The main unit of the wireless weather station shows current time, ambient temperature and relative humidity. You can use the
external wired sensor to control the temperature outside.
DESCRIPTION
1. Snooze button
2. Main unit
3. Ambient temperature measurement
symbol «°С/°F»
4. Digital indications of the ambient
temperature
5. Digital indications of the outside
temperature
6. External sensor signal reception
indicator “
7. Current time digital indications
“hours”/”days”
8. Alarm symbol “ ”
9. Snooze symbol « »
10. Current time digital indications
“minutes”/”months”
11. Current time digital indications
“seconds”/alarm actuation
time symbol «AL»
12. Outside temperature measurement
symbol «°С/°F»
13. Relative humidity digital indications
14. Current time/date setting button “SET”
15. Alarm setting button “ALARM”
16. Main unit hanging place
17, 18. Current time/date/alarm actuation
“▲,▼”/temperature measurement unit
«°С/°F» setting buttons
19. Temperature indication view button
“MAX/MIN”
20. Base
21. Battery compartment lid
External sensor
22. External sensor
23. Display
24. External wired temperature sensor
25. Battery compartment
26. Hanging place
”
27. Temperature measurement unit
selection button «°C/°F»
28. Battery compartment lid
29. Base
SAFETY MEASURES
Before using the weather station, read this
instruction manual carefully and keep it
for future reference. Use the unit for its
intended purpose only, as specified in this
manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to
his/her property.
•
The wireless weather station cannot be
used for medical purposes, for public
information or as a measuring instrument.
•
Do not install the external sensor in
places with the temperature below 0°С, it
may lead to shorter service life of the batteries, shorter data transmission range
and display indication problems.
•
Install the external sensor in the room and
place the wired sensor outside.
•
Do not use the unit in places with high
temperature and relative humidity more
than 80%.
ATTENTION! Keep the unit dry. Do not
immerse the unit into water or any other
liquids.
•
Do not expose the unit to strong electromagnetic fields, strong vibration, avoid
dropping the unit – this may lead to malfunction of the unit or its failure.
•
Use only batteries of the type stated in
the instruction manual.
•
Do not use a new and an old battery at
the same time.
•
If you are not going to use the unit for a
long time, it is recommended to remove
the batteries from the main unit and the
external sensor.
•
Do not allow children to use the unit as
a toy.
•
This unit is not intended for usage by
children.
3
ENGLISH
•
The unit is not intended for usage by
physically or mentally disabled persons
(including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who
is responsible for their safety or if they
are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging
unattended.
ATTENTION! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
•
Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to
any authorized service center at the contact addresses given in the warranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in
the original package only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND
USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK
SPACES IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage under
cold (winter) conditions, it is necessary
to keep it for at least three hours at room
temperature.
–
Unpack the unit completely and remove
any package materials and advertising
stickers that prevent the unit operation.
–
Check the unit for damages; do not use it
in case of damages.
USING THE WEATHER STATION
External sensor (22)
–
Open the battery compartment lid (28)
and install two “AAA” batteries (not supplied) into the battery compartment (25),
strictly following the polarity, the display
(23) will show the digital temperature indications measured by the wired sensor
(24) and the symbols of the data transfer
channel “CH1”.
–
Press the button (27) to select the temperature measurement units «°С/°F», the
temperature will be shown on the display (23) in the preset measurement units
«°С or°F», place the lid (28) back to its
place.
–
You can hang the external sensor (22)
by the hanging place (26) or set it on the
base (29). Direct the sensor (22) to the
main unit (2).
–
Place the sensor (22) in such manner to
avoid getting it exposed to moisture and
direct sunlight.
–
Do not install the external sensor (22) in
places with the temperature below 0°С, it
may lead to shorter service life of the batteries, shorter data transmission range
and display (23) indication problems.
–
Install the external sensor (22) in the room
and place the wired sensor (24) outside.
–
Do not install the external sensor (22)
in more than 30 meters from the main
unit (2).
–
Select such location of the external sensor (22) to reduce the number of obstacles for the radio signal from the external
sensor (22) to the main unit (2), such as
doors, walls or furniture, do not place the
sensor (22) near metal items and electric
appliances.
–
For the best data receipt quality of the
main unit (2) try different positions of the
main unit (2) or the external sensor (22).
Note: - interference from professional or
household electrical appliances such as
doorbells, home security / alarm systems,
incoming control systems, radiotelephones,
walkie-talkies, games, computers and other
sources of interference may lead to temporary or permanent disturbances in receiving
signals by the main unit (2) , this does not
affect the main technical characteristics of
4
ENGLISH
the unit, in some cases, the main unit (2) or
the external sensor (22) should be moved to
another location, free from the above said or
other obstacles preventing the passage of
signals from the sensor (22).
Main unit (2)
–
Open the battery compartment lid (21)
and insert two “AAA” batteries (not
included), strictly following the polarity,
you will hear a sound signal and digital
indications of ambient temperature (4)
and ambient humidity (13), install the lid
(21) back to its place.
–
After the batteries are installed, the main
unit (2) is mated to the external sensor
(22), and the reception indicator symbols
” will change in increasing order,
(6) “
after the main unit (2) is mated to the
external sensor (22), the indicator (6) “
will light constantly and the digital indications (5) of temperature measured by the
wired sensor (24), will be displayed on the
display of the main unit (2).
–
The time of mating of the main unit (2)
with the external sensor (22) depends on
the data transferring conditions from the
sensor (22) and the conditions of reception by the main unit (2) and it does not
exceed 3 minutes.
Current time and date setting
Note: - Every pressing of the control panel
buttons is accompanied by a sound signal.
–
Press and hold the button (14) “SET”, the
time format digital indications “24H” will
appear on the display.
–
Press the button (17 or 18) “▲,▼” to
select the current time format “24H or
12H”, press the button (14) “SET” to confirm, the digital time indications “hours”
(7) will be flashing on the display.
–
Press or press and hold the button (17 or
18) “▲,▼” to set the current time “hours”
(7), press the button (14) “SET” to confirm, the digital time indications “minutes”
(10) will be flashing on the display.
–
Press or press and hold the button (17 or
18) “▲,▼” to set the current time “minutes”
(10), press the button (14) “SET” to confirm, the digital indications “years” (7, 10)
and the symbol “Yr” (11) will be flashing on
the display.
–
Press or press and hold the button (17 or 18)
“▲,▼” to set the current “year”, press the
button (14) “SET” to confirm, the digital
indications “months” (10) will be flashing
on the display.
–
Press or press and hold the button (17 or 18)
“▲,▼” to set the current “month” (10),
press the button (14) “SET” to confirm,
the digital indication “day” (7) will be
flashing on the display.
–
Press or press and hold the button (17 or 18)
“▲,▼” to set the current “day” (7), press
the button (14) “SET” to confirm
”
–
The digital symbols (7, 10, 11) will show
the current time.
–
To view the current date press the button (14) “SET” once, the current “day” and
“month” (7 and 10) digital indications will
appear on the display.
Note: - if during setting of the current time no
setting buttons are pressed within 30 seconds,
the unit will switch to the default settings.
Alarm actuation time setting
–
Press and hold the alarm setting button
(15) “ALARM”, the digital indications of
the preset alarm actuation time “hours
and minutes” (7, 10) and the symbol (11)
“AL” will be shown on the display.
–
Press and hold the button (15) “ALARM”
again, the symbol (8) “
tal indications of the alarm actuation time
“hours” (7) will be flashing.
–
Press or press and hold the button (17
or 18) “▲,▼” to set the alarm actuation
time “hours” (7), press the button (15)
“ALARM” to confirm, the digital indications of the alarm actuation time “minutes” (10) will be flashing on the display.
–
Press or press and hold the button (17
or 18) “▲,▼” to set the alarm actuation
5
” and the digi-
ENGLISH
time “minutes” (10), press the button (15)
“ALARM” to confirm.
Note: - if during setting of the current time no
setting buttons are pressed within 30 seconds,
the unit will switch to the default settings.
–
During the alarm signal you can press
the button (1) to switch the alarm off for
5 minutes; the symbol (9) « » will appear
on the display, the alarm signal will be
switched on again in 5 minutes.
–
To switch the snooze function off press
any button (14, 15, 17, 18), the symbol (9)
« » will go out.
–
To switch the alarm of f press the button (15) “ALARM”, the digital indications
of the alarm actuation time (7, 10) and
the symbol (11) “AL” will appear on the
display. Press the button (15) “ALARM”
again, the symbol (8) “
Note: - the alarm sound signal will be changing from single beeps to group signals, after
2 minutes the signal will sound constantly.
Temperature measurement
unit selection «°С or °F»
–
To change the temperature measurement
units (3, 12) press one of the buttons
(17 or 18) “▲,▼”, the symbols (3 and 12)
«°С or °F» on the display will change.
Temperature changing view
–
To view the temperature changes consequently press the button (19) “MAX/MIN”,
the symbols “MAX, MIN” and the digital
indications of maximal and minimal temperature and relative humidity (13) will be
shown on the display.
–
To view the current temperature consequently press the button (19) “MAX/MIN”
until the symbols “MAX, MIN” on the display will go out.
–
To reset minimal and maximal temperature indications press the button (19)
“MAX/MIN” once, the symbols “MAX”
will appear on the display, press the button (19) “MAX/MIN” again and hold it,
the maximal temperature indications will
” will go out.
be reset. To reset the minimal temperature indication press the button (19)
“MAX/MIN” twice, the symbols “MIN” will
appear on the display, press the button
(19) “MAX/MIN” again and hold it, the
minimal temperature indications will be
reset.
–
Unfold the base (20) and install the main
unit (2) to the desired place, if necessary
you can hang the main unit (2) on the wall
using the hanging place (16).
MAINTENANCE
•
Do not disassemble the unit by yourself,
there are no parts inside the weather station body which require replacement.
•
Check the external sensor (22) batteries,
if the symbol “” appears on the display, replace the batteries in the external
sensor (22).
•
Use only new batteries, do not install new
and old batteries together.
•
Insert the batteries, strictly following the
polarity.
•
After changing the batteries set the current time on the main unit (2) and reconnect it with the external sensor (22).
•
Clean the main unit (2) body and the
external sensor (22) with a soft, slightly
damp cloth, and then wipe them dry.
•
Do not use abrasives or solvents.
•
Do not immers the main unit (2) and the
external sensor (22) into water or any
other liquids.
STORAGE
•
If you are not going to use the weather
station for a long time, it is recommended
to remove the batteries from the main unit
(2) and the external sensor (22).
•
Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
Temperature measurement precision0.1 °C
Relative humidity measurement limitsfrom 20% to 90%
Relative humidity measurement precision1%
External sensor data transmission
Data transmission frequency433 MHz
Number of sensors connected1
Transmission rangemaximum 30 m
Power supply
Main unit2 «АAА» batteries, 1,5 V
External sensor2 «АAА» batteries, 1,5 V
Note: - the batteries are not included.
RECYCLING
For environment protection do not throw out
the unit and the batteries with usual household waste after its service life expiration;
apply to the specialized center for further
recycling.
The waste generated during the disposal of
the unit is subject to mandatory collection and
consequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop
where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to
change design, structure and specifications not af fecting general principles of the
unit operation without a preliminary noti-
fication due to which insignificant differences between the manual and product
may be observed. If the user reveals such
differences, please report them via e-mail
info@vitek.ru for receipt of an updated
manual.
Unit operating life is 3 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any
claim under the terms of this guarantee.
from 0 °C to +50 °C
(from +32,0°F to +122,0°F)
from -40 °C to +60 °C
(from -40,0°F to +140,0°F)
This product conforms to the
EMC Directive 2014/30/EU and to
the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
7
русский
БЕСПРОВОДНАЯ МЕТЕОСТАНЦИЯ
VT-6409
На базовом блоке беспроводной метеостанции отображается текущее время,
окружающая температура и относительная влажность, а с помощью внешнего
проводного датчика можно контролировать уличную температуру.
ОПИСАНИЕ
1. Кнопка повторного включения
сигнала будильника
2. Базовый блок
3. Символ единиц измерения
окружающей температуры «°С/ °F»
4. Цифровые показания окружающей
температуры
5. Цифровые показания внешней
температуры
6. Индикатор приёма сигнала
внешнего датчика «
7. Цифровые символы текущего
времени «часы»/«день»
8. Символ включения будильника «
9. Символ повторного включения
сигнала будильника «
10. Цифровые символы текущего
времени «минуты»/«месяц»
11. Цифровые символы текущего
времени «секунды»/символ
времени включения будильника «AL»
12. Символ единиц измерения внешней
температуры «С°/ F°»
времени/даты/времени
включения будильника «
выбор единиц измерения
температуры «°С/°F»
»
»
▲,▼
19. Кнопка просмотра показаний
изменения температуры «MAX/MIN»
20. Подставка
21. Крышка батарейного отсека
Внешний датчик
22. Внешний датчик
23. Дисплей
24. Внешний проводной датчик
температуры
25. Батарейный отсек
26. Место для подвешивания
27. Кнопка выбора единиц измерения
температуры «С°/ F°»
28. Крышка батарейного отсека
29. Подставка
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации метеостанции внимательно прочитайте
настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала.
»
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в
данном руководстве.
Неправильное обращение с прибором
может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Беспроводная метеостанция не
может быть использована в медицинских целях, а так же для общественной информации и в качестве
измерительного инструмента.
• Не устанавливайте внешний дат-
чик в местах с температурой ниже
0°С, так как это может привести к
сокращению срока службы элементов питания, уменьшению расстояния передачи данных, проблемам с
индикацией на дисплее.
• Устанавливайте внешний датчик
»/
в помещении, а проводной датчик
выводите наружу.
8
русский
• Не используйте устройство в местах
с повышенной температурой и относительной влажностью более 80%.
ВНИМАНИЕ! Содержите устройство
сухим. Запрещается погружать устройство в воду или в любые другие жидкости.
• Не подвергайте устройство воздей-
ствию сильных электромагнитных
полей, повышенной вибрации, не
допускайте падения устройства –
это может привести к неправильной
работе устройства или выходу его из
строя.
• Используйте только новые элементы
питания типа, указанного в инструкции по эксплуатации.
• Запрещается устанавливать одно-
временно новые и старые элементы
питания.
• Если устройство не планируется
использовать в течении длительного
времени, рекомендуется извлечь
элементы питания из базового блока
и внешнего датчика.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназна-
чено для использования детьми.
• Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психическими или умственными возможностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
• Из соображений безопасности
детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
ВНИМАНИЕ! Не разрешайте детям
играть с полиэтиленовыми пакетами
или плёнкой. Опасность удушья!
• Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте
прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей,
а также после падения устройства
выключите прибор и обратитесь в
любой авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
• Во избежание повреждений пере-
возите устройство только в заводской упаковке.
• Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНА Х И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать
его при комнатной температуре не
менее трех часов.
–
Полностью распакуйте устройство
и удалите упаковочные материалы
и рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
–
Проверьте целостность устройства,
при наличии повреждений не пользуйтесь устройством.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕТЕОСТАНЦИИ
Внешний датчик (22)
–
Откройте крышку батарейного отсека
(28) и установите два элемента пита-
9
русский
ния «ААА» (не входят в комплект
поставки) в батарейный отсек (25),
строго соблюдая полярность, при
этом на дисплее (23) отобразятся
цифровые символы температуры,
измеренной проводным датчиком
(24) и символы канала передачи данных «СН1».
–
Нажатием кнопки (27) выберите
единицы измерения температуры
«°С/°F», температура будет отображаться на дисплее (23) в установленных единицах измерения «°С или°F»,
установите крышку (28) на место.
–
Внешний датчик (22) можно подвесить, используя место для подвешивания (26) или установить на
подставку (29). Направьте датчик (22)
в сторону базового блока (2).
–
Располагайте датчик (22) таким образом, чтобы исключить возможность
попадания на него влаги и прямых
солнечных лучей.
–
Не устанавливайте внешний датчик
(22) в местах с температурой ниже
0°С, так как это может привести к
сокращению срока службы элементов питания, уменьшению расстояния передачи данных, проблемам с
индикацией на дисплее (23).
–
Устанавливайте внешний датчик (22)
в помещении, а проводной датчик
(24) выводите наружу.
–
Не устанавливайте внешний датчик
(22) на расстоянии дальше 30 метров
от базового блока (2).
–
Выберите местоположения внешнего
датчика (22) таким образом, чтобы
уменьшить количество препятствий
препятствующих прохождению радиосигнала от внешнего датчика (22) до
базового блока (2), таких, как двери,
стены, мебель, не устанавливайте
датчик (22) рядом с металлическими
предметами и электроприборами.
–
Для достижения наилучшего качества приёма данных базовым блоком (2), попробуйте различные
варианты расположения внешнего
датчика (22) или базового блока (2).
Примечание: - помехи от профессиональных или бытовых электроприборов,
таких как дверные звонки, домашние
системы безопасности/сигнализации,
системы входного контроля, радиотелефоны, рации, игры, компьютеры и
иные источники помех, могут приводить
к временным или постоянным нарушениям в приеме сигналов базовым блоком (2), это не влияет на основные
технические характеристики устройства, в некоторых случаях, базовый блок
(2) или внешний датчик (22), следует
переместить в другое место, свободное от перечисленных или иных помех
препятствующих прохождению сигнала
от датчика (22).
Базовый блок (2)
–
Откройте крышку батарейного отсека
(21) и установите два элемента питания «ААА» (не входят в комплект
поставки), строго соблюдая полярность, при этом прозвучит звуковой
сигнал, отобразятся цифровые символы окружающей температуры (4)
и цифровые показания окружающей
влажности (13), установите крышку
(21) на место.
–
После установки элементов питания происходит сопряжение базового блока (2) с внешним датчиком
(22), при этом символы индикатора
приёма (6) « » будут меняться по
возрастающей, после сопряжения
базового блока (2) с внешним датчиком (22), индикатор (6) « » будет
светиться постоянно и на дисплее
базового блока (2) отобразятся
цифровые символы температуры
10
русский
(5), измеренной проводным датчиком (24).
–
Время сопряжения базового блока (2) с внешним датчиком (22) зависит от условий передачи данных датчиком (22), условий приёма данных
базовым блоком (2) и не превышает
трёх минут.
Установка текущего времени и даты
Примечание: - каждое нажатие на
кнопки управления сопровождается звуковым сигналом.
–
Нажмите и удерживайте кнопку (14)
«SET», при этом на дисплее отобразятся цифровые показания формата
времени «24Н».
–
Нажатием кнопок (17 или 18) «▲,▼»
выберите формат текущего времени
«24Н или 12Н», для подтверждения
формата времени нажмите кнопку
(14) «SET», при этом на дисплее будут
мигать цифровые показания времени
«часы» (7).
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲,▼» установите текущее время «часы» (7), для
подтверждения текущего времени
нажмите кнопку (14) «SET», при этом
на дисплее будут мигать цифровые
показания времени «минуты» (10).
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲,▼» установите текущее время «минуты» (10),
для подтверждения времени нажмите
кнопку (14) «SET», при этом на дисплее будут мигать цифровые символы «года» (7, 10) и символ «Yr» (11).
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲,▼»
установите текущий «год», для подтверждения нажмите кнопку (14)
«SET», при этом на дисплее будут мигать цифровые символы
«месяца» (10).
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲,▼» установите текущий «месяц» (10), для
подтверждения нажмите кнопку (14)
«SET», при этом на дисплее будут
мигать цифровые символы «дня» (7).
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲ ,▼»
установите текущий «день» (7), для
подтверждения нажмите кнопку (14)
«SET».
–
Текущее время будет отображаться
цифровыми символами (7, 10, 11).
–
Для просмотра текущей даты, один
раз нажмите кнопку (14) «SET», на
дисплее отобразятся цифровые
показания текущего «дня» и «месяца»
(7 и 10).
Примечание: - если во время установки
текущего времени, в течение 30 секунд
не будет произведено никаких нажатий
на кнопки установки, то устройство вернётся к первоначальным показаниям.
Установка времени включения
будильника
–
Нажмите и удерживайте кнопку включения настройки будильника (15)
«ALARM», при этом на дисплее отобразятся цифровые показания ранее
установленного времени включения
будильника «часы и минуты» (7, 10) и
символ (11) «AL».
–
Повторно нажмите и удерживайте
кнопку (15) «ALARM», при этом на дисплее отобразится символ (8) « » и
цифровые символы времени включения будильника «часы» (7) будут
мигать.
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲,▼» установите время включения будильника
«часы» (7), для подтверждения установки нажмите кнопку (15) «ALARM»,
при этом на дисплее будут мигать
11
русский
цифровые показания времени включения будильника «минуты» (10).
–
Нажатием или нажатием и удержанием кнопок (17 или 18) «▲,▼» установите время включения будильника
«минуты» (10), для подтверждения установки нажмите кнопку (15)
«ALARM».
Примечание: - если во время установки текущего времени, в течение
30 секунд не будет произведено никаких нажатий на кнопки установки, то
устройство вернётся к первоначальным
показаниям.
–
Во время звучания сигнала будильника, вы можете нажать кнопку (1),
чтобы временно отключить будильник на 5 минут, при этом на дисплее
отобразится символ (9) «
5 минут сигнал будильника включится
повторно.
–
Для отключения функции повтора,
нажмите любую кнопку (14, 15, 17, 18),
при этом символ (9) «
–
Для выключения сигнала будильника
нажмите кнопку (15) «ALARM», при
этом на лисплее отобразятся цифровые символы времени включения будильника (7, 10) и символ (11)
«AL». Ещё раз нажмите кнопку (15)
«ALARM», при этом символ (8) «
погаснет.
Примечание: - звуковой сигнал будильника будет изменяться от одиночных
сигналов до групповых сигналов, через
2 минуты звуковой сигнал будет звучать
постоянно.
Выбор единиц измерения
температуры «°С или °F»
–
Для изменения отображения единиц измерения температуры (3, 12)
нажмите одну из кнопок (17 или 18)
«▲,▼», при этом на дисплее изменятся символы (3 и 12) «°С или °F».
» погаснет.
», через
Просмотр изменений температуры
–
Для просмотра изменений температуры последовательно нажимайте
кнопку (19) «MAX/MIN», при этом на
дисплее будут отображаться символы «MAX, MIN», и цифровые символы максимальной и минимальной
температуры, а также относительной
влажности (13).
–
Для отображения текущей температуры последовательно нажимайте
кнопку (19) «MAX/MIN» до тех пор,
пока на дисплее не погаснут символы
«MAX, MIN».
–
Сброс максимальных и минимальных показаний температуры
производится следующим образом, нажмите один раз кнопку (19)
«MAX/MIN», при этом на дисплее отобразятся символы «MAX», повторно
нажмите и удерживайте кнопку (19)
«MAX/MIN», показания максимальной
температуры сбросятся. Для сброса
минимального значения температуры, нажмите два раза кнопку (19)
«MAX/MIN», при этом на дисплее отобразятся символы «MIN», повторно
нажмите и удерживайте кнопку (19)
«MAX/MIN», показания минимальной
температуры сбросятся.
»
–
Откиньте подставку (20) и установите
базовый блок (2) в нужное место,
при необходимости базовый блок (2)
можно подвесить на стену, используя
место для подвешивания (16) .
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Запрещается самостоятельно раз-
бирать устройство, внутри корпуса
метеостанции нет деталей требующих замены.
• Следите за состоянием элементов
питания внешнего датчика (22), при
появлении на дисплее символа «
12
»,
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.