PAUSE]/

 

[SYNC START] .........................

Seiten 26, 63

!5[START/STOP]-Taste .........

Seiten 19, 26, 51

!6[SONG]-Taste...................................

Seite 25

!7[EASY SONG ARRANGER]

-Taste................................................

Seite 43

!8[STYLE]-Taste..................................

Seite 19

!9[VOICE]-Taste ..................................

Seite 14

@0Datenrad ..................................

Seiten 51, 75

@1CATEGORY-Tasten [f ] und [r ]

.................................................. Seiten 51, 75

102

Bedienelemente und Anschlussbuchsen

Liste der Voice-Kategorien (Seite 102)

 

!6

@3

 

!7

@0

no

!8

@1

001

!9

 

 

@2

 

 

@5 @6 @7 @8

 

@4

 

 

 

Rückseite

 

#0

#1

#2

#3

 

 

Rückseite

 

@2Zifferntasten [0]–[9],

 

#0USB-Buchse ............................

Seiten 11, 79

[+] und [–].................................

Seiten 51, 75

#1SUSTAIN-Buchse

Seite 11

@3[DEMO]-Taste

Seite 26

#2PHONES/OUTPUT-Buchse

Seite 11

@4REGIST-MEMORY-Tasten

 

 

#3DC-IN-12V-Buchse

Seite 10

[MEMORY/BANK],

 

 

 

 

[1], [2]................................................

Seite 73

 

 

@5[PORTABLE GRAND]-Taste ............

Seite 17

 

 

@6[SPLIT ON/OFF]-Taste.....................

Seite 16

 

 

@7[DUAL ON/OFF]-Taste .....................

Seite 15

 

 

@8[HARMONY ON/OFF]-Taste ............

Seite 53

 

 

@9PITCH-BEND-Rad ............................

Seite 59

 

 

103

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 13

K

 

 

 

l

 

 

 

 

 

n e

 

 

 

a

 

i

 

z

 

 

 

t

r

 

 

 

 

 

u

 

 

 

 

 

 

n

g

Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments

Kurzanleitung

Neben Klavierbzw. Flügelklängen („Piano“), Orgeln und anderen „klassischen“ Tasteninstrumenten verfügt dieses Instrument über viele andere Voices einschließlich Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug und Percussion, Sound-Effekte … eine große Auswahl musikalischer Klänge.

Auswählen und Spielen einer Voice – MAIN

Mit diesem Vorgang wählen Sie die Haupt-Voice („Main Voice“), die Sie auf der Tastatur spielen möchten.

1 Drücken Sie die Taste [VOICE].

Nummer und Name der Voice werden angezeigt.

Voice-Name

GrandPno

001

Erscheint bei aktiviertem Voice-Modus.

Voice-Nummer

2 Wählen Sie die Voice aus, die Sie spielen möchten.

Drehen Sie am Datenrad, während Sie die jeweils angezeigten Namen der Voices beobachten. Die verfügbaren Voices werden ausgewählt und nacheinander angezeigt. Die hier eingestellte Voice wird zur

Main Voice.

Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice „092 Flute“ (Querflöte).

HINWEIS

Sie können die Voice auch mithilfe der CATEGORY-

Tasten [f ] und [r ] auswählen, nachdem Sie die Taste [VOICE] gedrückt haben. (Seite 51)

Flute

092

Wählen Sie 092 Flute

3 Spielen Sie auf der Tastatur.

Wählen Sie verschiedene Voices aus, und spielen Sie sie.

104

14 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments

Gleichzeitiges Spiel zweier Voices – DUAL

Sie können eine zweite Voice auswählen, die zusätzlich zur Main Voice erklingt, wenn Sie auf der Tastatur spielen. Die zweite Voice wird als „Dual Voice“ bezeichnet.

1 Drücken Sie die Taste [DUAL ON/OFF].

Mit der [DUAL ON/OFF]-Taste können Sie die Dual Voice einund ausschalten.

Wenn eingeschaltet, erscheint das Dual-Voice-Symbol im Display. Die momentan ausgewählte Dual Voice erklingt gleichzeitig mit der Main Voice, wenn Sie auf der Tastatur spielen.

HINWEIS

Die Dual-Voice-Funktion kann nicht während einer Song-Lektion („Lesson“; Seite 36) benutzt werden.

Flute

092

Dual-Voice-Symbol

2 Drücken Sie die Taste [DUAL ON/OFF] und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.

Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „D.VOICE“; danach wird die momentan ausgewählte Dual Voice angezeigt.

D.Voice

HINWEIS

Sie erreichen das Dual- Voice-Display auch, wenn Sie die Taste [FUNCTION]

drücken und mithilfe der CATEGORY-Tasten [f ] und [r ] den Eintrag „D.Voice“ auswählen.

Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt

Marimba

110

 

Die momentan ausgewählte

 

 

Dual Voice

3 Wählen Sie die gewünschte Dual Voice aus.

Drehen Sie am Datenrad, während Sie auf die jeweils angezeigte Dual Voice achten, bis die gewünschte Voice ausgewählt ist. Die hier eingestellte Voice wird zur Dual Voice.

Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice Nr. „109 Vibraphone“ aus.

Vibes

109

105

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 15

Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments

4 Spielen Sie auf der Tastatur.

Es erklingen zwei Voices gleichzeitig.

Wählen Sie verschiedene Dual Voices aus, und spielen Sie sie.

Spielen verschiedener Voices mit der rechten und linken Hand – SPLIT

Im Split-Modus können Sie links und rechts vom „Split-Punkt“ (Teilungspunkt) verschiedene Voices spielen. Main Voice und Dual Voice können rechts vom Split-Punkt gespielt werden, während die links vom Split-Punkt gespielte Voice als „Split Voice“ bezeichnet wird. Sie können die Einstellung des Split-Punkts wie gewünscht ändern (Seite 65).

Split-Punkt

Split Voice Main Voice und Dual Voice

1 Drücken Sie die Taste [SPLIT ON/OFF].

Mit der Taste [SPLIT ON/OFF] können Sie die Split Voice einund ausschalten.

Wenn eingeschaltet, erscheint das Split-Voice-Symbol im Display. Die momentan ausgewählte Split Voice erklingt links vom Split-Punkt auf der Tastatur.

HINWEIS

Die Split-Voice-Funktion kann nicht während einer Song-Lektion („Lesson“; Seite 36) benutzt werden.

Flute

092

Split-Voice-Symbol

2 Drücken und halten Sie die Taste [SPLIT ON/OFF] mindestens eine Sekunde lang fest.

Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „S.VOICE“; danach wird die momentan ausgewählte Split Voice angezeigt.

S.Voice

HINWEIS

Sie erreichen das Split- Voice-Display auch, wenn Sie die Taste [FUNCTION]

drücken und mithilfe der CATEGORY-Tasten [f ] und [r ] den Eintrag „S.Voice“ auswählen.

Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt

FngrBass

042

 

Die momentan

 

 

 

ausgewählte Split Voice

106

16 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Spielen Sie einige der vielen Voices des Instruments

3 Wählen Sie die gewünschte Split Voice aus.

Drehen Sie am Datenrad, während Sie auf die jeweils angezeigte Split Voice achten, bis die gewünschte Voice ausgewählt ist. Die hier ausgewählte Voice wird die Split Voice, die links vom Splitpunkt auf der Tastatur gespielt werden kann. Wählen Sie für dieses Beispiel die Voice Nr. „033 Folk Guitar“ aus.

Folk Gtr

033

4 Spielen Sie auf der Tastatur.

Wählen Sie verschiedene Split Voices aus, und spielen Sie sie.

Spielen der Flügel-Voice (Grand Piano)

Wenn Sie nur Klavier spielen möchten, müssen Sie bequemerweise nur eine Taste drücken.

Drücken Sie die [PORTABLE GRAND]-Taste.

Die Voice „001 Grand Piano“ wird ausgewählt.

HINWEIS

Wenn Sie die Taste [PORTABLE GRAND] drücken, werden alle anderen Funktionen außer der Anschlagdynamik ausgeschaltet. Dual Voice und Split Voice werden ebenfalls ausgeschaltet, so dass auf der gesamten Tastatur nur die Voice „Grand Piano“ (der Klang eines Konzertflügels) gespielt werden kann.

107

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 17

Witzige Sounds

Dieses Instrument enthält eine Reihe von Schlagzeug-Sets und einzigartige Klangeffekte, die Ihnen noch mehr Freude bereiten können. Gelächter, plätschernde Bäche, vorbeifliegende Jets, Gruseleffekte, und vieles mehr. Mit diesen Sounds können Sie die Stimmung auf Ihren Parties wirkungsvoll beeinflussen.

Schlagzeug-Sets (Drum Kits)

Schlagzeug-Sets sind Zusammenstellungen von Schlagzeugund Percussion-Instrumenten. Wenn Sie z. B. eine Violine oder andere „normale“ Instrumente als Main Voice einsetzen, erzeugen alle Tasten den Klang der gleichen Violine, natürlich mit unterschiedlichen Tonhöhen. Wenn Sie als Main Voice ein Schlagzeug-Set (Drum Kit) einsetzen, erzeugt jede Taste den Klang jeweils eines anderen Schlagzeugoder PercussionInstruments.

Auswahlmethode für Drum Kits (lesen Sie nach bei Schritten 1 und 2 auf Seite 14)

1Drücken Sie die Taste [VOICE].

2Wählen Sie mithilfe des Datenrads „117 Std.Kit1“ aus.

3Probieren Sie jede Taste aus, und genießen Sie die Schlagzeugund Percussion-Sounds!

Probieren Sie jede Taste aus, und genießen Sie den Klang der Schlagzeugund Percussion-Sounds! Vergessen Sie nicht die schwarzen Tasten! Sie hören eine Triangel, Maracas, Bongos, Trommeln … eine umfangreiche Auswahl an Schlagzeugund Percussion-Sounds. Näheres zu den in den Drum-Kit-Voices enthaltenen Instrumenten (Voice-Nummern 117 bis 126) finden Sie in der „Drum Kit-Liste“ auf Seite 108.

Soundeffekte

Die Sound-Effekte sind in der Gruppe der Drum-Kit-Voices enthalten (Voices Nr. 127 und 128). Wenn eine dieser Voices ausgewählt wird, können Sie auf der Tastatur eine Reihe von Soundeffekten spielen.

Auswahlmethode für Sound-Effekte (lesen Sie bei Schritt 1 und 2 auf Seite 14 nach)

1Drücken Sie die Taste [VOICE].

2Wählen Sie mit dem Datenrad „128 SFX Kit 2“ aus.

3Probieren Sie die einzelnen Tasten aus, und genießen Sie die Sound-Effekte!

Während Sie die verschiedenen Tasten ausprobieren, hören Sie den Klang eines U-Boots, ein Telefonklingeln, eine quietschende Tür, Gelächter und viele andere nützliche Effektklänge. „127 SFX Kit1“ enthält Donner, fließende Gewässer, Hundegebell und viele andere. Einigen Tasten sind keine Soundeffekte zugewiesen, diese erzeugen keinen Ton.

Näheres zu den in den SFX-Kit-Voices enthaltenen Instrumenten finden Sie unter „SFX Kit 1“ und „SFX Kit 2“ in der „Drum Kit-Liste“ auf Seite 108.

108

18 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

K

 

 

 

l

 

 

 

 

 

n e

 

 

 

a

 

i

 

z

 

 

 

t

r

 

 

 

 

 

u

u

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

g

Wiedergabe von Styles

Dieses Instrument enthält eine Auto-Accompaniment-Funktion, die eine Begleitung (Rhythmus + Bass + Akkorde) im gewünschten Stil („Style“) erzeugt, wenn Sie in der linken Hand Akkorde greifen. Sie können aus 150 verschiedenen Styles einer Vielzahl von Musikstilen auswählen (siehe Seite 110 für eine vollständige Liste aller Styles).

In diesem Abschnitt werden wir lernen, wie Sie die Funktionen der Begleitautomatik bedienen können.

Style-Rhythmus auswählen

Die meisten Styles enthalten einen Rhythmus-Part. Sie können aus einer Vielzahl rhythmischer Genres auswählen – Rock, Blues, Euro Trance und viele mehr. Beginnen wir damit, einen einfachen Rhythmus anzuhören. Der Rhythmus-Part wird nur mit Percussion-Instrumenten gespielt.

1 Drücken Sie die Taste [STYLE].

Nummer und Name des Styles erscheinen im Display.

Style-Name

8BtModrn

 

 

 

Dieses Symbol erscheint, wenn

 

 

 

001

 

Nummer und Name eines Styles

 

angezeigt werden.

 

 

 

 

Style-Nummer

 

2 Wählen Sie einen Style.

Wählen Sie mit dem Datenrad den Style aus, den Sie verwenden möchten.

Eine Liste aller verfügbaren Styles finden Sie auf Seite 110.

PopBossa

087

3 Drücken Sie die Taste [START/STOP].

Der Style-Rhythmus startet.

Drücken Sie die Taste [START/STOP] erneut, wenn Sie die Wiedergabe stoppen möchten.

109

HINWEIS

Die Styles Nr. 131 und 143–155 haben keinen Rhythmus-Part, daher ist nichts zu hören, wenn Sie diese für obiges Beispiel verwenden. Schalten Sie für diese Styles zuerst die Begleitautomatik ein, wie auf Seite 20 beschrieben, drücken Sie die Taste [START/STOP], und die Bassund Akkordspuren beginnen zu spielen, wenn Sie eine Taste im Tastaturbereich für die Begleitung spielen.

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 19

Wiedergabe von Styles

Zum Style dazuspielen

Auf der vorigen Seite haben Sie gelernt, wie Sie einen Style-Rhythmus auswählen können.

Hier erfahren Sie, wie Sie dem Grundrhythmus eine Bassund Akkordbegleitung hinzufügen können, um eine vollwertige Begleitung zu erzeugen, zu der Sie spielen können.

1 Drücken Sie die Taste [STYLE] und wählen Sie den gewünschten Style aus.

2 Schalten Sie die Begleitautomatik ein.

Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF].

Drücken Sie diese Taste nochmals, um die Begleitautomatik auszuschalten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PopBossa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

087

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieses Symbol erscheint, wenn die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatische Begleitung eingeschaltet ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HINWEIS

Wenn die Begleitung eingeschaltet ist…

 

 

• Der Split-Punkt kann beliebig

 

 

eingestellt werden: Lesen

Der Bereich der Tasten, die links vom Split-Punkt liegen (54 : F#2) wird

 

 

 

 

Sie auf Seite 65.

zum „Tastaturbereich für die Begleitung“ und wird ausschließlich zur

 

 

 

 

 

 

Angabe der Begleitakkorde verwendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Split-Punkt (54: F#2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tastaturbereich für die Begleitung

3 Aktivieren Sie die Synchronstart-Funktion.

Drücken Sie die Taste [SYNC START], um die Synchronstart-Funktion einzuschalten.

PopBossa

087

Blinkt bei aktivierter

Synchronstart-Funktion.

Wenn Synchronstart eingeschaltet ist, beginnt die Bassund

Akkordbegleitung eines Styles, sobald Sie eine Note links des Split-

Punkts der Tastatur anschlagen. Drücken Sie die Taste erneut, um die

Synchronstart-Funktion auszuschalten.

110

20 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Wiedergabe von Styles

4 Starten Sie den Style durch Spielen eines Akkordes in der linken Hand.

Sie können auch dann Akkorde „spielen“, wenn Sie gar keine kennen. Dieses Instrument erkennt bereits eine einzige Note als Akkord. Spielen Sie eine bis drei Noten links vom Split-Punkt. Die Begleitung ändert sich je nach den Noten, die Sie in der linken Hand spielen.

Probieren Sie es aus!

Die Noten einiger Akkordfolgen finden Sie auf auf Seite 22. Diese Beispiele sollten Ihnen helfen, ein Gefühl dafür zu bekommen, welche Akkordfolgen bei welchen Styles gut klingen.

Split-Punkt

Tastaturbereich für die Begleitung

5 Versuchen Sie, mit der linken Hand einige Akkorde und mit der rechten Hand eine Melodie zu spielen.

Split-Punkt

Tastaturbereich für die Begleitung

6 Drücken Sie die Taste [START/STOP], um die StyleWiedergabe zu stoppen, wenn Sie fertig sind.

Sie können zwischen den verschiedenen „Sections“ der Styles umschalten, um mehr Variationen in der Begleitung zu erhalten. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Variieren mit Patterns (Sections)“ auf

Seite 63.

111

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 21

Wiedergabe von Styles

Styles machen mehr Spaß, wenn Sie Akkorde kennen!

Akkorde, zusammengesetzt aus mehreren gleichzeitig gespielten Noten, sind die Grundlage einer harmonischen Begleitung. In diesem Abschnitt werden wir einen Blick auf die Abfolge verschiedener, nacheinander gespielter Akkorde werfen, die „Akkordfolgen“. Da jeder Akkord – auch Umkehrungen des gleichen Akkords – seine eigene „Farbe“ besitzt, hat die Auswahl von Akkorden für die harmonische Abfolge einen großen Einfluss auf das gesamte Spielgefühl Ihrer Musik.

Auf Seite 20 haben Sie erfahren, wie Sie mit den Styles abwechslungsreiche Begleitungen erzeugen können. Akkordfolgen sind lebenswichtig für interessante Begleitungen, und mit ein wenig Wissen über Akkorde sollten Sie in der Lage sein, Ihre Begleitungen aufzuwerten.

Auf diesen Seiten stellen wir Ihnen drei einfach anwendbare Akkordfolgen vor. Probieren Sie diese auf jeden Fall mit den Begleit-Styles des Instruments aus. Der Style reagiert auf die von Ihnen gespielten Akkordwechsel, wodurch praktisch ein ganzer Song entsteht.

Akkordfolgen spielen ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Spielen Sie die Noten mit Ihrer linken Hand.

Bevor Sie die Noten spielen, folgen Sie den Schritten 1 bis 3 unter „Zum Style dazuspielen“ auf Seite 20.

*Die hier gegebene Notation entspricht nicht der Standard-Notation der betreffenden Songs, sondern ist eine vereinfachte Notation, die die Noten enthält, die für die Erzeugung der Akkordfolgen notwendig ist.

Split-Punkt

Spielen Sie links des Split-Punkts.

Empfohlener Style

031 Euro Trance

 

 

– Dance-Musik mit einfachen Akkorden –

Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.

F

C

G

Am

Dies ist eine einfache aber wirkungsvolle Akkordfolge. Wenn Sie am Ende der Notation angelangt sind, beginnen Sie wieder von vorn. Wenn Sie stoppen möchten, drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]- Taste; woraufhin die Begleitautomatik ein perfektes Schluss-Pattern abspielt und die Wiedergabe stoppt.

112

22 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Wiedergabe von Styles

Empfohlener Style

138 Piano Boogie

 

 

– Boogie Woogie mit drei Akkorden –

Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.

C F C

G F C

Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.

Diese Akkordfolge bietet eine variantenreiche harmonische Begleitung aus nur drei Akkorden. Wenn Sie ein Feeling für die Akkordwechsel in den Noten bekommen haben, probieren Sie, die Reihenfolge der Akkorde zu ändern!

Empfohlener Style

086 Bossa Nova

 

 

– Bossanova mit Jazz-Akkorden –

Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]-Taste.

 

 

 

 

Dm

 

 

 

G7

 

 

 

CM7

 

 

 

 

FM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bm7 5

 

 

 

 

E7

 

 

 

 

Am

 

 

 

 

A7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Akkordfolge enthält jazzige „zwei-fünf“-Verbindungen (II. Stufe – V. Stufe). Spielen Sie diese mehrmals durch. Drücken Sie zum Stoppen die Taste [INTRO/ENDING/rit.].

113

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 23

Wiedergabe von Styles

Akkorde der Begleitautomatik spielen

Es gibt zwei Möglichkeiten, Akkorde der Begleitautomatik zu spielen:

Einfache Akkorde

Standardakkorde

Das Instrument erkennt die verschiedenen Akkordarten automatisch. Diese Funktion wird „Multi Fingering“ (mehrere Griffmöglichkeiten) genannt.

Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten (Seite 20). Die Tasten links neben dem Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2) bilden den „Tastaturbereich für die Begleitung“. Spielen Sie in diesem Bereich der Tastatur einige Begleitakkorde.

 

 

Split-Punkt (Standardeinstellung: 54/F#2)

Db Eb

F# G# Bb

Db Eb

F#

C D E F G A B C D E F

Tastaturbereich

 

für die Begleitung

 

Grundtöne und die entsprechenden Tasten

Einfache Akkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Mit dieser Methode können Sie auf einfache Weise im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen, indem Sie nur einen, zwei oder drei Finger benutzen.

C

So spielen Sie einen Dur-Akkord drücken Sie die Taste für den

Grundton (die „Tonika“) des Akkords.

Cm

• So spielen Sie einen Moll-Akkord

drücken Sie die Taste für den Grundton

und die nächstgelegene schwarze Taste

links davon.

C7

So spielen Sie einen Septakkord drücken Sie die Taste für den Grundton

und die nächstgelegene weiße Taste links davon.

Cm7

• So spielen Sie einen Moll-Septakkord drücken Sie die Taste für den Grundton und jeweils die nächstgelegene schwarze und die nächstgelegene weiße Taste links davon (also drei Tasten gleichzeitig).

24 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Standardakkorde ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Mit dieser Methode können Sie eine Begleitung erzeugen, indem Sie mit den normalen Griffen im Tastaturbereich für die Begleitung Akkorde spielen.

So spielen Sie Standardakkorde [Beispiel für „C“-Akkorde]

C

(9)

 

 

 

 

 

 

C6

(9)

 

 

 

 

 

 

 

 

C

 

 

 

 

C6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

CM7

(9)

 

 

 

 

(#11)

 

 

 

 

 

 

(b5)

 

 

CM7

 

 

CM7

 

 

C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(b5)

 

 

Csus4

 

 

Caug

 

 

CM7aug

CM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cm

(9)

 

 

 

 

 

 

Cm6

 

 

Cm7

 

 

Cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

(9)

 

 

 

 

 

(11)

 

 

 

 

 

CmM7

(9)

 

 

 

 

Cm7

 

 

Cm7

 

 

 

 

CmM7

)

(

)

)

)

)

(

(

(

(

 

(b5)

 

 

 

(b5)

 

 

 

Cdim

 

 

 

 

 

Cdim7

Cm7

 

CmM7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C7

 

 

(b9)

 

 

 

 

(b13)

(9)

 

 

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(#11)

 

 

 

 

(13)

 

 

 

 

 

(#9)

 

 

 

 

 

 

 

(b5)

C7

C7

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

C7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C7aug

 

C7sus4

 

 

 

C1+2+5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Eingeklammerte Noten ( ) sind optional. Die Akkorde werden auch ohne sie erkannt.

114

 

 

 

l

 

 

 

 

 

n e

 

 

 

a

 

i

 

z

 

 

 

t

r

 

 

 

 

 

u

u

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

Verwendung der Songs

Bei diesem Instrument bezieht sich der Begriff „Song“ auf die Summe der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. Sie können sich einfach die

30 internen Songs anhören, oder sie mit fast allen der vorgesehenen Funktionen verwenden – dem Spielassistenten, den Lessons und mehr. Die Songs sind in Kategorien eingeteilt.

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie Songs auswählen und spielen können, und er enthält eine kurze Übersicht über die 30 integrierten Songs.

Song

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anhören

 

 

 

 

 

Lektion

Aufnehmen

Auswählen und Anhören eines Songs

1 Drücken Sie die [SONG]-Taste.

Nummer und Name des Songs werden angezeigt.

Mit dem Datenrad können Sie einen anderen Song auswählen.

Nocturne

011

Nummer und Name des momentan ausgewählten Songs werden angezeigt.

2 Wählen Sie einen Song aus.

Wählen Sie einen Song aus, nachdem Sie in der Liste der Preset-Song- Kategorien auf Seite 27 nachgeschlagen haben. Wählen Sie mit dem Datenrad den Song aus, den Sie anhören möchten.

ForElise

012

Der hier abgebildete Song kann abgespielt werden.

115

HINWEIS

Genau so wie die internen Songs können Sie auch Songs abspielen, die Sie selbst aufgenommen haben (User-Songs) oder Songs, die von einem Computer an das Instrument übertragen wurden.

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 25

Verwendung der Songs

001–030

Integrierte Songs (siehe nächste Seite)

 

 

031–035

User-Songs (Songs, die Sie selbst aufzeichnen).

 

 

036–

Von einem Computer übertragene Songs (Seiten 82–84)

 

 

3 Hören Sie sich den Song an.

Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe des ausgewählten Songs zu starten.

Sie können den Song jederzeit mit der Taste [START/STOP] stoppen.

Song-Start!

Verwendung der [DEMO]-Taste

Drücken Sie die [DEMO]-Taste, um die Songs 001–008 nacheinander abspielen zu lassen. Die Wiedergabe wird ab dem ersten Song (001) wiederholt, sobald das Ende der Sequenz erreicht wurde.

Sie können einen Song auswählen, indem Sie die [DEMO]-Taste drücken und dann die Tasten [–] und [+] verwenden.

Sie können die Wiedergabe jedoch jederzeit durch Drücken der [DEMO]- Taste anhalten.

Vorspulen, Rückspulen und Pausieren der Song-Wiedergabe

Diese Tasten entsprechen den Transporttasten auf einem Kassettendeck oder CD-Spieler; Sie können hier die Song-Wiedergabe schnell vorspulen [FF], zurückspulen [REW] oder auf Pause schalten [PAUSE].

HINWEIS

• Wenn ein A-B- Wiederholungsbereich festgelegt wurde, arbeiten Vorund Rückspulfunktion nur innerhalb dieses Bereichs.

REW

FF

PAUSE

Drücken Sie die

Drücken Sie die

Drücken Sie die

Rückspultaste,

Vorspultaste, um

Pausentaste, um

um schnell zu

schnell zu einer

die Wiedergabe

einer früheren

späteren Stelle

auf Pause zu

Stelle im Song

im Song zu

setzen.

zurückzukehren.

gelangen.

 

116

26 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Verwendung der Songs

Liste der Songs

Unter den 30 Songs gibt es einige, die die Funktionen Easy Song Arranger des Instruments wirkungsvoll vorführen, andere, die optimal für die Verwendung mit dem Spielassistenten geeignet sind und mehr. In der Spalte „Empfohlene Anwendungen“ finden Sie einige Ideen, wie die Songs am besten verwendet

werden können.

Kategorie

 

Nr.

Name

Empfohlene Anwendungen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Magnetic

Die Songs dieser Kategorie wurden erstellt, um

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

Main Demo

 

 

 

 

 

Ihnen eine Vorstellung von den vielen Fähigkeiten

 

 

2

 

 

 

Jessica

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

Ihres Instruments zu verschaffen. Sie eignen sich

 

 

(Haupt-Demo)

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Winter Serenade

zum einfachen Zuhören, oder zur Verwendung mit

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

dem Spielassistenten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Grand Piano Demo

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Songs stellen einige der vielen nützlichen

 

 

 

5

 

 

 

Sweet! TenorSax Demo

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

Voices des Instruments vor. Sie machen maximalen

 

 

Voice Demo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

CHORD

 

Cool! RotorOrgan Demo

Gebrauch der Eigenschaften der einzelnen Voices

 

 

(Voice-Demo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

und können als Inspirationsquelle für Ihre eigenen

 

 

 

7

 

 

 

Cool! Galaxy Electric Piano Demo

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

Kompositionen dienen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

ModernHarp & Sweet Soprano Demo

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

Hallelujah Chorus

Verwenden Sie diese Songs für Erfahrungen mit

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

Function Demo

 

 

 

 

 

einigen der fortschrittlichsten Funktionen des

 

 

10

 

 

 

Ave Maria

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

Instruments: Song Nr. 9 für den Easy Song

 

 

(Demo der Funktionen)

 

 

 

 

 

 

 

11

 

 

 

Nocturne op.9-2

Arranger, und Songs Nrn. 10 und 11 für den

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

Spielassistenten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

For Elise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Diese Stücke für Klavier solo sind ideal für den

 

 

Piano Solo

13

 

 

 

Maple Leaf Rag

 

 

 

 

 

Einsatz als Übungs-Songs (Lesson).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

 

 

 

Jeanie with the Light Brown Hair

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

 

 

Amazing Grace

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

 

 

 

Mona Lisa

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

(Jay Livingston and Ray Evans)

 

 

 

Piano Ensemble

 

 

 

 

Eine Auswahl von Klavier-Ensembles, die sich

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

Piano Concerto No.21 2nd mov.

ebenfalls gut zum Üben eignen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

 

Scarborough Fair

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

 

Old Folks at Home

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

Ac Ballad

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

(Against All Odds: Collins 0007403)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

 

Ep Ballad

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

 

Boogie Woogie

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

 

Rock Piano

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wenn Sie Begleit-Patterns üben müssen, können

 

 

 

24

 

 

 

Salsa

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

Sie dies sehr gut mit diesen Songs tun. Diese

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piano Accompaniment

25

 

CHORD

 

Country Piano

Möglichkeit benötigen Sie, wenn Sie das

 

 

 

 

 

 

 

Zusammenspiel mit einer Band üben möchten. Mit

 

 

(Klavierbegleitung)

26

 

 

 

Gospel R&B

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

diesen Songs können Sie Parts der Begleitung mit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

Medium Swing

jeweils einer Hand üben, was die einfachste Art

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

darstellt, diese wichtige Aufgabe zu meistern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

 

 

Jazz Waltz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

 

Medium Bossa

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slow Rock

 

 

 

 

30

 

 

 

(Can’t Help Falling In Love: George

 

 

 

 

 

CHORD

 

 

 

 

 

 

 

David Weiss, Hugo Peretti and Luigi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Creatore)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHORD : Enthält Akkorddaten.

Die Noten für die internen Songs – mit Ausnahme der Songs 1–11, und Song 16, 20 und 30, die urheberrechtlich geschützt sind, befinden sich im Song Book auf der CD-ROM. Die Noten für Songs 9–11 sind in dieser Anleitung abgedruckt.

Einige der klassischen oder volkstümlichen Songs wurden gekürzt oder vereinfacht und weichen möglicherweise vom Original ab.

117

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 27

Verwendung der Songs

Song-Typen

Die folgenden drei Song-Arten können vom DGX-220/YPG-225 verwendet werden.

Preset-Songs (die 30 im Instrument gespeicherten Songs) .......Songs Nrn. 001–030.

User-Songs (Aufnahmen Ihres eigenen Spiels) ...........................Songs Nr. 031–035.

Externe Song-Dateien (Song-Daten, die von einem

Computer übertragen wurden*) ..................................................... Songs Nr. 036–.

*Die Zubehör-CD-ROM enthält eine Auswahl von 70 MIDI-Songs. Siehe Seite 83 für Anweisungen, wie die Songs zum Instrument übertragen werden können.

Die folgende Tabelle zeigt die grundlegenden Prozessabläufe im DGX-220/YPG-225 für die Verwendung der Preset-Songs, der User-Songs und der externen Song-Dateien – von der Speicherung bis

zur Wiedergabe.

 

 

 

 

 

Ihr eigenes Spiel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufnehmen

 

 

 

 

 

(Seite 45)

 

 

Song-Speicherpositionen im

 

 

DGX-220/YPG-225

 

 

 

 

 

Preset Songs

 

User-Songs

 

 

(voreingestellte Songs)

 

(Anwender-Songs)

 

 

(001–030)

 

(031–035)

 

 

 

 

 

 

 

 

Die 30 Songs, die

 

Gespeichert im

 

 

im Instrument

 

internen Flash-

 

 

gespeichert sind.

 

Speicher.

Computer

Externe Song-Datei

Übertragung

(Seite 83)

Externe SongDateien können im Flash-Speicher abgelegt werden.

Flash-Speicher

(036–)

Speichern im internen FlashSpeicher.Momentan verfügbar.

HINWEIS

Verschiedene FlashSpeicherbereiche können User-Songs und externe Song-Dateien speichern, die von einem Computer übertragen wurden. UserSongs können nicht direkt als externe Song-Dateien in den Flash-Speicherbereich übertragen werden, und umgekehrt.

Wiedergabe

118

28 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

K

 

 

 

l

 

 

 

 

 

n e

 

 

 

a

 

i

 

z

 

 

 

t

r

 

 

 

 

 

u

u

 

 

 

 

 

n

 

 

 

 

 

 

g

Die leichte Art, Klavier zu spielen

Dieses Instrument enthält eine Spielassistenten-Technik, mit der Sie zu einem Song spielen und wie ein großartiger Pianist erscheinen können (auch wenn Sie vielleicht viele Fehler machen)! Kurzum: Sie können beliebige Noten spielen und trotzdem gut klingen! Auch wenn Sie also eigentlich nicht Klavier spielen und keine Note lesen können, haben Sie Spaß an Ihrer Musik.

Die Spielassistenten-Technik bietet vier Typen zur Auswahl. Hier können Sie den Typ auswählen, der für Sie die besten Ergebnisse erzielt.

Chord.................

Egal was Sie spielen, das Ergebnis ist ein musikalischer, ausgewogener

 

Klang. Dieser Typ bietet größte Freiheit, und Sie können in beiden Händen

 

beliebige Noten spielen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chord/Free (CHD/FREE)

............... Wenn Sie in der rechten Hand einfache Melodien spielen können, aber mit Akkorden in der linken Hand Probleme haben, ist dies der richtige Typ für Sie. Der Chord-Typ gilt nur für den linken Tastaturbereich, wodurch Sie einfach Akkorde spielen können, um die in der linken Hand gespielte Melodie zu unterstützen.

Split-Punkt

Spielen Sie mit der rechten Hand eine eigene Melodie.

Lesen Sie auf Seite 34 für weitere Informationen zur Verwendung der Spielassistenten-Technik, um sich beim Spiel unterstützen zu lassen.

119

DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung 29

Die leichte Art, Klavier zu spielen

Typ CHORD – Spiel mit beiden Händen

1 Drücken Sie die Taste [P.A.T. ON/OFF].

Dadurch schalten Sie den Spielassistenten ein.

Das P.A.T.-Symbol erscheint, wenn der Spielassistent eingeschaltet ist.

Nocturne

011

Drücken Sie zum Einoder

Ausschalten des Assistenten die

Taste [P.A.T. ON/OFF].

Dieses Symbol erscheint, wenn der

Spielassistent eingeschaltet ist.

2 Wählen Sie den CHORD-Typ.

Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt

CHORD

1

Akkord auswählen

Drücken und halten Sie die [P.A.T. ON/OFF]-Taste mindestens eine Sekunde lang. Im Display erscheint ein paar Sekunden lang „P.A.T. Type“; danach wird der momentan ausgewählte Spielassistenten-Typ angezeigt. Wählen Sie den Chord-Typ mit dem Datenrad aus.

3 Wählen Sie einen Song aus.

Drücken Sie [SONG], so dass die Anzeige für die Song-Auswahl erscheint. Wählen Sie mit dem Datenrad einen Song aus. Wählen Sie für dieses Beispiel den Song „010 AveMaria“ aus.

HINWEIS

Verwendung der Songs (Seite 25)

Song-Name

AveMaria

010

Song-Nummer

Der hier abgebildete

 

Song wird abgespielt.

Was ist ein „Song“?

Gegenüber der normalen Bedeutung des neudeutschen Begriffs Song (Lied, Gesangsstück) bezeichnet bei diesem Instrument der Begriff „Song“ die Gesamtheit der Daten, aus denen ein Musikstück besteht. Die Funktionen des Spielassistenten verwenden die Akkordund Melodie-Daten und sollten immer in Verbindung mit einem Song verwendet werden (Seite 25).

120

30 DGX-220/YPG-225 Bedienungsanleitung

Loading...
+ 94 hidden pages