Vitek VT-6406, VT-6406 BK User Manual [ru]

ENGLISH
1
6406_IM.indd 16406_IM.indd 1 12.03.2010 10:19:3812.03.2010 10:19:38
6406_IM.indd 26406_IM.indd 2 12.03.2010 10:19:4112.03.2010 10:19:41
6406_IM.indd 36406_IM.indd 3 12.03.2010 10:19:4112.03.2010 10:19:41
ENGLISH
WEATHER STATION DESCRIPTION Basic unit (photo frame) (Pic.1)
1 – DISPLAY 2 – Infrared sensor 3 – (
) button
4, 5 –▲/▼ buttons 6, 7 – photo selection and menu/setting mode navigation buttons ►/◄
8 –Enter button 9 –Exit button 10 - SD/MMC jack
11 - USB-jack 12 – power adapter jack
Note: When the display is on, press any button, except the POWER button, to switch on weather displaying mode during 1 minute.
Remote control (Pic. 2)
1 –
( ) button
2 –PHOTOS button 3 – WEATHER button 4 - CALENDAR button 5 - WEATHER + PHOTOS button 6, 11 – ▲/▼ button 7 - MENU button 8, 14 – photo selection and menu/setting mode navigation buttons ►/◄ 9 - ENTER button
10 - EXIT button
12 – ROTATE button 13 –ZOOM button 15 – SLIDESHOW button 16 – SETUP button
Note: When the display is on, press any navigation button ▲/▼ ►/◄, or ENTER, to switch on weather displaying mode during 1 minute.
Remote sensor (Pic. 3) 1 – display 2 – battery compartment lid 3 – signal express-transfer button 4 – data transfer channel selection switch
PRECAUTIONS
1. Before operating the units, read the instruction carefully.
2. Do not immerse the units into water.
3. Do not use abrasives or substances causing damages of the body and inner parts to clean the units.
4
6406_IM.indd 46406_IM.indd 4 12.03.2010 10:19:4112.03.2010 10:19:41
ENGLISH
4. Do not apply hard efforts to the units, do not subjects the units to strikes (dust and moisture are also contraindicated), as it can lead to failures and correspondingly to the reduction of life time, damages of the batteries and to the deformation of the body details.
5. Do not dismantle the unit; it will lead to the ending of guarantee. There are no details, demanding attention of the user inside it.
6. Use only new and specified in the manual batteries.
7. Use the net adapter supplied.
Connecting the net adapter to the base unit/placing batteries into the remote con­trol and remote sensor:
Connecting the net adapter to the base unit
1. Make sure that the adapter voltage corresponds to the voltage in the mains.
2. Using the external power supply jack, connect the net adapter to the base unit supplied
(5.0V DC).
Placing batteries in the remote sensor
1. Unscrew the screws on the battery compartment lid.
2. Insert 2 batteries of AAA type, following the polarity.
3. Close the battery compartment lid and tighten up the screws.
Placing batteries in the remote control
The remote control is supplied with the batteries CR 2025 inserted. To activate the remote control pull out the insulating insert. To replace the battery follow the instructions on the rear panel. Follow the polarity when replacing the batteries.
Note: While long operation of the sensor in the conditions of extreme temperatures, the
voltage of its batteries can be lowered, the operation radius of the remote sensor will be reduced.
Synchronization of operation of the basic unit and the remote sensor
As soon as the power adapter is connected to the base unit, it will start signal searching from the remote sensor during 4 minutes. Before it, you should open the battery compart­ment lid; select the data transfer channel, insert batteries in the remote sensor. After the batteries in the remote sensor are inserted, it will start transfer of data, which will appear on the display of the base unit. During signal searching by the base unit, press the TX button inside the battery compart­ment of the remote sensor for quicker data transfer. After the data from the remote sensor are received, they will appear on the display of the base unit. To find channels from the remote sensor you can do the following procedure. Enter the main menu, by pressing the 9 Exit button of the base unit or the 7 MENU button on the remote control. Use the ►/◄ buttons to select the Settings mode. Press ENTER to confirm the mode. Use the button to select the Receipt from external sensor item. Use the ►/◄ buttons to select Search, press Enter to confirm the parameters. The base
5
6406_IM.indd 56406_IM.indd 5 12.03.2010 10:19:4112.03.2010 10:19:41
ENGLISH
unit will switch to the weather conditions displaying mode and will start signal search from the remote sensor, the
Note: All setups from the base unit can be performed from the remote sensor. Press SET- UP to enter Settings.
Weather conditions display adjustment
To receive more precise weather forecast you should enter your current weather condi­tions at the initial start-up of the unit. Enter the main menu, by pressing the 9 Exit button of the base unit or the 7 MENU button on the remote control. Use the ►/◄ buttons to select the Settings mode. Use the ▲/▼ buttons to select Weather forecast. Use the ►/◄ buttons to select one of the following items Sunny, Partly cloudy, Cloudy, Rain or Lightning storm as initial weather condi- tions. Press Enter to confirm the parameters, press Exit to cancel the Settings mode.
Weather forecast is built according to the dynamic of atmosphere pressure measuring. According to the collected data, the weather station can forecast weather for the next 12­24 hours At radius of 30-50 km. Precision is about 70%.
symbol will be flashing in the upper right angle.
Sunny Partly cloudy Cloudy Rain Lightning storm
Base unit operation modes
The base unit has five operation modes
Photo album Weather Photo and weather Calendar and clock Settings
Use the ►/◄ buttons to select the desired mode, press Enter to enter the desired mode.
“Photo album” mode
Store photos in the JPEG format on a USB device or a card (SD or MMC). When the base unit is switched off, insert a device in the corresponding jack. Enter the “Photo album” mode. Use the ►/◄ buttons to display the next/previous photo Press SLIDESHOW on the remote control, to switch on the photo viewing mode. To change zoom of the photo use the ZOOM button, to rotate a photo – use the ROTATE button.
6
6406_IM.indd 66406_IM.indd 6 12.03.2010 10:19:4112.03.2010 10:19:41
ENGLISH
Time of a photo displaying and slides changing effect can be adjusted in the “Settings” mode.
“Weather” mode
1 – symbolic weather forecast 2 – pressure changing diagram for the last 6 hours 3 – atmospheric pressure histogram (pressure units are set in the “Settings” mode) 4 – atmospheric pressure changing indicator – arrow reflects changing of atmospheric
pressure (growing, constant, falling).
5 – dew-point indoors in °C 6 – heat index indoors in °C 7 – temperature indoors in °C and temperature changing indicator (growing, constant,
falling)
8 – humidity indoors with the changing indicator (growing, constant, falling) 9 - dew-point outdoors in °C 10 – heat index outdoors in °C 11 - humidity outdoors with the changing indicator (growing, constant, falling) 12 – temperature outdoors in °C with the changing indicator (growing, constant, falling) 13 – signal indicator from the remote sensor (symbol is flashing during a signal searching
from the remote sensor and is constantly lighting, when the search is successfully
finished) 14 – alarm indicator (displayed at the alarm on) 15 – Moon phase indicator (new moon - the symbol is not displayed, growing moon, first
quarter, young moon, full moon, decrescent moon, last quarter, old moon) 16 – date (date format: day/month or month/day is set in the “Settings” mode) 17 – remote sensor channel number.
Note:
1. Temperature and humidity data are used for heat index
2. Dew-point – is the temperature at the current pressure, to which air should cool down,
for vapor to achieve saturation and start condensation into dew.
3. If temperature outdoors is below -20 °C, LL will be displayed, if temperature is above
60°C , HH will be displayed.
7
6406_IM.indd 76406_IM.indd 7 12.03.2010 10:19:4112.03.2010 10:19:41
ENGLISH
4. If temperature indoors is below 0 °C, LL will be displayed, if temperature is above 50°C ,
HH will be displayed.
“Photo & weather” mode
1 – alarm indicator (displayed when alarm is on) 2 – symbolic weather forecast 3 – temperature indoors in °C and temperature changing indicator (growing, constant, fall-
ing)
4 - humidity indoors with the changing indicator (growing, constant, falling) 5 - temperature outdoors in °C with the changing indicator (growing, constant, falling) 6 - humidity outdoors with the changing indicator (growing, constant, falling) 7 - signal indicator from the remote sensor (symbol is flashing during a signal searching
from the remote sensor and is constantly lighting, when the search is successfully fin-
ished) 8 - picture
“Calendar & Clock” mode
Use the ►/◄ buttons to display the next/previous month, use the ▲/▼ buttons to display the year.
“Settings” mode Language: Screen menu language selection (Russian/English) Slides changing time: 3 sec, 5 sec, 15sec, 1 min, 15 min or 1 hour Slide changing effect: Selection of slide changing effect Repeat photo mode: Selection between displaying all photos, random display or manual
mode
Display mode: Display mode selection Timer 1 – on: 1-st timer actuation time setting, on or off; Timer 1 – off: 1-st timer off time setting, on or off; Timer 2 – on: 2-nd timer actuation time setting, on or off; Timer 2 – off: 2-nd timer off time setting, on or off.
Note:
To save energy with help of the timers you can select time during a day, when the photo
8
6406_IM.indd 86406_IM.indd 8 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
ENGLISH
frame will switch on and off automatically
Brightness: Display brightness selection from 1 to 16 Contrast: Display contrast selection from 1 to 16 Saturation: Display saturation selection from 1 to 16 Time zone:
Local time setting, using time shift
Time /date: Date and time setting Date format: Date format selection: day/month or month/day Time format: Time format selection: 12 or 24 hours Alarm: Setting alarm actuation time, switching on and off Receipt from external sensor: Automatically– default setting Search – searching signals from remote sensor Weather forecast: Weather conditions selection: Pressure units: Pressure unit selection: hPa, mmHg, inHg & mb External channel displaying: Automatically – Data displaying from the found channels Only 1 channel – Data displaying from the 1 channel Only 2 channel – Data displaying from the 2 channel Only 3 channel – Data displaying from the 3 channel Settings reset: yes/no Weaving version: W232-R 1.05.200
Notes:
When electric energy is switched off for 1 minute, synchronization of the base unit with
the remote sensor and weather forecast data are stored. In 1 minute the unit switches off completely. Further you will have to synchronize operation of the base unit and the remote sensor again, enter the data, which are necessary for weather forecast.
Each time after batteries changing in the remote sensor you will have to synchronize
operation of the base unit and the remote sensor again.
USB- jack should not be used as an energy source or charging device for a USB-device,
different from a USB flash drive, otherwise photo frame can be broken.
If the base unit does not receive signal from the remote sensor for a long time, check the
batteries in the remote sensor, replace them if necessary and repeat synchronization.
Place the remote sensor within the radius of effective data transfer, as close as possible to the base unit. Locate the base unit and the remote sensor in places with minimal inter­ferences for better data transfer. Take into account that the radius of data transfer of the remote sensor depends on the material of partitions of the room and their number. Try several location variants of the remote sensor and the base unit. Place the remote sen­sor in such a way, that direct sunlight, rain or snow does not get on it. Home devices (doorbell, alarm system etc) can interfere when the base unit receives data signal from the remote sensor. It is normal and does not influence general operation. Transfer and receipt of data signal will resume after interferences are removed.
When the remote control operation is unstable reduce distance between the remote
control and the base unit. Check the battery in the remote control and replace it if nec­essary.
9
6406_IM.indd 96406_IM.indd 9 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
ENGLISH
SPECIFICATIONS
Temperature measuring: Base unit from 0 to +50°С Remote sensor from -20 to +60,0°С Temperature measuring precision 0,1°С Relative humidity measuring: Base unit from 20% to 90% Remote sensor from 20% to 90% Relative humidity measuring precision 1% Number of sensors maximum 3 Operation radius Max. 30m Power supply: Base unit Net adapter 5,0V DC Remote sensor 2 batteries of ААА type Remote control 1 battery CR 2025
Delivery set
Base unit (photo frame) – 1 pc. Remote sensor – 1 pc. Net adapter – 1 pc. Remote control – 1 pc.
Attention!
- Due to restriction in the printing process, the display in this instruction can differ
from the actual display.
- The manufacturer reserves the right to change the specifications of the unit
without preliminary notice.
The manufacturer reserves the right to make changes to the characteristics of the device without prior notice.
Service life of appliance - 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Di­rective 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
10
6406_IM.indd 106406_IM.indd 10 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
РУССКИЙ
МЕТЕОСТАНЦИЯ
Руководство по эксплуатации
ОПИСАНИЕ
Базовый блок (фоторамка) (Рис.1)
дисплей
1 – 2 – инфракрасный приемник сигналов пульта дистанционного управления 3 – кнопка включения/выключения базового блока ( 4, 5 –кнопки перемещения в режиме настроек / 6, 7 – кнопки выбора фотографий и перемещения в меню/ режиме настроек /
8 – кнопка входа в режим дисплея, подтверждения установленных параметров в ре­жиме настроек Enter 9 – кнопка выхода из текущего режима Exit 10 – разъем для карты памяти SD/MMC
11 USB-разъем 12 – гнездо для подключения адаптера питания
Примечание: Когда дисплей выключен, нажмите любую кнопку, за исключением кнопки POWER, для включения режима отображения погоды в течение около 1 ми­нуты.
Пульт дистанционного управления (Рис. 2)
1 -
кнопка включения/выключения устройства базового блока ( )
2 - кнопка входа в режим просмотра фотографий PHOTOS 3 - кнопка входа в режим отображения погоды WEATHER 4 - кнопка входа в режим отображения даты и времени CALENDAR 5 - кнопка входа в режим отображения погоды и просмотра фотографий WEATHER
+ PHOTOS
6, 11 - кнопки перемещения в меню настроек / 7 - кнопка входа в основное меню MENU 8, 14 - кнопки выбора фотографий и перемещения в меню/ режиме настроек / 9 - кнопка входа в режим дисплея, подтверждения установленных параметров в ре-
жиме настроек ENTER 10 - кнопка выхода из текущего режима EXIT
12 - кнопка поворота фотографий ROTATE 13 - кнопка изменения масштаба фотографий ZOOM 15 - кнопка включения/выключения режима просмотра слайдов SLIDESHOW 16 - кнопка входа в режим настроек SETUP
)
Примечание: Когда дисплей выключен, нажмите любую кнопку перемещения /
/, или кнопку ENTER, для включения режима отображения погоды в течение
около 1 минуты.
Дистанционный датчик (Рис. 3) 1 – дисплей 2 – крышка батарейного отсека
11
6406_IM.indd 116406_IM.indd 11 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
РУССКИЙ
3 – кнопка экспресс-передачи сигнала 4 – переключатель выбора канала перидачи данных
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прежде чем начать работу с приборами, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации.
2. Не погружайте прибор в воду.
3. Не чистите прибор абразивными веществами и веществами, вызывающими пов-
реждение корпуса и внутренних частей.
4. Не подвергайте прибор сильным физическим воздействиям, ударам (пыль и вла-
га также противопоказаны), так как это может привести к появлению неисправ­ностей и, соответственно, к сокращению срока службы, повреждению батареек и к деформированию деталей корпуса.
5. Не разбирайте прибор, это приведет к снятию с гарантии. Внутри него нет дета-
лей, требующих внимания пользователя.
6. Используйте только новые батарейки и именно такие, как указано в руководстве
по эксплуатации.
7. Используйте только сетевой адаптер, входящий в комплект поставки.
Подключение сетевого адаптера к базовому блоку/установка батареек в пульт дистанционного управления и дистанционный датчик:
Подключение сетевого адаптера к базовому блоку
1. Убедитесь, что рабочее напряжение сетевого адаптера соответствует напряже-
нию сети.
2. Используя гнездо для подключения внешнего источника питания, подсоедините
к базовому блоку сетевой адаптер, входящий в комплект поставки (5.0V DC).
Установка батареек в дистанционный датчик
1. Открутите винты на крышке батарейного отсека.
2. Установите 2 батарейки типа AAA, соблюдая при этом полярность.
3. Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винты.
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления поставляется с установленным элементом пита­ния CR 2025. Для активизации пульта дистанционного управления вытяните изоля­ционную вставку. Для замены элемента питания следуйте указаниям на задней панели пульта дистан­ционного управления. При замене элемента питания соблюдайте полярность.
Примечание: При длительной работе дистанционного датчика в условиях низких
или высоких температур напряжение его батареек может снизиться, сокращая тем самым радиус действия его передатчика.
Синхронизация работы базового блока и дистанционного датчика
Как только адаптер питания будет подключен к базовому блоку, он начнет поиск сигнала от дистанционного датчика в течение 4 минут. До этого нужно
12
6406_IM.indd 126406_IM.indd 12 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
РУССКИЙ
открыть крышку батарейного отсека дистанционного датчика, выбрать номер канал передачи данных, установить батарейки. После установки батареек в дистанционный датчик он начнет передачу данных, которые будут отображаться на дисплее базового блока.
Во время поиска сигнала базовым блоком нажмите кнопку TX внутри батарейного отсека дистанционного датчика для более быстрой передачи сигнала. После получения данных с дистанционного датчика, они отобразятся на дисплее базового блока.
Для поиска каналов от дистанционного датчика вы также можете выполнить следующую процедуру. Перейдите в основное меню, нажав кнопку 9 Exit базового блока или кнопку 7 MENU на пульте ДУ. С помощью кнопок /выберите режим Настройки. Для подтверждения выбранного режима нажмите кнопку ENTER. При помощи кнопки выберите пункт Прием от внешнего датчика. Кнопками / выберите Поиск, нажмите кнопку Enter для подтверждения установленных параметров. Базовый блок переключится в режим отображения погодных условий и начнет поиск сигнала от дистанционного датчика, при этом в верхнем правом углу дисплея будет мигать символ Примечание: Все настройки базового блока можно производить с пульта ДУ. Для входа в режим Настройки нажмите кнопку SETUP.
Настройка дисплея отображения погодных условий
Для получения более точного прогноза погоды вам нужно ввести ваши текущие погодные условия при начальном запуске устройства. Перейдите в основное меню, нажав кнопку 9 Exit базового блока или кнопку 7 MENU на пульте ДУ. С помощью кнопок /выберите режим Настройки. При помощи кнопок /выберите пункт Прогноз погоды. Кнопками /выберите один из следующих пунктов Ясно, Переменно, Облачно, Дождь или Гроза в качестве исходных погодных условий. Нажмите кнопку Enter для подтверждения установленных параметров кнопку Exit для выхода из режима Настройки.
.
Прогноз погоды строится по динамике изменения атмосферного давления. Исходя из собранных данных, метеостанция может прогнозировать погоду на предстоящие 12-24 часов в радиусе 30-50 км. Точность показаний составляет около 70%.
Ясно Переменно Облачно Дождь Гроза
13
6406_IM.indd 136406_IM.indd 13 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
РУССКИЙ
Режимы работы базового блока
Базовый блок имеет пять режимов
Фотоальбом Погода Фото & погода Календарь & часы Настройки
Для выбора желаемого режима используйте кнопки /, для входа в выбранный режим нажмите кнопку Enter.
Режим отображения фотографий “Фотоальбом”
Сохраните фотографии в формате JPEG на USB –носителе или карте памяти (SD или MMC). Когда базовый блок выключен, вставьте носитель в соответствующий разъем. Войдите в режим “Фотоальбом”. Используйте кнопки / для отображения следующего/предыдущего изображе­ния. Нажмите кнопку SLIDESHOW пульта ДУ, чтобы включить режим просмотра фо­тографий. Для изменения масштаба изображения используйте кнопку ZOOM, для поворота – кнопку ROTATE. Время отображения изображения на дисплее и эффект смены слайдов устанавли­ваются в режиме “Настройки”.
Режим отображения погодных условий Погода”
1 - символьный прогноз погоды 2 - диаграмма изменения давления за последние 6 часов 3 - гистограмма атмосферного давления (единицы измерения давления устанав-
ливаются в режиме “Настройки”)
4 - индикатор изменения атмосферного давления в виде стрелки отображает из-
менение атмосферного давления (растет, постоянное, падает).
5 - точка росы внутри помещения в °C 6 - индекс тепла внутри помещения в °C
14
6406_IM.indd 146406_IM.indd 14 12.03.2010 10:19:4212.03.2010 10:19:42
Loading...
+ 30 hidden pages