The main unit of the wireless weather station
shows current time and date, indoor temperature, relative humidity, comfort level, moon
phases, and alarm settings. You can use the
external sensor to control the outside temperature and relative humidity.
Numerical date indicator (day, month)/
«MONTH» «DATE» date format indicator
25.
« » Consecutive channel display
indicator
26.
Moon phases indicator
27.
Relative outside humidity numerical
indication
28.
Outside temperature numerical
indication
29.
Data reception channels indication
«CH1/CH2/CH3»
30.
« » Data reception activity indicator
SAFETY MEASURES
Before using the weather station, read this
instruction manual carefully and keep it for
future reference. Use the unit for its intended
purpose only, as specified in this manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/
her property.
•
The wireless weather station cannot be
used for medical purposes, for public
information or as a measuring instrument.
•
Do not install the external sensor in places
with the temperature below 0°С, it may
lead to shorter service life of the batteries, shorter data transmission range and
display indication problems.
•
Install the external sensor in the room and
place the wired sensor outside.
•
Do not use the unit in places with high
temperature and relative humidity more
than 80%.
ATTENTION! Keep the unit dry. Do not
immerse the unit into water or any other
liquids.
•
Do not expose the unit to strong electromagnetic fields, strong vibration, avoid
dropping the unit – this may lead to malfunction of the unit or its failure.
•
This unit is not intended for usage by
children.
•
The unit is not intended to be used by
people with physical, sensory or mental
disabilities (including children) or by persons lacking experience or knowledge if
they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on
the usage of the unit.
•
Do not leave children unattended to avoid
them using the unit as a toy.
3
ENGLISH
•
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging
unattended.
ATTENTION! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
•
Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center at the contact
addresses given in the warranty certificate
and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the
original package only.
•
Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND
USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK
SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under
cold (winter) conditions, it is necessary
to keep it for at least three hours at room
temperature.
– Unpack the unit completely and remove
any package materials and advertising
stickers that prevent the unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it
in case of damages.
BATTERY INSTALLATION
Attention! Batteries leakage can cause injuries or damage the unit. To avoid damages,
follow the recommendations specified below:
– insert batteries following the polarity;
– only use new batteries of the type speci-
fied in the instruction manual;
– do not insert the batteries of different
types, new batteries with old ones, batteries of different brands, or rechargeable
batteries of different capacity;
– if the unit is out of use for a lengthy period
of time, it is recommended to remove the
batteries from the main unit and the external sensor;
– do not disassemble the batteries; do not
expose them to high temperatures;
– replace the batteries in time.
Notes: Prolonged operation under low or
high temperatures can reduce the voltage
of the external sensor batteries (10), thus
decreasing the sensor’s transmission range.
«» symbol (18) on the main unit display
signifies low battery charge, the batteries
should be replaced.
USING THE WEATHER STATION
External sensor (10)
– The main unit (1) can receive 3 data trans-
mission channels from the external sensor
(10). The channel numbers should match
both on the main unit (1) and the external
sensor (10).
– Open the battery compartment lid (11 ) and
set the data transmission channel tuner
(14) to the channel number “1”.
– Insert two «AAA» batteries (not included),
strictly following the polarity, install the battery compartment lid (11 ) back to its place.
Note: - when using the sensor (10) for measuring negative temperatures it is recommended to install alkaline batteries.
– External sensor (10) can be either hanged,
using the Sensor mounting orifice (12), or
installed onto the base. Point the sensor
(10) to the main unit (1).
– Place the sensor (10) in such manner to
avoid getting it exposed to moisture and
direct sunlight.
– Do not install the external sensor (10) in
places with the temperature below -30°С,
at any negative temperatures the battery
capacity significantly decreases, it may
lead to shorter service life of the batteries and shorter data transmission range.
– Do not install the external sensor (10) far-
ther than 50 meters away from the main
unit (1).
– Select a location for the external sensor
with the minimal number of obstacles on
the way of the radio signal from the external sensor to the main unit, such as doors,
walls, or furniture; do not install the sensor
near metal objects or electric appliances.
4
ENGLISH
– For the best data reception quality of the
main unit try different positions of the main
unit or the external sensor and try changing the data reception and transmission
channels.
Note: - interference from professional or
household electrical appliances such as
doorbells, home security / alarm systems,
incoming control systems, radiotelephones,
walkie-talkies, games, computers and other
sources of interference may lead to temporary or permanent disturbances in receiving signals by the main unit, this does not
affect the main technical characteristics of
the unit, in some cases, the main unit or the
external sensor should be moved to another
location, free from the above said or other
obstacles preventing the passage of signals
from the sensor.
– When the external sensor (10) is transmit-
ting data, the indicator (13) lights up.
Main unit (1)
– Open the battery compartment lid
(9) and install two AAA batteries (not
included), strictly following the polarity.
You will hear a short sound signal. Then
install the battery compartment lid (9)
back to its place.
Notes:
–
After the batteries are installed, the main
unit (1) links to the external sensor (10),
and the data reception activity indicator
« » (30) starts continuously flashing.
After the main unit (1) links to the external
sensor (10), the outside temperature (28)
and relative humidity (27) will appear on
the display.
–
The time required by the main unit (1) to
link to the external sensor (10) depends
on the conditions of data transfer by the
sensor (10) and on the conditions of
reception by the main unit (1), and it does
not exceed two minutes.
– In order to select or change the num-
ber of the data reception channel by the
main unit (1), tap the « » button (4), the
respective data reception channel numbers (29) «CH1, CH2, CH3», and the con-
secutive display indicator (25) « » will
appear on the display.
– Set the data reception channel number
corresponding to the data reception channel on the external sensor (10), to do this
open the battery compartment lid (11),
remove the batteries and set the data
reception channel corresponding to the
data reception channel on the main unit
(1) with the tuner (14).
– To search for and link the external sensor
(10) to the main unit (1)press and hold the
button « » (4) for at least 3 seconds, until
display shows the flashing data reception
indicator « » (30), after the main unit (1)
links to the external sensor (10), the outside temperature (28) and relative humidity
(27) will appear on the display.
Notes:
–
If there are several external sensors,
set a different data reception channel
number on each of them, and select the
consecutive channel display mode on the
main unit (1). To select the consecutive
channel display mode tap the « » (4),
until the display shows the consecutive
channel display indicator « » (25).
–
The indoor or outside temperature and
relative humidity indicators display the lower
limit as «LL» and upper limits as «HH».
Current time and date setting
– Press and hold the « » button (8) for
at least 3 seconds - the display (1) will
show flashing numerical indication of the
«year» (21). Use the « » (6) and « »
(7) buttons to set the current «year». Press
the « » (8) button to confirm the setting. Flashing date format indication (24)
«MONTH» and «DATE» will appear on the
display.
Notes:
–
if the buttons « » (6), « » (7), « » (8)
are not pressed during 8 seconds during
the installation, the unit will revert to the
initial settings.
–
to speed up the installation process press
and hold the « » (6) or « » (7) buttons
for at least 3 seconds.
5
ENGLISH
– Use the « » (6) and « » (7) buttons to
select the date format. Press the « » (8)
button to confirm the selected date format. Flashing numerical indication of the
«month» (24) will appear on the display.
– Use the « » (6) and « » (7) buttons to
set the current «month». Press the « »
(8) button to confirm the setting. Flashing
numerical indication of the «day» (24) will
appear on the display.
– Use the « » (6) and « » (7) buttons
to set the current «day». Press the « »
(8) button to confirm the setting. Flashing
numerical indication of the time format
«24Н» or «12 Н» (21) will appear on the
display.
Notes: - when the current time is displayed
in the 12-hour format «12 Н», the «PM» (20)
indicator will appear on the display (1).
– Use the « » (6) and « » (7) buttons
to select the time format. Press the « »
(8) button to confirm the selected format. Flashing numerical indication of the
current time «clock» (21) will appear on
the display.
– Use the « » (6) and « » (7) buttons
to set the current time «clock». Press the
« » (8) button to confirm the setting.
Flashing numerical indication of the current time format «minutes» (21) will appear
on the display.
– Use the « » (6) and « » (7) buttons to
set the current time «minutes». Press the
« » (8) button to confirm the setting.
The current time, date, and day of the week
corresponding to the set date (19) will appear
on the display (2). The day of the week indicator with change with the calendar:
Sun. Mon. Tue. Wed. Thru. Fri. Sat.
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
– To see the current «year» setting, press
the « » (8) button. In 8 seconds the cur-
rent time (21) will automatically appear on
the display (2).
Alarm setting
This weather station model allows for using
two alarms «A1» and «A2». Before setting
the alarm make sure that the current time is
set correctly.
Setting the first alarm: Press the « »
(5) button once. The first alarm indicator
«А1» (23), the initial alarm (21) «0:00»,
and the previous alarm will appear on the
display (2).
– Press the « » (5) button a second time,
and hold it for at least 3 seconds - flashing
numerical alarm indication «clock» (21),
and the first alarm indicator « » (22) will
appear on the display (1).
– Use the « » (6) and « » (7) buttons
to set the alarm «clock». Press the « »
(5) button to confirm the setting. Flashing
numerical indication of the alarm «minutes» will appear on the display.
– Use the « » (6) and « » (7) buttons to
set the alarm «minutes». Press the « »
(5) button to confirm the setting.
The alarm «A1» is set.
Setting the second alarm: Tap the « » (5)
button and select the second alarm indicator «А2» (23). The initial alarm (21) «0:00»,
and the previous alarm will appear on the
display (2).
– Press the « » (5) button a second time,
and hold it for at least 3 seconds - flashing
numerical alarm indication «clock» (21),
and the second alarm indicator « » (22)
will appear on the display (1).
– Use the « » (6) and « » (7) buttons to
set the second alarm «clock». Press the
« » (5) button to confirm the setting.
Flashing numerical indication of the alarm
«minutes» will appear on the display.
– Use the « » (6) and « » (7) buttons
to set the second alarm «minutes». Press
the « » (5) button to confirm the setting.
The alarm «A2» is set.
Notes:
–
if the buttons « » (5), « » (6), « »
(7) are not pressed during 8 seconds
during the installation, the unit will revert
to displaying the current time.
–
if the alarms «A1» and «A2» are set to go
off at the same time, only the «A1» alarm
will activate at the set time.
6
ENGLISH
Turning the alarm(s) on/off
To activate the alarm(s) tap the « » (7) button. The respective alarm indicators « »,
« » or «» (22) will replace one another
on the display.
– In order to turn the alarm(s) off, tap the
« » (7) button until the « », « » indi-
cators (22) disappear.
At the time set for the alarm a sound will start
sounding and the respective indicators « »,
« » (22) will appear on the display.
If you do not press any buttons, the sound will
persist for 2 minutes.
Press any button to stop the alarm sound.
Note: - the alarm sound signal will be changing from single beeps to multiple ones, and
in 30 seconds the signal will start sounding
continuously.
Snooze
– While the alarm is sounding you can press
the «SNOOZE/LIGHT» (7) button to
snooze for 8 minutes; the snooze indicator
«ZZ», and the corresponding alarm indica-
tor (22) will appear on the display (1). In
8 minutes the alarm will sound again.
Snooze duration change
In order to change the snooze duration,
press and hold the «SNOOZE/LIGHT» (3)
button for at least 3 seconds - the settings
symbol «Sn» (23) and a flashing numerical snooze indicator (21) will appear on the
display (2).
– Use the « » (6) and « » (7) to set the
snooze duration between 5 and 30 min-
utes. To confirm the selected setting press
the «SNOOZE/LIGHT» (3) button.
Switching the display light on
– Press the «SNOOZE/LIGHT» (3) button
to turn the display light on. The light will
be on for 8 seconds and then will turn off
automatically.
Comfort level (16)
The indoor temperature and humidity data is
used for evaluating the comfort level that is
indicated by one of three words:
«Favorable» - optimal temperature and
humidity values;
«Arid» - indoor humidity level is lower
than optimal;
«Damp» - indoor humidity level is higher
than optimal.
Moon Phases (26)
new Moonfull Moon
young Moonwaning Moon
waxing half Moonwaning half Moon
waxing Moonold Moon
The moon phases indication will change with
the calendar.
Temperature scale selection «°С or °F»
– To change the temperature measurement
units, press and hold down the button (7)
« » for 3 seconds, you will hear a short
sound signal, and the temperature measurement units will change.
MAINTENANCE
•
Do not disassemble the unit by yourself,
there are no parts inside the weather station body which require replacement.
•
Monitor the battery status of the external sensor (10) and the base unit (1), and
change the batteries if necessary.
•
Use only new batteries, do not install new
and old batteries together.
•
Insert the batteries, strictly following the
polarity.
•
After changing the batteries set the current time on the main unit (1) and reconnect it with the external sensor (10).
•
Clean the main unit (1) body and the external sensor (10) with a soft, slightly damp
cloth, and then wipe them dry.
•
Do not use abrasives or solvents.
•
Do not immerse the main unit (1) and
the external sensor (10) into water or any
other liquids.
STORAGE
•
If you are not going to use the weather station for a long time, it is recommended to
7
ENGLISH
remove the batteries from the main unit (1)
and the external sensor (10).
•
Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Main unitот 0 °C до + 50 °C (от 32 °F до 122 °F)
External sensorfrom -30 °C to +70 °C (from -22 °F to +158 °F)
Temperature
Relative humidity measurement limitsfrom 25% to 95%
Relative humidity measurement precision+/-5%
External sensor data transmission
Data transmission frequency433 MHz
Number of data transmission channels3
Transmission range
Power supply
Main unit2 «АAА» batteries, 1,5 V
External sensor2 «АAА» batteries, 1,5 V
Note: - the batteries are not included.
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries with usual household waste after its ser vice life expiration;
apply to the specialized center for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection
and consequent disposal in the prescribed
manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where
you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifications
not affecting general principles of the unit
operation without a preliminary notification
due to which insignificant differences between
the manual and product may be observed.
If the user rev eals such differences, please
report them via e-mail info@vitek.ru for receipt
of an updated manual.
Unit operating life is 3 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC
Directive 2014/30/EU and to the
Low Voltage Directive 2014/35/EU.
8
РУССКИЙ
БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ
VT-6413
На базовом блоке беспроводной метеостанции отображается текущее время, календарь,
внутренняя температура и относительная
влажность, уровни комфорта и фазы луны,
состояние будильников, а с помощью внешнего датчика можно контролировать внешнюю
температуру и относительную влажность.
ОПИСАНИЕ
1. Базовый блок
2. Дисплей
3. Кнопка «SNOOZE-LIGHT» включение
подсветки//повторного включения
будильника/ настройки времени
повторного включения будильника
4. Кнопка « » выбора канала приёма
данных
5. Кнопка « » настройки будильника
6. Кнопка « » «вниз» настройки
времени/даты/будильников
7. Кнопка « » «вверх» настройки
времени/даты/будильников,
переключения единиц измерения
температуры
25. Символ режима последовательного
отображения каналов « »
26. Символ Фазы луны
27. Цифровые символы внешней
относительной влажности
28. Цифровые символы внешней
температуры
29. Символы каналов приёма данных
«CH1/CH2/CH3»
30. Символ активности приёма
данных « »
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации метеостанции внимательно прочитайте настоящее
руководство по эксплуатации и сохраните
его для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство
только по его прямому назначению, как
изложено в данном руководстве.
Неправильное обращение с прибором
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
•
Беспроводная метеостанция не может
быть использована в медицинских
целях, а так же для общественной
информации и в качестве измерительного инструмента.
•
Не устанавливайте внешний датчик в
местах с температурой ниже 0°С, так как
это может привести к сокращению срока
службы элементов питания, уменьшению расстояния передачи данных, проблемам с индикацией на дисплее.
•
Устанавливайте внешний датчик в
помещении, а проводной датчик выводите наружу.
•
Не используйте устройство в местах с
повышенной температурой и относительной влажностью более 80%.
9
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ! Содержите устройство
сухим. Запрещается погружать устройство в воду или в любые другие жидкости.
•
Не подвергайте устройство воздействию сильных электромагнитных
полей, повышенной вибрации, не
допускайте падения устройства – это
может привести к неправильной работе
устройства или выходу его из строя.
•
Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под присмотром или
не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или плёнкой. Опасность удушья!
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте
прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также
после падения устройства выключите
прибор и обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ
УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ
ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства в холодных (зимних) условиях необходимо выдержать его при
комнатной температуре не менее трех
часов.
–
Полностью распакуйте устройство
и удалите упаковочные материалы
и рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
–
Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Внимание! Протечка элементов питания может стать причиной травм или
повреждения устройства. Чтобы избежать
повреждения, следуйте приведённым
ниже рекомендациям:
–
устанавливайте элементы питания,
соблюдая полярность;
–
используйте только новые элементы
питания и именно такие, которые указаны в инструкции по эксплуатации;
–
запрещается устанавливать элементы
питания разного типа, новые и старые, элементы питания разных марок,
а также аккумуляторные батареи разной ёмкости;
–
если устройство не планируется использовать в течении длительного времени,
рекомендуется извлечь элементы питания из базового блока и внешнего датчика;
–
не разбирайте элементы питания, не
подвергайте их воздействию высокой
температуры;
–
своевременно меняйте элементы питания.
Примечание: При д лительной работе
в условиях низких или высоких температур напряжение батареек внешнего
датчика (10) может снизиться, сокращая тем самым радиус действия передатчика.
Символ (18) «» на дисплее базового
блока указывает на низкий заряд батареек,
их необходимо заменить.
10
РУССКИЙ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТЕОСТАНЦИИ
Внешний датчик (10)
–
Базовый блок (1) рассчитан на приём
3 каналов передачи данных от внешнего датчика (10). Номера каналов
должны совпадать на базовом блоке
(1) и на внешнем датчике (10).
–
Откройте крышку батарейного отсека
(11 ) и установите переключатель каналов передачи данных (14) на номер
канала «1».
–
Установите два элемента питания
«ААА» (не входят в комплект поставки),
строго соблюдая полярность, установите крышку батарейного отсека (11 )
на место.
Примечание: - при использовании датчика (10 ) для измерения отрицательных
температур, рекомендуется устанавливать
алкалиновые элементы питания.
–
Внешний датчик (10) можно подвесить,
используя отверстие для крепления
датчика (12), или установить на основание. Направьте датчик (10) в сторону
базового блока (1).
–
Располагайте датчик (10 ) таким образом, чтобы исключить возможность
попадания на него влаги и прямых солнечных лучей.
–
Не устанавливайте внешний датчик (10)
в местах с температурой ниже -30°С,
при любых отрицательных температурах, ёмкость элементов питания существенно снижается, это приведёт к
сокращению срока службы элементов питания, уменьшению расстояния
передачи данных.
–
Не устанавливайте внешний датчик
(10) на расстоянии более 50 метров от
базового блока (1).
–
Выберите местоположения внешнего
датчика таким образом, чтобы уменьшить количество препятствий затрудняющих прохождение радиосигнала
от него до базового блока, таких,
как двери, стены, мебель, не устанавливайте внешний датчик рядом с
металлическими предметами и электроприборами.
– Для достижения наилучшего каче-
ства приёма данных базовым блоком, попробуйте различные варианты
расположения внешнего датчика или
базового блока, а также попробуйте
сменить каналы приёма и передачи
данных.
Примечание: - помехи от профессиональных или бытовых электроприборов,
таких как дверные звонки, домашние
системы безопасности/сигнализации,
системы входного контроля, радиотелефоны, рации, игры, компьютеры и иные
источники помех, могут приводить к временным или постоянным нарушениям в
приеме сигналов базовым блоком, это не
влияет на основные технические характеристики устройства, в некоторых случаях, базовый блок или внешний датчик,
следует переместить в другое место, свободное от перечисленных или иных помех
препятствующих прохождению сигнала от
внешнего датчика.
–
В момент передачи данных внешним
датчиком (10), загорается светодиодный индикатор (13).
Базовый блок (1)
–
Откройте крышку батарейного отсека
(9) и установите два элемента питания
«ААА» (не входят в комплект поставки),
строго соблюдая полярность, при этом
прозвучит короткий звуковой сигнал,
затем установите крышку батарейного
отсека (9) на место.
Примечание:
–
после установки элементов питания происходит сопряжение базового
блока (1) с внешним датчиком (10), при
этом символ активности приёма данных (30) « » начнёт постоянно мигать,
после сопряжения базового блока (1)
с внешним датчиком (10), на дисплее
отобразится внешняя температура (28)
и относительная влажность (27).
– время сопряжения базового блока
(1) с внешним датчиком (10) зависит от условий передачи данных датчиком (10), условий приёма данных
базовым блоком (1), и не превышает
двух минут.
–
Для выбора или изменения номера
канала приёма данных базовым блоком
(1), последовательно кнопку (4) « »,
при этом на дисплее будут последо-
11
РУССКИЙ
вательно меняться номера каналов
приёма данных (29) «CH1, CH2, CH3»
и символ последовательного отображения (25) « ».
–
Установите номер канала на базовом
блоке соответствующий номеру канала
передачи данных во внешнем датчике
(10), для этого откройте крышку батарейного отсека (11 ), выньте элементы
питания и установите переключателем
(14) канал передачи данных, соответствующий каналу приёма данных базовым блоком (1).
–
Для поиска и сопряжения внешнего
датчика (10) с базовым блоком (1),
нажмите и удерживайте кнопку (4) « »
более 3 секунд до тех пор, пока на дисплее не отобразится, и не будет мигать
символ приёма данных (30) « »,
после сопряжения базового блока (1)
с внешним датчиком (10 ), на дисплее
отобразится внешняя температура (28)
и относительная влажность (27).
Примечание:
– При наличии нескольких внешних дат-
чиков установите на каждом датчике
разный номер канала, а на базовом
блоке (1) выберите режим последовательного отображения каналов.
Для выбора режима последовательного отображения каналов последовательно нажимайте кнопку (4) « » до
тех пор, пока на дисплее не появится
символ последовательного отображения (25) « ».
–
При измерении внутренней или наружной температуры и относительной
влажности нижний предел отображается символами «LL», верхний предел
отображается символами «HH».
Установка текущего времени и даты
– Нажмите и удерживайте кнопку (8)
« » более 3 секунд, при этом на
дисплее (1) начнут мигать цифровые
символы «года» (21). Кнопками (6)
« » и (7) « » установите текущее
значение «года», для подтверждения
установленного значения нажмите
кнопку (8) « », на дисплее начнут
мигать символы формата даты (24)
«MONTH» и «DATE».
Примечание:
–
если во время установки в течение
8 секунд кнопки (6) « », (7) « », (8)
« » не будут нажаты, то устройство вернётся к первоначальным показаниям.
–
для ускорения процесса установки
нажмите и удерживайте кнопки (6) « »
или (7) « » более 3 секунд.
–
Кнопками (6) « » и (7) « » выберите формат даты, для подтверждения выбранного формата даты нажмите
кнопку (8) « », на дисплее начнут мигать
цифровые символы «месяца» (24).
–
Кнопками (6) « » и (7) « » установите текущий «месяц», для подтверждения установленного значения нажмите
кнопку (8) « », на дисплее начнут
мигать цифровые символы «дня» (24).
–
Кнопками (6) « » и (7) « » установите текущий «день», для подтверждения установленного значения нажмите
кнопку (8) « », на дисплее начнут
мигать цифровые символы формата
времени «24Н» или «12 Н» (21).
Примечание: - при выборе 12-часового
формата отображения текущего времени
«12Н» на дисплее (1) появится символ
«времени после полудня» (20) «PM».
–
Кнопками (6) « » и (7) « » выберите формат отображения времени,
для подтверждения выбранного формата нажмите кнопку (8) « », на дисплее начнут мигать цифровые символы
текущего времени «часы» (21).
–
Кнопками (6) « » и (7) « » установите текущее время «часы», для подтверждения установленного значения
нажмите кнопку (8) « », на дисплее
начнут мигать цифровые символы текущего времени «минуты» (21).
–
Кнопками (6) « » и (7) « » установите текущее время «минуты», для подтверждения установленного значения
нажмите кнопку (8) « ».
На дисплее (2) отобразится текущее время, дата и день недели соответствующий установленной дате (19).
Отображение дня недели будет меняться
в соответствии с изменениями календаря:
Воскр. Понед. Втор. Среда Четв. Пятн. Субб.
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.