YAESU VX-7R User guide [FR]

EMETTEUR-RÉCEPTEUR
TRI-BANDE ETANCHE RENFORCÉ
50/144/430 MHz
Notice demploi
Français
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
International Division
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Table des matières
Introduction .................................................................. 1
Commandes & Connexions ......................................... 2
Icônes & Témoins de lafficheur ................................. 3
Fonctions au Clavier .................................................... 4
Accessoires & Options ................................................. 6
Installation des Accessoires ......................................... 7
Installation de lAntenne ........................................... 7
Installation du crochet de ceinture à
verrouillage rapide ................................................ 7
Installation du Pack batteries FNB-58LI ................... 8
Installation du Boîtier de piles Alcalines FBA-23 ..... 9
Durée de vie de la batterie ...................................... 10
Emploi en courant Alternatif à
laide du NC-72C/U ........................................... 10
Utilisation en packet .................................................. 11
Emploi ........................................................................ 12
Mise sous et hors tension 12
Régler le niveau du Volume .................................... 12
Réglage du Squelch ................................................. 13
Choix de la bande courante active .......................... 14
Choix de la Bande Utilisée ...................................... 15
Navigation en Fréquence ......................................... 16
Suppression dun signal BF ..................................... 17
Asservissement de bandes ....................................... 17
Transmission ........................................................... 17
Changer le niveau de puissance de lémetteur ......... 18
Emploi du VOX ...................................................... 19
Réception des bandes radiodiffusion AM ............... 20
Réception de la bande aviation AM ........................ 20
Réception des bandes radiodiffusion FM /son TV .. 21
Réception de la radiodiffusion Météo ..................... 22
Verrouillage du clavier ............................................ 23
Eclairage du clavier et de lécran ............................ 24
Désactiver le témoin sonore de clavier .................... 24
Fonctions complexes .................................................. 25
Choisir la taille de laffichage de la Fréquence ....... 25
Changer les incréments de fréquence des canaux .... 25
Changer le mode opératoire .................................... 26
Emploi en relais ...................................................... 27
Emploi du CTCSS ................................................... 30
Emploi du DCS ....................................................... 31
Recherche automatique sur tonalité ......................... 32
Emploi de lavertisseur sonore en
mode CTCSS/DCS ............................................ 33
Trafic en mode tonalités croisées ............................ 33
Tonalité dappel (1750 Hz) ..................................... 34
surveillance automatique de surveillance de liaison
ARTS (
Emploi du DTMF .................................................... 38
Emploi du dispositif durgence ............................... 39
ATT (atténuateur signal dentrée) ........................... 40
Economiseur de batterie en réception ..................... 40
Economiseur de batterie à lémission ...................... 41
Mise hors fonction du STROBE ............................. 41
Mise hors tension automatique (APO) .................... 42
Limiteur du temps démission (TOT) ...................... 42
Verrouillage du canal occupé (BCLO) .................... 43
Contrôle du micro (MIC Monitor) .......................... 43
Changer le niveau de déviation en émission ............ 44
).35
Mode Mémoire .......................................................... 45
Mise en œuvre des canaux mémoires « réguliers » . 45
Mise en mémoire ..................................................... 46
Mise en mémoire de fréquences
TX/RX indépendantes ........................................ 46
Rappel mémoire ...................................................... 47
Canal mémoire « HOME » ...................................... 47
Libellés mémoires ................................................... 48
Réglage en fréquence par décalage
dune fréquence en mémoire .............................. 49
Masquer les mémoires ............................................ 50
Mode groupe Mémoire ........................................... 51
Transfert de données mémoire dans le VFO ........... 52
Mode « CANAL » ................................................. 52
Mode « hyper-mémoire » ........................................ 53
Mode mémoire « à accès rapide » ........................... 54
Mémoires des stations brodcast .............................. 55
Canaux mémoires VHF MARINE .......................... 56
Recherche automatique ............................................. 57
Recherche automatique en mode VFO .................... 58
Recherche automatique en mémoire ........................ 58
Saut mémoire temporaire ........................................ 59
Eviter un canal en «scan» mémoire ......................... 59
Recherche en mémoires préférentielles ................... 60
Recherche en mémoire programmée (PMS) ........... 61
Double veille «Canal Prioritaire» ............................ 61
Eclairage automatique de
lafficheur sur arrêt de recherche ........................ 62
Marqueur sonore de limite de bande ....................... 62
Mode analyseur de spectre ...................................... 63
Recherche dynamique ............................................. 64
Capteur de fréquence .............................................. 66
Fonction connexion Internet .................................... 67
Mode « mesure » ........................................................ 68
Options du mode « mesure » ................................... 69
Réglage de lhorloge ............................................... 69
Sélection de laffichage de la forme du signal BF ... 70 Sélection de laffichage de
lunité de mesure de température ....................... 70
Sélection de laffichage de
lunité de mesure du baromètre .......................... 70
Compensation corrective pour le baromètre ............ 70
Sélection de laffichage de
lunité de mesure de laltimètre ......................... 71
Compensation corrective pour laltimètre ............... 71
Utilisation du compteur de temps ............................. 72
Personnalisation de laffichage ................................. 73
Mode icône ............................................................. 73
Sélection des icônes ................................................ 73
Editeur dicônes ...................................................... 74
Mode daffichage en mode « arrêt » ....................... 75
Symboles de lindicateur de mesure ........................ 76
Editeur de caractères ............................................... 77
Contraste de laffichage .......................................... 78
Réglage du DIMMER (luminosité) ......................... 78
Personnalisation du STROBE ................................. 79
Procédures de réinitialisation .................................. 80
Clonage ....................................................................... 81
Mode menu ................................................................. 82
Installation de loption SU-1 .................................... 97
Spécifications .............................................................. 98
Appendice ................................................................. 100
INTRODUCTION
Le VX-7R est un émetteur récepteur miniature FM tribande desti aux liaisons radioamateurs en VHF et UHF avec en plus une large couverture de fréquence en réception et des fonctionnalités de mesure et de contrôle inhabituelles sur ce type d’appareil.
La taille incroyablement petite du VX-7R permet de l’utiliser partout, en randonnée, ski ou promenade et sa souplesse d’emploi doit apporter beaucoup de plaisir d’utilisation aux opérateurs. En plus de l’émission sur les bandes 50, 144 et 430 Mhz, il est possible d’écouter la radiodiffusion en AM et FM, la bande HF des ondes courtes, les bandes TV VHF et UHF, la bande aviation VHF(en AM). La possibilité de ception en double bande (VHF/VHF) et (UHF/UHF) permet l’écoute simultae de deux fréquences. Et le capteur optionnel de pression permet latermination de la pression barométrique et de l’altitude.
La partie émission fournit 5 Watts de puissance en sortie sur les bandes 50 MHz, 144 MHz et 430 MHz avec le Pack bat- teries FNB-80LI fourni avec l’appareil, et 1 Watt de porteuse en sortie AM sur 50 MHz. Les systèmes de codages de signaux CTCSS et DCS sont incorporés au VX-7R, avec en plus le système ARTS -exclusivité Yaesu- (Système automatique de surveillance de liaison), qui avertit l’utilisateur quand ce dernier quitte la plage de faisabilité de la liaison avec une autre station équie elle aussi du système ARTS..
Nous vous remercions pour votre achat et nous vous conseillons vivement de lire la présente notice pour utiliser toutes les possibilités de l’appareil.
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurscepteurs fonctionnent sur des fréquences non libres à l’utilisation.
Pour un usage normal, l’utilisateur doit posséder une licence radioamateur.
L’usage n’est permissif que dans les bandes affectées au service radioamateur.
Zone dutilisation
AUT BEL DNK
FIN FRA DEU
GRC ISL IRL
ITA LIE LUX NLD NOR PRT ESP SWE CHE
GBR
VX-7R NOTICE DEMPLOI 1
COMMANDES & CONNEXIONS
La commande principale de fréquence est utilie pour déterminer la fréquence dutilisation, mais aussi pour effectuer des choix dans le menu et réaliser dautres réglages.
ANTENNE
Relier ici, lantenne flexible caoutchouc fournie (ou toute autre antenne présentant une impédance de 50).
PTT
Appuyer sur cette touche pour émettre, et relâcher la en fin de trans- mission.
MIC/SP
Ce jack miniature à quatre conducteurs porte les connexions pour la BF du microphone, la BF de lécouteur, la commande PTT, et la masse.
DIAL
VOLUME
Cette commande ajuste le niveau du volume audio. Une rotation vers la droite augmente le niveau du volume.
EXT DC
Ce jack coaxial DC permet de brancher une ali- mentation externe DC (10-16V DC). Le connecteur cen- tral de jack supporte le plus (+).
MONI
Lappui sur cette touche désactive le squelch, permettant dentendre les petits signaux justes à la limite du bruit.
(
)
Appuyer et maintenir ce commutateur pen- dant 2 secondes pour mettre le transceiver sous ou hors tension.
PWR
Ces 17 touches permettent de
CLAVIER
lectionner la plupart des fonctions du VX-7R. Les touches sont présentées en détail page 4 et 5.
MIC
Le microphone intérieur est locali en bas et à droite de lafficheur.
SPEAKER
Le haut-parleur in- terne est situé juste en dessous de lafficheur.
STROBE
Ce témoin lumineux indique létat de la radio (lémission, réception, etc.). La couleur du
STROBE
personnalisable par menu.
VX-7R NOTICE DEMPLOI2
ICÔNES ET TÉMOINS DE LAFFICHEUR
Commande de fquence
bande principale
Indicateur E/R bande
principale
Commande de fquence
bande secondaire
Indicateur E/R bande
secondaire
COMMANDE DE FRÉQUENCE
Commande de fréquence
VFO : Mode VFO (Page 15) MR : Mode mémoire (Page 45) MT : Mode mémoire par décalage (Page 4) PMS : Mode scan programmé (Page 61) WX : Canaux météo (Page 22) Sea : Canaux marine (Page 56) HYP : Mode hyper mémoire (Page 53) OTM : Mode accès rapide (Page 54) LST : mémoire stations broadcast (Page 55)
ICÔNES
:Double veille activée (page 61) : Verrouillage de touche activé (page 23) : Sens du décalage relais (page 27)
: Décalage MOINS (–) : Décalage PLUS (+) : Sans Décalage
: Emploi CTCSS/DCS (page 30)
: Encodeur de tonalité
: Squelch tonalité : Squelch DCS : TX : Encodeur tonalité RX : Décodeur DCS : TX : Encodeur DCSRX : Décodeur tonalité
: Encodeur DCS : Mise hors tension automatique activée (page 42) : Faible puissance Sélectionnée (page 18)
No Icon: Grande puissance
: Puissance duite 3
: Puissance duite 2
: Puissance duite 1 : Signal sonore d’alarme activé (page 33) : Composteur DTMF activé (page 39)
: Suppression du signal BF activé (page 17)
: VOX activé (page 18)
: Atténuateur d’ente activé (page 40)
: Economiseur de Batterie activé (page 40)
: Batterie faible ! (page 10)
Fquence bande principale
Mode de trafic bande principale
Fquence bande secondaire Mode de trafic bande secondaire
MODE OPÉRATOIRE
NFM : FM WFM : FM large AM : AM
VX-7R NOTICE DEMPLOI 3
FONCTIONS AU CLAVIER
Appuyer touche
Appui touche +
Appuyer et
maintenir touche
Appuyer touche
Appui touche +
Appuyer et
maintenir touche
Active les fonctions
alternées
Pas daction
Active le mode
« écriture mémoire »
Permute les
fquences émission
ception en mode
relais
Met la fquence du
canal « HOME »
Active la fonction
« urgence »
Ente du digit «1» de
la fquence
Active la recherche automatique (scan)
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 1
Ente du digit «4» de
la fquence
Active la fonction
ARTS
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 4
Ente du digit «2» de
la fquence
Active la fonction
« double veille »
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 2
Ente du digit «5» de
la fquence
Active la fonction
recherche dynamique
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 5
Appuyer touche
Appui touche +
Appuyer et
maintenir touche
Active la fonction
connexion Internet
Choix de la puissance
de sortie
Active la fonction
verrouillage des
touches
Ente du digit «7» de
la fquence
Active la fonction
compteur canal
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 7
VX-7R NOTICE DEMPLOI4
Ente du digit «8» de
la fquence
Active le mode
CTCSS ou DCS
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 8
FONCTIONS AU CLAVIER
Ente du digit «3» de
la fquence
Rappel de la banque
mémoire radio- diffusion météo
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 3
Ente du digit «6» de
la fquence
Active la fonction
analyseur de spectre
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 6
Fait passer dans la
bande de fquences
supérieure
Fait passer dans la
bande de fquences
inférieure
Fait passer dans la
bande de fquences
supérieure
Ente du digit «0» de
la fquence
Active le mode MENU
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 0
Appuyer touche
Appui touche +
Appuyer et
maintenir touche
Appuyer touche
Appui touche +
Appuyer et
maintenir touche
Fait passer la
fquence du dessus
comme fquence
courante
Fait passer la fquence du dessus de laffichage large à
laffichage duit
Active la fonction
« double ception »
Fait passer la
fquence du dessous
comme fquence
courante
Fait passer la
fquence du dessous
de laffichage large à
laffichage duit
Active la fonction
« double ception »
MONI Key
Ente du digit «9» de
la fquence
Fait passer en mode
« spécial mémoire »
Met les glages
courants en mémoire
hyper n° 9
Permute entre les
modes mémoire et
VFO
Pas daction
En étant en rappel
mémoire active le
mode « tune
mémoire »
Appuyer touche
Appui touche +
Appuyer et
maintenir touche
US : désactive le
« tone squelch »
EUR : Active le 1750
US :ente du niveau
de squelch
EUR : Active le 1750
Pas daction
VX-7R NOTICE DEMPLOI 5
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE VX-7R
FNB-80LI Pack Batterie (7,4V/1300mAh) NC-72B/C/U Alimentation C A
Crochet de ceinture Dragonne Antenne Manuel d’emploi Carte de garantie
OPTIONS POUR VOTRE VX-7R
CSC-88 étui CD-15A Chargeur rapide (avec NC-72B/C/U) FBA-23 Boîtier piles 2 x «AA» (batt. non fournies) FNB-80LI Pack batteries E-DC-5B ble DC avec filtre NC-72/C/U Chargeur Batterie E-DC-6 ble DC simple ; CT-91 Adaptateur de Microphone VC-27 Micro/écouteur MH-57A4B Micro/Haut-parleur CMP460A Micro/Haut-parleur étanche CN-3 Adaptateur BNC-SMA SU-1 capteur de pression Barométrique
La disponibilité des accessoires peut être variable. Quelques-uns sont fournis en standard par obligation locale, alors que d’autres peuvent être indisponibles sur d’autresgions. Consulter votre Revendeur Yaesu pour plus details les concernant et chaque option disponible nouvellement. Le branchement de tout accessoire non approuvé par Yaesu, peut causer des dommages risquant de limiter la garantie couvrant cet appareil.
VX-7R NOTICE DEMPLOI6
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LANTENNE
L’antenne fournie donne de bonssultats sur toute la plage de fréquences de l’émetteur cepteur. Pour écouter sur la Bande Radio diffusion en Ondes Moyennes ou Ondes Courtes, nous recommandons de brancher une antenne extérieure.
L’antenne fournie se compose de deux éléments : L’élément de base pour le trafic au - dessus de 50 MHz et un élément additionnel pour recevoir les signaux en dessous de 50 MHz.
Pour installer lantenne fournie:
Tenant la partie inférieure de l’antenne, vissez la sur la prise d’antenne de l’émetteur récepteur jusqu’à ce que cela soit verrouillé. Ne pas trop serrer.
Pour le trafic en dessous de 50 MHz enlever le capuchon du premier élément de l’antenne et visser l’élément additionnel sur le premier élément.
Notes:
Ne jamais transmettre sans avoir une antenne brance. Quand on installe l’antenne fournie, toujours la tenir à la
partie inférieure pendant qu’on la visse sur l’émetteur cepteur.
Si on utilise une antenne extérieure pour émettre, s’assurer
que le TOS actuellement sur l’émetteur récepteur est 1.5 : 1 ou plus bas.
Faire attention de ne pas perdre le capuchon de l’élément
de base de l’antenne quand l’élément additionnel est installé.
INSTALLATION DE LA DRAGONNE
VX-7R NOTICE DEMPLOI 7
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU CROCHET DE CEINTURE À VERROUILLAGE RAPIDE
1. Mettre le point d’attache circulaire sur la face arrière du VX-7R avec l’évidemment
sit vers le haut (figure 1). Utiliser uniquement la vis fournie avec l’appareil.
2. Mettre en place le crochet de ceinture proprement dit sur la ceinture (figure 2).
3. Pour fixer le VX-7R sur le crochet de ceinture, faire cncider la gorge du point d’attache du poste avec le rail d’insertion sit sur le crochet de ceinture. Ensuite faire glisser le VX-7R vers le bas jusqu’au « click » de verrouillage (figure 3).
4. Pour retirer le VX-7R du crochet de ceinture, faire pivoter le VX-7R de 180 ° puis faire glisser le VX-7R vers le haut pour sortir le point d’attache du poste du rail d’insertion sit sur le crochet de ceinture (figure 4).
figure 1
figure 2
figure 3
figure 4
INSTALLATION DU PACK BATTERIES FNB-80LI
La FNB-80LI est une batterie à hautes performances au Lithium-Ion offrant une grande capacité sous de ts faibles dimensions. Dans des conditions d’emploi normales, la FNB- 80LI est bonne pour 300 cycles de charge environ, après quoi le temps d’emploi ne peut être quecroissant. Remplacer le pack batterie avec un nouveau pack quand son apti- tude à prendre la charge diminue.
1. Installer la FNB-80LI comme présenté sur la figure.
2. Refermer avec soin le verrou du pack batterie sit à la partie inférieure de la radio.
ATTENTION
Il y a risque dexplosion si la batterie est incorrectement remplae. Ne la remplacez seulement que par une de même type ou équivalent.
VX-7R NOTICE DEMPLOI8
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU PACK BATTERIES FNB-80LI
Si la batterie n’a pas encore été utilisée ou si la charge estduite, elle peut être chare en branchant le chargeur NC-72C/U à la prise EXT DC, comme mont sur la figure. Si du courant DC 12~16 volts est uniquement disponible, les adaptateurs optionnels E-DC-5B (avec sa prise allume cigare) ou E-DC-6 peuvent être aussi utilisés pour charger la batterie.
L’afficheur indique « now charging » quand les batteries ont besoin d’être chares. Quand la charge est finie, l’afficheur indique alors « complete » et l’indicateur STROBE est bleu.
NC-72C/U E-DC-5B E-DC-6
INSTALLATION DU BOÎTIER PILE ALCALINE FBA-23 (OPTION
Le Boîtier Pile FBA-23 optionnel permet laception à l’aide de deux batteries alcalines de type « AA ». Ces batteries alcalines peuvent être aussi utilisées pour transmettre en urgence, mais la puissance de sortie possible est seulement de 300 mW ou de 50 mW et la vie des batteries est brève.
)
Pour Installer les Piles Alcalines dans le FBA-23 :
1. Glisser les piles dans le FBA-23, comme indiqué sur le scma, de sorte que le pôlegatif [] des batteries viennent au con- tact du ressort à l’intérieur du FBA-23.
2. Ouvrir le verrou de pack batterie sit dans la partie inférieure de la radio.
3. Installer le FBA-23 comme illust, avec le pôle [+] diri vers le bas de l’émetteur récepteur.
4. Remettre le verrou de pack batterie sit dans la partie inférieure de la radio.
Le FBA-23 n’a pas de prises pour recharger, car les piles alcalines n’ont pas à être rechares. Aussi le NC-72C/U, le E-DC-5B ou le E-DC-6 peuvent être brancs sans risque à la prise EXT DC quand le FBA-23 est installé.
Notes:
Le FBA-23 est prévu être utilisé avec des piles Alcalines de type AA. Si vous n’utilisez pas le VX-7R pendant longtemps, enlever les batteries du FBA-23,
car les fuites de batterie peuvent causer dests au FBA-23 et / ou à l’émetteur cepteur.
VX-7R NOTICE DEMPLOI 9
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Quand la charge de la batterie est insuffisante, un indicateur « Low Voltage » apparaît sur l’afficheur. Quand cette icône apparaît, il est recommandé de procéder à la recharge assez rapidement.
Bande
50 MHz 144 MHz 430 MHz
Autres Bandes
(1) 6 sec. en TX et en RX, 48 sec en squelch. (2) ception signal continu
Vie de la batterie (environ
FNB-80LI
(1)
(1)
(1)
(2)
6 h. 1/2
6 h.
5 h. 1/2
15 h.
FBA-23
La tension réelle de la batterie peut être affice manuellement sur le LCD, en suivant les instructions en page 68.
La capacité batterie peut êtreduite lors de l’emploi par temps extmement froid. En gardant la radio à l’intérieur de sa parka il est possible de préserver la pleine charge de la batterie.
7 h.
6 h. 1/2
6 h.
15 h.
)
Indication de batterie faible
FNB-80LI: Pas dicône : Batterie chargée
: Batterie suffisamment chargée : Batterie insuffisamment chargée : Batterie déchargée : Batterie complètement déchargée (
clignotant): Batterie à remplacer
FBA-23:
: Batterie suffisamment chargée (clignotant): Batterie à remplacer
E
MPLOI EN COURANT ALTERNATIF À LAIDE DU
NC-72C/U
(
RÉCEPTION UNIQUEMENT
)
Le VX-7R peut être employé à partir du courant du secteur de votre maison à l’aide de l’adaptateur AC fourni NC-72C/U.
Pour ce faire, fermer l’émetteur récepteur, puis mettre la prise miniature de l’adaptateur AC dans la prise EXT DC sur le côté de la radio. Ensuite mettre l’adaptateur AC dans la prise du mur. Vous pouvez maintenant allumer l’émetteur récepteur.
VX-7R NOTICE DEMPLOI10
UTILISATION EN PACKET
Le VX-7R peut être utilisé en Packet à l’aide du CT-91 (disponible chez votre revendeur Yaesu) qui permet la liaison de votre TNC avec les connexions le plus souvent rencont sur les codeurscodeurs. Il est possible de construire son propre câble à partir du moment ou le jack micro quatre connecteurs est disponible ( voir le scma ci-dessous).
Le niveau audio du récepteur vers le TNC peut être ajusté par la commande VOLUME comme dans l’utilisation en phonie. Le niveau d’ente dans le VX-7R à partir du TNC peut être ajusté du côté TNC. La tension d’ente maximum est d’environ 5 mV sous 2 k.
S’assurer de mettre hors tension l’émetteur récepteur et le TNC avant de mettre en place les câbles, pour emcher des pointes de tension pouvant occasionner des dommages à l’émetteur récepteur.
3.5φ Jack
2.5φ Jack
3.5φ Plug
2.5φ Plug
VX-7R NOTICE DEMPLOI 11
EMPLOI
Hi ! Je suis « Petite Radio », et je vais essayer de vous aider à apprendre à vous servir des fonctions disponibles sur le VX-7R. Je comprends votre
appréhension pour la suite, je vous recommande la lecture, la plus exhaus- tive possible, du chapitre « emploi » du présent manuel pour tirer le maximum de ce merveilleux petit émetteur récepteur. Et Maintenant, passons aux actes !
MISE SOUS ET HORS TENSION
1. Assurez-vous que le pack batterie est installé, et que la
batterie est bien chare. Mettre l’antenne sur la prise ANTENNA sur la partie supérieure.
2. Appuyer et maintenir le commutateur (PWR) sur le
côté gauche de la face avant de l’émetteur récepteur environ pendant 2 secondes. Deux signaux sonores sont émis quand le commutateur a été tenu assez longtemps, un message de bienvenue puis la fréquence sont affics sur l’écran LCD. Deux secondes plus tard, la fonction économiseur de batterie est actie, à moins que vous ne l’ayez rendue indisponible (page 40).
3. Pour mettre hors tension l’émetteur récepteur, maintenir le commutateur (PWR) à
nouveau pendant 2 secondes.
Si vous n’entendez pas les deux « Signaux sonores « lors de la mise en route,
il est possible que la fonction alarme sonore a été rendue indisponible par le
Menu Système. En page 24 la réactivation de la fonction alarme sonore est expliquée.
RÉGLER LE NIVEAU DU VOLUME
Tourner la commande VOLUME (le bouton central) pour gler le niveau audio souhaité. Une rotation de cette commande vers la droite augmente le niveau du volume.
Horloge 24 heures
Le VX-7R dispose d’une horloge 24 heures et d’un calendrier qui couvre lariode 01/01/2000 à 31/12/2099. pour régler cette horloge procéder comme indiqué à la page 69 colonne « réglage horloge ».
VX-7R NOTICE DEMPLOI12
EMPLOI
RÉGLAGE DU SQUELCH
Le système de Squelch du VX-7R permet de faire disparaître le bruit de fond en l’absence deception de signal. Cette fonction est non seulement plaisante mais permet également deduire la consommation de l’appareil.
Le système de Squelch peut êtreglé indépendamment en FM et FM large (FM de la Radiodiffusion).
1. Appuyer sur la touche , et aussitôt appuyer sur le commutateur MONI sit sur le côté gauche de la radio. Ceci permet un accès rapide au menu Basic Setup #1 (SQL NFM) ou au menu Basic Setup #2 (SQL WFM).
2. Maintenant appuyer sur les touches ou pour faire varier le bruit de fond. Quand vous trouvez le point de disparition du bruit de fond, (géralement sur la position «3» or «4»); C’est le point de meilleureception pour les petits signaux.
3. Quand leglage du squelch vous convient, appuyer brièvement sur la touche PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
4. Vous pouvez égalementgler le Squelch en utilisant le mode (Menu). Voir page 82 pour plus details.
1) Le niveau de squelch peut être ajusté de manière séparée sur la bande principale « MAIN » et sur la bande secondaire « SUB ».
2) Si vous êtes en train d’opérer dans une zone de grande activité HF, vous pouvez souhaiter utiliser des tonalités subaudibles à l’aide du Décodeur CTCSS incorporé. Ceci permet de garder votre radio inactive jusqu’à ce qu’un appel soit reçu d’une station transmettant la bonne tonalité subaudible. Ou si vos amis sont pourvus de radios avec un système de tons pilotes compatible avec celui de votre VX-7R, essayer d’utiliser ce mode pour une occupation plus silencieuse des canaux actifs.
VX-7R NOTICE DEMPLOI 13
EMPLOI
CHOIX DE LA BANDE COURANTE ACTIVE
En configuration par défaut le VX-7R est en mode « doubleception ».
Dans ce mode la fréquence de la bande principale « MAIN » est affice dans la partie supérieure du LCD tandis que la fréquence de la bande secondaire « SUB » est affice dans la partie inférieure du LCD. La bande courante active (celle sur laquelle l’émission, la modification de la bande et de la fréquence sont possibles) a sa fréquence qui apparaît en grands caracres alors que la fréquence de la bande limitée à laception est en petits caracres.
Pour déterminer la bande courante active appuyer brièvement sur la touche pour mettre la bande principale dans cet état et appuyer brièvement sur la touche pour mettre la bande secondaire dans cet état. Appuyer et maintenir la touche ou la touche pendant ½ seconde pour passer en trafic mono-bande et avoir un affichage double dimensions.
Etant en mode trafic mono-bande il est possible de se remettre uniquement en grands caracres en appuyant sur la touche puis sur la touche / .
La bande de fréquence secondaire « sub » peux être utilisée uniquement que dans les bandes radio amateur et après qu’elle ait étésignée comme bande courante active. La réception en couverture de bande étendue n’est possible
qu’en bande principale « Main ».
Press key
Press and hold key
Press / key
Press and hold
Press and hold
key
key
Press key
Press key
Press key
Press key
Press
key
Press and hold
key
Press and hold
key
VX-7R NOTICE DEMPLOI14
Press and hold key
Press / key
EMPLOI
CHOIX DE LA BANDE UTILISÉE
Le VX-7R couvre une plage de fréquences incroyablement large, sur lesquelles plusieurs modes opératoires sont utilisés. Toutefois, les fréquences couvertes par le VX-7R ont été divisées en difrentes bandes d’emploi, chacune ayant un pas de fréquence et un mode opératoire préglés. Vous pouvez changer le pas de fréquence et le mode opératoire plus tard, selon vos sirs (page 25).
Pour changer de Bande demploi :
1. Appuyer sur la touche plusieurs fois. Noter que les indications de l’afficheur LCD
changent à chaque appui sur la touche vous progressez d’une bande avec des fréquences plus élees.
2. Si vous voulez progresser d’une bande avec des fréquences plus basses. Appuyer sur
la touche puis sur la touche .
3. Le VX-7R utilise un double VFO (présenté précédemment). Pour passer du VFO prin-
cipal (MAIN) au VFO secondaire (SUB) instantament, appuyer sur la touche brièvement. En appuyant sur la touche le VX-7R revient en VFO « MAIN ». La bande de fréquence avec des grands caractères est celle où l’émission est possible alors que celle qui porte des petits caractères est uniquement en réception.
4. Après avoir sélectionné la bandesie, vous pouvez lancer manuellement leglage
en fréquence (ou le «scan») en suivant les recommandations qui suivent.
BAND
BC Band
SW Band
FM BC Band
AIR Band
VHF-TV Band Action Band 1 UHF TV Band
Action Band 2
50 MHz Ham Band
144 MHz Ham Band 222 MHz Ham Band
430 MHz Ham Band
Main Band
0.5-1.8 MHz
1.8-30 MHz
59-108 MHz
(
88-108 MHz 108-137 MHz 174-222 MHz 225-420 MHz 470-729 MHz
(
470-800 MHz
800-999 MHz
30-59 MHz
(
30-88 MHz 137-174 MHz 222-225 MHz
420-470 MHz
(—)
Sub Band
)
)
)
140-174 MHz
420-470 MHz
( )
: EXP Version
50-54 MHz
Note concernant la double réception
Il peut arriver que le VX-7R reçoive de très forts signaux sur la fréquence image et / ou que la sensibilité du récepteur soit passablement affectée par la combinaison des fréquences « principale » et « secondaire » quand le mode « double réception » est acti.
Si vous vous trouvez avec des problèmes d’interférence dus à des perturbations ayant comme origine une fréquence image, vous pouvez calculer quelle est la fréquence en question à laide des formules qui suivent. Cette information vous permettra de prendre toutes les dis-
positions pour éliminer ces perturbations (trappes, etc.,…).
3,579545 MHz x n 11,7 MHz x n n: étant un entier (1, 2, 3, ) fréquence bande «MAIN» = (fréquence bande «SUB» ±46,35 MHz) x fréquence bande «SUB» = (fréquence bande «MAIN» ±47,25 MHz) x n (bande «MAIN» = NFM) fréquence bande «SUB» = (fréquence bande «MAIN» ±45,80 MHz) x n (bande «MAIN» = WFM)
n
VX-7R NOTICE DEMPLOI 15
EMPLOI
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
Le VX-7R fonctionne initialement en mode «VFO». Il y a un système de canaux qui permet un réglage à volonté à travers la totalité des bandes. Trois méthodes deglages de fréquence sont disponibles sur le VX-7R:
1. Réglage avec le DIAL
(partie externe de la commande double au-dessus de la radio)
En tournant le DIAL il est possible de segler en fréquence sur la bande active avec les incments de fréquence prévus pour cette bande. Une rotation du DIAL vers la droite fait monter le VX-7R en fréquence, et une rotation du DIAL dans l’autre sens le fait descendre en fréquence.
Si vous appuyer brièvement sur la touche , puis vous tourner le DIAL, l’incment de fréquence de 1 MHz est sélectionné. Cette fonction est ts utile pour faire des excursions en fréquence rapides dans la gamme ts large offerte par le VX-7R.
2. Entrée directe de la Fréquence au Clavier
La fréquence de trafic souhaitée peut être ente directement au clavier. Le mode opératoire est automatiquement choisi en fonction de la fréquence ente au clavier.
Pour entrer une fréquence à partir du clavier, appuyer juste sur les touches du clavier portant les chiffres dans l’ordre voulu. Comme il n’y a pas de touche «pointcimal» sur le VX-7R, il faut pour les fréquences en dessous de 100 MHz, exp : 15.150 MHz), entrer les zéros non significatifs.
Exemples: Pour entrer 146.520 MHz, appuyer Pour entrer 1.250 MHz (1250 KHz), appuyer Pour entrer 430.000MHz, appuyer
3. recherche automatique
En étant en mode VFO, appuyer sur la touche puis sur la touche .
Le VX-7R commence la recherche automatique par fréquences croissantes, et s’arrête quand il reçoit un signal suffisamment fort pour faire monter le squelch. LeVX-7R reste sur cette fréquence en fonction des paramètres prévus par le mode «RESUME» (Menu Scan modes #3). Voir page 57 pour plus details.
Si vous souhaitez inverser le sens de la recherche ( par exemple passer en recherche en fréquencecroissante), tourner juste le DIAL d’un click dans le sens opposé (ici vers la gauche) pendant que le VX-7R est en mode recherche automatique. Pour inverser à nouveau le sens de la recherche tourner le DIAL d’un click dans l’autre sens.
Pour sortir du mode « recherche automatique » (scan) appuyer brièvement sur le commutateur PTT.
VX-7R NOTICE DEMPLOI16
EMPLOI
SUPPRESSION DUN SIGNAL BF
La fonction qui permet la suppression d’un signal BF est ts utile lorsqu’en mode « double ception » arrive en même temps un signal BF sur les deux récepteurs. Dans ce cas il sera possible deduire la BF du récepteur secondaire (fréquence en petits caractères) pour mieux recevoir la BF du récepteur principal (fréquence en grands caractères).
Pour activer la fonction réduction d’un signal BF :
1. Appuyer sur la touche puis sur la touche pour se mettre en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu Basic setup #8: Mute set.
3. Appuyer sur la touche ou sur la touche pour mettre le paramètre à « ON » pour activer la fonction.
4. Appuyer sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Pour désactiver la fonction réduction d’un signal BF mettre le paramètre à « OFF » au point 3 précédent.
Quand la fonction réduction d’un signal BF est actie l’icône apparaît sur l’afficheur.
ASSERVISSEMENT DE BANDES
En trafic SPLIT sur les bandes radio amateurs, la fonction asservissement de bandes est ts utile.
1. Se mettre en mode « doubleception » comme vu précédemment.
2. Appuyer sur la touche puis sur la touche pour se mettre en mode menu.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu Misc Setup #9: BAND LINK.
4. Appuyer sur la touche ou sur la touche pour mettre le paramètre à « ON » pour activer la fonction.
5. Appuyer sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Quand vous tourner le DIAL vous voyez les fréquences des deux bandes évoluer en même temps. Pour sortir de ce mode vous revenez au mode menu et mettez le paramètre de Misc Setup #9: BAND LINK à OFF.
La fonction « association de bande » implique que 1) que les bandes Main et Sub soient sur la même bande de fréquences (mode double réception), 2) que
le menu Misc Setup #10: VFO MODE soit à « BAND ». Autrement dit la fonction « association de bande » ne peut être activée si Main et Sub ne sont pas sur la même bande ou que le menu Misc Setup #10: VFO MODE soit à « ALL ».
VX-7R NOTICE DEMPLOI 17
EMPLOI
TRANSMISSION
Une fois que vous avez choisi une fréquence dans une des trois bandes Amateur dans lesquelles il est possible de transmettre (50 MHz, 144 MHz ou 430 MHz), vous êtes prêt à transmettre. Voici une utilisation élémentaire ; les opérations plus complexes pour émettre sontcrites plus loin.
1. Pour émettre, appuyer sur le commutateur PTT, et parler devant la grille de la face avant avec un niveau de voix normal (faire attention à ne pas cacher le microphone avec votre main ; il est sit au coin supérieur droit de la grille). Le STROBE est allumé (en rouge) pendant l’émission.
2. Pour revenir en modeception, relâcher ladale PTT.
3. En émission, le niveau de puissance relative est indiqué sur l’écran LCD. De plus, les icônes « L1 », « L2 » et « L3 » apparaissent en bas de l’afficheur correspondant aux trois niveaux de «puissanceduite»
si vous êtes en train de réaliser un trafic local il est prérable de se positionner en faible puissance pour garder une plus grande autonomie d’utilisation de la batterie. Pour ce faire, appuyer sur la touche puis sur la touche
pour faire appartre l’icône «L»en bas de l’afficheur.
Surtout ne pas oublier, qu’en émission il faut toujours que l’antenne soit en place. L’émission n’est pas possible en dehors des bandes 50 MHz, 144 MHz, et 430 MHz.
CHANGER LE NIVEAU DE PUISSANCE DE LÉMETTEUR
Vous pouvez faire votre choix entre quatre niveaux de puissance sur votre VX-7R. La puissance exacte de sortie peut varier quelque peu, en fonction de la tension d’alimentation de l’émetteur récepteur. Avec le Pack batteries standard FNB-80LI ou une source extérieure de courant continu, les niveaux de sortie possible sont :
50/144/430 MHz
222 MHz FM
50 MHz AM
NONE
5.0 W
Pour changer le niveau de puissance :
1. Le niveau de sortie par défaut est «Haut» et dans cette configuration, le LCD n’affiche aucune indication de niveau de sortie. En appuyant sur la touche puis sur la tou- che fait apparaître les icônes « L1 », « L2 » ou « L3 ».
2. En appuyant sur la touche sur la touche puis sur la touche jusqu’à la disparition des icônes «Low Power» fait revenir en mode grande puissance.
1) Le VX-7R est vraiment formidable ! Vous pouvez régler en Faible puis- sance sur une bande (UHF par exemple), tout en laissant la Grande puis- sance en VHF, et la radio se souvient des difrents réglages sur chaque bande.
Et quand vous renseignez les mémoires, vous pouvez mettre séparément dans chaque
VX-7R NOTICE DEMPLOI18
ICONS
L3
2.5 W
1.0 W
0.3 W
1.0 W (Fixed
L2
L1
0.05 W
0.05 W
)
EMPLOI
TRANSMISSION
mémoire les niveaux «hauts» de puissance et Bas, ainsi il est possible de limiter la consommation batterie en trafic avec des relais très proches !
2) Quand vous êtes en train de trafiquer sur une des faibles puissances en appuyant sur la touche puis sur la pédale PTT, vous faites émettre votre VX-7R (temporairement pour une fois) en puissance forte puis l’appareil reprend le niveau de puissancefini auparavant.
EMPLOI DU VOX
Un système de VOX existe sur le VX-7R et permet en particulier une commutation émission ception automatiqueclencher par le signal entrant sur le microphone. Avec cette fonction actie, il devient inutile d’appuyer sur le PTT et il faut signaler que l’emploi d’un équipement de tête n’est pas non plus utile pour trafiquer en VOX.
1. Appuyer sur la touche puis sur la touche pour se mettre en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu Misc Setup #7: VOX SENS.
3. Appuyer sur la touche ou sur la touche pour sélectionner le niveau du VOX Gain à « HIGH » ou « LOW ».
4. Appuyer sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Sans appuyer sur le PTT, parler devant le micro avec un niveau de voix normal. Dés que vous commencez à parler la radio bascule en émission et lorsque vous arrêtez la radio revient en réception après un courtlais de latence.
6. Pour annuler la fonction VOX et revenir à l’emploi du PTT, mettez le paramètre du point 3 ci-dessus à « OFF ».
Quand la fonction VOX est actie, l’icône apparaît sur l’afficheur.
Le VX-7R offre la possibilité degler le temps de latence évoqué ci-dessus par le menu. La valeur par défaut est de ½ seconde. Pour modifier cette valeur :
1. Appuyer sur la touche puis sur la touche pour se mettre en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu Misc Setup #8: VOX DELAY.
3. Appuyer sur la touche sélectionner lelais parmi les valeurs « 0,5sec » ou « 1sec » ou « 2sec ».
4. Quand le choix est fait appuyer sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau glage et revenir en mode normal.
ou sur la touche pour
VX-7R NOTICE DEMPLOI 19
EMPLOI
RÉCEPTION DES BANDES RADIODIFFUSION AM
Laception des bandes radiodiffusion en AM, soit la bande standard des ondes moyennes (MW), soit la bande des ondes courtes jusqu’à 16 MHz sont possibles sur le VX-7R.
1. Mettre le VX-7R en mode VFO sur la bande principale « MAIN ».
2. Appuyer sur la touche ou sur suivi de plusieurs fois pour obtenir une fréquence dans la plage de fréquences souhaitées. La gamme ondes moyennes couvre de 0,5 MHz à 1,8 MHz, tandis que la gamme ondes courtes va de 1,8 MHz à 16 MHz. Dans les deux cas, la valeur du mode opératoire (affic sur le bord droit de l’écran LCD) est « AM ».
3. Utiliser le DIAL pour segler dans la bande radiodiffusion.
4. Vous pouvez également utiliser le clavier pour entrer directement les fréquences. Cette méthode permet un changement plus rapide entre la bande de radiodiffusion des 49 mètres et celle des 31mètres, par exemple.
1) Si le mode opératoire n’est pas correct, vous devez modifier les paramètres du Menu Basic setup #4 : RX MODE. Voir page 26 pour plus details.
2) Le VX-7R dispose d’une banque mémoire particulière dans laquelle le constructeur à mis les fréquences des 89 stations de radio diffusion Ondes Courtes les plus populaires. Voir page 55 pour plus details.
RÉCEPTION DE LA BANDE AVIATION AM
Les modalités deception de la bande aviation en AM (108-137 MHz) sont similaires à cellescrites dans le paragraphe précédent.
1. Mettre le VX-7R en mode VFO sur la bande principale
« MAIN ».
2. Appuyer sur la touche ou sur suivi de
plusieurs fois pour obtenir une fréquence dans la plage des fréquences aéronautiques.
3. Utiliser le DIAL pour segler dans la bande aéronautique.
4. Vous pouvez également utiliser le clavier pour entrer directement les fréquences.
Souvenez-vous que les fréquences employées par les opérateurs sur cette bande sont ralement abrées et que le « 5 » en fin de fréquence est omis ainsi que le « 1 » des centaines de MHz. Comme les canaux sont au pas de 25 KHz, une fréquence annoncée « trente deux, quarante deux » correspond à une valeur de 1
VX-7R NOTICE DEMPLOI20
32,425 MHz.
EMPLOI
RÉCEPTION DES BANDES RADIODIFFUSION FM / SON TV
Le VX-7R peut recevoir la radio diffusion FM à l’aide d’un filtre large bande avec une excellente filité.
Pour activer la réception de la bande FM :
1. Mettre le VX-7R en mode VFO sur la bande principale « MAIN ».
2. Appuyer sur la touche ou sur suivi de plusieurs fois pour faire apparaître une fréquence de la bande FM radio diffusion sur l’afficheur. Cette bande « FM » va de 59 à 108 MHz.
3. Utiliser le DIAL pour segler sur la fréquence souhaitée. Par défaut le pas du synttiseur est de 100 Hz en mode WFM.
Pour activer la réception du son TV en VHF ou UHF
1. Mettre le VX-7R en mode VFO sur la bande principale « MAIN ».
2. Appuyer sur la touche ou sur suivi de
plusieurs fois pour faire apparaître une fréquence de
la bande VHF ou UHF TV sur l’afficheur.
3. Utiliser le DIAL pour segler sur la fréquence souhaitée.
Souvenez-vous que le Squelch W-FM peut être réglé inpendamment de celui de la FMtroite à l’aide du Menu Basic setup #02 : SQL WFM. Voir page 84.
VX-7R NOTICE DEMPLOI 21
EMPLOI
RÉCEPTION DE LA RADIODIFFUSION MÉTÉO
Le VX-7R comprend une fonction particulière qui permet laception de la radiodiffusion météo sur les 160 MHz. Dix canaux standards de Radiodiffusion Météo sont pré-chars dans une banque mémoire sciale.
Pour écouter un Canal de Radiodiffusion Météo :
1. Appuyer sur la touche puis sur la touche pour rappeler les canaux de Radiodiffusion Météo.
2. Tourner le DIAL pour choisir le canal de Radiodiffusion Météo dési
3. Si vous voulezrifier l’activité des autres canaux par recherche automatique, appuyer juste sur ladale PTT.
4. Pour retrouver le mode normal, à nouveau appuyer sur la touche puis sur la tou- che . Vous vous retrouvez en mode VFO ou en mode canal Mémoire (plus précisément dans le mode actif lors de l’appel à la fonction réception de la Radiodiffusion Météo)
Dans le cas d’une éventualité de graves perturbations atmosphériques le NOAA envoie une alerte météo accompagnée d’un signal de 1050 Hz avec le rapport d’alerte concerné sur un des canaux météo du NOAA. Vous pouvezsactiver
l’alerte météo si vous lesirez par le Menu Misc setup #20 : WX ALERT. (US)
VX-7R NOTICE DEMPLOI22
EMPLOI
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Pour prévenir toute modification accidentelle de la fréquence ou passage intempestif en émission, les touches et les commutateurs du VX-7R peuvent être verrouillés de difrentes manières. Les combinaisons possibles de verrouillage sont :
KEY: Juste les touches du panneau avant sont verrouillées DIAL: Juste le DIAL sur la partie supérieure est verrouillée DIAL +KEY: Le DIAL et les Touches sont verrouillées PTT: Le PTT est verrouilléMISSION impossible) KEY+ PTT : Les touches et le commutateur PTT sont verrouillés DIAL + PTT: Le DIAL et le commutateur PTT sont verrouillés ALL : Tout est verrouillé
Pour verrouiller toutes ou certaines touches :
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #10 LOCK MODE.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir un des modes de verrouillage proposés ci-dessus
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
5. Pour activer la fonction verrouillage, appuyer et maintenir la touche pendant 2 secondes. L’icône apparaît sur l’écran LCD. Pour annuler le verrouillage, appuyer à nouveau sur la touche pendant 2 secondes.
Quand le choix «ALL» a été pris, une touche reste en fait accessible : il s’agit de la touche qui permet leverrouillage.
VX-7R NOTICE DEMPLOI 23
EMPLOI
ECLAIRAGE DU CLAVIER ET DE LÉCRAN
Votre VX-7R contient une lampe rougeâtre qui facilite l’emploi de l’appareil la nuit. L’éclairage peut être acti de trois façons.
Mode « KEY »: L’appui sur une touche allume l’éclairage clavier / afficheur
pendant 5 secondes. Mode « CONTINUE »: allume l’éclairage clavier / afficheur continuellement. Mode « OFF »: l’éclairage clavier / afficheur estsacti.
Voici la procédure pour choisir le paramètre du mode LAMP
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #5 LAMP MODE.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir un des modes d’éclairage proposés ci-dessus
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
DÉSACTIVER LE SIGNAL SONORE DU CLAVIER
Quand l’utilisation du signal sonore du clavier présente des inconvénients (particulièrement dans une utilisation dans un environnement silencieux), on peut lesactiver facilement.
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #9 KEY BEEP.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour changer la valeur du paramètre à ON.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal
5. Si vous voulezactiver le témoin sonore, refaire la procédure ci-dessus, et appuyer sur la touche ou la touche pour changer la valeur du paramètre à OFF au point « 3 » ci-dessus.
VX-7R NOTICE DEMPLOI24
FONCTIONS COMPLEXES
Maintenant que vous maîtrisez les commandes de base du VX-7R, voyons quelques-unes de ses caractéristiquesellement plus complexes :
CHOISIR LA TAILLE DE LAFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE
En mode VFO
Etant en mode VFO et en mode de trafic « mono » bande en appuyant sur la touche puis sur la touche ou la tou- che le LCD permute entre l’affichage double dimension et l’affichage grands caracres. Attention cette fonction n’est pas opérationnelle en mode « doubleception » car deux fréquences sont affices en même temps.
Mode Mémoire
Etant en mode Mémoire en appuyant sur la touche puis sur la touche ou la touche le LCD permute entre l’affichage double dimension de la fréquence de la mémoire courante et l’affichage grands caracres de la fréquence de la mémoire courante et du libellé associé (en petits caractères). De même cette fonction n’est pas opérationnelle en mode « doubleception ».
CHANGER LES INCRÉMENTS DE FRÉQUENCE DES CANAUX
Le synttiseur du VX-7R permet des pas de fréquence de 5/9/10/12.5/15/20/25/50 ou 100 KHz par incment, ce sont toutes les valeurs utiles pour vos applications. Le VX-7R estglé en usine avec des valeurs de pas de fréquence sur chaque bande qui doivent convenir pour la plupart des utilisations. Cependant, si vous avez besoin ces valeurs, la procédure pour le faire est ts facile.
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #3 VFO STEP.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir un des pas de canaux proposés.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Le 9 KHz est uniquement disponible sur la bande radio diffusion.
VX-7R NOTICE DEMPLOI 25
FONCTIONS COMPLEXES
CHANGER LE MODE OPÉRATOIRE
Le VX-7R permet de changer automatiquement de mode quand la radio estglée sur difrentes fréquences. Cependant, une situation inhabituelle peut survenir dans laquelle il estcessaire de changer le mode (FM-Etroite, FM-Large or AM), voilà la procédure pour le faire :
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #4 RX MODE.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir un des pas de canaux proposés.
AUTO: mode automatique. N-FM: FM «étroite» (utilisé en phonie) W-FM: FM «large» (radiodiffusion haute filité) AM: Modulation d’Amplitude
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
À moins d’avoir un motif imrieux de le faire, ne pas abandonner le mode « sélection automatique ». Cela permet de gagner du temps et évite des
ennuis lors des changements de bandes. Si vous modifiez le mode d’un canal particulier ou d’une station, vous pouvez toujours charger ce canal en mémoire, car le mode est sauvegar en mémoire avec les informations relatives à la fréquence.
VX-7R NOTICE DEMPLOI26
FONCTIONS COMPLEXES
EMPLOI EN RELAIS
Les stations Relais, se situent habituellement sur des montagnes ou tout autre emplacement éle, permettant un allongement des communications pour les émetteurscepteurs portatifs de faible puissance ou les mobiles. Le VX-7R contient de nombreuses fonctions qui rendent le trafic via relais simple et agréable.
Décalage émission réception en trafic via relais
Votre émetteur récepteur a été configuré, en usine, pour lescalages relais utilisés dans votre pays. Pour la bande 50 MHz c’est habituellement 1 MHz tandis que sur 144-MHz c’est 600 KHz, et sur 430-MHz cela peut être 1.6 MHz, 7.6 MHz ou 5 MHz (version USA).
En fonction de la portion de la bande sur laquelle vous êtes, lecalage du relais peut être soit descendant () ou montant (+), et une de ces icônes apparaît au-dessus de l’afficheur LCD quand lecalage relais a été acti.
Décalage relais automatique (ARS)
Le VX-7R contient une fonction Décalage Relais Automatique ts pratique, qui applique automatiquement lecalage relais approprié quand vous émettez dans la sous bande prévue pour le trafic via relais dans votre pays. Ces sous bandes figurent dans le scma qui suit.
Si la fonction ARS ne semble pas disponible, il est possible qu’elle ait étésactie. Pour laactiver:
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #5 ARS.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir le paramètre ON.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
ARS-Repeater Subbands
2-m
145.1 145 .5
145.6 145.8
Vers ion A
433.00 433.40
Vers ion A
146.0 146.4 147.0 147.6 148.0
146.6 147.4
European Version
70-cm
440.0 445.0 450.0
439.45438.20
Euro Version 1
Euro Version 2
VX-7R NOTICE DEMPLOI 27
FONCTIONS COMPLEXES
EMPLOI EN RELAIS
Activation du décalage relais en manuel
Quand la fonction ARS estsactie ou si vous voulez activer un décalage difrent de celui établi par l’ARS, vous pouvez encoregler le sens du décalage du relais manuellement.
Pour ce faire :
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #7 RPT SHIFT.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir le paramètre parmi les valeurs suivantes : « RPT », « +RPT » et « SIMP ».
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Modifier les valeurs par défaut des décalages relais
Si vous voyagez dans un pays étranger, vous pouvez être obli de changer la valeur par faut du décalage relais pour être compatible avec lesgles locales.
Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous :
1. Appuyer sur la touche , puis sur la touche pour passer en mode menu.
2. Tourner le DIAL pour choisir le menu Basic Setup #6 SHIFT.
3. Appuyer sur la touche ou la touche pour choisir la nouvelle valeur decalage
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur ladale PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode normal.
Si vous avez juste uncalage « exotique » à programmer, ne changez pas le calage par «défaut » du relais en utilisant la ligne menu précédente. ! Entrez les fréquences émission et réception séparément, comme précisé en page 46.
VX-7R NOTICE DEMPLOI28
Loading...
+ 74 hidden pages