Vitek VT-6402 BK User Manual [ru]

АУДИО-ВИДЕО И
БЫТОВАЯ ТЕХНИКА
VT-6402 BK
Wireless color weather station
Цветная беспроводная метеостанция
Инструкция по эксплуатации
GB
Manual instruction
RUS
Инструкция по эксплуатации
UA
Пайдалану нұсқасы
KZ
UZ
Фойдаланиш қоидалари
4
11
19
27
35
www.vitek.ru
6402.indd 16402.indd 1 05.07.2011 15:28:4205.07.2011 15:28:4
2
3
6402.indd 36402.indd 3 05.07.2011 15:28:4305.07.2011 15:28:4
English
Weather station VT-6402
Description Main block
1. LCD display
Button name Button functions
2 SNOOZE/LIGHT
3 MEMORY Display of maximal/minimal
4 CLOCK Time, date and week day
▲▼
5
6 ALARM Alarm time display, switching
7 CHANNEL Switching between receive
8 PRESSURE Switching between different
9 C/F
10. Projector
11. Unit backlight
12. Projector focusing control FOCUS
13. Projected image rotation control IMAGE ROTATION
14. Backlight switch (LCD backlight ON/OFF)
15. Projection switch (projector ON/OFF)
16. Light Bar switch (Unit backlight ON/OFF)
17. AC adapter jack
18. Battery compartment cover (Three batteries of “ААA” type (1,5 В)).
(4,5 V DC)
Pressing button Pressing and holding
Switching on signal repeat function and LCD backlight
measured temperature values
indication Changing input parameter value Fast changing input
alarm on/off
channels for data from different remote sensors, cyclic mapping of temperature and humidity data in different channels (
pressure units. Switching between different temperature units. (°С/°F)
button for 3 sec
Reset of indicated values Time and data setting
parameter value Setting alarm time
Searching signal from remote sensor
)
Setting altitude above sea level
4
English
Remote temperature sensor
1. LED
Battery compartment cover (two batteries of “ААA” type (1,5 В)).
2.
3. Sensor reset button after changing channel number Тх
4. Button for witching between Fahrenheit/Celsius scales C/F
5. Channel switcher (1-2-3)
6. Opening for mounting the unit on a wall
Safety Precautions
1. Read this operation manual carefully before you start using these appliances.
2. Do not immerse these appliances into water.
3. Do not use abrasive chemicals for cleaning these appliances, as they could cause housing and internal parts damage.
4. Do not expose these appliances to strong physical impacts and strikes (dust and moisture are dangerous too) as they may cause malfunctions, shorten time of service, battery damage, and housing details deformation as result.
5. Do not disassemble this unit, doing so leads to warranty cancellation. There are no serviceable parts inside demanding user’s attention.
6. Use new batteries only, meeting the specifications of operating manual exactly. Do not install old and new batteries at the same time.
7. Use only AC adapter included into delivery set.
Before you begin
Install remote sensor within the range of effective data transfer, as close to basic block as possible. Locate basic and remote sensors at places where the interfer­ence is minimal to provide the best data transmission. Take into account that data transfer range of remote sensor depends upon constructional material of partition walls and their number in the room. Try several variants of installation. In spite of the fact that remote sensor is protected against negative weather it is required to install it thus to avoid exposure to direct sun radiation, rain or snow. Household appliances (doorbell, signaling, etc) may create interference while receiving signal from sensor by the main block. This is normal, and this doesn’t influence on the general performance of the appliances. Signal receives and data transfer would be resumed immediately after temporary interference is over.
5
6402.indd 56402.indd 5 05.07.2011 15:28:4305.07.2011 15:28:4
English
Installation of batteries into remote sensor
1. Turn off the screws on the batteries compartment.
2. Select data transfer channel by channels switcher «1-2-3».
3. Install 2 batteries (“ААА”, 1.5 V), following polarity.
4. Close battery compartment cover and turn up the screws.
Connecting AC-power adapter to basic block/ Installation of batteries into
basic block. Connect AC-power adapter (4,5V; through the jack for an external power source located below the batteries compartment.
or
2. Open the cover of batteries compartment.
3. Install three batteries (“AАА”, 1.5 V), following polarity.
4. Close battery compartment cover.
Note:
Basic block is intended for power supply from external source, batteries are used as reserve power source. Continuous LCD backlight, and continuous pro­jection of time is possible only in case of connection to external power source through AC adapter.
Replacing Batteries
On appearance of adequate icon indications displaying that the batteries are down replace remote sensor batteries.
Get Started
By first startup, switch main block on, and switch on remote sensor. Set data transfer channel by channel switcher «1-2-3» located on remote sensor. Hold button CHANNEL on main block, you will hear sound signal. Main block starts searching remote sensor signal. Press button Тх to reset the sensor. When con­nection between sensor and main block is set on, temperature indications from remote sensor will appear on LCD.
Setting pressure parameters by switching on the unit first time
1. After connecting basic block to power supply line pressure units’ icon starts blinking. Use buttons
Press button PRESSURE for confirmation.
mmHg.
2. Use buttons «/» to set the value of altitude above sea level. Press
button PRESSURE for confirmation.
Setting pressure parameters via first startup is imperative for precise
weather forecast.
«/»to select pressure units, inHg, hPa, mBar or
DC) to basic block
6
English
Symbolic weather forecast
Weather forecast is composed according to atmosphere pressure time history. Based on acquired data weather station is able predicting weather for the next 12-24 hours.
sunny partly cloudy cloudiness rain storm warning
Predictions accuracy: 70%; prediction of the considerable weather changes (for example, from sunny weather to rain) is more accurate then prediction of negli­gible weather changes (from partly cloudy to cloudiness). Weather station predicts possible weather, thus symbols could not agree with current weather. Forecast: SUNNY for night means cloudless sky. For more precise weather forecast it is required setting altitude above sea level. Use buttons
confirmation. PRESSURE for confirmation.
Attention! If your weather station is indicating “rain” or “storm warning” for a long time, and this indications do not comply with the real situation, try changing altitude above sea level gradually (in 20 meters/60 feet range) until the weather station indications get in accordance with real weather conditions.
«/» to choose pressure units. Press button PRESSURE for
Use buttons «/» to set altitude above sea level. Press button
Increasing altitude above sea level
Decreasing altitude above sea level
7
6402.indd 76402.indd 7 05.07.2011 15:28:4305.07.2011 15:28:4
English
Temperature indications
Basic block is able receiving data from tree remote sensors, each of them has each own channel for temperature data transmission. Centigrade or Fahrenheit degree can be selected as temperature units. Use C/F to select temperature units.
Switching between data receiving channels
Press button CHANNEL to switch between remote sensors’ data receiving chan­nels (Ch 1, Ch 2, Ch 3), indoors (IN), switching between different channels’ temperature data indication (
Temperature trends
Temperature trends are displayed by arrows (increasing, decreasing) near the adequate data.
Viewing minimal/maximal value of temperature
Each pressing on button MEMORY switches between the next parameters’ indi­cation:
• Current temperature
• Minimal temperature
• Maximal temperature
Minimal/maximal temperature values reset
Press and hold button MEMORY for 3 seconds to clear all channels’ memories.
Notice: Remote sensor batteries voltage may decrease while operating at tem­perature below 0°C, thus remote sensor range of action would be shortened too.
Setting date and current time
Basic block is able viewing current time and date. Press button CLOCK to switch between current time, date and day of week.
Press and hold button CLOCK for 3 seconds to set current time and date. You
can choose time indication format (12 hours or 24 hours) and date format (day/ month or month/day), set current time (hours, minutes) and date. Use buttons
«/» to input parameters. Press button CLOCK for confirmation.
) in cycle.
Setting alarm
Press button
Press this button once more to switch alarm ON/OFF, when alarm is on symbol
is on LCD.
ALARM to switch on alarm mode. Symbol «AL» appears on LCD.
8
English
Pre button ALARM for more then 3 seconds to set alarm time. Alarm hours digits
start blinking. for confirmation. Alarm minutes digits start blinking. alarm minutes digits. Press button ALARM for confirmation.
Alarm sound signal repeat
Alarm signal could be switched off for 10 minutes by pressing button SNOOZE/ LIGHT. Symbols «Zz» are displayed on LCD. After 10 minutes alarm signal will be repeated. Press ALARM button to switch alarm off.
Switching backlight off
Set switcher Backlight into position ON/OFF or press button SNOOZE/LIGHT (for short LCD backlight) to put on/off LCD backlight. Set switcher Light Bar into position ON/OFF to put on/off device backlight. Notice: Continuous LCD backlight, and continuous projection of time is possible only in case of connection to external power source through AC adapter.
Image projection
Turn projector in direction you need for time projection. Switch projector on by setting switcher PROJECTION into position ON (for continuous projection of time) or press button SNOOZE/LIGHT (for short projection of time). Turn FOCUS control to adjust focusing of an image. Use IMAGE ROTATION con­trol to turn an image. Set switcher PROJECTION into position OFF to turn off projection mode. Notice: Continuous projection of time is possible only in case of connection to external power source through AC adapter
Use buttons «/» to set alarm hours digits. Press button ALARM
Use buttons «/» to set
9
6402.indd 96402.indd 9 05.07.2011 15:28:4405.07.2011 15:28:4
English
Technical specifications
Temperature measurements
Main block from 0 to +50,0°С
Remote sensor From -25,0 to +60,0°С
Resolution of temperature measurement 0,1°С (0,2 °F)
Data transfer from remote sensor
Data transfer frequency 434 MHz Number of connected sensors maximum 3 Range of action maximum 30 meters (98 feet)
Power supply
Main block
Remote sensor 2 batteries “AАА" type, 1.5 V
Attention!
- Because of printing limitations display presented in these instructions may differ from the actual display in appearance.
The service life of the device is no less than 3 years.
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as
laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Low Voltage Regulation (23/73 EEC)
(from +32,0 to +122,0°F)
(from -13,0 to +140,0°F)
AC adapter 4,5 V DC, 3 batteries “AАА" type, 1.5 V
10
Русский
Метеостанция VT-6402
ОПИСАНИЕ Базовый блок
1. ЖК-дисплей
Название кнопки Функции кнопок
2 SNOOZE/LIGHT
3 MEMORY Отображение
4 CLOCK Отображение времени,
▲▼
5
6 ALARM Отображение времени
7 CHANNEL Переключение каналов
8 PRESSURE Переключение единиц
9 C/F
Нажатие кнопки Нажатие и
Включение функции повтора сигнала и подсветки ЖК-дисплея
максимальных/ минимальных зарегистрированных значений температуры
даты и дня недели Изменение значения вводимого параметра
срабатывания будильника, включение/выключение будильника
приема данных от дистанционных датчиков, включение циклического отображения данных температуры с разных каналов (
измерения давления Переключение единиц измерения температуры (°С/°F)
)
удерживание кнопки в
течение 3 секунд
Сброс зарегистрированных значений
Установка времени и даты Быстрое изменение значения вводимого параметра Установка времени срабатывания будильника
Поиск сигнала от дистанционного датчика
Установка высоты над уровнем моря
11
6402.indd 116402.indd 11 05.07.2011 15:28:4405.07.2011 15:28:4
Русский
10. Проектор
11. Подсветка устройства
12. Регулятор фокусировки проектора (FOCUS)
13. Регулятор поворота проецируемого изображения (IMAGE ROTATION)
14. Переключатель Backlight (включение/выключение подсветки ЖК-дисплея)
15. Переключатель Projection (включение/выключение проектора)
16. Переключатель Light Bar (включение/выключение подсветки устройства)
Гнездо для подключения сетевого адаптера (4,5В DC)
17.
18. Крышка батарейного отсека (для 3 батареек типа «ААА» 1,5 В).
Дистанционный датчик температуры
1. Светодиодный индикатор
2. Крышка батарейного отсека
3. Кнопка перезапуска датчика после смены номера канала (Тх)
4. Кнопка переключения между шкалами по Цельсию и Фаренгейту (C/F)
5. Переключатель каналов (1-2-3)
6. Отверстие для крепления устройства к стене
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Прежде чем начать работу с устройствами, внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации.
2. Не погружайте устройства в воду.
3. Не чистите устройства абразивными веществами и веществами, вызы­вающими повреждение корпуса и внутренних частей устройств.
4. Не подвергайте устройства сильным физическим воздействиям, уда­рам (пыль и влага также противопоказаны), так как это может привести к появлению неисправностей и, соответственно, к сокращению срока службы устройств, повреждению батареи и к деформированию дета­лей корпуса.
5. Не разбирайте устройство, это приведет к снятию с гарантии. Внутри устройства нет деталей, требующих внимания пользователя.
6. Используйте только новые батарейки и именно такие, как указано в инструкции по эксплуатации. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейки.
7. Используйте только тот сетевой адаптер, который входит в комплект поставки.
(для 2 батареек типа «ААА»)
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
Установите дистанционный датчик в пределах радиуса эффективной пе­редачи данных и как можно ближе к базовому блоку. Размещайте базовый
12
Русский
блок и дистанционный датчик в местах с минимальными помехами для наилучшей передачи данных. данных дистанционного датчика зависит от строительного материала пе­регородок помещения и их количества. Попробуйте несколько вариантов размещения дистанционного датчика и базового блока. Несмотря на то, что дистанционный датчик защищен от воздействия погодных условий, его необходимо установить так, чтобы на него не попадали прямые солнечные лучи, дождь или снег. Домашние устройства (дверной звонок, сигнализация и т.д.) могут созда­вать помехи при приеме базовым блоком сигнала данных от дистанци­онного датчика, это нормальное явление, оно не влияет на общую работу устройств. Передача и прием сигнала данных возобновится сразу после исчезновения временных помех.
Установка батареек в дистанционный датчик
1. Открутите винты на крышке батарейного отсека.
2. Выберите канал передачи данных с помощью переключателя каналов (1-2-3).
3. Установите 2 батарейки («ААА» 1,5 В), соблюдая полярность.
4. Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винты.
Подключение сетевого адаптера к базовому блоку/установка батареек
в базовый блок
Используя гнездо для подключения внешнего источника питания, под-
1. соедините к базовому блоку сетевой адаптер, входящий в комплект поставки (4,5
или
2. Откройте крышку батарейного отсека.
3. Установите 3 батарейки («ААА» 1,5 В), соблюдая полярность.
4. Закройте крышку батарейного отсека.
Примечание Базовый блок предназначен для работы от внешнего источника питания, работа от батареек является резервным вариантом. Постоянная подсветка ЖК-дисплея, устройства, а также постоянное проецирование времени воз­можны только при работе от внешнего источника через сетевой адаптер.
В DC),
Примите во внимание, что радиус передачи
Замена батареек
При появлении соответствующей пиктограммы о разрядке батареек следу­ет заменить батарейки.
13
6402.indd 136402.indd 13 05.07.2011 15:28:4405.07.2011 15:28:4
Loading...
+ 29 hidden pages