Vitek VT-5050 W User Manual [ru]

VT-5050 W
Сушилка для овощей и фруктов
3
8
14
20
26
31
1
VT-5050.indd 1 12.03.2014 12:19:28
VT-5050.indd 2 12.03.2014 12:19:28
E N G L I S H
FOOD DEHYDRATOR
The food dehydrator allows to preserve vegetables and fruit without conserving agents and with minimal loss of nutrients. The unit also allows to dry medicinal plants, spice herbs, flowers etc.
Description
1. Body
2. On/Off button
3. Temperature setting button «t°»
4. Timer button
5. Display
6. Setting buttons
7. Trays for dehydration
8. Lid
ATTENTION!
• Do not use and do not store the unit near containers filled with water, next to a kitchen sink, in wet base­ments or near a swimming pool. Do not immerse the unit into water or any other liquid.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instructions carefully and keep them for future reference. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/her property.
• Before switching the unit on, make sure that your home mains voltage corresponds to the unit oper­ating voltage.
Use only the removable parts supplied with the unit.
Do not immerse the power cord and power plug into
water or other liquids.
• Do not touch the unit body and the power plug with wet hands.
• Place the unit on a heat-resistant flat stable surface, away from heat sources, moisture and direct sunlight.
• Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or inflammable liquids are used.
Do not use the unit outdoors.
It is recommended to unwind the power cord to its
full length before using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects, – run over sharp edges.
Check the cord insulation integrity periodically.
Never use the unit if the power cord or the plug is
damaged, if the unit works improperly or after it was dropped. Contact an authorized service center for all repair issues.
• When unplugging the unit, pull the plug but not the cord.
Do not touch the power plug with wet hands.
Never leave the operating unit unattended.
• Continuous operation time of the unit should not exceed 48 hours. After 48 hours of opera-
tion switch the unit off, unplug it and let it cool down for 2 hours.
• Do not leave the operating unit unattended. Unplug the unit before cleaning or if you do not use it.
• If the unit is dropped into water, unplug it imme- diately. And only then take it out of water.
• Provide that water does not get into the ventilation openings of the unit.
• Do not use the dehydrator without upper lid; do not remove the lid for a long time during the unit opera­tion.
• If you removed the lid to check dehydration process, be careful and do not place your face or other open parts of your body above the trays for dehydration.
Do not touch hot surfaces of the unit.
Trays for dehydration get hot during the operation
of the unit. Allow them to cool down before removal.
• Never insert any foreign objects into the unit body openings.
Clean the unit regularly.
Do not allow children to touch the unit body and the
power cord during the unit operation.
• This unit is not intended for usage by children under 8 years of age.
• This unit is not intended for usage by people with physical, neural and mental disorders or with insuf­ficient experience or knowledge, including children over 8. Such persons may use this unit only if they are under supervision of a person who is responsi­ble for their safety and if they are given all the nec­essary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave polyethyl- ene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Never pull the power cord when disconnecting the unit from the mains, take the power plug and care­fully remove it from the mains socket.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and disabled
persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage under cold (winter) conditions, it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
– Unpack the unit completely and remove any stickers
that can prevent unit operation.
– Check the unit for damages; do not use it in case
of damages.
3
VT-5050.indd 3 12.03.2014 12:19:29
ENGLISH
– Before switching the unit on, make sure that your
home mains voltage corresponds to the unit oper­ating voltage.
– Wash the trays for dehydration (7) and the lid (8)
with warm water and a neutral detergent, dry them thoroughly.
– Clean the unit body (1) with a damp cloth and then
wipe dry.
Attention! Never immerse the unit body (1) into water or other liquids. Provide that water does not get into the ventilation openings of the unit body.
USING THE UNIT
Note: During the first operation some foreign smell and a small amount of smoke from the heating element is possible, this is normal.
Products loading
– Wash the products intended for dehydration, dry
them with a paper towel and cut into small pieces.
– Put the foodstuffs on the trays (7) providing space for
hot air circulation between the pieces. Remember that hot air flow should circulate freely in the trays.
– Install the lower tray (7) on the unit body (1) so the
ledges on the unit do not match the grooves on the tray.
– Install the trays (7) on one another. You can adjust
the distance between the trays. To install the trays close to each other insert the ledges of the lower tray into the grooves of the upper tray. To install the trays farther from each other slightly turn the upper tray so its grooves do not match the ledges of the lower tray.
– Cover the trays (7) with the lid (8).
Notes: Install all the trays even if some of them are empty. Put the foodstuffs on the lower trays; place the empty trays on top. You can use the tray with the smallest openings for dehydrating berries. This dehydrator operates on the principle of forced air convection, so the ingredients located on the lower trays are exposed to hotter and drier air and so they are dried faster. For the best results of dehydration we recommend placing moister food on the lower trays and interchange the lower and upper trays periodically. Switch the unit off before interchanging the trays.
Switching the unit on/off
– Insert the power plug into the mains socket.
– Switch the unit on by pressing the button (2)
display (5) will show the airflow temperature indica-
tions, the buttons (2) light up.
– To switch the unit off, press the button (2)
symbol OF will appear on the display (5), the cool air flow will cool the heater spiral down for 1 minute and then the unit will be switched off.
– Let the unit and dried foodstuffs cool down.
and (3) «t°» indications will
– Pack the ready products into packages or jars, put
away for storage (see chapter «Storage of food»).
Notes:
Check food readiness every hour. If products are dried unevenly, you can turn them or interchange the trays (7) for more even dehydration. Drying time for every type of product is set experimentally and depends on the quality and size of the used food products, temperature and relative humidity of the room. For further information see chapter «Temperature and duration of dehydration».
Attention! Maximal operation time is 48 hours. Switch the unit off after 48 hours of operation and let it cool down completely (at least 2 hours).
Temperature setting
Hot air flow provides effective food dehydration. This unit allows to set the air flow temperature: +38°C, +48°C, +58°C, +68°C. To set the air flow temperature follow these recommendations. – Press and hold the button (3) «t°», the temperature
indications will start flashing on the display (5).
– Use the buttons (6) «-/+» to select the air flow tem-
perature.
– During 5 seconds press the button (3) «t°» to save
the settings, the temperature indications on the dis­play will light constantly.
Note: Set low temperature if the pieces are thin and small or if some trays (7) are empty. Set high temperature for thick and big pieces (see chapter «Temperature and duration of dehydration»).
Timer setting
You can set the timer that switches the unit off after the set time runs out. The operation time is set in hours from 1 to 12 hours. – To set the timer, press the button (4)
indications will be flashing on the display.
– Use the buttons «-/+» (6) to set the operation time. – During 5 seconds press the button (4)
the settings.
– During the unit operation the set temperature and
the remaining operation time in hours will be shown on the display (5).
Note: To switch the timer off press the button (2) twice.
RECOMMENDATIONS
To avoid food intoxication and intestinal diseases strictly follow the recommendations below.
. The
– Wash your hands carefully before preparing prod-
ucts for dehydration.
– Keep operating surfaces clean. – Wash the trays (7) and the lid (8) with warm water
. The
and a neutral detergent after every use of the dehy­drator.
– Do not touch the products with bare hands if you
have cuts, ulcers on your hands or if you have any skin diseases.
4
, the timer
to save
VT-5050.indd 4 12.03.2014 12:19:29
E N G L I S H
– Checking the food readiness, do not touch the prod-
ucts with your hands; use a fork, a spatula or other kitchen tools.
– Do not allow pets to enter the kitchen during food
dehydration.
Choosing vegetables and fruit for drying
- Use only fresh fruit or vegetables.
- Only ripe fruit are suitable for drying, green fruit may acquire a foreign flavor.
- Overripe fruit may change their color after drying.
- Cut off any rotted parts.
- Not all vegetables are suitable for drying because unlike the fruit vegetables contain less sugar and acid. It is recommended to freeze some vegetables, for instance broccoli or asparagus, better than to dry. – Vegetables are ready if they are hard and dry.
Preparation of products
– Wash the products carefully. – Remove the stones and rotted parts of the fruit. – If necessary, peel off the vegetables skin. Always
peel off the skin if the vegetables are covered with
wax. – Remove the fruit stalks. – Cut the vegetables or fruit in slices or cubes. – Berries or grapes should be dried whole. – Dry the greens or spice herbs whole with stems. – If you want to improve the taste and prolong the stor-
age life of the products, preprocess them. This is not
obligatory. – Try drying preprocessed products and not pro-
cessed products and decide which way of cooking
suits you better.
Preprocessing of fruit
– You can use pine apple, lemon, orange or lime juice
to keep natural color of fruit. Dip the fruit pieces into
the juice for 2 minutes, then let them dry and put
them on the trays (7). – Use natural juice made of the same type of fruit that
are intended for drying (for instance, apple juice for
apples) to enhance the natural taste of fruit. Dilute
1/4 glass of juice with two glasses of water; soak the
fruit in the solution for 2 hours. – Some fruits are covered with layer of natural wax
(dates, grapes, cranberry, plums etc.). To remove
the wax and speed up the drying of products put
them into boiling water for 1-2 minutes.
Preprocessing of vegetables
Preprocessing of vegetables destroys ferments, that cause the change of taste of products during the storage. Steam treatment or microwave oven treatment of vegetables is more preferable than boiling water. – Put the vegetables on the upper tray of the dehydra-
tor and warm them up for 2-3 minutes. Right after
that put vegetables on the trays (7).
– Put the vegetables into a container suitable for
microwave oven, add some water. Cover the con­tainer with a lid and put it into a microwave oven. Set the time that makes 1/4 of cooking time, specified in the instruction manual for your microwave oven. Put ready vegetables on the trays (7).
– Put the pieces of vegetables into boiling water for
3-4 minutes, the take them out, dry them with paper towel and then put on the trays for dehydration (7).
Temperature and duration of dehydration Food dehydration time indicated in the tables may be used for reference only, because time of drying for every ingredient is set experimentally and depends on the quality and size of the used food products, temperature and relative humidity of the room.
After learning the food dehydrator better, you will be able to set the desired time of dehydration by yourself. Ready fruit should be soft, without moisture. Overdried fruits are stored worse and contain fewer nutrients. Dried vegetables should be hard and brittle.
Note: If you didn’t dry all products at a time, you can continue drying at any appropriate time. In this case let the products in the trays (7) cool down to room temperature, put them into polyethylene bags or food containers and place them in the freezer.
Additional functions
Herbs, flowers, spices
– Practically all herbs are suitable for drying. – Dry spice herbs together with stems, separate
leaves from stems after drying.
– Make sure that the herbs are well-dried; otherwise
they may start to rot.
– You can use dried flowers for making fragrant
sachets.
Drying of meat and fish
– You can dry raw or cooked meat or fish.
Preprocessing of meat or fish keeps you healthy and is obligatory.
– You can use dried meat or fish for making first or
main courses. Before use soak it in water or broth for 1 hour.
– Dry only lean meat without fat (for instance, beef or
poultry meat) and only fresh fish.
– Marinade or boil fish and meat preliminary.
Recipe of the marinade
0,5 glass soy sauce 1 tea spoon cut garlic 2 tbl. spoons tomato paste 1,25 tea spoon salt 0,5 tea spoon ground pepper
Cooking of jerked beef
Cut beef into small thin pieces against fiber. Put the
5
VT-5050.indd 5 12.03.2014 12:19:29
ENGLISH
Recommended temperature of dehydration
Products Temperature (ºС)
Herbs, greens 38
Baked breads 48
Vegetables 48, 58
Fruit 58
Meat, fish 68
Dehydration time
Vegetables/fruit Preprocessing
Fruit and berries
Apricots Remove stones, cut into pieces or slices 13-28 soft
Citrus zest Cut zest into thin strips 8-16 brittle
Pine apples Peel off and cut into rings or dice 6-36 hard
Bananas Peel off the skin, cut into pieces 2-4 mm thick 6-8 crispy
Cherry Remove the stones while drying 8-26 hard
Grapes Whole 8-38 soft
Pears Peel off the skin and cut into slices 8-30 soft
Fig Whole 6-26 hard
Cranberry Whole 6-26 soft
Peaches
Apples Peel off the skin, remove the core, cut into pieces. 6-8 soft
Vegetables, herbs, spices
Cabbage Peel off, remove the stem, cut into strips 3 mm wide 6-14 hard
Brussels sprout Cut the florets into half 8-30 crispy
Cauliflower
Potatoes Cut into pieces, treat with steam for about 10 minutes 8-30 crispy
Onions Cut into rings 8-14 crispy
Carrots Treat with steam, cut into rings or grate 8-14 crispy
Cucumbers Peel off the skin and cut into rings about 1 cm thick 6-18 hard
Hot pepper Whole 8-14 hard
Parsley Dry the leaves with stems 3-7 crispy
Tomatoes Peel off the skin, cut into pieces 8-24 crispy
Beetroot Treat with steam, cut into pieces 8-26 crispy
Celery Cut into pieces 6 mm thick 6-14 crispy
Asparagus Cut into pieces 2,5 mm thick 6-14 crispy
Garlic Peel off and cut into rings 6-16 crispy
Spinach Put into boiling water 6-16 crispy
Mushrooms Dry as a whole or cut into pieces 2-8 hard
Cut into half, remove stones (you can remove them in the middle of cooking)
Separate the florets, treat with steam till they become soft
Approximate preparationtime (hours)
10-34 soft
6-16 hard
Index of readiness
6
VT-5050.indd 6 12.03.2014 12:19:29
E N G L I S H
pieces of meat into the marinade for 3 hours, then remove and dry. Put pieces on the trays for dehydration, dry for 2-8 hours (or till they are ready). Keep jerked beef in hermetic package at room temperature no longer than 2 weeks, in the fridge - no longer than 3 months.
Cooking of dried fish
Do not use frozen fish for drying. Remove the bones, cut the fish into pieces. Put fish into salt solution (half a glass of salt with 1L water) and put the container into the fridge for 30 minutes, then remove fish pieces and dry. Put fish pieces on the plate, add salt and spice (1 tea spoon salt for 1 kg fish). Cover the plate and put it into the fridge for 6 hours. Put the pieces of fish on the trays for dehydration (7) and dry till the juice stops dripping. Keep the prepared fish in the fridge for no longer than 3 months.
Drying of cooked fish or meat
Boil the fish or meat before cooking. Remove the fat, cut the products into cubes. Dry until ready. Keep in hermetic package at room temperature no longer than 2 weeks, in the fridge - no longer than 3 months.
Storage of food
Proper package prolongs storage life of dried food. – Let the products cool down completely after drying,
then pack them into hermetic plastic packages. For
the best result keep the food in vacuum packages. – Mark the containers or packages for dried food with
the name of the product and sign the date of drying. – To prevent the food spoiling check the packages
with dried products for moisture in a week after
dehydration and regularly after that. If there is mois-
ture, dry the products again. – Keep the products in a dry cool place. Optimal stor-
age temperature for dried products shall not exceed
+15°С. Keep the dried food in a fridge or freezer. – Compared to vegetables fruit contain more sugar
and acid so they are more suitable for drying and
storage. Check the dried fruit regularly. – Keep dried fruit, vegetables, greens, medicinal
plants, nuts and baked breads in the fridge/freezer
for no longer than 1 year.
Cleaning and care
– Press the button (2)
heater spiral down for 1 minute and then the unit will be switched off. Unplug the unit and let it cool down.
– Wash the trays (7) and the lid (8) with warm water
and a neutral detergent, dry them thoroughly. – Do not use abrasives and solvents to clean the unit. – Wipe the unit body (1) with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry. – Do not immerse the unit body (1) into water or other
liquids. Provide that water does not get into the ven-
tilation openings of the unit body.
Storage
– Clean the unit before taking it away for storage. – Keep the unit away from children in a dry cool place.
Delivery set
Unit body – 1 pc. Trays for dehydration – 5 pc. Lid – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50/60Hz Power: 400 W
The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob­tained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guaran­tee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
, the cool air flow will cool the
7
VT-5050.indd 7 12.03.2014 12:19:29
русский
СУШИЛКА ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ
Сушилка позволяет заготавливать овощи и фрукты без использования консервантов с минимальной потерей полезных веществ. Устройство также позволяет сушить лекарственные растения, пряные травы, цветы и т.п.
Описание
1. Корпус
2. Кнопка вкл./выкл.
3. Кнопка перехода к настройке температуры «t°»
4. Кнопка таймера
5. Дисплей
6. Кнопки настройки параметров
7. Секции для сушки
8. Крышка
ВНИМАНИЕ!
• Не используйте и не храните устройство вблизи ёмкостей с водой, в непосредственной близо­сти от кухонной раковины, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном. Не погру­жайте устройство в воду или в любую другую жидкость.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для использования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
• Перед включением убедитесь в том, что напря- жение электрической сети соответствует рабо­чему напряжению устройства.
• Используйте только те детали, которые входят в комплект поставки.
• Не погружайте сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Устанавливайте устройство на ровную тепло- стойкую устойчивую поверхность, вдали от источников тепла, влаги и прямого солнеч­ного света.
• Не включайте прибор в местах, где распыляются аэрозоли или используются легковоспламеняю­щиеся жидкости.
Не используйте прибор вне помещений.
Перед эксплуатацией прибора рекомендуется
размотать сетевой шнур на всю его длину.
• Сетевой шнур не должен:
– соприкасаться с горячими предметами, – протягиваться через острые кромки.
• Периодически проверяйте состояние изоляции сетевого шнура.
• Запрещается использовать устройство при нали- чии повреждений сетевой вилки или шнура, если оно работает с перебоями, а также после паде­ния устройства. По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномочен­ный) сервисный центр.
• Вынимая вилку сетевого шнура из электрической розетки, не тяните за шнур, держитесь за вилку.
• Не прикасайтесь к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
• Никогда не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Время непрерывной работы не должно пре- вышать 48 часов. По истечению 48 часов работы выключите устройство, отключите его от электрической сети и дайте прибору остыть в течение 2 часов.
• Не оставляйте работающий прибор без при- смотра. Отключайте устройство перед чист­кой или если вы им не пользуетесь.
• Если устройство упало в воду, немедленно извлеките сетевую вилку из розетки, и только после этого можно достать прибор из воды.
• Не допускайте попадания воды в вентиляцион- ные отверстия прибора.
• Запрещается использовать сушилку без верхней крышки, во время работы прибора не снимайте крышку на длительное время.
• Если вы сняли крышку, чтобы проконтролировать процесс сушки, то соблюдайте осторожность и не располагайте лицо или другие открытые участки тела над секциями для сушки.
• Не прикасайтесь к горячим поверхностям устройства.
• Секции для сушки во время работы нагреваются. Перед снятием дайте им остыть.
• Не вставляйте посторонние предметы в любые отверстия корпуса прибора.
Регулярно проводите чистку прибора.
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу при-
бора и к сетевому шнуру во время работы.
• Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.
• Данное устройство не предназначено для использования людьми с физическими, нерв­ными, психическими нарушениями или без достаточного опыта и знаний, включая детей старше 8 лет. Использование устройства такими лицами допускается лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
8
VT-5050.indd 8 12.03.2014 12:19:29
русский
• Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования прибора в качестве игрушки.
• Из соображений безопасности детей не остав- ляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
• Отключая устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сете­вую вилку и аккуратно извлеките её из электри­ческой розетки.
• Перевозите устройство только в заводской упа- ковке.
• Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних) условиях необходимо выдержать устройство при комнатной температуре не менее двух часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите
любые наклейки, мешающие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при наличии
повреждений не пользуйтесь устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что напря-
жение электрической сети соответствует рабо­чему напряжению устройства.
– Промойте секции для сушки (7) и крышку (8)
тёплой водой с нейтральным моющим сред­ством, тщательно просушите.
– Корпус (1) протрите влажной тканью, затем
вытрите насухо.
Внимание! Запрещается погружать корпус (1) в воду или в любые другие жидкости. Не допускайте попадания воды в вентиляционные отверстия корпуса.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА
Примечание: При первом использовании возможно появление постороннего запаха и небольшого количества дыма от нагревательного элемента, это допустимо.
Закладка продуктов
– Продукты для сушки промойте, просушите
бумажным полотенцем и порежьте на неболь­шие кусочки.
– Разложите продукты на секциях (7) так, чтобы обе-
спечить свободный проход горячего воздуха между кусочками. Помните, что поток горячего воздуха, должен свободно циркулировать в секциях.
– Нижнюю секцию (7) установите на корпус (1) так,
чтобы выступы на корпусе не совпадали с пазами секции.
– Установите секции (7) друг на друга. Расстояние
между секциями можно регулировать. Чтобы установить секции близко друг к другу, вставьте выступы нижней секции в пазы верхней секции. Чтобы установить секции дальше друг от друга, чуть поверните верхнюю секцию так, чтобы её пазы не совпали с выступами нижней секции.
– Накройте секции (7) крышкой (8).
Примечания: Устанавливайте все секции, даже если некоторые из них не заполнены. Продукты раскладывайте на нижних секциях, пустые секции устанавливайте сверху. Секцию с самыми маленькими отверстиями можно использовать для сушки ягод. Сушилка работает по принципу принудительной конвекции воздуха, поэтому ингредиенты, расположенные на нижних секциях, подвержены воздействию более горячего и сухого воздуха и высыхают быстрее. Для обеспечения наилучших результатов сушки рекомендуется укладывать более влажные ингредиенты на нижние секции и периодически менять нижние и верхние секции местами. Прежде чем поменять секции местами, выключите устройство.
Включение/выключение устройства
– Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
– Включите устройство, нажав на кнопку (2)
. На дисплее (5) появятся показания темпера­туры воздушного потока, будут гореть индика­торы кнопок (2)
– Чтобы выключить устройство, нажмите на кнопку
– Дайте устройству и высушенным ингредиентам
– Расфасуйте готовые ингредиенты в пакеты или
Примечания:
Каждый час проверяйте продукты на готовность. Если продукты сушатся неравномерно, вы можете перевернуть ингредиенты или поменять местами секции (7) для более равномерной сушки. Время сушки каждого ингредиента подбирается экспериментально и зависит от качества, размера, температуры и относительной влажности в помещении. Более подробную информацию смотрите в разделе «Температура и продолжительность приготовления».
Внимание! Максимальная продолжительность работы – 48 часов. После 48 часов работы выключите устройство и дайте ему полностью остыть (минимум 2 часа).
. На дисплее (5) появится символ «OF», в
(2) течение 1 минуты поток холодного воздуха будет охлаждать спираль нагревателя, затем устрой­ство выключится.
остыть.
банки и уберите их на хранение (см. раздел «Хранение продуктов»).
и (3) «t°».
9
VT-5050.indd 9 12.03.2014 12:19:29
русский
Установка температуры
– Поток горячего воздуха обеспечивает эффек-
тивную сушку продуктов. Данное устройство позволяет настроить температуру воздушного потока: +38°C, +48°C, +58°C, +68°C. Чтобы уста­новить температуру воздушного потока, сле­дуйте нижеследующим рекомендациям.
– Нажмите на кнопку (3) «t°», показания темпера-
туры на дисплее (5) будут мигать.
– Кнопками (6) «-/+» выберите температуру воз-
душного потока.
– В течение 5 секунд нажмите на кнопку (3) «t°» для
сохранения настроек, показания температуры на дисплее будут гореть постоянно.
Примечание: Установите низкую температуру, если кусочки тонкие и маленькие или если некоторые секции (7) пустые. Для толстых и больших кусочков установите высокую температуру (см. раздел «Температура и продолжительность приготовления»).
Настройка таймера
Вы можете настроить таймер, который отключит устройство по истечении заданного промежутка времени. Продолжительность работы устанавливается в часах от 1 до 12 часов. – Чтобы настроить таймер, нажмите на кнопку (4)
, показания таймера на дисплее будут мигать.
– Кнопками (6) «-/+» установите продолжитель-
ность работы.
– В течение 5 секунд нажмите на кнопку (4)
сохранения настроек.
– Во время работы на дисплее (5) будут попере-
менно отражаться установленная температура и оставшееся время работы в часах.
Примечание: Чтобы отключить таймер, нажмите на кнопку (2)
РЕКОМЕНДАЦИИ
Во избежание пищевых отравлений или кишечных заболеваний следуйте нижеследующим рекомендациям. – Тщательно вымойте руки перед подготовкой про-
дуктов к сушке.
– Соблюдайте чистоту рабочих поверхностей. – Секции (7) и крышку (8) промывайте тёплой
водой с нейтральным моющим средством после каждого использования сушилки.
– Не прикасайтесь к продуктам руками, если у вас
на руках имеются порезы, язвы, или если вы страдаете кожными заболеваниями.
– Проверяя, готовы ли продукты, не касайтесь их
руками, а используйте для этого вилку, кухонную лопатку или другие приспособления.
– Во время использования сушилки не допускайте
домашних животных на кухню.
два раза.
Выбор овощей и фруктов для сушки
– Используйте только свежие фрукты или овощи. – Только спелые фрукты пригодны для сушки,
неспелые плоды могут приобрести посторон­ний привкус.
– Перезрелые фрукты могут изменить свой цвет
после сушки. – Вырезайте любые подпорченные места. – Не все овощи пригодны для сушки, так как, в
отличие от фруктов, они содержат меньшее
количество сахаров и кислот. Некоторые овощи,
например, брокколи или спаржу, рекомендуется
не сушить, а замораживать. – Овощи готовы, если они стали сухими и твёр-
дыми.
Подготовка продуктов
– Тщательно промойте продукты. – Удалите у фруктов косточки и повреждённые
части. – При необходимости удалите с овощей толстую
кожицу. Обязательно срезайте кожицу, если
овощи покрыты воском. – Удалите плодоножки у фруктов. – Порежьте овощи или фрукты ломтиками или
кубиками. – Ягоды или виноград сушите целиком. – Зелень или пряные травы сушите вместе со сте-
блями. – Чтобы улучшить вкусовые качества продуктов и
увеличить срок их хранения, предварительно
обработайте их перед сушкой. Данный шаг не
для
является обязательным. – Попробуйте сушить продукты с предваритель-
ной обработкой и без неё и решите, какой способ
приготовления подходит именно для вас.
Предварительная обработка фруктов
– Для сохранения естественного цвета фруктов,
используйте сок ананаса, лимона, апельсина
или лайма. Опустите кусочки фруктов в сок на
2 минуты, затем дайте им обсохнуть и выложите
на секции (7) . – Для усиления вкуса фруктов, используйте нату-
ральный сок из тех фруктов, которые подверга-
ются сушке (например, яблочных сок для яблок).
Четверть стакана сока разведите в двух стака-
нах воды, замочите фрукты в растворе на 2 часа. – Некоторые фрукты покрыты слоем натураль-
ного воска (финики, виноград, клюква, сливы
и т.д.). Чтобы удалить воск и ускорить процесс
сушки, опустите продукты в кипящую воду на
1-2 минуты.
Предварительная обработка овощей
Предварительная обработка овощей разрушает ферменты, которые вызывают изменение вкуса в процессе сушки и хранения. Обработка овощей паром или в микроволновой печи предпочтительнее обработки кипятком.
10
VT-5050.indd 10 12.03.2014 12:19:30
русский
– Положите овощи на верхний лоток сушилки и
прогрейте их в течение 2-3 минут. Сразу перело­жите овощи на секции (7).
– Положите овощи в подходящую ёмкость для
использования в СВЧ-печах и добавьте в неё небольшое количество воды. Закройте ёмкость крышкой и поместите её в микроволновую печь. Установите время, которое составляет ¼ от про­должительности варки, указанной в инструкции к вашей СВЧ-печи. Готовые овощи переложите на секции (7).
– Опустите порезанные овощи в кипящую воду,
через 3-4 минуты достаньте их, обсушите бумаж­ным полотенцем, затем разложите на секциях (7).
Температура и продолжительность сушки Приведённые ниже данные о температуре и продолжительности приготовления носят рекомендательный характер, поскольку время сушки каждого ингредиента подбирается экспериментально и зависит от качества и размера продуктов, а также температуры и относительной влажности в помещении.
По мере освоения сушилки для овощей и фруктов вы сами сможете подобрать желаемое время сушки. Готовые фрукты должны быть мягкими, без влаги. Пересушенные фрукты хуже хранятся и содержат меньше питательных веществ. Высушенные овощи должны быть твёрдыми и ломкими.
Рекомендуемая температура приготовления
Продукты Температура (°С)
Травы, зелень 38
Сухарики из хлеба 48
Овощи 48, 58
Фрукты 58
Мясо, рыба 68
Примечание: Если вы не успели высушить продукты за один приём, вы можете продолжить сушку в удобное для вас время. В этом случае остудите продукты в секциях (7) до комнатной температуры, переложите продукты в полиэтиленовые пакеты или пищевые контейнеры и поместите их в морозильную камеру холодильника.
Дополнительные возможности
Травы, цветы, пряности
– Практически любые травы пригодны для сушки. – Сушите пряные травы вместе со стеблями, после
сушки отделите листья от стеблей.
– Убедитесь в том, что травы хорошо высушены, в
противном случае может начаться процесс гни­ения.
– Высушенные цветы можно использовать для
составления ароматных саше.
Сушение мяса и рыбы
– Сушите сырое или приготовленное мясо или
рыбу. Предварительная подготовка мяса или
рыбы сохраняет ваше здоровье и является обя-
зательной. – Вяленое мясо или рыбу можно использовать для
приготовления первых или вторых блюд. Перед
употреблением замочите их в воде или в бульоне
на 1 час. – Выбирайте для сушки только постное мясо без
жира (например, говядину, птицу) и только све-
жую рыбу. – Рыбу и мясо предварительно замаринуйте или
отварите.
Рецепт маринада: 0,5 стакана соевого соуса 1 чайная ложка нарезанного чеснока 2 столовые ложки томатной пасты 1,25 чайной ложки соли 0,5 чайной ложки молотого перца
Приготовления вяленого мяса
Говядину порежьте поперёк волокон на тонкие небольшие кусочки. Положите ломтики мяса в маринад на 3 часа, затем извлеките и обсушите. Разложите кусочки на секции для сушки, сушите в течение 2-8 часов (или до готовности). Вяленое мясо храните в герметичной упаковке при комнатной температуре не более 2 недель, в холодильнике – не более 3 месяцев.
Приготовление вяленой рыбы
Для приготовления вяленой рыбы не используйте замороженную рыбу. Удалите кости, порежьте рыбу на кусочки. Поместите рыбу в раствор соли (полстакана соли на 1 литр воды) и на 30 минут поставьте в холодильник, извлеките кусочки рыбы и обсушите. Положите кусочки рыбы на блюдо и посыпьте солью с приправами (1 чайная ложка соли на 1 кг рыбы). Закройте блюдо и поставьте в холодильник на 6 часов. Кусочки рыбы выложите в секции для сушки (7) и сушите до тех пор, пока не перестанет выделяться сок. Храните рыбу в холодильнике не более 3 месяцев.
Сушение готовой рыбы или мяса
Заранее отварите рыбу или мясо. Удалите жир, порежьте кубиками. Сушите до готовности. Храните в герметичной упаковке при комнатной температуре не более 2 недель, в холодильнике – не более 3 месяцев.
Хранение продуктов
Правильная упаковка сушёных продуктов увеличивает срок хранения.
11
VT-5050.indd 11 12.03.2014 12:19:30
русский
Продолжительность приготовления
Овощи/фрукты Предварительная обработка
Фрукты, ягоды
Абрикосы
Цедра цитрусовых Нарезать кожуру тонкими полосками 8-16 ломкий
Ананасы
Удалить косточку, нарезать кусочками или кружками
Почистить и нарезать кольцами или кубиками
Приблизительное время приготовления (в часах)
13-28 мягкий
6-36 твёрдый
Показатель готовности
Бананы
Вишня
Виноград Целиком 8-38 мягкий
Груши
Инжир Целиком 6-26 твёрдый
Клюква Целиком 6-26 мягкий
Персики
Яблоки
Овощи, травы, приправы
Капуста
Брюссельская капуста Разрезать соцветия пополам 8-30 хрустящий
Цветная капуста
Картофель
Лук Нарезать кольцами 8-14 хрустящий
Морковь
Огурцы
Острый перец Целиком 8-14 твёрдый
Петрушка Сушить листья вместе со стеблями 3-7 хрустящий
Помидоры Удалите кожицу, нарежьте 8-24 хрустящий
Свекла Обработать паром, нарезать 8-26 хрустящий
Сельдерей Нарезать кусочками толщиной 6 мм 6-14 хрустящий
Спаржа Нарежьте на кусочки толщиной 2,5 мм 6-14 хрустящий
Чеснок Почистите и нарежьте кольцами 6-16 хрустящий
Шпинат Опустить в кипящую воду 6-16 хрустящий
Грибы Сушите целиком или порежьте 2-8 твёрдый
Удалить кожуру, нарезать кружками толщиной 2-4 мм
Косточки можно удалить в середине сушки
Удалите кожуру и нарежьте ломтиками
Разрезать на половинки, удалить косточки (можно удалить косточки в середине процесса приготовления)
Удалить кожицу и сердцевину, нарезать
Очистить, удалить кочерыжку, нарезать полосками шириной 3 мм
Разделить на соцветия, обработать паром до размягчения
Нарезать, обработать паром около 10 минут
Обработать паром, нарезать кольцами или натереть
Удалить кожуру и нарезать кольцами толщиной около 1 см
6-8 хрустящий
8-26 твёрдый
8-30 мягкий
10-34 мягкий
6-8 мягкий
6-14 твёрдый
6-16 твёрдый
8-30 хрустящий
8-14 хрустящий
6-18 твёрдый
12
VT-5050.indd 12 12.03.2014 12:19:30
русский
– Дайте продуктам полностью остыть после сушки,
затем поместите их в герметичные пластиковые пакеты. Наилучший результат дает хранение про­дуктов в вакуумной упаковке.
– На пищевых контейнерах или пакетах, в которых
будут храниться высушенные продукты, сделайте отметку о наименование продукта и проставьте дату сушки.
– Чтобы предупредить порчу продуктов, спу-
стя неделю после сушки и периодически про­веряйте, не образовалась ли влага в упаковках с сушёными продуктами. Обнаружив влагу, повторно высушите продукты.
– Храните продукты в тёмном прохладном месте.
Оптимальная температура для хранения сушё­ных продуктов не выше +15°С. Для хранения сушёных продуктов используйте холодильное или морозильное отделение холодильника.
– По сравнению с овощами, фрукты содержат
больше сахара и кислот, поэтому они более при­годны для сушки и хранения. Регулярно прове­ряйте состояние сушёных фруктов.
– Храните сушёные фрукты, овощи, зелень,
лечебные травы, орехи и сухари в холодильнике/ морозильнике не более 1 года.
Чистка и уход
– Нажмите на кнопку (2)
поток холодного воздуха будет охлаждать спи­раль нагревателя, затем устройство выключится. Извлеките вилку сетевого шнура из электриче­ской розетки, дайте устройству остыть.
– Вымойте секции (7) и крышку (8) тёплой водой с
нейтральным моющим средством, просушите.
– Запрещается использовать для чистки устрой-
ства абразивные моющие средства или раство­рители.
, в течение 1 минуты
– Корпус (1) протрите мягкой, слегка влажной тка-
нью, затем вытрите насухо. – Не погружайте корпус (1) в воду или в любые дру-
гие жидкости. Не допускайте попадания воды в
вентиляционные отверстия корпуса.
Хранение
– Прежде чем убрать устройство на хранение, про-
изведите чистку устройства. – Храните устройство в сухом прохладном месте
недоступном для детей.
Комплект поставки
Корпус – 1 шт. Секции для сушки – 5 шт. Крышка – 1 шт. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
Технические характеристики
Электропитание: 220-240 В ~50/60 Гц Мощность: 400 Вт
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас­ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
13
VT-5050.indd 13 12.03.2014 12:19:30
ҚазаҚша
КӨКӨНІСТЕР МЕН ЖЕМІСТЕРГЕ АРНАЛҒАН КЕПТІРГІШ
Кептіргіш пайдалы заттарды барынша аз жоғалтумен консерванттарды пайдаланусыз көкөністер мен жемістерді дайындауға мүмкіндік береді. Сонымен қатар дәрілік өсімдіктерді, хош иісті шөптерді, гүлдерді және т.б. кептіруге болады.
Сипаттамасы
1. Корпусы
2. Қосу/сөнд. түймешігі
3. Температураны теңшеуге өту түймешігі «t°»
4. Таймер түймешігі
5. Дисплей
6. Параметрлерді баптау батырмасы
7. Кептіруге арналған секциялар
8. Қақпақ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
• Құрылғыны су құйылған ыдысқа жақын жерде, ас үй қолжуғышына жақын жерде және сыз жертөле ғимаратында немесе бассейндер маңында сақтамаңыз және пайдаланбаңыз. Құрылғыны суға немесе басқа да кез келген сұйықтыққа батыруға тыйым салынады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қондырғыны пайдаланбас бұрын, пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық материал ретінде қолдану үшін оны сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз. Приборды дұрыс қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін.
• Құрылғыны қосар алдында электрлік желі кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
• Жеткізілім жинағына кіретін бөлшектерді ғана пайдаланыңыз.
• Желілік шнурды және желілік шнур ашасын суға немесе кез-келген басқа сұйықтыққа салмаңыз.
• Су қолдарыңызбен прибордың корпусқа, желілік шнур ашасын ұстамаңыз.
• Құрылғыны жылуға төзімді түзу тұрақты бетке, жылу, ылғал және тікелей күн сәулелері көздерінен алшақ орнатыңыз.
• Аспапты сепкіштер себілетін немесе тез тұтанатын сұйықтықтар пайдаланылатын жерлерде іске қоспаңыз.
• Құрылғыны үйден тыс жерде пайдаланбаңыз.
• Аспапты пайдалану кезінде желілік бауды бүкіл
ұзындығына тарқату ұсынылады.
• Желілік шнур:
ыстық беттермен жанаспауы,өткір шеттер арқылы тартылуға,
• Желілік баудың оқшаулануының күйін уақытылы тексеріп тұрыңыз.
• Желілік айыртетік немесе бау бүлінген кезде, құрылғы іркілістермен жұмыс істесе, сонымен қатар ол құлаған болса, оны пайдалануға тыйым салынады. Барлық жөндеу сұрақтары бойынша рұқсаты бар (уәкілетті) сервис орталығына жүгініңіз.
• Желілік сым айырын электрлік розаткадан суырғанда сымнан ұстап тартпаңыз, айырынан ұстап суырыңыз.
• Желілік сымға дымқыл қолыңызды тигізбеңіз.
• Ешқашан жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз
қалдырмаңыз.
• Үздіксіз жұмыс істеу уақыты 48 сағаттан аспауы керек. 48 сағат өткеннен кейін құрылғыны сөндіріңіз, оны электрлік желіден ажыратыңыз және 2 сағат бойы оны суытыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған құрылғыны қараусыз қалдырмаңыз. Құрылғыны тазалар алдында және егер оны қолданбайтын болсаңыз сөндіріп отырыңыз.
• Егер құрылғы суға түсіп кетсе, желілік ашаны розеткадан жедел суырыңыз, содан кейін ғана құрылғыны судан шығаруға болады.
• Аспаптың желдетіс саңылауларына судың тиюіне жол бермеңіз.
• Кептіргішті жоғарғы қақпақсыз пайдалануға тыйым салынады, аспап жұмыс істегенде қақпақты ұзақ уақытқа шешпеңіз.
• Егер сіз кептіру поцесін бақылау үшін қақпақты шешсеңіз, онда сақ болыңыз және бетіңіз бен дененің басқа ашық бөліктерін кепітурге арналған секциялардың үстіне таямаңыз.
• Құрыллғының ыстық бететріне қолыңызды тигізбеңіз.
• Кептіруге арналған секциялар жұмыс істегенде қызады. Шешу алдында оларға салқындауға уақыт беріңіз.
• Аспап корпусының кез-келген саңылауларына бөтен заттарды салмаңыз.
• Құралды үнемі тазалап отырыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға прибор
корпусына және желілік шнурға қол тигізуіне рұқсат етпеңіз.
• Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған.
• Бұл құрылғы жеке мүмкіншілігі шектеулі, жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары балаларды қоса алғанда)пайдалануға арналмаған. Бұл адамдар тек өздерінің қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінікті нұсқаулар берілген болса осы приборды пайдалана алады.
• Балалар приборды ойыншық ретінде пайдаланбас үшін оларды қадағалап отырыңыз.
14
VT-5050.indd 14 12.03.2014 12:19:30
ҚазаҚша
• Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Құрылғыны электр желісінен ажыратқан кезде, ешқашан желілік шнурдан тартпаңыз, оны желі ашасынан ұстаңыз да, электр розеткасынан абайлап суырып алыңыз.
• Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында тасымалдаңыз.
• Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Суық (қысқы) уақытта құрылғыны тасымалдаған соң немесе сақтағаннан кейін кем дегенде екі сағат оны бөлме температурасында қою керек.
– Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз,
құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз.
– Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлінген жерлері
болған кезде құрылғыны пайдаланбаңыз.
– Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
– Кептіруге арналған секцияларды (7) және қақпақты
(8) бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз, жақсылап құрғатыңыз.
– Аспап корпуссы (1) дымқыл матамен сүртіңіз,
содан кейін құрғатып сүртіңіз.
Назар аударыңыз! Құрылғының корпусын (1) суға немесе басқа кез-келген сұйықтықтарға салуға тыйым салынады. Аспап корпусының желдетіс саңылауларына судың тиюіне жол бермеңіз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Ескерту: Алғашқы пайдаланған кезде қыздыру элементінің бөтен иісі және аздаған түтіннің пайда болуы мүмкін, бұл қалыпты.
Өнімді салу
– Кептіруге арналған өнімді жуыңыз, қағаз сүлгімен
кептіріңіз және кішірек тілімдерге кесіңіз.
– Бөліктер арасынан ыстық ауаның еркін өтуін
қамтамасыз ететіндей тағамдарды кептіруге арналған секцияларға (7) орналастырыңыз. Ыстық ауаның секцияларда еркін қозғалуы керек екенін есте сақтаңыз.
– Корпустағы шығыңқылық секциядағы ойықтармен
сәйкес келмейтіндей етіп төменгі секцияны (7) корпусқа (1) орнатыңыз.
– Секцияларды (7) бір-біріне орнатыңыз. Секциялар
арасындағы қашықтықты реттеуге болады. Секцияларды бір-біріне жақын орнату үшін төменгі секцияның шығыңқылықтарын төменгі секция ойықтарына қойыңыз. Секцияларды бір-
бірінен алысырақ орнату үшін жоғарғы секцияны ойықтары төменгі секцияның шығыңқылықтарымен сәйкеспейтіндей етіп бұрыңыз.
– Секцияларды (7) қақпақпен (8) жабыңыз.
Ескерту: Секциялардың кейбірі толтырылмаса да барлық секцияны орнатыңыз. Өнімді төменгі секцияларға жайып салыңыз, бос секцияларды үстіне орнатыңыз. Ең кішкентай саңылаулары бар секцияны
жемістерді кептіру үшін пайдалануға болады. Кептіргіш ауаның мәжбүрлі конвекциясы қағидасы бойынша жұмыс істейді, сондықтан төменгі секцияларда орналасқан ингредиенттерге барынша ыстық және құрғақ ауа әсер етеді және олар тезірек кебеді. Кептірудің ең жақсы нәтижелерін қамтамасыз ету үшін анағұрлым дымқыл құрамдас бөліктерді төенгі секцияларға салу және жоғарғы және төменгі секциялардың орнын үнемі ауыстыру ұсынылады. Секциялардың орнын ауыстырар алдында құрылғыны сөндіріңіз.
Құрылғыны іске қосу/сөндіру.
– Желілік шнурдың ашасын электр розеткасына
сұғыңыз.
– (2) түймесін
Дисплейде (5) ауа ағыны температурасының көрсеткіштері пайда болады, (2) түймешіктерінің индикаторы жанады.
– Құрылғыны ажырату үшін (2) «
басыңыз. Дисплейде (5) «OF» символы пайда болады, 1 минут ішінде суық ауа ағыны қыздырғыштың шиыршығын салқындатады, содан кейін құрылғы сөнеді.
– Құрылғыға және құрамдас бөліктерге салқындауға
уақыт беріңіз.
– Дайын құрмадас бөліктерді қаптарға немесе
банкаларға салыңыз және оларды сақтауға салып қойыңыз («Тағамдарды сақтау» тарауын қар.).
Ескерту:
Әр сағат сайын тағамдардың дайындығын тексеріңіз. Егер тағамдар біркелкі кептірілмесе, сіз анағұрлым біркелкі кептіру үшін құрамдас бөліктерді аудара немесе секциялардың (7) орнын ауыстыра аласыз. Әрбір құрамдас бөліктің кептіру уақыты жеке таңдалады және сапасына, көлеміне, бөлмедегі температура мен ылғалдылыққа байланысты болады. Анағұрлым нақты ақпаратты «Дайынау температурасы және ұзақтығы» тарауынан қараңыз.
Назар аударыңыз! Жұмыс істеудің максималды ұзақтығы 48 сағат құрайды. 48 сағат жұмыс істегеннен кейін құрылғыны сөндіріңіз және оның толықтай сууына мүмкіндік беріңіз (кемінде 2 сағат).
Температурасын орнату
Ыстық ауа ағыны өнімдерді тиімді кептіруді қамтамасыз етеді. Бұл құрылғы ауа ағынының
басып құрылғыны қосыңыз.
және (3) «t°»
» түймесін
15
VT-5050.indd 15 12.03.2014 12:19:30
ҚазаҚша
температурасын теңшеуге мүмкіндік береді: +38°C, +48°C, +58°C,+68°C. Ауа ағынының температурасын белгілеу үшін төмендегі нұсқауларды орындаңыз. – (3) «t°» түймешігін басыңыз, дисплейде (5)
температура көрсеткіштері жыпылықтайды.
– (6) «-/+» түймешіктерімен ауа ағынының
температурасын таңдаңыз.
– Теңшелімді сақтау үшін 5 секунд ішінде (3) «t°»
түймешігін басыңыз, дисплейде температура көрсеткіштері үнемі жанып тұрады.
Ескерту: Егер бөліктер жұқа және кішкентай болса немесе кейбір секциялар (7) бос болса, төмен температураны белгілеңіз. Қалың және үлкен бөліктер үшін жоғары температураны белгілеңіз («Дайындау температурасы және ұзақтығы» тарауын қар.).
Таймерді теңшеу
Белгіленген уақыт аралығынан кейін құрылғыны сөндіретін таймерді теңшей аласыз. Жұмыс ұзақтығы 1-ден 12 сағатқа дейін сағатпен белгіленеді. – Таймерді теңшеу үшін (4)
дисплейде таймер көрсеткіштері жыпылықтай бастайды.
– «-/+»(6) батырмаларымен жұмыс ұзақтығын
орнатыңыз.
– Теңшелімдерді сақтау үшін 5 секунд ішінде (4)
түймешігін басыңыз.
– Жұмыс істеп тұрған кезде дисплейде (5)
белгіленген температура мен сағатпен жұмыстың қалған уақыты кезек-кезек көрсетіліп тұрады.
Ескертпе: Таймерді сөндіру үшін (2) екі рет басыңыз.
ҰСЫНЫСТАР
Тағамдық улануға және ішек ауруларына жол бермеу үшін төменде келтірілген ұсыныстарды қатаң сақтаңыз. – Тағамдарды кептіруге дайындау алдында
қолыңызды жақсылап жуыңыз.
Жұмыс беттерін таза ұстаңыз;Секциялар (7) мен қақпақты (8) пайдаланып
болған сайын бейтарап жуғыш заты қосылған жылы сумен жуыңыз;
– Егер сіздің қолыңызда кесілулер, жаралар
болса, немесе сіз тері ауруларымен ауырсаңыз, тағамдарға қолыңызды тигізбеңіз.
– Тағамдардың дайындығын тексергенде, оларға
қолыңызды тигізбеңіз, ал шанышқыны, асханалық қалақты немесе басқа құралдарды пайдаланыңыз.
– Кептіргішті пайдаланған уақытта үй жануарларын
асханаға жібермеңіз.
Кептіруге арналған көкөністер мен жемістерді таңдау
– Жаңа жұлынған жемістер ме көкөністерді
пайдаланыңыз.
– Тек піскен жемістер кептіруге жарамды, піспеген
жемістерде бөтен дәм пайда болуы мүмкін.
– Пісіп кеткен жемістер кептіргеннен кейін өзінің
түсін өзгертуі мүмкін.
түймешігін басыңыз,
түймешігін
Барлық бүлінген жерлерін кесіп тастаңыз.Барлық көкөністер кептіруге жарамды емес, себебі
жемістерге қарағанда олардың қүрамында қант пен қышқылдар аз. Кейбір көкөністерді, мысалы, брокколи немесе спаржаны, кептіру емес, мұздату ұсынылады.
– Көкөністер құрғақ және қатты болғанда, дайын
болады.
Тaғамдарды дайындау
Тағамдарды жақсылап жуыңыз. Жемістерден сүйектерді және бүлінген бөліктерді
жойыңыз.
– Қажет болғанда көкөністердің қалың қабығын
жойыңыз. Егер көкөністерге балауыз жағылған болса, қабығын міндетті жойыңыз.
Жемістердің сабақтарын жойыңыз.Көкөністерді немес жемістерді тілімдерге немесе
текшелерге тураңыз.
Жидектерді немесе жүзімді тұтас кепітіріңіз.Жасыл-көкті немесе хош иісті шөптерді
сабақатарымен бірге кептіріңіз.
– Тағамдардың дәмдік қасиеттерін жақсарту және
сақталу мерзімін ұзарту үшін оларды алдын­ала өңдеңіз. Берілген қадам міндетті болып есептелмейді.
– Тағамдарды алдын-ала өңдеп және өңдемей
кепітіріп көріңіз, сізге жарамды әдісті таңдаңыз.
Жемістерді алдын-ала өңдеу
– Жемістердің табиғи түсін сақтау үшін ананастың,
лимонның, апельсиннің немес лаймның шырынын пайдаланыңыз. Жеміс бөліктерін шырынға 2 минутқа салыңыз, содан кейін оларға кебуге уақыт беріңіз және секцияларға (7) кептіру үшін салыңыз.
– Жемістердің дәмін күшейту үшін кептіріліп жатқан
жемістердің шырыын пайдаланыңыз (мысалы, алма шырынын алма үшін). Шырынның төрттен бір бөлігін екі стакан суға езіңіз, жемістерді ерітіндіге 2 сағатқа сллалып қойыңыз.
– Кейбір жемістер (құрма, жүзім, мүкжидек, алхоры)
табиғи балауызбен қапталған. Балызды жою және кептіру процесін тездету үшін тағамдарды қайна жатқан суға 1-2 минутқа салыңыз.
Көкөністерді алдын-ала өңдеу
Көкөністерді алдын-ала өңдеу кептіру және сақтау процесінде дәмнің өзгеруіне әкелетін ферменттерді жояды. Көкөністерді бумен немесемикротолқынды пеште өңдеу қайнаған сумен өңлегеннен тиімдірек. – Көкөністерді кептіргішті жрғағы табағына салыңыз
және 2-3 минут жылытыңыз. Көкөністерді секцияларға (7) бірден салыңыз.
– Көкөністерді АЖЖ-пештерінде пайдалануға
жарамды ыдысқа салыңыз және оған шамалы су қосыңыз. Ыдысты қақпақпен жабыңыз және оны микротолқынды пешке салыңыз. Сіздің АЖЖ­пешіңіздің нұсқаулығында көрсетілген пісіру уақытынан ¼ бөлігін белгілеңіз. Дайын тағамдарды секцияларға (7) салыңыз.
16
VT-5050.indd 16 12.03.2014 12:19:30
ҚазаҚша
Дайындаудың ұсынылатын температурасы
Азық-түлік Температура (ºС)
Шөптер, көкшөптер 38
Нан қытырлақтары 48
Көкөністер 48, 58
Жемістер 58
Ет, Балық 68
Дайындау ұзақтығы
Көкөністер/жемістер Алдын-ала өңдеу
Жемістер, жидектер
Өрік
Цитрус қабығы Қабығын жұқа тілімдерге тураңыз 8-16 сынғыш
Ананастар
Банандар
Шие Сүйектерін кептіру ортасында жоюға болады 8-26 қатты
Жүзім Тұтас 8-38 жұмсақ
Алмұрт Қабығын жойыңыз және тілімдерге бөліңіз 8-30 жұмсақ
Інжір Тұтас 6-26 қатты
Мүкжидек Тұтас 6-26 жұмсақ
Шабдалы
Алма Қабығын және өзегін жойыңыз, тураңыз 6-8 жұмсақ
Көкөністер, шөптер, дәмдеуіштер
Орамжапырақ
Брюссель орамжарпырағы
Түсті орамжапырақ Гүлдерін бөліңіз, бумен жұмсарғанға дейін өңдеңіз 6-16 қатты
Картоп Тураңыз, 10 минутқа таяу бумен өңдеңіз 8-30 қытырлақ
Жуа Сақиналарға тураңыз 8-14 қытырлақ
Сәбіз
Қияр
Өткір бұрыш Тұтас 8-14 қатты
Ақ желкен Жапырақтарды сабқтармен бірге құрғату 3-7 қытырлақ
Қызандар Удалите кожицу, нарежьте 8-24 қытырлақ
Ққызылша Бумен өңдеп, турау 8-26 қытырлақ
Балдыркөк Қалыңдығы 6 мм бөліктерге бөліңіз 6-14 қытырлақ
Қасқыржем Қалыңдығы 2,5 мм бөліктере тураңыз 6-14 қытырлақ
Сүйегін жойыңыз, бөліктерге немесе дөңгелекшелерге бөліңіз
Тазалаңыз және сақиналарға немес текшелерге тураңыз
Қабығын жойыңыз, қалыңдығы 2-4 мм дөңгелектерге тураңыз
Қақ бөліңіз, сүйектерін жойыңыз (сүйектерін дайындау процсеәіің ортасында жоюға болады)
Тазалаңыз, сабағын жойыңыз, қалыңдығы 3 мм тілімдерге бөліңіз
Гүлдерін қақ бөліңіз 8-30 қытырлақ
Бумен өңдеңіз, Сақиналарға бөіліңіз немесе ұсақтаңыз
Қабығын жойыңыз және қалыңдығы шамамен 1 см сақиналарға бөліңіз
Дайындаудың шамамен уақыты (Сағатпен)
13-28 жұмсақ
6-36 қатты
6-8 қытырлақ
10-34 жұмсақ
6-14 қатты
8-14 қытырлақ
6-18 қатты
Дайындау көрсеткіші
17
VT-5050.indd 17 12.03.2014 12:19:30
ҚазаҚша
Сарымсақ Тазалаңыз және сақиналарға тураңыз 6-16 қытырлақ
Саумалдық Қайнап тұрған суға салыңыз 6-16 қытырлақ
Саңырауқұлақтар Тұтас немесе турап құрғатыңых 2-8 қатты
– Туралған көкөкністерді қайнап жатқан суға
салыңыз, 3-4 минуттан кейін оларды шығарыңыз, қағаз сүлгімен құрғатыңыз, содан кейін секцияларға (7) салыңыз.
Кептіру температурасы және ұзақтығы Төменде келітірілген дайындау температурасы және ұзақтығы туралы мәліметер ұсыныстық сипатта болады, себебі әрбір құрамдас бөлікті кептірууақыты жеке таңдалады және тағамның сапасы мен көлеміне, соынмен қатар бөлмедегі температура мен салыстырмалы ылғалыдылққа байланысты болады.
Көкөністер мен жемістерге арналған кептіргішті игеру барысында сіз өізіңіз кептіру уақытын таңдай аласыз. Дайын жемістер жұмсақ, ылғалсыз болуы керек. Қатты кептірілген жемістер жаман сақталады және пайдалы заттары аз болады. Кепітірлген көкөністер қатты және снғыш болуы керек.
Ескерту: Егер сіз бір ретте тағамдарды кептіруге үлгермесеңіз, сіз кептіругді сізге ыңғайлы уақытта жалғастыра аласыз. Бұл жағдайда кептіруге арналған секциялардағы (7) тағамдарды бөлме температурасына дейін салқындатыңыз, тағамдарды полиэтилен қаптарға немесе тағамдық контейнерлерге салыңыз және оларды тоңазытқыштың мұздату камерасына салыңыз.
Қосымша мүмкіндіктер
Шөптер, гүлдер, хош иістер
Тәжірибеде барлық шөптер кептіруге жарамды. Хош иісті шөптерді сабақтарымен бірге кептіріңіз,
кептіргенннен кейін жапырақтарды сабақатарынан бөліңіз.
– Шөптердің жақсы кептірілегніне көз жеткізіңіз, кері
жағдайда шіру процесі бастала алады.
– Кептірілген гүлдерді хош иісті сашеларды құрау
үшін пайдалнуға болады.
Ет пен балықты кептіру
– Шикі немесе піскен ет немесе балықты кепітіріңіз.
Ет немесе балықты алдын-ала дайындау сіздің денсаулығыңызды сақтайды және міндетті болып есептеледі.
– Сүрленген ет немесе балықты бірінші немсе
екінші тағамдарды дайындау үшщін пайдалануға болады. Қабылдау алдында оларды суға немесе сорпаға 1 сағатқа салып қойыңыз.
– Кептіру үшін майсыз етті (мысалы, сиыр, құс) және
жаңа ауланған балықты таңдаңыз.
– Балықты және етті алдын-ала тұздаңыз немесе
пісіріңіз.
Тұздық дайындау әдісі:
0,5 стақан соя соусы 1 шай қасық туралған сарымсақ 2 ас қасық томат пастасы 1,25 шай қасық тұз 0,5 шай қасық ұнтақталған бұрыш
Сүрленген еті дайындау
Сиыр етін тарамдарда көлденең шағын бөліктерге тураңыз. Ет бөліктерін тұздыққа 3 сағатқа салып қойыңыз, содан кейін шығарыңыз және құрғатыңыз. Бөліктерді кептіруге арналған секцияларға салыңыз, 2-8 сағат бойы (немесе дайын болғанға дейін) кепітірңіз. Сүрленген етті бөлме температурасында 2 аптадан асырмай сақтаңыз, тоңызытқышта – 3 айдан асырмай.
Сүрленген балықты дайындау
Сүрленге балықты дайындау үшін мұздатылған балықты пайдаланбаңыз. Сүйектерін жойыңыз, балықты бөліктреге бөліңіз. Балықты тұз ерітіндісіне (жарты стакан тұз 1 литр суға) салыңыз және 30 минутқа тоңазытқышқа салыңыз, балық бөлітерін шығарыңыз және құрғатыңыз. Балық бөліктерін тиабаққа салыңыз тұз бен дәмдеуіштерді (1 шай қасық тұз 1 кг балыққа) себіңіз. Табақты жабыңыз және тоңазытқашқа 6 сағатқа салыңыз. Балық бөліктерін кептіруге арналған секцияларға (7) салыңыз және сөл бөлінбегенге дейін кептіріңіз. Балықты тоңазытқышта 3 айдан артық сақтамаңыз.
Дайын балықты немесе етті кептіру
Балықты немесе етті алдын-ала пісіріп алыңыз. Майын кесіп алыңыз, текшелерге тураңыз. Дайын болғанға дейін кептіріңіз. Тығыз орауда бөлме температурасында 2 аптадан артық емес, тоңазытқышта - 3 айдан артық емес сақтаңыз.
Тағамдарды сақтау
Кептірілген тағамдарды дұрыс ораусақтау мезімін ұзартады. – Тағамдарға толық салқындауға уақыт беріңіз,
содан кейін оларды тығыз пластик қаптарға салыңыз. Өнімдерді вакуумдық қаптамада сақтау ең жақсы нәтижеге қол жеткізеді.
– Кептірілген тағамдар сақталатынтағамдық
контейнерлерде немесе қаптарда тағамның атауын және кептіру уақытын жазыпа қойыңыз.
– Өнімдердің бұзылуын болдырмау үшін бір апта
кептіргеннен кейін және жүйелі түрде кептірілген өнім салынған қаптамаларда ылғал жиналмағанын тексеріп отырыңыз. Ылғал табылса, тағамдарды қайталап құрғатыңыз.
18
VT-5050.indd 18 12.03.2014 12:19:30
ҚазаҚша
– Тағамдарды қараңғы салқын жерде
сақтаңыз. Кепітірлген тағамдарды сақтаудың оптималды температурасы +15°С-ден аспауы керек. Кептірілген тағамдарды сақтау үшін тоңазытқыштың тоңазытатын немесе мұздататын бөлігін пайдаланыңыз.
– Көкөкністерге қарағанда, жемістердің қант пен
қышқылдары көбірек, сондықтан кептіруге және сақтауға анағұрлым жарамдырақ. кепітірлген жемітсредің күйін үнемі тексеріп тұрыңыз.
– Кептірілген жемістерді, көкөністерді, жасыл-
көкті, дәрілік шөптерді, жаңғақтарды және анн қытырлақтарын тоңазытқышта/мұздатқышта 1 жылдан асырмай сақтаңыз.
Тазалау және күтім
(2)
Секцияларды (7) және қақпақты (8) бейтарап
Тазалау үшін қажайтын жуғыш заттарды және
Корпусты (1) жұмсақ, аздап дымқыл матамен
Корпусты (1) су,ға немесе кез-келген сұйықтықарға
түймешігін басыңыз, 1 минут ішінде суық ауа ағыны қыздырғыш шиыршығын салқындатады, содан кейін құрылғы сөнеді. Желілік сым айырын электрлік розеткадан суырып, құрылғыны суытыңыз.
жуғыш заты бар жылы смуен жуыңыз, құрғатыңыз.
еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады.
сүртіңіз, содан соң құрғатып сүртіңіз.
салмаңыз. Аспап корпусының желдетіс саңылауларына судың тиюіне жол бермеңіз.
Сақтау
– Құрылғыны сақтауға жинамас бұрын оның
тазалауын іске асырыңыз.
– Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары
жетпейтін жерде сақтаңыз.
Жеткізу жинағы
Корпус – 1 дн. Кептіруге арналған секциялар – 5 дн. Қақпақ – 1 дн. Пайдалану бойынша нұсқаулық – 1 дн.
Техникалық сипаттары
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50/60 Гц Қуаты: 400 Вт
Өндіруші алдын ала ескертусіз құрылғы сипаттамаларын өзгертуге құқылы болады
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
19
VT-5050.indd 19 12.03.2014 12:19:30
УКРАЇНЬСКА
СУШАРКА ДЛЯ ОВОЧIВ ТА ФРУКТIВ
Сушарка дозволяє заготовлювати овочі та фрукти без використання консервантів з мінімальною втратою корисних речовин. Пристрій також дозволяє сушити лікарські рослини, пряні трави, квітки і т.ін.
Опис
1. Корпус
2. Кнопка вмк./вимк.
3. Кнопка переходу до настроювання температури «t°»
4. Кнопка таймера
5. Дисплей
6. Кнопки настроювання параметрів
7. Секції для сушіння
8. Кришка
УВАГА!
• Не використовуйте та не не зберігайте при- стрій поблизу ємностей з водою, у безпосеред­ній близькості від кухонної раковини, у сирих підвальних приміщеннях або поряд з басейном. Забороняється занурювати пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як довідковий матеріал. Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з приладом може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
• Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
• Використовуйте тільки ті деталі, які входять в комплект постачання.
• Не занурюйте мережевий шнур і вилку мереже- вого шнура у воду або будь-які інші рідини.
• Не торкайтеся корпусу приладу і вилки мереже-
вого шнура мокрими руками.
• Встановлюйте пристрій на рівну теплостійку стійку поверхню, далеко від джерел тепла, вологи і прямого сонячного світла.
• Не вмикайте прилад в місцях, де розпилюються аерозолі або використовуються легкозаймисті рідини.
Не використовуйте прилад поза приміщеннями.
Перед експлуатацією пристрою рекоменду-
ється розмотати мережевий шнур на всю його довжину.
• Мережевий шнур не має:
- стикатися з гарячими предметами,
- протягуватися через гострі кромки.
• Періодично перевіряйте стан ізоляції мереже- вого шнура.
• Забороняється використовувати пристрій за наявності пошкоджень мережевої вилки або
електричного шнура, якщо він працює з пере­боями, а також після падіння пристрою. З усіх питань ремонту звертайтеся до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
• Виймаючи вилку мережевого шнура з електрич- ної розетки, не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку.
• Не торкайтеся вилки мережевого шнура мокрими руками.
• Ніколи не залишайте працюючий прилад без нагляду.
• Час безперервної роботи не має переви- щувати 48 годин. Після закінчення 48 годин роботи вимкніть пристрій, вимкніть його з електричної мережі і дайте приладу остиг­нути протягом 2 годин.
• Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Вимикайте пристрій перед чищен­ням або якщо ви ним не користуєтеся.
• Якщо прилад упав у воду, негайно вийміть мережеву вилку з розетки, тільки після цього можна дістати прилад із води.
• Не допускайте потрапляння води в вентиляційні отвори приладу.
• Забороняється використовувати сушарку без верхньої кришки, під час роботи приладу не зні­майте кришку на тривалий час.
• Якщо ви зняли кришку, щоб проконтролювати процес сушіння, то дотримуйтеся обережності, не розташовуйте обличчя та інші відкриті ділянки тіла над секціями для сушіння.
Не торкайтеся гарячих поверхонь пристрою.
Секції для сушіння під час роботи нагріваються.
Перед зняттям дайте їм охолонути.
• Не вставляйте сторонні предмети в будь-які отвори корпусу приладу.
Регулярно робіть чищення пристрою.
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і
мережевого шнура під час роботи.
• Даний пристрій не призначений для викорис- тання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для викорис- тання людьми з фізичними, нервовими, пси­хічними порушеннями або без достатнього досвіду і знань, включаючи дітей старше 8 років. Використання приладу такими особами допус­кається лише у тому випадку, якщо вони знахо­дяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умови, що їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і тих небезпеках, які можуть виникати при його неправильному використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети- ленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими
пакетами або пакувальної плівкою. Загроза
задухи!
20
VT-5050.indd 20 12.03.2014 12:19:30
УКРАЇНЬСКА
• Вимикаючи пристрій від електромережі, ніколи не смикайте за мережевий шнур, візьміться за мережеву вилку і акуратно витягніть її з електрич­ної розетки.
Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або зберігання пристрою в холодних (зимових) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-
які наклейки, що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності
пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робочій напрузі пристрою.
– Промийте секції для сушіння (7) і кришку (8)
теплою водою з нейтральним миючим засобом, ретельно просушіть.
– Корпус (1) протріть вологою тканиною, потім
витріть досуха.
Увага! Забороняється занурювати корпус (1) у воду або в будь-які інші рідини. Не допускайте потрапляння води у вентиляційні отвори корпусу.
ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ
Примітка: При першому використанні можливе з’явлення стороннього запаху та невеликої кількості від нагрівального елементу, це допустимо.
Закладення продуктів
– Продукти для сушіння промийте, просушіть папе-
ровим рушником та поріжте на невеликі шма­точки.
– Розкладіть продукти на секціях (7) так, щоб
забезпечити вільний прохід гарячого повітря між шматочками. Пам’ятайте, що потік гарячого пові­тря має вільно циркулювати у секціях.
– Нижню секцію (7) установіть на на корпус (1) так,
щоб виступи на корпусі не збігалися з пазами секції.
– Установіть секції (7) одну на одну. Відстань між
секціями можна регулювати. Щоб установити секції близько друг до друга, вставте виступи нижньої секції у пази верхньої секції. Щоб уста­новити секції дальше друг від друга, трохи повер­ніть верхню секцію так, щоб її пази не збігалися з виступами нижньої секції.
– Накрийте секції (7) кришкою (8).
Примітки: Встановлюйте всі секції, навіть якщо деякі з них не заповнені. Продукти розк ладайте на нижніх
секціях, порожні секції установлюйте зверху. Секцію з самими маленькими отворами можна
використовувати для сушіння ягід. Сушарка працює за принципом природної конвекції повітря, тому інгредієнти, розташовані на нижніх секціях, схильні до дії гарячішого і сухішого повітря і висихають швидше. Для забезпечення найкращих результатів рекомендується укладати вологіші інгредієнти на нижні секції і періодично міняти нижні і верхні секції місцями. Перш ніж поміняти секції місцями, вимкніть пристрій.
Вмикання/вимкнення пристрою
– Вставте вилку мережевого шнура в електричну
– Увімкніть пристрій, натиснувши на кнопку (2)
– Щоб вимкнути пристрій, натисніть на кнопку (2)
– Дайте пристрою і висушеним інгредієнтам остиг-
– Розфасуйте готові інгредієнти у пакети або
Примітки:
Кожну годину перевіряйте продукти на готовність. Якщо продукти сушаться нерівномірно, ви можете перевернути інгредієнти або поміняти місцями секції (7) для рівномірнішого сушіння. Час сушіння кожного інгредієнта підбирається експериментально і залежить від якості, розміру, температури і відносної вологості в приміщенні. Докладнішу інформацію дивитеся в розділі «Температура та тривалість приготування».
Увага! Максимальна тривалість роботи – 48 годин. Після 48 годин роботи вимкніть пристрій та дайте йому повністю остигнути (мінімум 2 години).
Установлення температури
Потік гарячого повітря забезпечує ефективне сушіння продуктів. Даний пристрій дозволяє настроїти температуру повітряного потоку: +38°C, +48°C, +58°C, +68°C. Щоб установити температуру повітряного потоку, дотримуйтеся наступних рекомендацій. – Натисніть на кнопку (3) «t°», показання темпера-
– Кнопками (6) «-/+» установіть температуру пові-
– Протягом 5 секунд натисніть на кнопку (3) «t°» для
Примітка: Установіть низьку температуру,
розетку.
На дисплеї (5) з’являться показання температури повітряного потоку, будуть світитися індикатори
та (3) «t°».
(2)
. На дисплеї (5) з’явиться символ «OF», про­тягом 1 хвилини потік холодного повітря буде охолоджувати спіраль нагрівника, потім пристрій вимкнеться.
нути.
банки та приберіть на зберігання (див. розділ «Зберігання продуктів»)
тури на дисплеї (5) будуть блимати.
тряного потоку .
збереження настройок, показання температури на дисплеї будуть світитися постійно.
21
.
VT-5050.indd 21 12.03.2014 12:19:31
УКРАЇНЬСКА
якщо шматочки тонкі та маленькі або якщо деякі секції (7) порожні. Для товстих та великих шматочків установіть високу температуру (див. розділ «Температура та тривалість приготування»).
Настроювання таймера
Ви можете настроїти таймер, який вимкне пристрій після закінчення заданого відтинка часу. Тривалість роботи установлюється в годинах від 1 до 12 годин. – Щоб настроїти таймер, натисніть на кнопку (4)
, показання таймера на дисплеї будуть блимати. – Кнопками (6) «-/+» установіть тривалість роботи. – Протягом 5 секунд натисніть на кнопку (4)
збереження настройок. – Під час роботи на дисплеї (5) будуть поперемінно
відображатися встановлена температура та зали-
шившийся час роботи у годинах.
Примітка: Щоб вимкнути таймер, натисніть на кнопку (2)
РЕКОМЕНДАЦІЇ
Щоб уникнути харчових отруєнь і кишкових захворювань дотримуйтеся наступних рекомендацій. – Ретельно мийте руки перед підготуванням про-
дуктів до сушіння. – Дотримуйтеся чистоти робочих поверхонь. – Секції (7) і кришку (8) промивайте теплою водою
з нейтральним миючим засобом після кожного
використання сушарки. – Не торкайтеся продуктів руками, якщо у вас на
руках є порізи, ранки або якщо ви страждаєте
шкірними захворюваннями. – Перевіряючи, чи готові продукти, не торкайтеся
їх руками, а використовуйте для цього вилку,
кухонну лопатку або і інші приладдя. – Під час використання сушарки не допускайте
домашніх тварин на кухню.
Вибір овочів і фруктів для сушіння
- Використовуйте тільки свіжі фрукти або овочі.
- Лише спілі фрукти придатні для сушіння, неспілі плоди можуть отримати сторонній присмак.
- Перезрілі фрукти можуть змінити свій колір після сушіння.
- Вирізуйте будь-які зіпсовані місця.
- Не всі овочі придатні для сушіння, так як на відміну від фруктів вони містять меншу кількість цукрів і кислот. Деякі овочі, наприклад, броколі і спаржу, рекомендується не сушити, а заморожувати. – Овочі готові, якщо вони стали сухими та твер-
дими.
Підготування продуктів
– Ретельно промийте продукти. – Видаліть у фруктів кісточки та ушкоджені частини. – При необхідності видаліть з овочів товсту шкурку.
Обов’язково зрізуйте шкірку, якщо овочі покриті
воском.
два рази.
– Видаліть плодоніжки у фруктів. – Поріжте овочі або фрукти скибочками або куби-
ками. – Ягоди або виноград можна сушити цілком. – Зелень або пряні трави сушіть разом зі стеблами. – Щоб поліпшити смакові якості продуктів і збіль-
шити термін їх зберігання, попереду обробіть їх
перед сушінням. Даний крок не є обов’язковим. – Спробуйте сушити продукти з попереднім обро-
бленням і без нього і вирішіть, який спосіб приго-
тування личить саме вам.
Попереднє оброблення фруктів
– Для збереження природного кольору фруктів
для
використовуйте сік ананаса, лимона, апельсина
або лайму. Опустіть шматочки фруктів в сік на 2
хвилини, потім дайте їм обсохнути і викладіть на
секції (7). – Для підсилення смаку фруктів використовуйте
натуральний сік з тих фруктів, які піддаються
сушінню (наприклад, яблучний сік для яблук).
Чверть стакана натурального соку розведіть в
двох стаканах води, замочіть фрукти в розчині
на 2 години. – Деякі фрукти покриті захисним шаром натураль-
ного воску (фініки, виноград, журавлина, сливи
тощо). Щоб видалити віск та прискорити процес
сушіння, опустіть продукти у киплячу воду на 1-2
хвилини.
Попереднє оброблення овочів
Попереднє оброблення овочів руйнує ферменти, які викликають зміну смаку в процесі сушіння та зберігання. Оброблення паром або в мікрохвильовій печі краще оброблення окропом. – Покладіть овочі на верхній лоток сушарки і про-
грійте їх протягом 2-3 хвилин. Зразу перекладіть
овочі на секції (7). – Покладіть овочі в відповідну ємність для вико-
ристання у НВЧ-печах та додайте до неї неве-
лику кількість води. Закрийте ємність кришкою
і помістіть її в мікрохвильову піч. Установіть час,
який складає 1/4 від тривалості варіння, вказаної
в інструкції до вашої НВЧ-печі. Готові овочі пере-
кладіть на секції (7). – Опустіть порізані овочі у киплячу воду, через 3-4
хвилини дістаньте їх, обсушіть паперовим рушни-
ком, потім розкладіть на секціях (7).
Температура та тривалість приготування Приведені нижче дані про температуру та тривалість приготування носять рекомендаційний характер, оскільки час сушіння кожного інгредієнта підбирається експериментально і залежить від якості і розміру продуктів, а також від температури і відносної вологості в приміщенні.
У міру освоєння сушарки для овочів і фруктів ви самі зможете підібрати бажаний час сушіння.
22
VT-5050.indd 22 12.03.2014 12:19:31
УКРАЇНЬСКА
Готові фрукти мають бути м’якими, без вологи. Пересушені фрукти гірше зберігаються і містять менше живильних речовин. Овочі мають бути твердими та ламкими.
Примітка: Якщо ви не встигли висушити продукти за одним разом, ви можете продовжити сушіння в зручний для вас час. У цьому разі остудіть продукти у секціях (7) до кімнатної температури, перекладіть продукти у поліетиленові пакети або харчові контейнери та помістіть їх в морозильну камеру холодильника.
Додаткові можливості
Трави, квіти, прянощі
– Практично будь-які трави придатні для сушіння. – Сушіть пряні трави разом із стеблами, після
сушіння від’єднайте листя від стебел.
– Переконайтеся у тому, що трави добре висушені,
інакше може початися процес гниття.
– Висушені квіти можна використовувати для скла-
дання ароматних саше.
Сушіння м’яса і риби
– Сушіть сире або приготоване м’ясо або рибу.
Попереднє підготування м’яса або риби зберігає ваше здоров’я та є обов’язковим.
– В’ялене м’ясо або рибу можна використовувати
для приготування перших та других страв. Перед споживанням замочіть їх у воді або бульйоні на 1 годину.
– Вибирайте для сушіння тільки пісне м’ясо без
жиру (наприклад, яловичину, птицю) і лише свіжу рибу.
– Рибу і м’ясо заздалегідь замаринуйте або від-
варіть.
Рецепт маринаду:
0,5 стакана соєвого соусу 1 чайна ложка нарізаного часнику 2 столових ложки томатної пасти 1,25 чайної ложки солі 0,5 чайної ложки меленого перцю
Приготування в’яленого м’яса
Яловичину поріжте поперек волокон на тонкі невеликі шматочки. Покладіть скибочки м’яса у маринад на 3 години, потім витягніть і обсушіть. Розкладіть шматочки на секції для сушіння, сушіть протягом 2-8 годин (або до готовності). В’ялене м’ясо зберігайте в герметичній упаковці при кімнатній температурі не більше 2 тижнів, в холодильнику – не більше 3 місяців.
Приготування в’яленої риби
Для приготування в’яленої риби не використовуйте заморожену рибу. Видаліть кістки, поріжте рибу на шматочки. Помістіть рибу у розчин солі (півсклянки солі на 1 літр води) та на 30 хвилин поставте в
холодильник, витягніть шматочки риби і обсушіть Покладіть шматочки риби на блюдо і посипте сіллю з приправами (1 чайна ложка солі на 1 кг риби). Закрийте блюдо і поставте в холодильник на 6 годин. Шматочки риби викладіть в секції для сушіння і (7) сушіть до тих пір, поки не перестане виділятися сік. Зберігайте рибу в холодильнику не більше 3 місяців.
Сушіння готової риби або м’яса
Заздалегідь відваріть рибу або м’ясо. Видаліть жир, поріжте кубиками. Сушіть до готовності. Зберігайте в герметичній упаковці при кімнатній температурі не більше 2 тижнів, в холодильнику – не більше 3 місяців.
Зберігання продуктів
Правильне упакування сушених продуктів збільшує термін зберігання. – Дайте продуктам повністю остигнути після
– На харчових контейнерах та пакетах, у яких будуть
– Щоб запобігти псуванню продуктів, через тиж-
– Зберігаєте продукти в темному прохолодному
– В порівнянні з овочами фрукти містять більше
– Зберігайте сушені фрукти, овочі, зелень, ліку-
Чищення та догляд
– Натисніть на кнопку (2)
– Промийте секції (7) і кришку (8) теплою водою з
– Забороняється використовувати для чищення
– Корпус (1) протріть м’якою, злегка вологою тка-
– Не занурюйте корпус (1) у воду або будь-які інші
сушіння, потім помістіть їх в герметичні пласти­кові пакети. Найкращий результат дає зберігання продуктів у вакуумній упаковці.
зберігатися висушені продукти, зробіть позначку з назвою продукту та поставте дату сушіння.
день після сушіння та періодично перевіряйте,чи не утворилася волога в упаковках з сушеними продуктами. Виявивши вологу, повторно вису­шіть продукти.
місці. Оптимальна температура для зберігання зберігання - не вище +15°С. Для зберігання суше­них продуктів використовуйте холодильне або морозильне відділення холодильника.
цукру і кислот, тому вони придатніші для сушіння і зберігання. Регулярно перевіряйте стан суше­них продуктів.
вальні трави, горіхи та сухарі у холодильнику/ морозильнику не більш 1 року.
, протягом 1 хвилини потік холодного повітря буде охолоджувати спі­раль нагрівника, потім пристрій вимкнеться. Витягніть вилку мережевого шнура з електричної розетки і дайте пристрою остигнути.
нейтральним миючим засобом, просушіть.
пристрою абразивні миючі засоби або розчин­ники.
ниною, потім витріть досуха.
рідини. Не допускайте потрапляння води у венти­ляційні отвори корпусу.
23
VT-5050.indd 23 12.03.2014 12:19:31
УКРАЇНЬСКА
Рекомендована температура приготування
Продукти Температура (ºС)
Трави, зелень 38
Сухарики з хліба 48
Овочі 48, 58
Фрукти 58
М’ясо, риба 68
Тривалість приготування
Овочі/фрукти Попереднє оброблення
Фрукти, ягоди
Абрикоси
Цедра цитрусових Нарізати шкурку тонкими смужками 8-16 ламкий
Ананаси Почистити і нарізати кільцями або кубиками 6-36 твердий
Банани
Вишня Кісточки можна видалити в середині сушіння 8-26 твердий
Виноград Цілком 8-38 м’який
Груші Видаліть шкурку і наріжте скибочками 8-30 м’який
Інжир Цілком 6-26 твердий
Журавлина Цілком 6-26 м’який
Персики
Яблука Видалити шкірку і серцевину, нарізувати 6-8 м’який
Овочі, трави, приправи
Капуста
Брюсельська капуста Розрізати суцвіття навпіл 8-30 хрумкий
Цвітна капуста
Картопля Нарізувати, обробити паром близько 10 хвилин 8-30 хрумкий
Цибуля Нарізувати кільцями 8-14 хрумкий
Морква Обробити парою, нарізати кільцями або натерти 8-14 хрумкий
Огірки
Гострий перець Цілком 8-14 твердий
Петрушка Сушити листя разом із стеблами 3-7 хрумкий
Помідори Видаліть шкурку, наріжте 8-24 хрумкий
Буряк Обробити парою, нарізати 8-26 хрумкий
Видалити кісточку, нарізати шматочками або кружками
Видалити шкірку, нарізати кружками товщиною 2-4 мм
Розрізати на половинки, видалити кісточки (можна видалити кісточки в середині процесу приготування)
Очистити, видалити качан, нарізати смужками шириною 3 мм
Розділити на суцвіття, обробити парою до розм’якшення
Видалити шкірку і нарізати кільцями товщиною близько 1 см
Приблизний час приготування (у годинах)
13-28 м’який
6-8 хрумкий
10-34 м’який
6-14 твердий
6-16 твердий
6-18 твердий
Показник готовності
24
VT-5050.indd 24 12.03.2014 12:19:31
УКРАЇНЬСКА
Селера Нарізати шматочками товщиною 6 мм 6-14 хрумкий
Спаржа Наріжте на шматочки товщиною 2,5 мм 6-14 хрумкий
Часник Почистіть і наріжте кільцями 6-16 хрумкий
Шпинат Опустити в киплячу воду 6-16 хрумкий
Гриби Сушіть цілком або поріжте 2-8 твердий
Зберігання
– Перш ніж прибрати прилад на зберігання, зробіть
чищення пристрою.
– Зберігайте пристрій в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
Корпус – 1 шт. Секції для сушіння – 5 шт. Кришка – 1 шт. Інструкція з експлуатації – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц Потужність: 400 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристроїв без попереднього повідомлення
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь­якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромаг­нітної сумісності, що пред’являються директи­вою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
25
VT-5050.indd 25 12.03.2014 12:19:31
Беларуская
СУШЫЛКА ДЛЯ ГАРОДНІНЫ І САДАВІНЫ
Сушылка дазваляе загатоўваць гародніну і садавіну без выкарыстання кансервантаў з мінімальнай стратай карысных рэчываў. Можна таксама сушыць лекавыя расліны, рэзкія травы, кветкі і да т.п.
Апісанне
1. Корпус
2. Кнопка ўкл./выкл.
3. Кнопка пераходу да настройкі тэмпературы «t°»
4. Кнопка таймера
5. Дысплей
6. Кнопкі настройкі параметраў
7. Секцыі для сушкі
8. Вечка
ЎВАГА!
Не выкарыстоўвайце і не захоўвайце прыладу
зблізку ёмістасцяў з вадой, у непасрэднай блізкасці ад кухоннай ракавіны, у сырых падвальных памяшканнях ці побач з басейнам. Забараняецца апускаць прылады ў ваду або любую іншую вадкасць.
МЕРЫ БЯСПЕКІ
Перад пачаткам эксплуатацыі прылады ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю па эксплуатацыі і захавайце яе для выкарыстання ў якасці даведкавага матэрыялу. Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот з прыборам можа прывесці да яго паломкі, прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
Выкарыстоўвайце толькі тыя дэталі, якія
ўваходзяць у камплект пастаўкі.
Не апускайце сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура
ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці.
Не дакранайцеся да корпуса прыбора і да вілкі
сеткавага шнура мокрымі рукамі.
Усталёўвайце прыладу на цеплаўстойлівай роўнай
ўстойлівай паверхні, удалечыні ад крыніц цяпла, вільгаці і прамога сонечнага святла.
Не ўключайце прыбор у месцах, дзе распыляюцца
аэразолі ці выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя вадкасці.
Не выкарыстоўвайце прылада па-за памяшканнямі.
Перад эксплуатацыяй прылады рэкамендуецца
разматаць сеткавы шнур на ўсю яго даўжыню.
Сеткавы шнур не павінен:
датыкацца з гарачымі прадметамі,працягвацца праз вострыя беражкі.
Перыядычна правярайце стан ізаляцыі сеткавага
шнура.
Забараняецца выкарыстоўваць прыладу пры
наяўнасці пашкоджанняў сеткавай вілкі ці электрычнага шнура, калі яна працуе з перабоямі, а таксама пасля падзення прылады. Па ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр.
Вымаючы вілку сеткавага шнура з электрычнай
разеткі, не цягніце за шнур, а трымайцеся за вілку.
Не датыкайцеся да вілкі сеткавага шнура мокрымі
рукамі.
Ніколі не пакідайце прыбор без нагляду.
Час бесперапыннай працы не павінен
перавышаць 48 гадзін. Па заканчэнні 48 гадзін працы выключыце прыладу, адключыце яе ад электрычнай сеткі і дайце прыбору астыць на працягу 2 гадзін.
Не пакідайце працавальны прыбор без
нагляду. Адключайце прыладу перад чысткай, а таксама калі вы ёй не карыстаецеся.
Калі прылада звалілася ў ваду, неадкладна
выміце сеткавую вілку з разеткі, і толькі пасля гэтага можна дастаць прыладу з вады.
Не дапушчайце траплення вады ў вентыляцыйныя
адтуліны прылады.
Забараняецца выкарыстоўваць сушылку без
верхняга вечка, падчас працы прыбора не здымайце вечка на працяглы час.
Калі вы знялі вечка, каб пракантраляваць
працэс сушкі, то выконвайце асцярожнасць і не размяшчайце асоба або іншыя адкрытыя ўчасткі цела над секцыямі для сушкі.
Не датыкайцеся да гарачых паверхняў прылады.
Секцыі для сушкі падчас працы награваюцца.
Перад здыманнем дайце ім астыць.
Не ўстаўляйце староннія прадметы ў любыя
адтуліны корпуса прыбора.
Рэгулярна праводзьце чыстку прыбора.
Не дазваляйце дзецям дакранацца да корпуса
прыбора і сеткавага шнура падчас працы.
Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за 8 гадоў.
Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання
людзьмі з фізічнымі, нервовымі, псіхічнымі парушэннямі ці без дастатковага досведу і ведаў, уключаючы дзяцей, старэйшых за 8 гадоў. Выкарыстанне прыбора такімі асобамі магчыма, толькі калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, а таксама, калі ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным выкарыстанні прылады і тых небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе няправільным выкарыстанні.
Ажыццяўляйце нагляд за дзецьмі, каб не дапусціць
выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце
поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай плёнкай. Небяспека ўдушша!
Адключаючы прыладу ад электрасеткі, ніколі не
тузайце за сеткавы шнур, вазьміцеся за сеткавую вілку і акуратна выцягніце яе з электрычнай разеткі.
Перавозьце прыладу толькі ў завадской упакоўцы.
Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных для
дзяцей і людзей з абмежаванымі магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартавання ці захоўвання прылады ў
26
VT-5050.indd 26 12.03.2014 12:19:31
Беларуская
халодных (зімніх) умовах неабходна вытрымаць яе пры хатняй тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
Цалкам распакуйце прыладу і зніміце любыя
наклейкі, якія замінаюць працы прылады.
Праверце цэласнасць прылады, пры наяўнасці
пашкоджанняў не карыстайцеся прыладай.
Перад уключэннем пераканайцеся ў тым, што
напружанне электрычнай сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады.
Прамыйце секцыі для сушкі (7) і вечка (8) цёплай
вадой з нейтральным мыйным сродкам, старанна прасушыце.
Корпус (1) пратрыце вільготнай тканінай, затым
вытрыце насуха.
Увага! Забараняецца апускаць корпус (1) ў ваду ці ў любыя іншыя вадкасці. Не дапушчайце траплення вады ў вентыляцыйныя адтуліны корпуса.
ВЫКАРЫСТАННЕ ПРЫЛАДЫ
Нататка: Пры першым выкарыстанні магчыма з’яўленне старонняга паху ад награвальнага элемента, гэта дапушчальна.
Закладка прадуктаў
Прадукты для сушкі прамыйце, прасушыце
папяровым ручніком і парэжце на невялікія кавалачкі.
Раскладзіце прадукты на секцыях (7) так, каб
забяспечыць вольны праход гарачага паветра паміж кавалачкамі. Памятаеце, што гарачае паветра павінен вольна цыркуляваць у секцыях.
Ніжнюю секцыю (7) ўстанавіце на корпус (1) так, каб
выступы на корпусе не супадалі з пазамі секцыі.
Усталюйце секцыі (7) адну на адну. Адлегласць
паміж секцыямі можна рэгуляваць. Каб устанавіць секцыі блізка адзін да аднаго, устаўце выступы ніжняй секцыі ў пазы верхняй секцыі. Каб устанавіць секцыі далей адзін ад аднаго, трошкі павярніце верхнюю секцыю так, каб яе пазы не супалі з выступамі ніжняй секцыі.
Накрыйце секцыі (7) вечкам (8).
Заўвагі: Усталёўвайце ўсе секцыі, нават калі некаторыя з іх не запоўненыя. Прадукты раскладвайце на ніжніх секцыях, пустыя секцыі ўстанаўлівайце зверху. Секцыю з самымі маленькімі адтулінамі можна
выкарыстоўваць для сушкі ягад. Сушылка працуе па прынцыпе прымусовай канвекцыі паветра, таму інгрэдыенты, якія размешчаны на ніжніх секцыях, падвержаны да ўздзеянню больш гарачага і сухога паветра і высыхаюць хутчэй. Для забеспячэння найлепшых вынікаў сушкі рэкамендуецца ўк ладваць больш вільготныя інгрэдыенты на ніжнія секцыі і перыядычна змяняць ніжнія і верхнія секцыі месцамі. Перш чым памяняць секцыі месцамі, выключыце прыладу.
Уключэнне/выключэння прылады
Устаўце вілку сеткавага шнура ў электрычную
разетку.
Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку (2) .
Каб адключыць прыладу, націсніце на кнопку
Дайце прыладзе і высушаным інгрэдыентаў
Расфасуйте гатовыя інгрэдыенты ў пакеты або
Заўвагі:
Кожную гадзіну правярайце прадукты на гатоўнасць. Калі прадукты сушацца нераўнамерна, вы можаце перавярнуць інгрэдыенты або памяняць месцамі секцыі (7) для больш раўнамернай сушкі. Час сушкі кожнага інгрэдыента падбіраецца эксперыментальна і залежыць ад якасці і памеру прадуктаў, тэмпературы і адноснай вільготнасці ў памяшканні. Падрабязную інфармацыю глядзіце ў частцы «Тэмпература i працягласць прыгатавання».
Увага! Максімальная працягласць працы складае 48 гадзін. Пасля 48 гадзін працы вык лючыце прыладу і дайце ёй цалкам астыць (мінімум 2 гадзіны).
Устаноўка тэмпературы
Паток гарачага паветра забяспечвае эфектыўную сушку прадуктаў. Дадзеная прылада дазваляе настроіць тэмпературу паветранага патоку: +38°C, +48°C, +58°C, +68°C. Каб устанавіць тэмпературу паветранага патоку, прытрымлівайцеся наступных рэкамендацый.
Націсніце на кнопку (3) «t°», сведчанні тэмпературы
Кнопкамі (6) «-/+» выбярыце тэмпературу
На працягу 5 секунд націсніце на кнопку (3) «t°»
Нататка: Усталюйце нізк ую тэмпературу, калі кавалачкі тонкія і маленькія або калі некаторыя секцыі (7) пустыя. Для тоўстых і вялікіх кавалачкаў ўсталюеце высокую тэмпературу (гл. частку «Тэмпература і працягласць прыгатавання»).
Настройка таймера
Вы можаце настроіць таймер, які адключыць прыладу па заканчэнні зададзенага прамежку часу. Працягласць працы ўстанаўліваецца ў гадзінах ад 1 да 12 гадзін.
Каб настроіць таймер, націсніце на кнопку (4) ,
Кнопкамі (6) «-/+» устанавіце працягласць працы.На працягу 5 секунд націсніце на кнопку (4) для
Падчас працы на дысплеі (5) будуць папераменна
На дысплеі (5) з’явяцца сведчанні тэмпературы паветранага патоку, будуць гарэць індыкатары кнопак (2)
(2) працягу 1 хвіліны паток халоднага паветра будзе астуджаць спіраль награвальніка, затым прылада выключыцца.
астыць.
банкі і прыбярыце іх на захоўванне (гл. частку «Захоўванне прадуктаў»).
на дысплеі (5) будуць міргаць.
паветранага патоку.
для захавання настроек, сведчанні тэмпературы на дысплеі будуць гарэць увесь час.
сведчанні таймера на дысплеі будуць міргаць.
захавання настроек.
адлюстроўвацца ўстаноўленыя тэмпература і час працы, які застаўся, у гадзінах.
і (3) «t°».
. На дысплеі (5) з’явіцца знак «OF», на
27
VT-5050.indd 27 12.03.2014 12:19:31
Беларуская
Заўвага: Каб адключыць таймер, націсніце на
кнопку (2)
РЭКАМЕНДАЦЫІ
Каб пазбегнуць харчовых атручванняў або кішачных захворванняў выконвайце ніжэй прапісаныя рэкамендацыі.
Старанна вымыйце рукі перад падрыхтоўкай
прадуктаў да сушкі.
Выконвайце чысціню працоўных поверхностей.После кожнага выкарыстання сушылкі прамывайце
секцыі (7) і вечка (8) цёплай вадой з нейтральным мыйным средством.
Не дакранайцеся прадуктаў рукамі, калi ў вас на
руках маюцца парэзы, язвы, або калі вы пакутуеце скурнымі захворваннямі.
Правяраючы, ці гатовыя прадукты, не дакранайцеся
іх рукамі, а выкарыстоўвайце для гэтага відэлец, кухонную лапатку або іншыя прыстасаванні.
Не дапушчайце хатніх жывёл на кухню падчас
выкарыстання сушылкi.
Выбар гародніны і садавіны для сушкі
Выкарыстоўвайце толькі свежую гародніну ці
садавіну.
Толькі саспелыя садавіна прыдатна для сушкі,
неспелые плён могуць набыць старонні прысмак.
Пераспелыя садавіна могуць змяніць свой колер
пасля сушкі.
Выразайце любыя сапсаваныя месцы.Не ўсе гародніна прыдатныя для сушкі, бо ў
адрозненне ад садавіны яны ўтрымліваюць меншая колькасць цукроў і кіслот. Некаторую гародніну, напрыклад, брокалі і спаржу, рэкамендуецца замарожваць, а не сушыць.
Гародніна гатовыя, калі яны сталі сухімі і цвёрдымі.
Падрыхтоўка прадуктаў
Старанна прамыйце прадукты. Выдаліце ў садавіны костачкі і пашкоджаныя часткі.Пры неабходнасці выдаліце з гародніны тоўстую
скурку. Абавязкова зразайце скурку, калі гародніна пакрытыя воскам.
Выдаліце пладаножкі ў садавіны.Парэжце гародніна або садавіна лустачкамі або
кубікамі.
Ягады цi вінаград сушыце цалкам.Зеляніна або рэзкія травы сушыце разам са
сцебламі.
Кабы палепшыць смакавыя якасці і павялічыць
тэрмін захоўвання прадуктаў, папярэдне апрацуйце iх перад сушкай. Дадзены крок не з’яўляецца абавязковым.
Паспрабуйце сушыць прадукты з папярэдняй
апрацоўкай і без яе і вырашыце, які спосаб прыгатавання падыходзіць менавіта вам.
Папярэдняя апрацоўка садавіны
Для захавання натуральнага колеру садавіны
выкарыстоўвайце сок ананаса, цытрыны, апельсіна ці лайма. Акуніце кавалачкі садавіны ў сок на 2 хвіліны, затым дайце ім абсохнуць і выкладзіце на секцыі (7).
Для ўзмацнення густу садавіны выкарыстоўвайце
натуральны сок з тых садавіны, якія падвяргаюцца
два разы.
сушцы (напрыклад, яблычных сок для яблыкаў). Чвэрць шклянкі соку развядзіце ў дзвюх шклянках вады, замачыце садавіну ў растворы соку на 2 гадзіны.
Некаторая садавіна пакрыта пластом натуральнага
воску (фінікі, вінаград, журавіны, слівы і г.д.). Каб выдаліць воск і паскорыць працэс сушкі, апусціце прадукты у кіпячую ваду на 1-2 хвіліны.
Папярэдняя апрацоўка гародніны
Папярэдняя апрацоўка гародніны знішчае ферменты, якія выклікаюць змену смаку падчас сушкi i захоўвання. Апрацоўка гароднiны парай ці ў мікрахвалевай печы лепш за апрацоўку кіпенем.
Пакладзіце гародніну на верхні латок сушылкi і
прагрэйце яе на працягу 2-3 хвілін. Адразу перакладзеце гародніна на секцыі (7).
Пакладзеце гародніна ў прыдатную ёмістасць для
выкарыстання ў ЗВЧ-печах і дадайце ў яе невялікая колькасць вады. Зачыніце ёмістасць вечкам і змясціце яе ў мікрахвалевую печ. Усталюйце час, які складае ¼ ад часу варэння, паказанага ў інструкцыі да вашай СВЧ-печы. Гатовая гародніна перакладзеце на секцыі (7).
Апусціце парэзаныя гародніна ў кіпячую ваду, праз
3-4 хвіліны дастаньце іх, абсушыце папяровым ручніком, затым раскладзеце на секцыях (7).
Тэмпература i працягласць сушкi Прыведзеныя ніжэй дадзеныя аб тэмпературы і працягласці падрыхтоўкі носяць рэкамендацыйны характар, паколькі час сушкі кожнага інгрэдыента падбіраецца эксперыментальна і залежыць ад якасці і памеру прадуктаў, тэмпературы і адноснай вільготнасці ў памяшканні.
Па меры засваення сушылкі гародніны і садавіны вы зможаце самі падбіраць жаданы час сушкi. Гатовая садавіна павінна быць мяккай, без вільгаці. Перасушаная садавіна горш захоўваецца і ўтрымоўвае менш пажыўных рэчываў. Высушаныя гародніна павінны быць цвёрдымі і ломкі.
Нататка: Калі вы не паспелі высушыць прадукты за адзін прыём, вы можаце працягнуць сушку ў зручны для вас час. У гэтым выпадку астудзіце прадукты ў секцыях (7) да пакаёвай тэмпературы, перакладзеце прадукты ў поліэтыленавыя пакеты або харчовыя кантэйнеры і змесціце іх у маразільную камеру халадзільніка.
Дадатковыя магчымасці Трава, кветкі, вострыя прыправы
Практычна любая трава прыдатна для сушкі. Сушыце рэзкія травы разам са сцебламі, пасля
сушкі адлучыце лісце ад сцеблаў.
Пераканайцеся, што трава добра высушана, у
адваротным выпадку яна пачне гнісці.
Высушаныя кветкі можна выкарыстоўваць для
складання духмяных сашэ.
Сушэнне мяса і рыбы
Сушыце сырое ці гатовае мяса ці рыбу. Папярэдняя
падрыхтоўка мяса ці рыбы захоўвае ваша здароўе і з’яўляецца абавязковай.
28
VT-5050.indd 28 12.03.2014 12:19:31
Беларуская
Рэкамендуемая тэмпература прыгатавання
Прадукты Тэмпература °С)
Трава, зеляніна 38
Сухарыкі з хлеба 48
Гародніна 48, 58
Садавіна 58
Мяса, рыба 68
Працягласць прыгатавання
Гародніна/садавіна Папярэдняя апрацоўка
Садавіна, ягады
Абрыкосы
Цэдра цытрусавых Нарэзаць лупіну тонкімі палоскамі 8-16 ломкі
Ананасы Пачысціць і нарэзаць кольцамі ці кубікамі 6-36 цвёрды
Бананы Выдаліць лупіну, нарэзаць кружкамі таўшчынёй 2-4 мм 6-8 хрумсткі
Вішня Костачкі можна выдаліць ў сярэдзіне сушкі 8-26 цвёрды
Вінаград Цалкам 8-38 мяккі
Грушы Выдаліце лупіну і нарэжце лустачкамі 8-30 мяккі
Інжыр Цалкам 6-26 цвёрды
Журавіны Цалкам 6-26 мяккі
Персікі
Яблыкі Выдаліць скурку і асяродак, нарэзаць 6-8 мяккі
Гародніна, трава, заправы
Капуста
Брусэльская капуста Разразаць суквецці напалову 8-30 хрумсткі
Каляровая капуста
Бульба Нарэзаць, апрацаваць парам каля 10 хвілін 8-30 хрумсткі
Цыбуля Нарэзаць кольцамі 8-14 хрумсткі
Морква Апрацаваць парам, нарэзаць кольцамі ці нацерці 8-14 хрумсткі
Агуркі
Востры перац Цалкам 8-14 цвёрды
Пятрушка Сушыць лісце разам са сцебламі 3-7 хрумсткі
Памідоры Выдаліце скурку, нарэжце 8-24 хрумсткі
Бурак Апрацаваць парам, нарэзаць 8-26 хрумсткі
Салера Наразаць кавалачкамі таўшчынёй 6 мм 6-14 хрумсткі
Спаржа Нарэжце на кавалачкі таўшчынёй 2,5 мм 6-14 хрумсткі
Часнок Пачысціце і нарэжце кольцамі 6-16 хрумсткі
Шпінат Апусціць у кіпячую ваду 6-16 хрумсткі
Грыбы Сушыце цалкам ці парэжце 2-8 цвёрды
Выдаліць костачку, нарэзаць кавалачкамі цi кружкамі
Разразаць на палоўкі, выдаліць костачкі (можна выдаліць костачкі ў сярэдзіне працэсу прыгатавання)
Ачысціць, выдаліць храпку, нарэзаць палоскамі шырынёй 3 мм
Падзяліць на суквецці, апрацаваць парам да размякчэння
Выдаліць лупіну і нарэзаць кольцамі таўшчынёй каля 1 см
Прыблізны час прыгатавання (у гадзінах)
13-28 мяккі
10-34 мяккі
6-14 цвёрды
6-16 цвёрды
6-18 цвёрды
Паказчык гатоўнасці
29
VT-5050.indd 29 12.03.2014 12:19:31
Беларуская
Вяленае мяса або рыбу можна выкарыстаць
для падрыхтоўкі першых ці другіх страў. Перад ужываннем замочыце іх у вадзе або ў булёне на 1 гадзіну.
Выбірайце для сушэння толькi нішчымнае мяса
без тлушчу (напрыклад, ялавічыну, птушку) і толькі свежую рыбу.
Рыбу і мяса папярэдне вытрымайце ў марынадзе
ці адварыце.
Рэцэпт марынаду: 0,5 шклянкі соевага соусу 1 чайная лыжка нарэзанага часныку 2 сталовыя лыжкі таматнай пасты 1,25 чайнай лыжкі солі 0,5 чайнай лыжкі молатага перцу
Прыгатаванне вяленага мяса
Ялавічыну парэжце папярок валокнаў на тонкія невялікія кавалачкі. Пакладзіце лустачкі мяса ў марынад на 3 гадзіны, затым выміце і абсушыце. Раскладзіце кавалачкі на секцыі для сушкі, сушыце на працягу 2-8 гадзін (ці да гатовасці). Вяленае мяса захоўвайце ў герметычным пакаванні пры пакаёвай тэмпературы не больш за 2 тыдняў, у халадзільніку ­не больш за 3 месяцаў.
Прыгатаванне вяленай рыбы
Для падрыхтоўкі вяленай рыбы не выкарыстоўвайце замарожаную рыбу. Выдаліце косткі, парэжце рыбу на кавалачкі. Змясціце рыбу ў раствор солi (паўшклянкі солі на 1 літр вады) і на 30 хвілін пастаўце ў халадзільнік, выміце кавалачкі рыбы і абсушыце. Пакладзіце кавалачкі рыбы на блюда і пасыпце соллю з заправамі (1 чайная лыжка солі на 1 кг рыбы). Накрыйце блюда і пастаўце ў халадзільнік на 6 гадзін. Кавалачкі рыбы выкладзіце ў секцыі для сушкі (7) і сушыце датуль, пакуль не перастане вылучацца сок. Захоўвайце рыбу ў халадзільніку не больш за 3 месяцаў.
Сушэнне гатовай рыбы ці мяса
Загадзя адварыце рыбу і мяса. Выдаліце тлушч, парэжце кубікамі. Сушыце да гатовасці. Захоўвайце ў герметычным пакаванні пры пакаёвай тэмпературы не больш за 2 тыдні, у халадзільніку – не больш за 3 месяцы.
Захоўванне прадуктаў
Правільнае пакаванне сушоных прадуктаў павялічвае тэрмін захоўвання.
Дайце прадуктам цалкам астыць пасля сушкі,
затым змясціце іх у герметычныя пластыкавыя пакеты. Найлепшы вынік дае захоўванне прадуктаў у вакуумным пакаванні.
На харчовых кантэйнерах альбо ў пакетах, у якіх
будуць захоўвацца высушаныя прадукты, зрабіце адзнаку аб найменне прадукту і паставіце дату сушкі.
Каб прадухіліць псаванне прадуктаў, праз
тыдзень пасля сушкі і перыядычна правярайце, ці не з’явілася вільгаць у ўпакоўках з сушанымі прадуктамі. Выявіўшы вільгаць, паўторна высушыце прадукты.
Захоўвайце прадукты ў сухім прахалодным
месцы. Аптымальная тэмпература для захоўвання сушаных прадуктаў – не вышэй за +15°С. Для захоўвання сушаных прадуктаў выкарыстоўвайце халадзільнае або маразільнае аддзяленне халадзільніка.
У параўнанні з гароднінай садавіна ўтрымоўвае
больш цукару і кіслаты, таму больш прыдатна для сушкі і захоўвання. Рэгулярна правярайце стан сушоных садавіны.
Захоўвайце сушаныя садавіна, гародніна, зеляніна,
лячэбныя травы, арэхі і сухары ў халадзільніку / маразільніку не больш за 1 года.
Чыстка і догляд
Націсніце на кнопку (2) , на працягу 1 хвіліны
паток халоднага паветра будзе ахалод жваць спіраль награвальніка, затым прылада выключыцца. Выміце вілку сеткавага шнура з электрычнай разеткі і дайце прыладзе астыць.
Вымыйце секцыі (7) і вечка (8) цёплай вадой з
нейтральным мыйным сродкам, прасушыце.
Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі прылады
абразіўныя мыйныя сродкі і растваральнікі.
Корпус (1) пратрыце мяккай, злёгку вільготнай
тканінай, затым вытрыце насуха.
Не апускайце корпус (1) ў ваду ці ў любыя іншыя
вадкасці. Не дапушчайце траплення вады ў вентыляцыйныя адтуліны корпуса.
Захоўванне
Перш чым прыбраць прыбор на захоўванне,
зрабіце чыстку прылады.
Захоўвайце прыладу ў сухім прахалодным месцы,
недаступным для дзяцей.
Камплект пастаўкі
Корпус – 1 шт. Секцыі для сушкі – 5 шт. Вечка – 1 шт. Інструкцыя па эксплуатацыі – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Электрасілкаванне: 220-240 В ~50/60 Гц Магутнасць: 400 Вт
Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прылад без папярэдняга апавяшчэння
Тэрмін службы прыбора – 3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры звароце за гарантыйным абслугоўваннем абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая альбо квітанцыя аб аплаце.
30
VT-5050.indd 30 12.03.2014 12:19:31
O’zbekcha
SАBZАVОT VА MЕVА QURITGICH
Quritgich mеvа vа sаbzаvоtni fоydаli mоddаlаrini kаm yo’qоtib quritish imkоnini bеrаdi. Jihоzni yanа dоrivоr giyohlаr, zirаvоr o’tlаr, gul vа hk. quritishgа ishlаtsа bo’lаdi.
Qismlаri
1. Kоrpusi
2. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi
3. Hаrоrаtni o’zgаrtirаdigаn tugmа «t°»
4. Tаymеr tugmаsi
5. Displеy
6. Ko’rsаtgichni o’zgаrtirаdigаn tugmа
7. Quritish bo’lmаsi
8. Qоpqоq
DIQQАT!
• Jihоzni suvli hаvzаlаr, оshхоnаdаgi idish yuvgich yaqinidа, zах yеrto’lаdа yoki bаssеyngа yaqin jоydа qo’ymаng vа ishlаtmаng. Jihоzni suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’gri ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
• Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
• Fаqаt jihоzning o’zigа qo’shib bеrilаdigаn qismlаrni ishlаting.
• Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
• Jihоz kоrpusi bilаn elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Jihоzni issiqqа chidаmli, tеkis, qimirlаmаydigаn, o’zidаn issiq chiqаrаdigаn vоsitаlаr, suvdаn nаrirоqqа, quyosh nuri tushmаydigаn jоygа qo’ying.
• Jihоzni аerоzоl purkаlаyotgаn, tеz yonаdigаn suyuqlik ishlаtilаyotgаn jоydа ishlаtmаngj.
• Jihоzni хоnаdаn tаshqаridа ishlаtmаng.
• Jihоzni ishlаtgаndа elеktr shnurini to’liq o’rаmidаn
chiqаrib qo’ying.
• Elеktr shnurini:
qizigаn buyumlаrgа tеgmаsin ;o’tkir qirrаlаrdаn o’tmаsin.
• Elеktr shnur izоlyatsiyasi butunligini tеkshirib turing.
• Elеktr vilkаsi, elеktr shnuri shikаstlаngаn, ishlаb-
ishlаmаyotgаn, tushib kеtgаn jihоzni ishlаtish tа’qiqlаnаdi. Tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
• Elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Elеktr vilkаsini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng.
• Ishlаyotgаn jihоzni аslо qаrоvsiz qоldirmаng.
• Jihоz to’хtаmаsdаn ishlаydigаn vаqt 48 sоаtdаn оshmаsligi kеrаk. 48 sоаt ishlаgаnidаn kеyin jihоzni o’chiring, elеktrdаn аjrаtib qo’ying, 2 soatda sоvushini kutib turing.
• Ishlаb turgаn jihоzni qаrоvsiz qоldirmаng. Tоzаlаshdаn оldin yoki ishlаtilmаyotgаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
• Аgаr jihоz suvgа tushib kеtsа tеz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, fаqаt shundаn kеyinginа jihоzni suvdаn оlish mumkin bo’lаdi.
• Jihоzning hаvо аylаnаdigаn jоylаrigа suv tushirmаng.
• Ustki qоpqоg’i yopilmаgаn quritgichni ishlаtish
tа’qiqlаnаdi, ishlаyotgаn jihоzning qоpqоg’ini ko’p vаqt оchib qo’ymаng.
• Mаhsulоt qurishini ko’rish uchun jihоz qоpqоg’ini оchgаn bo’lsаngiz ehtiyot bo’ling, yuzingiz yoki bоshqа оchiq а’zоlаringizni quritgich bo’lmаlаri ustigа yaqinlаshtirmаng.
• Jihоzning qizigаn yuzаlаrigа qo’l tеkkizmаng.
• Jihоz ishlаyotgаndа quritish bo’lmаlаri qizib kеtаdi.
Оlishdаn оldin bo’lmаlаri sоvushini kutib turing.
• Jihоz kоrpusidаgi оchiq jоylаrgа yot jism kiritmаng.
• Jihоzni vаqtidа tоzаlаb turing.
• Jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusi bilаn elеktr
shnurigа tеgishlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn.
• Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati chеklаngаn, shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn
plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish
хаvfi bоr!
• Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn ushlаb tоrtmаng, elеktr vilkаsidаn ushlаb, ehtiyot bo’lib rоzеtkаdаn chiqаrib оling.
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа jоygа оlib bоring.
• Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
BIRINCHI MАRTА ISHLАTISHDАN ОLDIN Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtigа qo’yib qo’ying.
– Jihоzni to’liq qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оling.
31
VT-5050.indd 31 12.03.2014 12:19:31
O’zbekcha
– Birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko’ring, birоr jоyi
shikаstlаngаn bo’lsа jihоzni ishlаtmаng.
– Ishlаtishdаn оdlin elеktr mаnbаidаgi tоk kuchi jihоz
ishlаydigаn tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
– Quritish bo’lmаlаri (7) bilаn qоpqоg’ini (8) mo’tаdil
yuvish vоsitаsi qo’shilgаn iliq suvdа yuving, yaхshilаb quriting.
– Jihоz kоrpusini (1) nаm mаtо bilаn аrting, so’ng quruq
mаtо bilаn аrtib quriting.
Diqqаt! Jihоz kоrpusini (1) suvgа yoki birоr bоshqа suyuqlikkа sоlish tа’qiqlаnаdi. Jihоz kоrpusidаgi оchiq jоylаrgа suv tushirmаng.
ISHLАTISH QОIDАLАRI
Eslаtmа: Jihоz birinchi mаrtа ishlаtilgаndа qizitgichidаn bir оz hid bilаn tutun chiqishi mumkin.
Quritilаdigаn mаhsulоtni sоlish
– Quritilаdigаn mаhsulоtni yuving, qоg’оz sоchiq bilаn
quriting vа kichikrоq qilib to’g’rаng.
– Оrаsidаn qizigаn hаvо o’tаdigаn qilib mаsаlliqni
bo’lmаsigа (7) tеrib chiqing. Esingizdаn chiqmаsin, qizigаn hаvо bo’lmаlаridа erkin аylаnаdigаn bo’lishi kеrаk.
– Kоrpusdаgi bo’rtiqni bo’lmаdаgi оchiqqа tushirib
pаstki bo’lmаni (7) kоrpusgа (1) biriktirib qo’ying.
– Bo’lmаlаrni (7) bir-birining ustigа qo’ying. Bo’lmаlаri
оrаsini o’zgаrtirsа bo’lаdi. Bo’lmаlаri bir-birigа yaqinrоq turishi uchun ustki bo’lmаdаgi bo’rtiqni pаstki bo’lmаdаgi оchiqqа tushiring. Bo’lmаlаri bir­biridаn uzоqrоq turishi uchun ustki bo’lmаni bo’rtig’i pаstki bo’lmаdаgi оchiqqа tushmаydigаn qilib burаb qo’ying.
– Bo’lmаlаrni (7) qоpqоq (8) bilаn yoping.
Eslаtmа: Quritilаdigаn mаhsulоt sоlinmаgаn bo’lsа hаm bo’lmаlаrining hаmmаsini jоyigа qo’ying. Mаhsulоtni pаstki bo’lmаgа yoyib qo’ying, bo’sh bo’lmаlаrini yuqоrigа qo’ying.
Mаydа tеshilgаn bo’lmаsidа rеzаvоr quritsа bo’lаdi. Quritgich hаvоni аylаntirib ishlаydi, shuning uchun pаstki bo’lmаdаgi mаhsulоtgа issiq, quruq hаvо ko’prоq tеgib, tеzrоq quriydi. Qurishi yaхshi bo’lishi uchun suvi ko’p mаsаlliqni pаstki bo’lmаlаrgаgа qo’yish vа pаstki bo’lmаlаr bilаn ustki bo’lmаlаrning o’rnini аlmаshtirib turish kеrаk. Bo’lmаlаri jоyini o’zgаrtirishdаn оldin quritgichni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Jihоzni ishlаtish/o’chirish
Elеktr vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
Tugmаni (2)
аylаnаyotgаn hаvо hаrоrаti ko’rinаdi, (2) «t°» tugmаlаridаgi chirоq yonib turаdi.
– Jihоzni o’chirish uchun tugmаsini (2)
Displеydа (5) «OF» yozuvi ko’rinаdi, 1 dаqiqа sоvuq hаvо аylаnib qizitgich o’rаmаsini sоvutаdi, so’ng jihоz o’chаdi.
– Jihоz bilаn quritilgаn mаhsulоt sоvushini kutib turing.
bоsib jihоzni ishlаting. Displеydа (5)
vа (3)
bоsаsiz.
– Qurigаn mаhsulоtni хаltаgа yoki bаnkаgа sоlib
sаqlаshgа оlib qo’ying («Mаhsulоtni sаqlаsh» bo’limidа аytilgаn).
Eslаtmа
Hаr sоаtdа mаsаlliq qurishigа qаrаb turing. Аgаr bir tеkis qurimаsа bir tеkis qurishi uchun mаsаlliqni аg’dаrib qo’yishingiz yoki bo’lmаlаri (7) jоyini аlmаshtirishingiz mumkin. Hаr bittа mаhsulоt хili quriydigаn vаqt bоshqаchа bo’lаdi vа mаhsulоtning sifаti, o’lchаmi, binоdаgi hаrоrаt vа nisbiy nаmlikkа bоg’liq bo’lаdi. Bu hаqdаgi bаtаfsil mа’lumоt «Tаyyor bo’lish hаrоrаt va vаqti» bo’limidа bеrilgаn».
Diqqаt! Jihоz ko’pi bilаn 48 sоаt ishlаshi mumkin. 48 sоаt ishlаgаndаn kеyin jihоzni o’chiring, to’liq sоvushini kutib turing (kаmidа 2 sоаt).
Hаrоrаtini qo’yish
Issiq hаvо аylаnib mаhsulоtni tеz quritаdi. Jihоz аylаnаdigаn hаvо hаrоrаtini o’zgаrtirish imkоnini bеrаdi: +38°C, +48°C, +58°C, +68°C. Аylаnаdigаn hаvо hаrоrаtini bеlgilаsh uchun quyidа аytilgаnlаrni bаjаring. – «t°» tugmаsini (3) bоsing, displеydаgi (5) hаrоrаt
rаqаmlаri o’chib-yonаdi.
– «-/+» tugmаlаri (6) bilаn аylаnаdigаn hаvо hаrоrаtini
bеlgilаb qo’ying.
– To’g’rilаshni sаqlаb qo’yish uchun 5 sеkund «t°»
tugmаsini (3) bоsing, displеydа hаrоrаt rаqаmlаri o’chmаsdаn yonib turаdi.
Eslаtmа: Mаsаlliq kichikrоq yoki yuqа to’g’rаlgаn yoki bа’zi bo’lmаlаri (7) bo’sh bo’lsа qiziydigаn hаrоrаtini pаstrоq qilib qo’ying. Mаsаlliq dоnаlаri qаlin yoki kаttа bo’lsа hаrоrаtni bаlаndrоq qo’yasiz («Tаyyor bo’lish hаrоrаt va vаqti» bo’limigа qаrаng).
Tаymеrni to’g’rilаsh
Tаymеrni jihоz o’chirаdigаn vаqtgа to’g’rilаb qo’ysа bo’lаdi. Ishlаydigаn vаqtini 1 sоаtdаn 12 sоаtgаchа to’g’rilаb qo’ysа bo’lаdi. – Tаymеrni to’g’rilаsh uchun
displеydа tаymеr rаqаmlаri o’chib-yonаdi.
– «-/+» tugmаsini (6) bоsib оvqаt pishаdigаn vаqtni
bеlgilаb qo’ying.
– To’g’rilаsh sаqlаnishi uchun 5 sеkund
(4) bоsing.
– Jihоz ishlаyotgаndа displеy (5) o’rnini аlmаshtirib
bеlgilаngаn hаrоrаt bilаn nеchа sоаt ishlаshini ko’rsаtib turаdi.
Eslаtmа: Tаymеrni o’chirish uchun ikki mаrtа tugmаsini (2) bоsing.
TАVSIYA
Оvqаtdаn zахаrlаnmаslik vа ichаk kаsаlligigа chаlinmаslik uchun хo’l vа quritilgаn mаhsulоt bilаn ishlаgаndа quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling: – Mаhsulоtni quritishgа tаyyorlаshdаn оldin qo’lingizni
tоzаlаb yuving.
– Ish yuzаlаri tоzа bo’lishigа qаrаb turing.
tugmаsini (4) bоsаsiz,
tugmаsini
32
VT-5050.indd 32 12.03.2014 12:19:31
O’zbekcha
– Hаr sаfаr ishlаtilgаndаn kеyin ish bo’lmаlаri (7) bilаn
qоpqоg’ini (8) mo’’tаdil yuvish vоsitаsi qo’shilgаn iliq suvdа yuving.
– Аgаr qo’lingizdа tilingаn, yarа jоylаr bo’lsа yoki
tеringiz kаsаl bo’lsа mаhsulоtgа qo’l tеkkizmаng.
– Mаhsulоt tаyyor bo’lishigа qаrаgаndа ungа qo’l
tеkkizmаng, sаnchqi, kаftgir yoki bоshqа аsbоb ishlаting.
– Quritgich ishlаyotgаndа оshхоnаgа uy hаyvоnlаrini
kiritmаng.
Quritilаdigаn mеvа, sаbzаvоtni tаnlаsh
Mеvа, sаbzаvоt yangi uzilgаn bo’lishi kеrаk.Fаqаt yеtilib pishgаn, quritsа bo’lаdigаn mеvаni
ishlаting, chаlа pishgаn bo’lsа qurigаnidаn kеyin mеvаning mаzаsi yaхshi bo’lmаydi.
– Pishib o’tib kеtgаn mеvа qurigаnidаn kеyin qоrаyib
qоlishi mumkin.
Mеvаning buzilgаn jоylаrini оlib tаshlаng.Hаmmа sаbzаvоtni hаm quritib bo’lmаydi, sаbаbi,
mеvаlаrdаn fаrq qilib ulаrning tаrkibidа shаkаr bilаn kislоtа kаm bo’lаdi. Bа’zi sаbzаvоtni, misоl uchun, brоkkоli bilаn sаrsаbilni quritgаndаn ko’rа muzlаtgаn yaхshi.
– Tаyyor sаbzаvоt quruq, qаttiq bo’lаdi.
Mаhsulоtni tаyyorlаsh
Mаhsulоtni tоzаlаb yuving. Mеvаning dаnаgini, buzilgаn jоylаrini оlib tаshlаng.Аgаr zаrur bo’lsа sаbzаvоt po’chоg’ini аrching. Аgаr
mаhsulоt mumlаngаn bo’lsа аlbаttа po’chоg’ini tilib qo’ying.
Mеvаning bаndini оlib tаshlаng.Sаbzаvоt, mеvаni tiliklаb yoki to’rtburchаk qilib
to’g’rаng.
Dаlа mеvаlаri, uzumni butun quritish mumkin.Ko’kаtlаrni, zirаvоr giyohlаrni pоyasi bilаn quriting.Qurigаn mеvа, sаbzаvоt mаzаsi yaхshirоq bo’lishi,
ko’prоq sаqlаnishi uchun quritishdаn оldin ishlоv bеring. Lеkin ishlоv bеrilishi shаrt emаs.
– Mаhsulоtgа ishlоv bеrib vа ishlоv bеrmаsdаn quri-
tib ko’ring, qаysi usulni tаnlаshni o’zingiz hаl qilаsiz.
Mеvаlаrgа dаstlаbki ishlоv bеrish
– Mеvаning tаbiiy rаngi sаqlаnishi uchun аnаnаs, limоn,
аpеlsin, lаym shаrbаtini ishlаtishingiz mumkin. Mеvа bo’lаklаrini 2 dаqiqа mеvа shаrbаtigа sоling, оlib shаrbаti qurishini kutib turing, so’ng quritish uchun bo’lmаgа (7) tеring.
– Mеvаning tаbiiy mаzаsini quritilаyotgаn mеvа
shаrbаti bilаn kuchаytirishingiz mumkin (misоl uchun, оlmаgа оlmа shаrbаti ishlаtilаdi). Chоrаk stаkаn tаbiiy shаrbаtni ikki stаkаn suvgа аrаlаshtiring, mеvаlаrni 2 sоаt shаrbаt аrаlаshmаsigа sоlib qo’ying.
– Bа’zi mеvаlаrgа tаbiiy mum qоplаngаn bo’lаdi
(хurmо, uzum, klyukvа, оlхo’ri vа hk.). Tаbiiy mum qоplаmаsini kеtkаzib mеvаni tеzrоq qurishi uchun ulаrni 1-2 dаqiqа qаynаyotgаn suvgа sоling.
Sabzavotga dastlabki ishlov berish
Sabzavotga dastlabki ishlov berish quritilgаndа vа saqlanganda mazaga ta’sir qiladigan fermentlarni parchalaydi. Qaynatgandan ko’ra bug’da yoki mikroto’lqinli pechkada ishlov bergan yaxshiroq. – Sabzavotni quritgich ustki lappagiga qo’yib 2-3 daqiqa
qiziting. Sabzavotni iloji boricha tezroq bo’lmaga (7) oling.
– Sabzavotni O’YUCH pеchkаdа ishlаtsа bo’lаdigаn
idishga solib ozrоq suv quying. Idish qopqog’ini yopib mikroto’lqinli pechkaga qo’ying. Vaqtni O’YUCH pechka qo’llanmasida aytilgan qaynatish vaqtining ¼ qismiga qo’ying. Tаyyor sabzavotni bo’lmaga (7) oling.
– To’g’rаlgаn sabzavot bo’laklarinin 3-4 daqiqa qaynab
turgan suvga soling, so’ng qаynоq suvdаn оlib quri­ting va bo’lmaga (7) tеrib chiqing.
Quritish vаqti vа hаrоrаti Jаdvаldа ko’rsаtilgаn quritish vаqti vа hаrоrаti tаvsiya qilib bеrilgаn, sаbаbi sаbzаvоt yoki mеvа quriydigаn vаqt mаhsulоtning sifаti, bo’lаklаrining o’lchаmi, хоnаdаgi hаrоrаti vа nisbiy nаmlikkа qаrаb bоshqаchа bo’lishi mumkin.
Quritgichni ishlаtishni bilib оlgаningizdаn kеyin tаyyor bo’lаdigаn vаqtni, хоhishingizgа qаrаb, o’zingiz bеlgilаydigаn bo’lаsiz. Tаyyor mеvа yumshоq, suvsiz bo’lishi kеrаk. Оrtiqchа quritilgаn mеvа qаttiq, chаyir bo’lib qоlаdi, yaхshi sаqlаnmаydi, оziqlik mоddаlаri kаm bo’lаdi. Qurigаn sаbzаvоt mo’rt, qаttiq bo’lishi kеrаk.
Tаvsiya qilinаdigаn quritish hаrоrаti
Mаhsulоt Hаrоrаt (ºС)
Ko’kаt, giyoh 38
Qоq nоn 48
Sаbzаvоt 48, 58
Mеvа 58
Go’sht, bаliq 68
Eslаtmа: Аgаr bir mаrtаdа quritishgа ulgurmаsаngiz mаhsulоtni o’zingizgа qulаy vаqtdа quritsаngiz bo’lаdi. Shundаy qilish kеrаk bo’lsа bo’lmаlаridаgi (7) mаhsulоtni хоnа hаrоrаtigаchа sоvuting, mаhsulоtni pоlietilеn хаltаgа yoki оvqаt idishgа оlib sоvutgich muzlаtgichigа sоlib qo’ying.
Qo’shimchа imkоniyatlаri
Ko’kаt, gul, zirаvоr
Dеyarli hаmmа ko’kаtlаrni quritsа bo’lаdi. Ko’kаtning bаrgi bilаn gulini pоyasigа qo’shib quriting,
quritib bo’lgаndаn kеyin guli bilаn bаrgini pоyasidаn аjrаtib оlаsiz.
– Ko’kаt to’liq qurigаn bo’lishi kеrаk, аgаr shundаy
bo’lmаsа ko’kаt chiriydi.
– Quritilgаn gulni хushbo’y sаshе tаyyorlаshgа ishlаtsа
bo’lаdi.
33
VT-5050.indd 33 12.03.2014 12:19:31
O’zbekcha
Оvqаt pishish vаqti
Sаbzаvоt/ mеvа Dаstlаbki ishlоv bеrish
Mеvа, dаlа mеvаlаri
O’rik Dаnаgini оlib tаshlаng, to’rtburchаk yoki pаrrаk qilib to’g’rаng 13-28 yumshоq
Tахminаn tаyyor bo’lаdigаn vаqti (sоаt)
Tаyyor bo’lgаni аlоmаti
Sitrusli mеvаlаr po’chоg’i
Аnаnаs Po’chоg’ini tоzаlаb, хаlqа yoki to’rtburchаk qilib to’g’rаng 6-36 qаttiq
Bаnаn Po’chоg’ini tоzаlаb 2-4 mm хаlqа qilib to’g’rаng 6-8 kusurlаydi
Оlchа Dаnаgini quritish o’rtаsidа оlib tаshlаsа bo’lаdi 8-26 qаttiq
Uzum Butun 8-38 yumshоq
Nоk Po’chоg’ini tоzаlаb bo’lаklаb to’g’rаng 8-30 yumshоq
Аnjir Butun 6-26 qаttiq
Klyukvа Butun 6-26 yumshоq
SHоftоli
Оlmа Po’chоg’ini tоzаlаng, o’zаgini оlib tаshlаng, bo’lаklаng 6-8 yumshоq
Sabzavot, ko’kat, ziravor
Kаrаm Tоzаlаng, o’zаgini оlib tаshlаng, enini 3 mm qilib to’g’rаng 6-14 qаttiq
Bryussеl kаrаmi Ikkigа bo’linаdi 8-30 kusurlаydi
Gulkаrаm Bo’lаklаrgа аjrаtib yumshаgunchа bug’gа qo’yilаdi 6-16 qаttiq
Kаrtоshkа To’g’rаng, 10 dаqiqа bug’gа qo’ying 8-30 kusurlаydi
Piyoz Хаlqа qilib to’g’rаng 8-14 kusurlаydi
Sаbzi Bug’gа qo’ying yoki хаlqа qilib to’g’rаng, qirg’ichdаn o’tkаzing 8-14 kusurlаydi
Bоdring Po’chоg’ini аrching, tахminаn 1 cm хаlqа qilib to’g’rаng 6-18 qаttiq
Gаrmdоri Butun 8-14 qаttiq
Pеtrushkа Bаrgi pоyasi bilаn quritilаdi 3-7 kusurlаydi
Pоmidоr Po’chоg’ini аrching, to’g’rаng 8-24 kusurlаydi
Lаvlаgi Bug’gа qo’ying, to’g’rаng 8-26 kusurlаydi
Sеldеr 6 mm qilib to’g’rаng 6-14 kusurlаydi
Sаrsаbil 2,5 mm qilib to’g’rаng 6-14 kusurlаydi
Sаrimsоq Tоzаlаb, хаlqа qilib to’g’rаng 6-16 kusurlаydi
Ismаlоq Qаynаb turgаn suvgа sоlib оling 6-16 kusurlаydi
Qo’ziqоrin Butunlаy quriting yoki to’g’rаng 2-8 qаttiq
Po’chоqni yuqа qilib to’g’rаng 8-16 mo’rt
Ikkigа bo’lib dаnаgini оlib tаshlаng (dаnаgini qurish o’rtаsidа hаm оlib tаshlаsа bo’lаdi)
10-34 yumshоq
34
VT-5050.indd 34 12.03.2014 12:19:32
O’zbekcha
Quritilgаn go’sht, bаliq
– Go’sht yoki bаliqning хоmini hаm pishgаnini hаm
quritsа bo’lаdi. Quritishdаn оldin bаliq yoki go’sht to’g’ri tаyyorlаnsа sоg’liqqа fоydаli bo’lаdi vа mаjburiy hisоblаnаdi.
– Quritilgаn go’sht yoki bаliqni quyuq vа suyuq оvqаtlаr
pishirishgа ishlаtsа bo’lаdi. Ishlаtishdаn оldin mаsаlliqni suv yoki sho’rvа suvidа 1 sоаt ivitib оling.
– Quritishgа fаqаt yog’siz go’sht ishlаting (mаsаlаn, mоl
go’shti yoki pаrrаndа go’shti ishlаtsа bo’lаdi), bаliq muzlаtilmаgаn bo’lishi kеrаk.
– Bаliq bilаn go’shtni оldin mаrinаdlаb qo’ying.
Mаrinаd rеsеpti:
0,5 stаkаn sоya sоusi 1 chоy qоshiq to’g’rаlgаn sаrimsоq 2 оsh qоshiq tоmаt pаstаsi 1,25 chоy qоshiq tuz 0,5 chоy qоshiq mаydа murch
Sur go’sht tаyyorlаsh
Mоl go’shtini tоlаsigа ko’ndаlаng qilib kichirоq to’g’rаb оling. Go’sht bo’lаklаrini 3 sоаt mаrinаdgа sоlib qo’ying, so’ng mаrinаddаn оlib quriting. Go’sht bo’lаklаrini quritish bo’lmаsigа tеrib chiqing, 2-8 sоаt quriting (yoki tаyyor bo’lgunchа). Sur go’sht gеrmеtik хаltаgа sоlinib хоnа hаrоrаtidа 2 хаftаdаn оshirmаy sаqlаnаdi, sоvutgichdа esа 3 оygаchа sаqlаsh mumkin.
Sur bаliq tаyyorlаsh
Sur bаliq tаyyorlаshgа muzlаgаn bаliq ishlаtmаng. Bаliqning suyagini оlib tаshlаb, to’g’rаng. To’g’rаlgаn bаliqni 30 dаqiqа nаmоkоbgа sоlib qo’ying (1 litr suvgа yarim stаkаn tuz sоlinаdi), bаliq sоlingаn idishni sоvutgichgа оlib qo’ying, mаrinаdlаngаn bаliqni оlib, quriting. Bаliq bo’lаklаrini birоr idishgа sоling, zirаvоr аrаlаshtirilgаn tuz sеping (1 kg bаliqqа 1 chоy qоshiq tuz sеpilаdi). Idishni yopib 6 sоаt sоvutgichgа оlib qo’ying. Bаliq bo’lаklаri quritish bo’lmаsigа (7) tеrib suvi chiqishi to’хtаgunchа quritilаdi. Bаliqni sоvutgichdа 3 оydаn оshirmаy sаqlаng.
Pishgаn bаliq yoki go’shtni quritish
Bаliq yoki go’shtni qаynаtib оling. Yog’ini оlib tаshlаng, to’rtburchаk qilib to’g’rаng. Tаyyor bo’lgunchа quriting. Gеrmеtik хаltаgа sоlinib хоnа hаrоrаtidа 2 хаftаdаn оshirmаy sаqlаnаdi, sоvutgichdа esа 3 оygаchа sаqlаsh mumkin
Mаhsulоtni sаqlаsh
Quritilgаn mаhsulоt хаltаgа to’g’ri sоlinsа ko’prоq turаdi. – Quritilgаn tаоm to’liq sоvushini kutib turing, so’ng
gеrmеtik хаltаgа sоlib qo’ying. Tаоm vаkuum хаltаgа sоlib qo’yilsа yaхshirоq turаdi.
– Quritilgаn оvqаt sоlingаn idish yoki хаltаgа mаhsulоt
nоmini, quritilgаn vаqtini yozib qo’ying.
– Quritilgаn mаhsulоt buzilib qоlmаsligi uchun
qurigаnidаn kеyin bir хаftа o’tgаndа vа kеyinchаlik vаqti-vаqti bilаn quritilgаn mаhsulоt sоlingаn хаltаgа
nаm yig’ilmаgаnini qаrаb turing. Аgаr tоmchi pаydо bo’lsа, оvqаtni yanа quritib оling.
– Оvqаtni qоrоng’u, sаlqin jоygа оlib qo’ying. Quritilgаn
оvqаtlаr uchun оptimаl hаrоrаt +15°C dаrаjаdаn оshmаsligi kеrаk. Quruq оvqаtlаrni sоvutgich yoki muzlаtgichgа оlib qo’ying.
– Sаbzаvоtdаn ko’rа mеvаdа shаkаr, kislоtа ko’prоq
bo’lаdi, shuning uchun ulаr quritish, sаqlаshgа ko’prоq yarаydi. Sаqlаb оlib qo’yilgаn quritilgаn tаоmlаr qаndаy turgаnigа qаrаb turing.
– Quritilgаn mеvа, sаbzаvоt, dоrivоr giyohlаr, yong’оq,
qоq nоnni sоvutgich/muzlаtgichdа 1 yildаn ko’p sаqlаmаng.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
qizitgich o’rаmаsini sоvutаdi, kеyin jihоz o’chаdi. Jihоz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib оling, jihоz sоvushini kutib turing.
– Bo’lmаlаri (7) bilаn qоpqоg’ini (8) mo’tаdil yuvish
vоsitаsi sоlingаn iliq suvdа yuving.
– Tоzаlаsh uchun qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich
ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
– Kоrpusini (1) yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting, kеyin
quruq mаtо bilаn аrtib quriting.
– Kоrpusini (1) suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng.
Jihоz kоrpusidаgi оchiq jоylаrgа suv tushirmаng.
Sаqlаsh
Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni yaхshilаb tоzаlаb оling.Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа оlib qo’ying.
To’plаmi
Kоrpusi – 1 dоnа. Quritish bo’lmаsi – 5 dоnа. Qоpqоq – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyati
Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~50/60 Hz Quvvаti: 400 W
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil.
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
tugmаsini (2) bоsing, 1 dаqiqа sоvuq hаvо аylаnib
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilan­gan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
35
VT-5050.indd 35 12.03.2014 12:19:32
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex­ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій­ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовле­ний в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
VT-5050.indd 36 12.03.2014 12:19:32
Loading...