Conservate con cura il manuale per future consultazioni
en
Keep this manual for future reference
fr
Conservez avec soin le manuel pour toute consultation future
de
Das Handbuch muss für zukünftige Konsultationen sorgfältig
aufbewahrt werden.
es
Guarde con cuidado el manual para poderlo consultar en el futuro
pt
Conserve cuidadosamente o manual para consultas futuras
nl
Bewaar de handleiding zorgvuldig voor latere raadpleging
da
Gem manualen til senere brug
no
Les håndboken før bruk og oppbevar den med omhu
sv
Spara bruksanvisningen för framtida bruk
fi
Säilytä käyttöopas huolellisesti
cs
Manuál uchovejte pro pozdější použití
hu
Hu Gondosan őrizze meg a kézikönyvet jövőbeni szükség
esetére
ro
Păstraţi acest manual pentru a-l consulta în viitor
ru
Храните это руководство для использования в будущем
3
it
« Traduzione delle istruzioni originali »
Avvertenza la cui mancata osservanza potrebbe avere
conseguenze sulla sicurezza delle persone.
Avvertenza la cui mancata osservanza potrebbe
compromettere il funzionamento perfetto dell’apparecchio
e provocare dei danni.
Il presente apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini o da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali né da persone prive di esperienza o
conoscenze, se non sotto adeguata supervisione o dopo
aver ricevuto le necessarie istruzioni.
I bambini devono essere controllati in ogni caso e non
devono giocare con il apparecchio.
La pompa NON deve essere utilizzata se il cavo o la
protezione sono danneggiati.
In caso di cavo danneggiato, quest’ultimo deve essere
sostituito da una delle parti seguenti: il produttore, il suo
servizio di assistenza autorizzato o un elettricista
professionista.
ATTENZIONE
Attenersi alle presenti istruzioni d’installazione ed uso durante
l’installazione e l’uso. Leggerle attentamente. Si consiglia di conservarle
nel luogo di utilizzo del dispositivo. Prestare particolare attenzione alle
istruzioni contrassegnate come segue:
1. Istruzioni per la sicurezza
Osservare inoltre le altre normative applicabili: per esempio, i
regolamenti sulla prevenzione degli incidenti o le istruzioni interne per
l’utilizzo e la sicurezza del produttore del sistema.
Il mancato rispetto di tali istruzioni può portare alla perdita di tutti i diritti al
risarcimento dei danni.
2. Descrizione generale (figura 6)
Le pompe di circolazione Ecocirc sono pompe a motore sferico senza
albero con tecnologia a magnete permanente commutato
elettronicamente (tecnologia ECM) a risparmio energetico, destinate a
sistemi di riscaldamento ad acqua calda, pompe di calore, impianti solari,
impianti di climatizzazione, circuiti di raffreddamento chiusi e impianti di
circolazione industriali.
4
Per ragioni tecniche, le pompe a motore sferico hanno solo una
superficie d’appoggio minima del rotore sulla sfera del cuscinetto in
ceramica, per cui anche dopo un lungo periodo di inattività, per esempio
dopo la pausa estiva, è richiesta una coppia molto ridotta per avviare la
pompa. Le pompe non necessitano di una vite di sfiato / sblocco (quindi
ne sono sprovviste).
La pompa Ecocirc ha due modalità di funzionamento standard e due
ausiliarie:
Velocità costante = L’utente può impostare la velocità della
Pressione proporzionale = L’utente può impostare la potenza
Sfiato aria automatico = L’utente può far fuoriuscire l’aria
Standby = L’utente può tenere basso il consumo di
Istruzioni per il passaggio da una modalità di funzionamento ad un’altra:
- Per passare da una modalità di funzionamento standard all’altra
(pressione proporzionale e velocità costante), far ruotare la manopola
fino alla posizione inferiore e riportarla all’impostazione voluta entro 5
secondi. La pompa indica il cambiamento di modalità attraverso il
cambiamento del colore del LED della manopola (il colore per la
pressione proporzionale è il blu mentre quello per la velocità costante è
il bianco). In entrambi i casi, la luce è fissa.
- Per attivare la funzione di sfiato aria, portare la manopola nella
posizione inferiore e attendere almeno 5 secondi prima di riportarla
nell’impostazione desiderata. Per le istruzioni sullo sfiato aria, vedi
sezione 9. Una volta terminato il ciclo dello sfiato aria (circa 10 minuti),
la pompa tornerà alla modalità di funzionamento standard precedente.
Nota: se la manopola viene lasciata nella posizione inferiore, la pompa
entrerà in modalità standby al termine del ciclo dello sfiato d’aria.
- Per attivare la modalità standby senza passare attraverso l’intero ciclo
di sfiato aria, attivare in primo luogo la funzione sfiato aria, portare la
pompa girando la manopola in una
qualsiasi posizione compresa tra 1 e 7,
essendo quest’ultima la velocità massima.
La velocità preimpostata resta constante,
indipendentemente dalla portata.
massima della pompa portando la
manopola in una qualsiasi posizione
compresa tra 1 e 7, essendo quest’ultima
la potenza massima. La pompa riduce
automaticamente la velocità a bassa
portata, consentendo così un risparmio di energia.
intrappolata dalla stazione di pompaggio.
energia (<1W) quando non è necessario
che la pompa sia in funzione.
5
manopola su qualsiasi altra impostazione e, immediatamente, riportarla
Campo di potenzialità fino a ca. 50 kW (riscaldamenti a
radiatore per una superfice fino a ca. 500 m²,
riscaldamenti a pavimento per una superficie pavimento
fino a ca. 200 m²). La potenzialità della pompa Ecocirc
non può essere adeguata mediante un controllo a taglio di
fase ("emissione di impulsi") della tensione di
alimentazione.
Modalità di
funzionam.
standard
Modalità
sfiato aria
Modalità
stand-by
ATTENZIONE
nella posizione inferiore. Il LED ha una luce fissa. Per tornare a una
modalità di funzionamento standard, portare la manopola nella
posizione desiderata. Nota: il ritorno dalla modalità standby modifica la
modalità di funzionamento da Velocità Costante a Pressione
Proporzionale e viceversa.L’utente può resettare la modalità desiderata
come descritto nel primo paragrafo.
La versione disponibile può essere ricavata dal nome del modello, per
es.:
Ecocirc 25 – 4 / 130
DISTANZA INTERASSE
in mm
PREVALENZA MASSIMA
in m
DIAMETRO NOMINALE
DELLE BOCCHE
NOME SERIE
6
ESEMPIO: Ecocirc 25-4/130
Serie
Max. prevalenza
Max. portata
Ecocirc…-4
3,5 m
2500 l/h
Ecocirc…-6
5,7 m
3200 l/h
Diametro nominale
attacco DN
Per filettatura
tubo
Filettatura attacco
pompa
15
½“
G 1“
20
¾“
G 1 ¼“
25
1“
G 1 ½“
32
1¼“
G 2“
Modello di motore
Motore a sfera commutato
elettronicamente con rotore a magnete
permanente
“Ecocirc...-4”
“Ecocirc...-6”
Tensione nominale
200-240 V
200-240 V
Frequenza
50/60 Hz
50/60 Hz
Potenza assorbita
4-23 W
4-42 W
Protezione IP
IP 44
IP 44
Classe di isolamento
Classe F
Classe F
Pressione max. di
sistema
10 bar
10 bar
Gamma di temperature
consentita del liquido
pompato
da -10 °C* a +110
°C
da -10 °C* a +110
°C
Fluidi trasportatori
consentiti
Acqua di riscaldamento secondo VDI
2035, miscele acqua/glicole**
* Non deve congelare. Per evitare la condensazione, la
temperatura del liquido deve essere sempre superiore alla
temperatura ambiente.
** Le prestazioni della pompa cambiano notevolmente pompando
miscele acqua/glicole con concentrazioni superiori al 20%.
Circolatore elettronico, serie Ecocirc, diametro nominale delle bocche =
25, prevalenza massima = 4 m, distanza interasse = 130 mm.
Si applica quanto segue:
Lunghezza di montaggio (vedi figura 1): 130 mm, 180 mm
3. Dimensioni (vedi figura 1)
4. Caratteristiche tecniche
7
5. Curva caratteristica (vedi figura 2a + 2b)
Non installare l’unità in aree a rischio di esplosioni e non
usarla per pompare liquidi infiammabili.
L’allacciamento dell’unità deve essere effettuato
esclusivamente da elettricisti autorizzati. La pompa è
dotata di un cavo di serie.
In caso di modifiche all’allacciamento, questo deve essere
effettuato come mostrato nella figura 7. Le pompe
richiedono un salvamotore a parte installato sulla fase e
con un valore nominale di 10A.
La presa deve essere posizionata in modo tale da non
poter essere raggiunta dall’acqua nemmeno nel caso in
cui la tubazione subisca dei danni.
ATTENZIONE
6. Consigli per l’installazione
Per poter sostituire successivamente la pompa senza dover scaricare
completamente il sistema, si consiglia di installare una valvola di
intercettazione a monte e a valle della pompa.
7. Installazione
Figura 3: Installare l’unità in locali asciutti e a prova di congelamento in
una delle posizioni di montaggio consentite.
Figura 4: Quando è richiesto l’isolamento termico delle pompe, si
consiglia di utilizzare il guscio termoisolante tipo WD-B,
disponibile presso il produttore. Se si utilizzano altri materiali,
l’involucro del motore deve essere lasciato libero per evitare il
surriscaldamento del sistema elettronico e il disinserimento
automatico della pompa.
I raccordi a vite per l’installazione della pompa nell’impianto non sono
compresi nella fornitura, ma possono essere ordinati separatamente al
produttore come accessori.
Per il montaggio della pompa utilizzare guarnizioni nuove (comprese
nella fornitura).
Per la riduzione di un’eventuale propagazione del suono, il cliente deve
adottare adeguate misure finalizzate al disaccoppiamento o
all’isolamento acustico.
7.1 Collegamento elettrico (vedi figura 7)
8
7.2 Messa in funzione
Non è ammesso il funzionamento della pompa senza
liquido, in quanto ciò può causare danni irreparabili ai
cuscinetti in tempi brevissimi. Riempire con liquido prima
della prima messa in funzione.
Abitazione standard
monofamiliare
Condominio
(circa 140 m
2
a 50 W/m
2
= 7 kW)
(circa 420 m
2
a 50 W/m
2
= 21 kW)
Ecocirc…-4
2-3
Ecocirc…-6
2-3
ATTENZIONE
Prima della messa in funzione, l’impianto deve essere:
- Lavato accuratamente per prevenire la presenza di corpi estranei e
impurità che potrebbero causare il blocco della pompa.
- Riempito interamente con i mezzi pompati (acqua o miscela
acqua/glicole).
- Sfiatato completamente dall’aria.
- Per facilitare quest’operazione, la pompa è dotata di una funzione
integrata di sfiato aria automatico. Vedi le istruzioni per l’attivazione di
tale funzione nella sezione 2 a pagina 4.
- La funzione di sfiato aria può essere attivata in qualsiasi momento
durante il funzionamento se si sospetta la presenza di aria.
- Se necessario, la funzione di sfiato aria può essere attivata varie volte
in una sequenza.
- La presenza di rumori di flusso udibili indica che nella pompa è ancora
presente dell’aria.
7.3 Impostazione tipica
I valori corrispondenti si ricavano dal calcolo idraulico dell’impianto. Se
tale calcolo non è disponibile, è possibile fare riferimento ai seguenti
valori di regolazione di velocità:
In caso di differenza di temperatura troppo grande tra mandata e ritorno,
aumentare la potenza; se la differenza di temperatura è minore del
previsto, diminuire ulteriormente la potenza. (Valori di riferimento:
riscaldamento a pavimento: 8–10 K; riscaldamento a radiatori: 15–20 K).
9
8. Manutenzione/Smontaggio
- Scollegare la pompa dalla rete.
- Chiudere le condutture di mandata e scarico. Se non
sono presenti dispositivi di blocco, svuotare il sistema in
modo che il livello del liquido sia inferiore a quello della
pompa.
- Allentare il dado per raccordi manualmente o con un
utensile adeguato (ad es. chiave a cinghia) e scollegare
attentamente il motore dall'involucro della pompa.
È possibile che dal vano rotore fuoriesca dell'acqua
residua. Fare in modo che il collegamento elettrico della
pompa non si bagni.
Gli interventi sui componenti elettrici devono essere
eseguiti esclusivamente da elettricisti autorizzati.
ATTENZIONE
Le pompe sono soggette ad usura. Se la pompa si blocca (vedi sezione
9) o si sentono rumori di sfregamento, controllare la pompa ed
eventualmente sostituirla se necessario in base alla procedura qui di
seguito descritta:
In riferimento alla figura 5:
- Estrarre manualmente l’unità rotore/girante verso l’alto.
- Se necessario, rimuovere eventuali corpi estranei o impurità e depositi
con un mezzo idoneo e inserire nuovamente l'unità rotore/girante.
- Il cuscinetto è usurato se l’unità rotore/girante non si può muovere
liberamente o se sono presenti tracce di sfregamento. In questo caso
sostituire il rotore, il motore della pompa o l’intera pompa.
9. Indicazione di esercizio / Panoramica dei guasti / Garanzia
Se il collegamento elettrico della pompa è stato effettuato correttamente
e la pompa è alimentata si accende una luce fissa bianca o blu (a
seconda della modalità di funzionamento attivata) nella manopola della
pompa Ecocirc.
Selezione della modalità: far ruotare la manopola fino alla posizione
finale 1 quindi riportarla indietro entro 5 secondi.
Velocità costante: luce bianca; Pressione proporzionale: luce blu
10
I guasti vengono indicati come segue:
LED di indicazione di
esercizio /
Luce lampeggiante
Causa
Soluzione
Off
• Pompa non collegata o
collegata male
• Interruzione di corrente
• Verificare il collegamento
• Verificare rete + interruttore
3 volte breve, 1 volta
lunga
• Tensione troppo
bassa/troppo alta
• Verificare la tensione di
rete
4 volte breve
• Temperatura eccessiva
• La pompa si inserisce di
nuovo automaticamente
(vedi note seguenti)
• Determinare la max.
temperatura del sistema
2 volte breve + 1 volta
lunga + 1 volta breve
• Errore autoprova
• Rivolgersi al centro
assistenza autorizzato o al
punto vendita
2 volte breve + 2 volte
lunga
• Errore corrente
eccessiva
• Vedi sezione 8
Manutenzione/Smontaggio”
1 volta breve + 1 volta
lunga + 1 volta breve + 1
volta lunga
• Funzionamento
instabile
• Vedi sezione 8
Manutenzione/Smontaggio”
1 volta breve + 1 volta
lunga + 2 volte breve
• Errore avviamento
• Rotore bloccato
• Vedi sezione 8
Manutenzione/Smontaggio”
1 volta molto breve + 1
pausa lunga
• Funzione sfiato aria
• La pompa funziona in
modalità sfiato aria / il
colore indica la modalità
selezionata
Guasto
Causa
Soluzione
La pompa emette forti
rumori
• Sfiato non sufficiente
• Vedi sezione 7.2 “Messa
in
funzione”
• Presenza di corpi
estranei nella pompa
• Vedi sezione 8 “Manutenzione/
Smontaggio”
• Cuscinetto consumato
• Sostituire la pompa
In caso di altri guasti, procedere come segue:
11
Nota relativa alle temperature eccessive:
Per proteggere i componenti elettronici da temperature pericolosamente
alte, il sistema di controllo elettronico monitora la propria temperatura. Se
la temperatura misurata è troppo elevata, la velocità della pompa viene
ridotta. Se la temperatura supera il limite di sicurezza, la pompa si
spegne da sola e ripartirà automaticamente dopo essersi raffreddata.
10. Smaltimento
Questo prodotto e le sue parti devono essere smaltiti in modo ecologico.
Attenersi alle normative locali in materia.
11. Disegno esploso (vedi figura 6)
1. Cavo di alimentazione
2. Motore statore/pompa
3. Dado per raccordi
4. O-ring
5. Girante / Rotore
6. Involucro pompa
7. Filettatura raccordo
8. Regolatore di potenza continuo con LED di indicazione di esercizio
incorporato
12. DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ «TRADUZIONE»
LOWARA SRL UNIPERSONALE, CON SEDE IN VIA VITTORIO
LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA,
DICHIARA CHE IL PRODOTTO
CIRCOLATORE (VEDI ADESIVO SU PRIMA PAGINA)
È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI DIRETTIVE
EUROPEE
• MACCHINE 2006/42/CE (ALLEGATO II: IL FASCICOLO TECNICO È
DISPONIBILE PRESSO XYLEM WATER SYSTEMS HUNGARY KFT,
KÜLSŐ-KÁTAI ÚT 41, 2700 CEGLÉD, MAGYARORSZÁG).
• COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA 2004/108/CE
E CONFORME ALLE SEGUENTI NORME TECNICHE
• EN 60335-1, EN 60335-2-51
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
MONTECCHIO MAGGIORE, 31.07.2012
AMEDEO VALENTE
(DIRETTORE ENGINEERING e R&D)
rev.00
Lowara è un marchio registrato di Lowara srl Unipersonale, società controllata da Xylem
Inc.
12
en
« Original instructions »
Failure to follow these instructions may lead to personal
safety risks.
Failure to follow these instructions may lead to the
malfunction and possible damage of the device.
This appliance is not to be used by children or persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
persons with a lack of experience or knowledge, unless
suitably supervised or unless provided with suitable
instructions.
Children should be supervised at all times and should not
play with appliance.
The pump must NOT be used with a damaged cord or
enclosure.
In the event of damage to the cord, the cord must be
replaced by one of the following parties: the manufacturer,
its authorized service center or a professional electrician.
ATTENTION
These installation and operating instructions must be followed during
installation and operation. Read them carefully. We recommend that you
keep these instructions where the device is used. Particular attention
must be paid to instructions marked as follows:
1. Safety instructions
Other relevant regulations should also be followed: e.g. accident
prevention regulations or the internal operating and safety instructions of
the system manufacturer.
Failure to follow these instructions can result in the loss of all entitlements
to claim damages.
2. General Description (figure 6)
Ecocirc circulation pumps are shaftless spherical motor pumps with
energy-efficient, electronically commutated permanent magnet
technology (ECM technology) for use in hot water heating systems, heat
pumps, solar systems, air conditioning systems, closed cooling circuits
and industrial circulation systems.
13
For technical reasons, the contact surface between the rotor and the
ceramic ball bearing in spherical motor pumps is very small. For this
reason, even if they have not been in operation for a long time, such as
after the summer, only a small amount of torque is required to start the
pump. Ecocirc pumps do not require (and thus do not have) a
release/vent screw.
Ecocirc pump has two standard and two auxiliary operation modes:
Constant Speed = The user can set the speed of the pump by
Proportional Pressure = The user can set the maximum strength of
Automatic Air Purge = The user can purge the trapped air from
Standby = The user can keep the power consumption
Instructions to change between operation modes:
- To change between standard operation modes (proportional pressure
and constant speed) the user shall turn the knob until the low end
position and turn the knob back to the desired setting within 5 sec.
Pump indicates mode change by switching the color of the knob LED
(proportional pressure is blue and constant speed is white). In both
cases the light is constant.
- To activate the air purge function the user shall turn the knob until the
low end position and wait at least 5 seconds before turning the knob
back to the desired setting. For air purge indication see section 9. After
air purge cycle finishes (approximately 10 minutes) the pump will return
to the previous standard operating mode.
Note: if user leaves the knob at the low end position pump will enter
standby mode after the air purge cycle finishes.
- To enter standby mode without going through the entire air purge cycle
the user shall first activate the air purge function, then, turn the knob to
turning the knob into any position between
1 and 7, 7 is the fastest. The preset speed
remains constant, independently from the
flow.
the pump by turning the knob into any
position between 1 and 7, 7 is the
strongest. The pump automatically
decreases its speed at low flow, thus
providing energy saving.
the pumphouse.
low (<1W) when pump operation is not
needed.
14
any other setting and immediately turn it back to the low end position.
Heating system power range up to approx. 50 kW
(radiator heating systems up to approx. 500 m² living
space, underfloor heating systems up to approx. 200 m²
floor space). The power of the Ecocirc pump must not be
adjusted by applying phase trimming ("pulsing") to the
supply voltage.
Standard
operating
modes
Air purge
mode
Stand-by
mode
ATTENTION
LED has a steady light. To return to a standard operation mode the user
shall turn the knob to the desired position. Note: returning from standby
changes the pump operation mode from Constant Speed to Proportional
Pressure and vice-versa.The user can reset the desired mode as
described in the first paragraph.
The version at hand can be determined from the name of the model, e.g.:
Ecocirc 25 – 4 / 130
EXAMPLE: Ecocirc 25-4/130
Electronic circulator, series Ecocirc, rated diameter of ports = 25,
maximum head = 4 m, port-to-port distance = 130 mm.
The following applies:
PORT to PORT
DISTANCE in mm
MAXIMUM NOMINAL
HEAD in m
RATED DIAMETER
OF PORTS
SERIES NAME
15
Series
Max. delivery height
Max. delivery volume
Ecocirc…-4
3.5 m
2500 l/h
Ecocirc…-6
5.7 m
3200 l/h
Rated connection
width DN
For pipe thread
Pump connection
thread
15
½“
G 1“
20
¾“
G 1 ¼“
25
1“
G 1 ½“
32
1¼“
G 2“
Motor model
Electronically commutated spherical motor
with permanent magnet rotor
“Ecocirc...-4”
“Ecocirc...-6”
Rated voltage
200-240 V
200-240 V
Frequency
50/60 Hz
50/60 Hz
Power consumption
4-23 W
4-42 W
IP protection
IP 44
IP 44
Insulation class
Class F
Class F
Max. system pressure
10 bar
10 bar
Permitted temperature
range of pumped fluid
-10 °C*to +110 °C
-10 °C* to +110 °C
Permitted pumping
media
Heating water according to VDI 2035,
water/glycol mixtures**
* Must not freeze. To avoid condensation the fluid temperature
must always be higher than the ambient temperature.
** Performance of the pump will noticeably change when pumping
water/glycol mixtures with concentrations higher than 20%.
Installation length (see fig. 1): 130 mm, 180 mm
3. Dimensions (see figure 1)
4. Technical Specifications
16
5. Characteristic Curve (see figure 2a + 2b)
The unit may not be installed in areas where there is a
danger of explosion and may not be used to pump
flammable liquids.
The unit may only be connected by an authorized
electrician. The pump is equipped with a factory installed
cable.
In case of changing the connection, it must be made as
shown in figure 7. The pump requires a separate circuit
breaker installed on the phase with a rated value of 10A.
The socket must be positioned in such way that no water
can drip onto it even in the event of damage to the piping.
ATTENTION
6. Installation Advice
The installation of a stop valve upstream and downstream of the pump is
recommended so the pump can be replaced at a later time without the
need to completely drain the system.
7. Installation
Figure 3: Only install in dry, frost-proof rooms in one of the permitted
Figure 4: The use of type WD-B thermal insulation shells, available from
Screw connections for installing the pump in the system are not included
in the scope of delivery, but they may be ordered as accessories from the
manufacturer.
Use new gaskets (included in the scope of delivery) when installing the
pump.
The customer must take appropriate isolation measures and provide
appropriate acoustic insulation to reduce possible noise transfer.
7.1 Electrical connection (see figure 7)
fitting positions.
the manufacturer, is recommended when a thermal insulation
of the pump is required. When using other materials, leave the
motor housing uninsulated, otherwise the electronics may
overheat and the pump may automatically switch off.
17
7.2 Getting started
The pump must not run dry as this can result in the
destruction of the bearing in a very short time. Fill it with
liquid before first start-up.
Standard single-family home
Apartment block
(approx. 140 m
2
@ 50 W/m
2
= 7 kW)
(approx. 420 m
2
@ 50 W/m
2
= 21 kW)
Ecocirc…-4
2-3
Ecocirc…-6
2-3
ATTENTION
Before starting, the system must be:
- Rinsed thoroughly to prevent the presence of foreign objects and
impurities which could block the pump.
- Fully filled with the pumped media (water or water-glycol mix).
- Completely purged of air.
- To help to reach this, the pump has a built-in automatic air purge
function. See instructions for activating the air purge function in
section 2 page 4.
- The air purge function can be activated any time during operation
when the presence of air is suspected in the system.
- The air purge function can be activated several times in a sequence if
necessary.
- Audible flow noise indicates that there is still air in the pump.
7.3 Typical setting
The corresponding values are derived from the hydraulic calculation of
the system. If this calculation is not at hand, then the following speed
settings can be used:
If the temperature differential between the flow and the return is too large,
increase the power; if the temperature differential is less than expected,
reduce the power even further. (Guideline values: underfloor heating: 8–
10 K; radiator heating: 15–20 K).
18
8. Maintenance/Disassembly
- Disconnect the pump from the mains.
- Shut off supply and drain lines. If there are no shut-off
devices, drain the system so that the fluid level is
beneath that of the pump.
- Loosen the union nut by hand or with an appropriate
tool (such as a strap wrench) and carefully pull the
motor out of the pump housing.
Residual water may leak out of the rotor cavity. Prevent
the pump's electrical connection from getting wet.
Work on electrical parts may only be performed by
authorized electricians.
Operating LEDs /
Blinking light
Cause
Solution
Off
• Pump is not connected
or is incorrectly
connected
• Power failure
• Check connection
• Check mains + circuit
breaker
ATTENTION
Pumps are subject to wear. If the pump is blocked (see section 9) or
grinding noises are audible, check the pump and replace it if necessary.
Procedure:
For figure 5:
- Carefully but firmly pull the rotor / impeller upward by hand and remove
it.
- If necessary, remove foreign bodies and impurities/deposits with
appropriate agents. Reinsert the rotor / impeller.
- The bearing is worn if the rotor / impeller cannot be freely moved or if
wear marks are visible. In this case, replace the rotor, the pump motor,
or the entire pump.
9. Operating signal light / Troubleshooting / Warranty
When the electrical connection to the pump is properly made and the
pump is powered, a white or blue light (depending on the actual operation
mode) is constantly lit in the knob of the Ecocirc pump.
Mode selection: turn the knob to the end position below 1 then turn it
back within 5 sec.
Constant Speed: white light; Proportional Pressure: blue light
Faults are indicated as follows:
19
3 x short + 1 x long
• Voltage too low / too
high
• Check mains voltage
4 x short
• Temperature too high
• Pump restarts
automatically
(see the notes below)
• Determine max. system
temperature
2 x short + 1 x long +1 x
short
• Self test error
• Please contact
authorized service
center or point of
purchase
2 x short + 2 x long
• Excess current error
• See section 8
Maintenance/
Disassembly”
1 x short + 1 x long + 1 x
short + 1 x long
• Unstable operation
• See section 8
Maintenance/
Disassembly”
1 x short + 1 x long + 2 x
short
• Start up error
• Rotor blocked
• See section 8
Maintenance/
Disassembly”
1 x very short + 1 x long
pause
• Air purge function
• Pump runs in air purge
function / color means
mode selected
Fault
Cause
Solution
Pump is making
loud noises
• Not thoroughly vented
• See section 7.2
“Getting
started”
• Foreign objects in
pump
• See section 8 “Maintenance/
Disassembly”
• Worn out bearing
• Replace pump
Proceed as follows for other faults:
Note regarding excessive temperatures:
In order to protect the electronics from temperatures that are dangerously
high, the electronic control system monitors its own temperature. If the
measured temperature is too high the pump speed is reduced. If the
20
temperature rises above a safety limit, the pump will shut itself off. The
pump will automatically restart after cooling down.
10. Disposal
This product and parts thereof must be disposed of in an environmentally
friendly manner. Applicable local regulations must be followed.
11. Exploded View (see figure 6)
1. Supply cable
2. Stator/pump motor
3. Union nut
4. O-ring
5. Impeller / Rotor
6. Pump housing
7. Connection thread
8. Continuously adjustable selector knob with built-in LED
12. EC DECLARATION OF CONFORMITY « ORIGINAL »
LOWARA SRL UNIPERSONALE, WITH HEADQUARTERS IN VIA
VITTORIO LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI ITALIA, HEREBY DECLARES THAT THE PRODUCT
FULFILLS THE RELEVANT PROVISIONS OF THE FOLLOWING
EUROPEAN DIRECTIVES
• MACHINERY 2006/42/EC (ANNEX II: THE TECHNICAL FILE IS
AVAILABLE FROM XYLEM WATER SYSTEMS HUNGARY KFT,
KÜLSŐ-KÁTAI ÚT 41, 2700 CEGLÉD, MAGYARORSZÁG).
• ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY 2004/108/EC
AND THE FOLLOWING TECHNICAL STANDARDS
• EN 60335-1, EN 60335-2-51
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
MONTECCHIO MAGGIORE, 31.07.2012
AMEDEO VALENTE
(DIRECTOR OF ENGINEERING AND R&D)
rev.00
Lowara is a trademark of Lowara srl Unipersonale, subsidiary of Xylem Inc.
CIRCULATOR (SEE LABEL ON FIRST PAGE)
21
fr
« Traduction de la notice originale »
Le non-respect de l’instruction est susceptibe de mettre
en danger la sécurité des personnes.
Le non-respect de l’instruction est susceptible d’entraîner
des dommages ou des dysfonctionnements du dispositif.
Le présent dispositif ne doit pas être utilisé par des
enfants ou des personnes présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des
personnes dépourvues d'expérience ou de
connaissances, à moins qu’elles ne soient adéquatement
supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions
appropriéers.
Les enfants doivent être surveillés en permanence et ils
ne doivent en aucun cas jouer avec le dispositif.
La pompe ne doit PAS être utilisée lorsque le cordon
d’alimentation ou le carter sont endommagés.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par l'une des parties suivantes : le fabricant, son
centre de service agréé ou un électricien professionnel.
ATTENTION
Le dispositif doit être installé et exploité en respectant les présentes
instructions pour l’installation et l’utilisation. Veuilez les lire attentivement.
Nous vous recommandons de conserver ces instructions sur le lieu
d’exploitation du dispositif. Une attention particulière doit etre accordée
aux instructions signalées par les symboles ci-dessous :
1. Mesures de sécurité
D’autres normes ou réglementations pertinentes doivent également être
respectées : p. ex.les prescriptions de prévention des accidents, les
normes d’exploitation prescrites par l’exploitant et les instructions de
sécurité du fabriquant du système.
Le non-respect des présentes instructions peut en outre entraîner la
déchéance de tous les droits à l’indemnisation des dommages.
2. Description générale (figure 6)
Les pompes de circulation Ecocirc sont des pompes à moteur sphérique,
sans arbre, haute efficacité, mettant en œuvre la technologie MCE de
commutation électronique à aimant permanent, conçues pour les
systèmes de chauffage hydroniques, pompes à chaleur, systèmes
22
solaires, systèmes de climatisation, circuits de refroidissement fermés et
systèmes de circulation industriels.
La conception technique du dispositif fait que la surface de contact entre
le rotor et le roulement à billes en céramique des pompes à moteur
sphérique est très réduite. Pour cette raison, même après une période
d’arrêt prolongée, comme la saison estivale, le démarrage de la pompe
ne requiert qu’un couple très limité. Les pompes Ecocirc n’ont pas besoin
d’une vis de purge/éventement (elles en sont donc dépourvues).
Les pompes Ecocirc disposent de deux modes de fonctionnement
standard et de deux modes auxiliaires :
Vitesse constante = L'utilisateur sélectionne la vitesse de la
pompe en plaçant le sélecteur dans la
position désirée, entre 1 et 7, 7 étant la
plus rapide. La vitesse de fonctionnement
est constante, quel que soit le débit.
Vitesse proportionnelle à la pression =L'utilisateur sélectionne la puissance
maximale de la pompe en plaçant le
sélecteur dans la position désirée, entre 1
et 7, 7 étant la plus puissante. La pompe
réduit automatiquement sa vitesse de
fonctionnement lorsque le débit diminue,
de manière à induire des économies d'énergie.
Purge automatique = Permet à l’utilisateur de purger l'air
emprisonné dans le corps de la pompe.
Veille = Permet à l’utilisateur de réduire la
consommation d'énergie (<1W) lorsque la
pompe n’a pas besoin de fonctionner.
Instructions pour le changement du mode de fonctionnement :
- Pour passer d’un mode de fonctionnement standard à l’autre (Vitesse
constante ou Vitesse proportionnelle à la pression) l’utilisateur doit
tourner le sélecteur jusqu’à sa position de fin de course minimum et le
replacer ensuite au niveau de fonctionnement désiré dans un délai de 5
secondes. La pompe confirme le changement de mode en modifiant la
couleur de la diode témoin du sélecteur, bleu pour la pression
proportionnelle, blanc pour la Vitesse constante. Dans les deux cas
l’éclairage est constant.
- Pour activer la fonction de Purge, l’utilisateur doit tourner le sélecteur
jusqu’à sa position de fin de course minimum, attendre au moins 5
23
secondes et placer ensuite le sélecteur dans la position désirée. Pour
Plage de puissance du système de chauffage jusqu'à
approximativement 50 kW (systèmes de chauffage par
radiateurs jusqu'à environ 500 m² d’espace habitable,
systèmes de chauffage par le sol jusqu’à environ 200 m²
de surface habitable). La puissance de la pompe Ecocirc
ne doit pas être ajustée en utilisant une procédure
d’interruption de phase (« envoi d’impulsions ») de la
tension d’alimentation.
Modes
standard
Mode
purge de
l’air
Mode
veille
ATTENTION
les instructions relatives à la fonction de Purge, consulter la section 9. À
la fin du cycle de Purge (qui dure environ 10 minutes), la pompe
retourne dans le mode de fonctionnement standard préalable.
Remarque : si l'utilisateur laisse le sélecteur de la pompe en position de
fin de course minimum, à la fin du cycle de Purge la pompe se met en
mode Veille.
- Pour mettre la pompe en mode Veille sans exécuter l’ensemble du
cycle de Purge, l'utilisateur doit d'abord activer la fonction de Purge de
l'air, puis placer le sélecteur sur un autre réglage et tourner ensuite le
sélecteur jusqu’à sa position de fin de course minimum. La diode témoin
est alumée en éclairage constant. Pour remettre la pompe en mode de
fonctionnement standard, l’utilisateur doit placer le sélecteur dans la
position désirée. Remarque : après le passage en mode Veille, la
pompe qui était préalablement en mode Vitesse constante passe en
mode Vitesse proportionnelle à la pression, et vice-versa.L'utilisateur
peut resélectionner le mode désiré en suivant les indications du premier
paragraphe.
24
La version du dispositif peut être déterminée à partir de la syntaxe du
Série
Hauteur de
refoulement max
Volume de
refoulement max
Ecocirc…-4
3,5 m
2 500 l/h
Ecocirc…-6
5,7 m
3 200 l/h
Largeur nominale
raccordement DN
Pour filetage tube
Filetage de
raccordement de la
pompe
15
½“
G 1“
20
¾“
G 1 ¼“
25
1“
G 1 ½“
32
1¼“
G 2“
Modèle moteur
Moteur sphérique à commutation
électronique à aimant permanent
“Ecocirc...-4”
“Ecocirc...-6”
Tension nominale
200-240 V
200-240 V
Fréquence
50/60 Hz
50/60 Hz
nom du modèle, par exemple :
Ecocirc 25 – 4 / 130
DISTANCE ENTRE LES
BOUCHES DE
RACCORDEMENT en mm
HAUTEUR MANOMÉTRIQUE
NOMINALE MAXIMUM en m
DIAMÈTRE NOMINAL DES
BOUCHES
NOM DE LA SÉRIE
EXEMPLE : Ecocirc 25-4/130
Circulateur électronique, série Ecocirc, diamètre nominal des bouches de
raccordement = 25, hauteur manométrique maximale = 4 m, distance
entre les bouches = 130 mm.
Les données ci-dessous sont applicables :
Longueur d’installation (voir fig 1.) : 130 mm, 180 mm
3. Dimensions (voir figure 1)
4. Caractéristiques techniques
25
Consommation
électrique
4-23 W
4-42 W
Protection IP
IP 44
IP 44
Classe d’isolation
Classe F
Classe F
Pression maximale du
système
10 bar
10 bar
Plage de températures
admissibles du fluide
pompé
-10 °C* à +110 °C
-10 °C* à +110 °C
Fluides de pompage
admissibles
Eau de chauffage conforme à VDI 2035,
mélanges eau/glycol **
* Ne doit pas geler. Pour éviter la condensation la température du
fluide doit toujours être supérieure à la température ambiante.
** Les performances de la pompe sont modifiées de manière
notable lorsque le fluide à pomper est un mélange eau/glycol à
une concentration supérieure à 20%.
Le dispositif ne doit pas être installé dans un lieu
présentant un risque d’explosion et il ne doit pas être
utilisé pour pomper des liquides inflammables.
5. Courbe caractéristique (voir figures 2a + 2b)
6. Conseil pour l’installation
Il est recommandé d’installer un robinet d'arrêt en amont et en aval de la
pompe, pour pouvoir remplacer la pompe en cas de besoin sans être
obligé de vidanger complètement le système.
7. Installation
Figure 3 : Installer uniquement dans des locaux secs, à l’abri du gel et
dans l’une des positions d’installation autorisées.
Figure 4 : Lorsque l’isolation thermique de la pompe s’avère nécessaire,
il est recommandé d’utiliser une coque de calorifugeage de
type WD-B, qui peut être commandée auprès du fabricant. Si
vous utilisez d'autres matériaux, maintenez le carter du moteur
non isolé, son isolation pourrait entraîner une surchauffe des
composants électroniques qui pourrait déclencher l'arrêt
automatique de la pompe.
Les vis de raccordement nécessaires pour l’installation de la pompe dans
le système ne sont pas comprises dans la fourniture mais elles peuvent
être commandées auprès du fabriquant en tant qu’accessoires.
26
Lors de l'installation de la pompe, utilisez des garnitures d’étachéité
Le raccordement électrique du dispositif ne doit être
effectué que par un électricien agréé. La pompe est
équipée d'un câble d’alimentation installé en usine.
Pour toute modification du raccordement, procéder
comme indiqué à la figure 7. La pompe doit être protégée
par un disjoncteur ayant une valeur nominale de 10 A
installé séparément sur la phase.
La prise doit être positionnée de manière à éviter tout
risque de pénétration de l'eau en cas de dommages à la
tuyauterie.
La pompe ne doit jamais fonctionner à sec, car cela
pourrait provoquer la destruction du roulement dans un
très bref délai. La pompe doit par conséquent être remplie
avant le premier démarrage.
ATTENTION
ATTENTION
neuves (incluses dans la fourniture).
Pour réduire le niveau des éventuelles émissions sonores durant le
fonctionnement de la pompe, le client devra prendre les mesures
d’isolation acoustiques appropriées.
7.1 Raccordement électrique (voir figure 7)
7.2 Mise en service
Avant la mise en service, le système doit être :
- parfaitement rincé, pour éviter la présence d'impuretés ou de coprs
étrangers qui pourraient bloquer la pompe.
- entièrement remplie avec le fluide de pompage (eau ou mélange eau-
glycol).
- totalement purgée de l'air présent.
- pour ce faire, la pompe dispose d’une fonction de Purge
automatique ; consultez la section 2, page 4, pour les instructions
pour l’activation de la fonction de Purge.
- la fonction de Purge peut être activée à tout moment durant
l’exploitation de la pompe lorsqu’on a des raisons de suspecter la
présence d’air dans le système.
- en cas de besoin, la fonction de Purge peut être activée plusieurs fois
de suite.
- l’émission de bruits d'écoulement indique qu'il reste de l'air dans la
pompe.
27
7.3 Règlage typique
Résidence unifamiliale standard
Immeuble
(Env. 140 m
2
@ 50 W/m
2
= 7 kW)
(Env. 420 m
2
@ 50 W/m
2
= 21 kW)
Ecocirc…-4
2-3
Ecocirc…-6
2-3
- Débrancher la pompe du réseau.
- Interrompre les canalisations d’arrivée et de
refoulement. S'il le système n'est pas équipé de robinets
d’arrêt, vidanger le système pour que le liquide se
trouve à un niveau inférieur à celui de la pompe.
- Desserrer l'écrou, à la main ou à l’aide d’un outil
approprié (comme une clé à sangle), et sortir
délicatement le moteur du carter de la pompe.
De l'eau résiduelle peut s'écouler hors de la chambre du
rotor. Prendre les précautions nécessaires pour ne pas
mouiller les raccordements électriques de la pompe.
ATTENTION
Les valeurs de réglage sont dérivées du calcul hydraulique du système.
Si ce calcul n'est pas disponible, on peut utiliser les règlages ci-dessous :
Si le différentiel de température entre le flux et le retour est trop élevé,
augmenter la puissance, si la différence de température est inférieure à
la valeur attendue, réduire la puissance. (Règlages conseillés : chauffage
par le sol 8–10 K ; chauffage par radiateurs : 15–20 K).
8. Maintenance/Démontage
Les pompes sont des produits sujets à l'usure. Si la pompe est bloquée
(consulter la section 9) ou si elle émet des bruits de frottement, il sera
nécessaire de contrôler son état et le cas échéant de la remplacer.
Procédures :
Figure 5 :
- Tirer prudemment mais fermement le rotor ou la roue vers le haut et
l’extraire de la pompe.
- Le cas échéant, éliminer les éventuels corps étrangers et/ou
impuretés/incrustations avec des agents appropriés. Remonter le rotor
ou la roue.
- Le roulement est usé lorsque le rotor/roue ne peut pas être déplacé
librement ou quand des marques d'usure sont visibles. Dans ce cas,
remplacer le rotor, le moteur de la pompe, ou l’ensemble de la pompe.
28
9. Témoin lumineux de fonctionnement \ Dépannage \ Garantie
Les interventions sur les parties électriques ne doivent
être effectuées que par des électriciens agréés.
Diode témoin /
Clignotements
Cause
Solution
Éteinte
• La pompe est
débranchée ou elle
est mal raccordée
• Panne d’électricité
• Contrôler le raccordement
• Contrôler l'alimentation et le
disjoncteur
3 clignotements courts +
1 long
• Tension trop faible /
trop élevée
• Vérifier la tension
d’alimentation
4 clignotements courts
• Température trop
élevée
• La pompe redémarre
automatiquement
(Voir notes ci-dessous)
• Déterminer la température
maximale
2 clignotements courts +
1 long + 1 court
• Erreur d’auto-test
• Prendre contact avec le
Centre de service autorisé
ou le Point de vente
2 clignotements courts +
2 longs
•Erreur d’excès de
courant
• Consulter la section 8,
« Maintenance/Démontage »
1 clignotement court + 1
long + 1 court + 1 long
• Fonctionnement
instable
• Consulter la section 8,
« Maintenance/Démontage »
1 clignotement court + 1
long + 2 courts
• Erreur au démarrage
• Rotor bloqué
• Consulter la section 8,
« Maintenance/Démontage »
Si le raccordement électrique de la pompe est corectement effectué, un
témoin lumineux blanc ou bleu (selon le mode de fonctionnement
sélectionné) est allumé en permanence sur le sélecteur de la pompe
Ecocirc lorsque la pompe est sous tension.
Sélection du mode de fonctionnement :tourner le sélecteur jusqu’à sa
position de fin de course minimum, au-delà de la position 1, et le replacer
dans la position désirée dans un délai de 5 secondes.
Vitesse constante : témoin blanc ; Vitesse proportionnelle à la
pression : témoin bleu
Les dysfonctionnements sont signalés de la manière suivante :
29
1 clignotement très court
+ 1 pause longue
• Fonction de purge
de l’air
• La pompe est en mode Purge
/ La couleur indique que ce
mode est actif
Dysfonctionnement
Cause
Solution
La pompe est très
bruyante
• Purge insuffisante
• Consulter la section 7.2
« Mise en service »
• Présence de corps
étrangers dans la
pompe
• Consulter la section 8,
« Maintenance/Démontage »
• Roulement usé
• Remplacer la pompe
Pour les autres dysfonctionnements, procéder de la manière suivante :
Remarque au sujet des températures excessives :
Pour protéger les composants électroniques contre les températures
dangereusement élevées, le système électronique monitore sa propre
température. Si la température mesurée est trop élevé, la vitesse de la
pompe est réduite. Si la température s'élève au-dessus du seuil de
sécurité, la pompe s'arrête automatiquement. La pompe redémarre
automatiquement après le refroidissement.
10. Mise au rebut
Ce dispositif et ses composants doivent être éliminés dans le parfait
respect de l'environnement. Toutes les réglementations locales en
vigueur doivent être respectées.
11. Vue éclatée (voir figure 6)
1. Câble d'alimentation
2. Stator/moteur de la pompe
3. Ecrou de raccordement
4. Joint torique
5. Roue / Rotor
6. Carter de la pompe
7. Raccord fileté
8. Sélecteur de réglage en continu avec témoin à diode intégrée
30
12 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ «TRADUCTION»
LOWARA SRL UNIPERSONALE, AYANT SON SIÈGE VIA VITTORIO
LOMBARDI 14 - 36075 MONTECCHIO MAGGIORE VI - ITALIA,
DÉCLARE PAR LA PRÉSENTE QUE LE DISPOSITIF
CIRCULATEUR (VOIR L'ÉTIQUETTE EN PREMIÈRE PAGE)
EST CONFORME AUX EXIGENCES PERTINENTES DES DIRECTIVES
EUROPÉENNES CI-DESSOUS
• DIRECTIVE MACHINES 2006\/42\/CE (ANNEXE II : LE DOSSIER
TECHNIQUE EST DISPONIBLE CHEZ XYLEME WATER SYSTEMS
HUNGARY KFT HONGRIE, KULSO-KATAI UT 41, 2700 CEGLÉD,
MAGYARORSZÁG)
• DIRECTIVE SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
2004/108/CE
ET LES NORMES TECHNIQUES SUIVANTES
• EN 60335-1, EN 60335-2-51
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
MONTECCHIO MAGGIORE, 31.07.2012
AMEDEO VALENTE
(DIRECTEUR INGÉNIERIE ET R&D)
rév.00
Lowara est une marque déposée de Lowara srl Unipersonale, société contrôlée par
Xylem Inc
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.