SPEAKER CABINET
BC108 |
Owner’s Manual |
Manuel d’utilisation |
|
BC112 |
Bedienungsanleitung |
Manual de usuario |
|
|
|
EFGSJ 1 |
|
Vox Amplification Ltd. |
|
|
|
1 Harrison Close, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PA. UK |
www.voxamps.com |
|
2017 VOX AMPLIFICATION LTD. |
Published 1/2017 |
Printed in Vietnam |
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
•In direct sunlight
•Locations of extreme temperature or humidity.
•Excessively dusty or dirty locations.
•Locations of excessive vibration.
•Close to magnetic fields.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference. Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable polishes.
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the VOX Speaker Cabinet.
This cabinet has been specially voiced and designed to get the most out of your VOX MV50. Just plug into the cabinet and you’ll hear what we mean!
REAR PANEL
BC112
BC108
8 ohms Input
This cabinet has 2 parallel input jacks. Whichever jack can be used as an 8 ohms speaker cabinet. Connecting an additional 8ohms cabinet to the another jack, makes the total load 4 ohms.
NOTE! If you are unsure of what your head or combo should be set to, please refer to the amp owner’s manual.
NOTE! Please make sure the amp is turned off when you connect the speaker cabinet.
SPECIFICATIONS
Max Input: BC108 |
25 W RMS 8 Ohms |
BC112 |
70 W RMS 8 Ohms |
Keep this manual |
Speaker: |
BC108 |
1 × 8” Custom |
||||
After reading this manual, please keep it for later reference. |
|||||||
|
|
|
BC112 1 × 12” Celestion V-Type |
||||
Keeping foreign matter out of your equipment |
|
|
|
||||
Dimensions (W × D × H): |
|||||||
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets |
|||||||
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be |
|
|
BC108 260 × 200 × 285 mm/10.24 × 7.87 × 11.22” |
||||
careful not to let metal objects get into the equipment. |
|
|
BC112 520 × 260 × 445 mm/20.47 × 10.24 × 17.52” |
||||
|
|
|
|
||||
Précautions |
|
Weight: |
BC108 |
3.9 kg/8.60 lbs. |
|||
Emplacement |
|||||||
|
|
|
BC112 |
13.6 kg/29.98 lbs. |
|||
L'utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner |
Included items: Owner’s manual, Speaker cable |
||||||
le mauvais fonctionnement. |
|||||||
• En plein soleil. |
* All product names and company names are the trademarks or registered |
||||||
• Endroits très chauds ou très humides. |
|
trademarks of their respective owners. |
|||||
• Endroits sales ou fort poussiéreux. |
|
||||||
* Specifications and appearance are subject to change without notice for |
|||||||
• Endroits soumis à de fortes vibrations. |
|||||||
|
improvement. |
|
|||||
• A proximité de champs magnétiques. |
|
|
|||||
Interférences avec d'autres appareils électriques |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Notice regarding disposal (EU only) |
||||
Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent |
|
|
|
||||
|
|
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, |
|||||
souffrir d'interférences à la réception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet |
|
|
|||||
|
|
you must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human |
|||||
appareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision. |
|
|
|||||
|
|
health or damage to the environment. Contact your local administra- |
|||||
Maniement |
|
|
|||||
|
|
tive body for details on the correct disposal method. If the battery |
|||||
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons |
|
|
contains heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical |
||||
de cet instrument avec soin. |
symbol is displayed below the symbol on the battery or battery package. |
||||||
Entretien |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS |
||||
Lorsque l'instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne |
|
|
|
||||
This product has been manufactured according to strict specifications |
|||||||
vous servez pas d'agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du |
|||||||
and voltage requirements that are applicable in the country in which it |
|||||||
diluant, voire des produits inflammables. |
|||||||
is intended that this product should be used. If you have purchased this |
|||||||
Conservez ce manuel |
|||||||
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, |
|||||||
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute |
you must verify that this product is intended to be used in the country in |
||||||
référence ultérieure. |
which you reside. |
|
|||||
Evitez toute intrusion d'objets ou de liquide |
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it |
||||||
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s |
|||||||
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l'instrument. Si |
|||||||
or distributor’s warranty. |
|
||||||
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un |
|
||||||
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your prod- |
|||||||
court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets |
|||||||
uct may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty. |
|||||||
métalliques dans le boîtier (trombones, par ex.). |
|||||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
- 1 - |
|
|
|
|
|
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
•es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
•hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten können;
•Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
•das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
•in der Nähe eines Magnetfeldes.
Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte
Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund-funkempfängern oder Fernsehgeräten
Empfangsstörungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur in einem geeigneten
Abstand von diesem Erzeugnis.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemessenen Kraftaufwand.
Reinigung
BeiauftretenderVerschmutzungkönnenSiedasGehäusemiteinemtrockenen,sauberen
Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Flüssigreiniger wie beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungsoder Spülmittel. Verwenden Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie später noch einmal benötigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Behältnisse mit Flüssigkeiten in der Nähe des Geräts auf. Wenn FlüssigkeitindasGerätgelangt,könnenBeschädigungdesGeräts,Feuerodereinelektrischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, dass keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
•Expuesto a la luz directa del sol.
•Zonas de extremada temperatura o humedad.
•Zonas con exceso de suciedad o polvo.
•Zonas con excesiva vibración.
•Cercano a campos magnéticos.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo.
を「警告」、「注意」の2
]
描かれることがあります。左の図は「守らなければならないこと」を表しています。
○ ○
・
・
故障の原因になります。
シャーは使用しない。
本製品が落下または損傷してお客様がけがをしたり、本製品が破損する恐れがあります。
|
|
|
|
- - |
|
|
|
||||||
|
|
0570 666 569 |
|
|||
|
|
|
PHS |
|||
|
||||||
|
10:00 17:00 |
|||||
|
|
|
|
|
||
● 168-0073 1-18-16 2F |
||||||
|
||||||
|
: KORG Import Division |
|||||
1. 1 |
|
|||||
|
206-0812 4015-2 |
|||||
2. |
|
|||||
|
http://www.korg.com/jp/kid/ |
|||||
|
|
|||||
■ |
|
|
||||
|
|
|
||||
|
1. |
|||||
|
||||||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
2. |
|||||
|
|
|
|
|
||
3 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|||
|
VOX BC108/BC112 |
|||||
3. This warranty is valid only in Japan. |
|
4. くは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 口へご相談ください。発送にかかる費用は、お客様の負担とさせていただきます。
6. 本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につきましては、弊社は
- 2 -