erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declares in sole responsibility that the product
déclare sous sa seule responsabilité que le produit
Geräteart:
Type of device:
Type d‘appareil:
Richtlinie:
Guideline:
Directive:
Datenlogger
Data Logger
Enrégistreur
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Richtlinie übereinstimmt:
to which this declaration refers, complies with the following guideline:
auquel cette déclaration se réfère, est conforme aux directive:
Die Datenlogger der Serie EBI 11 sind
kleine und handliche Mess- und Aufzeichnungsgeräte für die Temperatur
und/oder den Druck. Sie werden mit
zwei Lithium-Batterien betrieben und
mit Hilfe eines PCs programmiert.
Cleaning and Maintenance
Use a damp cloth to clean the data
logger’s external surfaces.
Do not use solvents, such as
acetone.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer l’enregistreur à l’extérieur, n’utilisez qu’un chi on légèrement
humide.
N’utilisez pas de détergent
comme de l’acétone par ex.
Calibration service
Zum Programmieren der Datenlogger
wird ein passendes Interface (SchreibLesegerät, als Zubehör lieferbar) benötigt sowie ein entsprechendes Schreib-/
Leseprogramm auf dem PC (z. B.
„Winlog.pro“, als Zubehör lieferbar). Das
Interface wird über den Universal Serial
Bus (USB) mit dem PC verbunden.
Die Datenlogger der Serie EBI 11 sind
für die verschiedenen Anwendungen
in unterschiedlichen Ausführungen
erhältlich:
1 ................. Fühlernadel ø 3 mm, starr
2
2 ................. Fühlernadel ø 1,5 mm, exibel
1
3 ................. Drucksensor
3
und spitz
und stumpf
The device takes extremely accurate
measurements. To ensure it continues
to work to this high standard, it should
be calibrated annually. For this reason,
we o er a calibration service.
- To take advantage of this service, please
complete the accompanying service
card and send it to ebro Electronic
(address on the reverse of these
instructions), Fax +49 841 95478-80.
Every year we shall then recall your
device for calibration. We shall return
the fully calibrated device to you within
one week.
Disposal
If the device becomes no longer fit
for purpose, it must be disposed of
in a suitable, environmentally-friendly
manner.
Do not, under any circumstances, simply dispose of it in
domestic garbage. You must
return it to the manufacturer.
Dispose of the battery at the
appropriate recycling point.
Service d’étalonnage
L’appareil présente un haut niveau de
précision de mesure. Pour continuer
d’en bénéficier, nous vous recommandons de faire étalonner l’appareil tous
les ans. Pour ce faire, nous offrons un
service d’étalonnage à nos clients.
- Si vous souhaitez profiter de cette
o re, veuillez remplir la che de service
ci-jointe et l’envoyer à ebro Electronic
(adresse au verso de cette notice), ou
la faxer au : +49 841 95478-80.
Nous rappellerons votre appareil tous
les ans pour procéder à son étalonnage
et vous le renverrons dans un délai
d’une semaine.
Mise au rebut
Lorsque votre appareil sera hors
d’usage, il vous faudra l’éliminer selon la
réglementation en vigueur et de manière
écologique.
Ne jetez surtout pas votre appareil avec les ordures ménagères ;
renvoyez-le au fabricant.
Jetez la batterie dans la poubelle de
tri sélectif prévue à cet e et.
Reinigen Sie den Datenlogger außen mit
einem nur leicht feuchten Tuch.
Verwenden Sie kein Lösungsmittel wie z. B. Aceton.
Kalibrierservice
Das Gerät besitzt eine hohe Messgenauigkeit. Um diese zu erhalten, sollten Sie
das Gerät jährlich kalibrieren lassen.
Dazu bieten wir einen Kalibrierservice
an.
- Um diesen Service in Anspruch zu
nehmen, füllen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus und senden
Sie sie an ebro Electronic (Adresse
auf der Rückseite dieser Anleitung),
Fax +49 841 95478-80.
Im jährlichen Abstand rufen wir dann Ihr
Gerät zur Kalibrierung ab.
Innerhalb einer Woche erhalten Sie das
Gerät danach kalibriert zurück.
Entsorgung
Overview
The EBI 11 series data loggers are
small and handy devices used to
measure and record temperature and/
or pressure. They are powered by two
lithium batteries and programmed from
a PC.
To program the data logger, you will need
a suitable interface (write/read device,
which can be supplied as an accessory)
along with the appropriate read/write
program on the PC (e. g. “Winlog.pro”,
also available as an accessory). The
interface is connected to the PC via a
universal serial bus (USB) port.
The EBI 11 series data loggers are
available in different finishes, suitable
for the various applications:
1 ................. ø 3 mm sensing pin, rigid and
sharp-ended
2 ................. ø 1.5 mm sensing pin, exible
and at-ended
3 ................. Pressure sensor
Présentation générale
Les enregistreurs de la série EBI 11
sont des petits appareils maniables de
mesure et d’enregistrement de la température et/ou de la pression. Ils fonctionnent avec deux batteries au lithium
et sont programmés à l’aide d’un PC.
Pour la programmation des enregistreurs, il est nécessaire de disposer
d’une interface adaptée (dispositif de
lecture / écriture, disponible en option),
ainsi que d’un programme de lecture / écriture correspondant sur le PC
(comme « Winlog.pro », disponible en
option). L’interface est connectée au PC
via le port USB (Universal Serial Bus).
Les enregistreurs de la série EBI 11 sont
disponibles en di érents modèles adaptés aux di érentes applications.
1 ................. Aiguille de sonde ø 3 mm,
rigide et pointue
2 ................. Aig uille de sonde ø 1,5 mm,
exible et arrondie
3 ................. Capteur de pression
24
Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich
geworden sein, müssen sie es fach- und
umweltgerecht entsorgen.
Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls über den Hausmüll,
sondern geben Sie es an den
Hersteller zurück.
Entsorgen Sie die Batterie an den
dafür vorgesehen Sammelstellen.