1. First install the battery in the remote sensor(s), and then in the receiver block.
2. Place the receiver and remote sensor(s) next to each other. This will synchronize the
receiver block with the remote sensor(s).
3. Place the remote sensor(s) at a proper operating distance.
• Although the remote sensor is designed to be weather-proof, it is recommended
that you install it in a location where it will not be exposed to direct sunlight, rain or
snow.
• Walls and the location of the remote sensor affect the effective operating range. Try
various installation locations and then choose the optimal one.
GETTING STARTED
Step 1: Setting up the remote sensor:
1. Remove the lid from the battery compartment and, according to the proper polarity,
insert two AA batteries. Close the battery
compartment lid.
2. The indication HOUSE CODE will blink on
the display for 8 seconds.
3. Choose a HOUSE CODE (from 01 to 15) by
pressing the C/F button. Make sure that all
the sensors in your home are set to the same
HOUSE CODE.
4. Press SET to save the HOUSE CODE. The
channel indicator will blink on the display for
8 seconds.
5. Choose the CHANNEL (from 1 to 4) by
pressing the C/F button. This number can
be confirmed by either pressing SET or, automatically, by waiting 10 seconds without
pressing any buttons. If you are only using
one sensor, we recommend that you use
8. Remove the lid from the battery compartment and, according to correct polarity, install two AA batteries. Close
the battery compartment lid.
SYNCHRONIZING THE OUTDOOR TEMPERATURE READING
Auto-detect function:
1. After installing batteries in the receiver, activate the autodetect function, which should take about 3 minutes.
2. During these 3 minutes, the receiver will emit an audible
signals and display it once received the data from sensors.
• If no signal is received during the 3 minutes, the outdoor
temperature will be displayed as “- - -”. If this happens,
try installing all of the units closer together, or in different
places; run the auto-detect function again – remove the
batteries from the receiver and then insert them again.
Manual learning function (Search for remote sensor signals):
If a new sensor is added or if the signal is lost from an existing sensor (the outdoor temperature on the display will blink), the detection function must be completed again.
7 Use the Minute/-/Min button to choose
the minute.
8 While in alarm mode, press the Alarm/°C/°F button to turn the alarm on or off. If the
alarm is ON, the
display.
When the alarm is activated:
9 When the alarm is activated, the alarm symbol will blink on the LCD.
10 Press the Mode/Snooze button to temporarily turn off the alarm for five minutes.
After this time has passed, the alarm will ring again.
11 Press ANY OTHER button on the device to turn off the alarm completely.
If the alarm is not turned off, it will automatically turn itself off after one minute.
WEATHER CONDITIONS DISPLAY
Controlling the indoor temperature
After installing the batteries, the LCD will
show the indoor temperature. It also shows
a graphical thermometer of the indoor temperature.
Displaying the temperature in °C or °F
To switch from °C to °F (or the opposite) press
the Alarm/°C/°F button while in time display
mode.
Minimum and maximum temperatures
To display the minimum temperature on the
LCD, pres the Minute/-/Min button while in
time display mode.
To display the maximum temperature on the
LCD, press the Hour/+/Max button while in
The temperature trend indicator shows the temperature trend registered by a separate
sensor over the past half-hour.
Pointer
TrendRisingStableFalling
TEMPERATURE CONDITIONS REPORT
Temperature conditions reporting symbols
The receiver’s display will show the following symbols, representing the weather conditions (they are chosen based on the temperature and humidity data received from the
remote sensor (channel 1)):
SunnyCloudyRainSnowBlack Ice
Weather
conditions
indicator
Black ice warning
• Displayed as a blinking snow symbol.
• Is displayed when the temperature on channel one is between -1.9°C and +2.9°C.
• Snow hardens and changes into ice when the temperature on channel 1 becomes
less that -1.9 °C. This is the freezing temperature.
• Cloudy weather will be indicated when the device is first connected..
• The sensor on channel 1 is used for weather information.
• If there is no sensor connected to channel 1, cloudy weather will always be indi-
• If there is not humidity data available for channel 1, cloudy weather will always be
indicated, although snow and black ice warnings will continue to be displayed.
TEMPERATURE ALARM SETTINGS
The temperature alarm function allows you to program the audible alarms if the temperature becomes higher or lower than a preset setting.
High temperature alarm
1 Use the Mode/Snooze button to choose
the High temperature mode, the
will appear on the display.
2 Use the Channel button to choose the
channel (indoor, channel 1, channel 2, channel 3 or channel 4)
3 Press the Hour/+/Max orMinute/-/Min
buttons to set the desired temperature.
4 Press the Mode/Snooze button to save
the settings.
Low temperature alarm
1 Use the Mode/Snooze button to choose
the Low temperature mode, the symbol
will appear on the display.
2 Use the Channel button to choose the
channel (indoor, channel 1, channel 2, channel 3 or channel 4)
3 Press the Hour/+/Max orMinute/-/Min
buttons to set the desired temperature.
4 Press the Mode/Snooze button to save
the settings.
When the alarm will be heard
• When a low temperature or high temperature signal is detected on the pre-determined channel, the display will show the or symbol.
• When the alarm is activated, the display will show the channel giving the alarm and
the or symbol will blink (depending upon the type of alarm – low or high temperature). Press ANY button to deactivate the alarm.
This meteorological station has a backlight. Pressing ANY button will activate the backlight. To save energy, you can turn the backlight on or off. To do this:
1 Press and hold the Mode/Snooze button to activate
the time settings menu.
2 Press the Channel button to activate or deactivate
the backlight.
• Press the Mode/Snooze button to exit the settings
menu.
USING AN EXTERNAL WIRED SENSOR
The remote sensor has a jack for connecting an external wired sensor.
1 Connect the plug of the external sensor to
the jack on the remote sensor.
2 After connecting the external wired sensor,
the display will show the following:
- temperature reading from the external
sensor,
- the “OUT” symbol.
LOW BATTERY INDICATOR
Receiver:
1 If the low-battery symbol
data, that means the receiver’s battery will soon die. The receiver will begin to operate poorly.
For example:
- the LCD will become dim
- the operating range of the remote sensors will decrease, data from remote sensors
may be lost.
appears on the receiver display under the weather trend
• All settings will be lost when changing the batteries.
Remote sensor:
1 If the low-battery symbol appears on the display, this means that the remote sen-
sor’s battery will soon die.
2 The low-battery symbol
weather trend data, relating to external weather conditions.
3 The remote sensor requires two AA batteries.
• All required settings will have to be re-entered after changing the batteries.
• If the remote sensor is exposed to very low temperatures for a long period of time,
the batteries may lose there charge and the operating range of the sensor may be
reduced. High temperature conditions can also affect battery life.
will also be shown on the section of the display below the
from remote sensors
and displaying this data
on the LCD
The device is not working properly or is not
4
completing certain
functions
Wait for 1-2 minutes so that the remote sensor
and the receiver can become synchronized. Second option: re-synchronize the remote sensor
and receiver by pressing and holding the Chan-nel button for 3 seconds, until an audible signal
is heard.
Make sure that the sensor is not exposed to direct
sunlight; the sensor should not be near any heat
sources.
- Repeat the detection function.
- Maybe the temperature is less than -30°C
- The batteries need to be changed in the remote sensor
- Move the remote sensor closer to the receiver
- Make sure the remote sensor is not located
near sources of radio interference.
The device must be reinstalled. Reinstall the device by changing the batteries in the receiver and
the remote sensor
Battery type 2 x 1.5 V, type AA
Temperature range from -9.9°C to +55°C
Meteorological station remote sensor
Battery type 2 x 1.5 V, type AA
Temperature range from -30°C to +70°C
Humidity range from 15 to 95 %
Transmission frequency 433.92 MHz
Transmission range up to 40 m in an open area
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom
the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council
Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
Wir danken Ihnen für den Erwerb der Wetterstation – Modell VT-3539 mit kabellosem
Sensor. Nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie aufmerksam die vorliegende Bedienungsanleitung zum Gerät durch.
BENUTZERANLEITUNG
Grafischer Innenraumtemperaturindikator
Bildsymbole der Wetterbedingungen
Uhr; Wecker
Innenraumtemperatur; Indikationsdisplay der Außentemperatur und der Feuchtigkeit;
Kanalnummer/Außentemperatur/Feuchtigkeit
Besonderheiten:
Block mit Hauptdisplay:
• Uhr mit umschaltbaren Zeitformat (12 oder 24 Stunden)
• Außen- und Innentemperaturanzeige
• Grafikdisplay für Innenraumtemperatur
• Empfang und Anzeige der Temperatur- und Feuchtigkeitswerte von den Fernsendern
(Bedienung von bis zu 4 Sendern) über einen Radiokanal auf der Frequenz 433 MHz.
• Speicherung der Mindesttemperatur
• Signalfunktion bei niedriger oder hoher Temperatur.
• Indikator des Temperaturtrends.
• Temperaturberichtsymbole.
14
Speicherung der Höchst- und
der Mindesttemperatur; Signal
bei Temperaturänderung.
• Spritzergeschützte Konstruktion mit Flüssigkristalldisplay
• Anschlussbüchse für Außensensor
• Außensensor mit Kabelanschluss
• Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit,
• Feuchtigkeitsdisplay
• Sendereichweite: bis zu 40 m auf freiem Gelände
• Batterietyp: 2 x AA
BEDIENUNGSORGANE DES GERÄTS
1. Mode/Snooze – Umschaltung der Betriebe
der Zeitansicht, der Signalgabe, der Signalgabe
über niedrige oder hohe Temperatur in Temperaturkontrollpunkten; vorläufiges Abschalten
des Signals
2. Hour/+/Max – Übergang im Stundenwert;
Anzeige der Höchsttemperatur.
3. Minute/-/Min – Übergang im Minutenwert;
Anzeige der Mindesttemperatur.
4. Alarm/°C/°F – Umschalten von Grad Celsius
auf Grad Fahrenheit und umgekehrt, vom 12Stunden auf den 24-Stunden-Format, Einschalten und Ausschalten des Signals; Löschung der
voreingestellten Temperatursignaleinstellungen.
1. Setzen Sie zuerst die Batterien in den Fernsender (Sender), und erst danach – in den
Empfänger.
2. Platzieren Sie den Empfänger und die Sender (den Sender) nebeneinander. Das wird
eine Synchronisierung des Empfängers mit den Fernsendern (den Sender) gewähren.
3. Platzieren Sie die Fernsender (den Sender) im Bereich der Senderreichweite.
• Obwohl die Konstruktion des Senders so ist, dass es vor der Einwirkung von Wetterbedingungen geschützt ist, wird es empfohlen ihn an Orten zu platzieren, an denen er vor
direktem Sonnenlicht, Regen oder Schnee geschützt ist.
• Auf die effektive Sendereichweite der Sender wirkt sich das Wandmaterial des Gebäudes und der Orte der Platzierung der Sender und des Empfängers aus. Versuchen Sie
verschiedene Varianten und wählen Sie die optimale aus.
BEGINN DER BENUTZUNG
Etappe 1: Abstimmung des Fernsenders:
1 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs
ab und legen Sie zwei Batterien Größe AA ein,
beachten Sie dabei die Polarität. Schließen Sie
den Deckel des Batteriefachs.
2 Auf dem Display wird 8 Sekunden lang die
Aufschrift HOUSE CODE (Hauscode) blinken
3 Wählen Sie HOUSE CODE (von 01 bis 15),
pressen Sie die Taste C/F. Überzeugen Sie
sich davon, dass alle Sender in Ihrem System
auf ein und dieselbe Hauscode eingestellt
sind.
4 Pressen Sie SET, um die Abstimmung des
HOUSE CODE zu beenden. Auf dem Display
wird 8 Sekunden lang der Kanal blinken.
5 Wählen Sie den Kanal CHANNEL (von 1 bis
4), indem Sie die Taste C/F pressen. Diese
Nummer kann bestätigt werden, indem die
Taste SET gepresst wird, oder sie wird automatisch bestätigt, wenn innerhalb von 10 Se-
kunden keine der Tasten gepresst wird. Wenn nur ein Sender benutzt wird, wird es
empfohlen für CHANNEL den Wert 01 eingestellt zu lassen.
6 Auf dem Display erscheinen die Temperatur- und Feuchtigkeitsangaben
7 Schalten Sie von °F auf °C um, pressen Sie dazu die taste C/F.
Nachdem die Abstimmung des Fernsenders beendet wurde, wird er einmal pro Minute
die Angaben übersenden.
• Wenn Ihre Wetterstation Signale von benachbarten Quellen registriert, benutzen Sie
einen anderen Hauscode.
• Fabrikeinstellungen: Hauscode = 01, Kanal = 01
Etappe 2: Einstellung des Empfängers
8 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab und legen
Sie 2 Batterien Größe AA ein, beachten Sie dabei die Polarität. Schließen Sie das Batteriefach.
SYNCHRONISIERUNG DER ANGABEN DER AUSSENTEMPERATUR
Funktion der automatischen Schulung:
1 Nach der Eingabe der Batterien in den Empfänger schaltet
sich die automatische Schulungsfunktion ein, deren Arbeit
etwa 3 Minuten dauert.
2 Innerhalb von diesen 3 Minuten wird der Empfänger Tonsignale von sich geben, Temperatur- und Feuchtigkeitsangaben von den Sendern empfangen und diese anzeigen.
• Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Signale empfangen
wurden, wird auf dem Display anstatt der Außentemperaturangaben “- - -“ angezeigt. Wenn das geschehen ist, stellen
Sie alle Blocks näher zueinander oder an anderen Orten auf;
aktivieren Sie wieder die Funktion der automatischen Schulung – entfernen Sie dazu die Batterien aus dem Empfänger
und legen Sie sie danach wieder ein.
Funktion der manuellen Schulung (Signalsuche der Fernsender):
Wenn ein neuer Sender hinzugefügt wurde, oder wenn das Signal verloren wurde (dabei
blinken auf dem Display die Außentemperaturangaben), muss die Schulungsfunktion erneut durchgeführt werden.
1 Pressen und halten Sie im Anzeigebetrieb
der aktuellen Uhrzeit 3 Sekunden lang die Taste Channel.
2 Ein Tonsignal erklingt. Das bedeutet, dass
sich die Schulungsfunktion eingeschaltet hat.
3 Bei Auffinden von jedem Fernsender wird auf
dem Display das Symbol “CH” blinken und ein
Tonsignal erklingen.
4 Die Temperaturangaben, die vom Fernsender übertragen wurden, werden auf dem Display des Empfängers angezeigt.
• Die Schulungsfunktion wird automatisch ausgeführt, innerhalb von etwa 3 Minuten.
• Wenn der Versuch fehlschlug, überzeugen Sie sich davon, dass sich die Sender innerhalb der Senderreichweite befinden oder versuchen Sie die Aufstellungsorte der
Geräte zu ändern.
EINSTELLUNG DER UHR UND DER ALARMZEIT
Einstellung der Uhr:
4 Zum Beenden der Abstimmung pressen Sie die Taste Mode/Snooze
• Pressen Sie die Taste Alarm/°C/°F, um das 12-Stunden oder das 24-Stunden-Zeitformat einzuschalten.
1 Pressen und halten Sie 3 Sekunden lang die
Taste Mode/Snooze, um den Betrieb der Uhreneinstellung einzuschalten.
2 Stelen Sie den erforderlichen Stundenwert
ein, indem Sie die Taste Hour/+/Max pres-
sen
3 Stellen Sie den erforderlichen Minutenwert
ein, indem Sie die Taste Minute/-/Min pres-
sen
10 Zum vorläufigen Abschalten des Signals auf 5 Minuten pressen Sie die Taste Mode/
Snooze. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Alarmsignal erneut erklingen.
11 Pressen Sie zum vollständigen Abschalten des Signals eine BELIEBIGE andere Taste.
Wenn das Signal nicht ausschaltet wird, schaltet es sich automatisch nach einer Minu-
te aus.
DISPLAY DER WETTERBEDINGUNGEN
Kontrolle der Innenraumtemperatur
5 Wählen Sie mit der Taste Mode/Snooze
den Betrieb Clock Alarm, auf dem Display erscheint das Symbol “AL”.
6 Wählen Sie mit der Taste Hour/+/Max die
Stunde.
7 Wählen Sie mit der Taste Minute/-/Min den
Minutenwert.
8 Pressen Sie im Signalbetrieb die Taste
Alarm/°C/°F, um das Signal ein- oder auszuschalten. Wenn das Signal eingeschaltet ist
(ON), erscheint auf dem Display das Symbol
.
Wenn das Signal erklingt:
9 Wenn das Signal erklingt, blinkt das Alarmsymbol auf dem Display
Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen
auf dem Flüssigkristalldisplay die Angaben der
Innenraumtemperatur. Es gibt auch ein grafisches Thermometer, welches die Raumtemperatur anzeigt.
Temperaturanzeige in °C oder °F
Zum Umschalten von °C auf °F (oder umgekehrt) pressen Sie im Indikationsbetrieb der
aktuellen Uhrzeit die Taste Alarm/°C/°F .
Mindest- und Höchsttemperatur
Um auf dem Display die Angaben der Mindesttemperatur anzuführen pressen Sie im
Uhrzeitbetrieb die Taste Minute/-/Min
Der Indikator des Temperaturtrends zeigt den Temperaturtrend an, der von einem separaten Sensor für die letzte halbe Stunde registriert wird.
Pfeilanzeiger
TrendSteigtKonstantSinkt
BERICHT ÜBER DIE WETTERBEDINGUNGEN
Berichtsymbole über die Wetterbedingungen
Auf dem Display des Empfängers werden die folgenden Symbole angezeigt, die die Wetterbedingungen anzeigen (sie werden aufgrund der Temperatur- und Feuchtigkeitsangaben gewählt, die von dem Fernsender erhalte werden (Kanal 1)):
SonnigBewölktRegenSchneeGlatteis
Indikator der
Wetterbedin-
gungen
Glatteiswarnung
• Das Schneesymbol wird blinkend angezeigt.
• Wird angezeigt, wenn sich die Temperatur am Kanal 1 im Bereich von -1,9°C bis +2,9°C
befindet.
• Der Schnee wird fest und verwandelt sich in Eis, wenn die Temperatur am Kanal 1 unter
• Beim ersten Einschalten wird bewölktes Wetter indiziert.
• zur Wetterindikation wird der Sender am Kanal 1 benutzt.
• Wenn an Kanal 1 kein Sender angeschlossen ist, wird immer bewölktes Wetter angezeigt.
• Wenn am Kanal 1 die Feuchtigkeitsangaben fehlen, wird bewölktes Wetter indiziert, es
erfolgen jedoch Warnungen vor Glatteis und Schnee.
TEMPERATURBERICHTSSIGNALE
Die Warnfunktion über die Temperaturänderung erlaubt es Ihnen ein Tonsignal vorzuprogrammieren in dem Fall, wenn die Temperatur über oder unter einen vorgegebenen Wert
steigt.
Signal über eine hohe Temperatur
1 Wählen Sie mit der Taste Mode/Snooze den
Betrieb High temperature, dabei erscheint auf
dem Display das Zeichen
2 Wählen Sie mit der Taste Channel den Kanal (im Raum, Kanal 1, Kanal 2, Kanal 3 oder
Kanal 4)
3 Geben Sie mit den Tasten Hour/+/Max und
Minute/-/Min die Temperatur ein
4 Zum Beenden der Eingabe der Temperatureinstellungen pressen Sie die Taste Mode/
Snooze.
Signal über eine niedrige Temperatur
1 Wählen Sie mit den Tasten Mode/Snooze
den Betrieb High temperature, dabei erscheint
auf dem Display das Zeichen .
2 Wählen Sie mit der Taste Channel den Kanal (im Raum, Kanal 1, Kanal 2, Kanal 3 oder
Kanal 4)
3 Geben Sie mit den Tasten Hour/+/Max oder
Minute/-/Min die Temperatur ein
4 Zum beenden der Eingabe der Temperatureinstellungen pressen Sie die Taste Mode/
• Sobald an einem bestimmten Kanal das Berichtssignal über eine hohe oder eine niedrige Temperatur eingestellt wird, erscheint auf dem Display das Symbol oder .
• Wenn das Signal erklingt, wird auf dem Display der Kanal angezeigt, an dem es ausgeführt wird und das Symbol oder blinkt (in Abhängigkeit von dem, für welche
Temperatur die Warnung eingestellt wurde – für die hohe oder für die niedrige). Zum
vollständigen Abschalten des Signals pressen Sie eine BELIEBIGE Taste.
BELEUCHTUNG
Diese Wetterstation hat eine Beleuchtungsfunktion. Das Pressen einer BELIEBIGEN Taste
wird zum Einschalten der Beleuchtung führen. Um die Energieaufnahme zu sparen, können Sie die Beleuchtung ein- oder ausschalten. Führen Sie die folgenden Handlungen
aus:
1 Pressen und halten Sie 3 Sekunden lang die Taste
Mode/Snooze, um den Uhrzeiteinstellungsbetrieb einzuschalten.
2 Pressen Sie die Taste Channel, um die Beleuchtung
zu aktivieren oder abzuschalten.
• Pressen Sie die Taste Mode/Snooze, um den Einstellungsbetrieb auszuschalten.
Anwendung des Außensensors mit Kabelanschluss
Der Sender hat eine Büchse für den Anschluss eines Außensensors mit Kabelanschluss.
1 Schließen Sie den Stecker des Außensensors mit Kabelanschluss an die Büchse des
Senders an
2 Nach dem Anschluss des Senders erscheinen auf dem Display des Senders:
- die Temperaturangaben, die vom Sensor mit
Kabelanschluss erhalten wurden,
1 Wenn auf dem Display des Empfängers unter dem Fenster mit dem Trend das Sym-
bol einer entladenen Batterie
fängers sich bald entladen werden. Dabei wird sich die Arbeit des Empfängers verschlechtern.
Beispiel:
- trübes Licht des Flüssigkristalldisplays
- die Arbeitsentfernung der Sender verschlechtert sich, Angaben der Fernsender gehen verloren
2 Für den Empfänger sind 2 Batterien der Größe AA erforderlich.
• Ein Auswechseln der Batterien des Empfängers führt zu einer Löschung aller erfolgten
Einstellungen.
Sender:
1 Wenn auf dem Display des Senders das Symbol einer entladenen Batterie
bedeutet das, dass sich die Batterien des Fernsenders bald entladen werden.
2 Das Symbol einer entladenen Batterie
playsektion angezeigt, die zu den Außentemperaturbedingungen gehört.
3 Für den Sender sind 2 Batterien der Größe AA erforderlich.
• Nach dem Auswechseln der Batterien müssen am Sender die erforderlichen Einstellungen vorgenommen werden
• Wenn der Sender innerhalb von einer längeren Zeitspanne der Einwirkung von niedri-
gen Temperaturen ausgesetzt wird, können die Batterien an ihrer Ladung verlieren, dabei wird die reichweite der Sender beeinträchtigt. Bei erhöhter Temperatur verschlechtern sich die Charakteristiken der Batterien ebenfalls.
erscheint, bedeutet das, dass die Batterien des Emp-
Warten Sie etwa 1-2 Minuten, damit der Fernsender und der Empfänger synchron werden. Eine
andere Variante: synchronisieren Sie den Sender
und den Empfänger neu – pressen Sie dazu die
Taste Channel und halten Sie sie 3 Sekunden lang
gepresst, - solange, bis ein Tonsignal erklingt.
Überzeugen Sie sich davon, dass auf den Sensor
keine direkten Sonnenstrahlen fallen; der Sensor
muss sich von Hitzequellen entfernt befinden.
- Wiederholen Sie die Schulungsprozedur.
- Es kann sein, dass die Temperatur unter -30°C
liegt
- Die Batterien des Fernsenders müssen ausgewechselt werden
- Platzieren Sie den Fernsender näher zum Empfänger
- Überzeugen Sie sich, dass sich der Fernsender
fern von Quellen befindet, die elektrische Störungen erzeugen.
Das Gerät muss neu eingestellt werden. Stellen
Sie das Gerät neu ein, - wechseln Sie dazu die
Batterien im Sender und im Empfänger aus.
Batterietyp 2 x 1,5 V, Typ AA
Temperaturenbereich von -9,9°C bis +55°C
Sender der Wetterstation
Batterietyp 2 x 1,5 V, Typ AA
Temperaturenbereich von -30°C bis +70°C
Feuchtigkeitsbereich von 15 bis 95 %
Sendefrequenz 433,92 MHz
Sendereichweite bis zu 40 m auf freiem Gelände
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte
verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der
Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den
Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
Благодарим вас за приобретение метеостанции с беспроводным датчиком модели VT-3539. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации устройства.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Графический индикатор температуры
внутри помещения
Символы изображения погодных условий
Часы; Будильник
Температура внутри помещения; Дисплей индикации наружной температуры и влаж-
Номер канала/
Наружная температу-
ра/ Влажность
ОСОБЕННОСТИ
Блок с основным дисплеем
• Часы с переключаемым форматом показаний времени (12 или 24 часа).
• Отображение температуры снаружи и внутри помещения.
• Графический дисплей для температуры внутри помещения.
• Прием и отображение показаний температуры и влажности от выносных передатчиков (обслуживаются до 4 передатчиков) по радиоканалу на частоте 433
МГц.
• Запись максимальной и минимальной температур.
• Функция подачи сигнала, оповещающего о низкой или высокой температуре.
• Индикатор тренда температуры.
26
ности; Запись минимальной и
максимальной температуры;
Сигнал об изменении температуры
Индикатор тренда
температуры
Канал выносного
датчика
• Брызгозащищенная конструкция с жидкокристаллическим дисплеем.
• Гнездо для подключения внешнего датчика.
• Внешний проводной датчик.
• Отображение показаний температуры в градусах Цельсия или Фаренгейта.
• Дисплей влажности.
• Дальность передачи - до 40 м на открытой местности.
• Тип батарей - 2 х АА.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА
1. Mode/Snooze - переключение режимов просмо-
тра времени, подачи сигнала, подачи сигналов о
низкой или высокой температуре в точках контроля
температуры; временное отключение сигнала.
2.Hour/+/Max - переход по значениям часа; отображение максимальной температуры.
3.Minute/-/Min - переход по значениям минут;
отображение минимальной температуры.
4.Alarm/°C/°F - переключение с градусов Цельсия
на градусы Фаренгейта и, наоборот, с
12-часового на 24-часовой формат, включение и
выключение сигнала; стирание предустановленных
настроек подачи сигналов о температуре.
5.Channel - переключение между каналами дистанционного контроля (с 1-го по 4-й).
6. Настенный держатель и настольная подставка.
7. SET - ввод кода дома и включение режима на-
стройки канала.
8.C/F - переключение с °С на °F, смена канала или
кода дома.
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ!
Для обеспечения наилучших условий эксплуатации:
1. Сначала установите батареи в выносной передатчик (передатчик), а затем уже
- в приемник.
2. Расположите приемник и передатчики (передатчик) рядом друг с другом. Это
обеспечит синхронизацию приемника с выносными передатчиками (передатчиком).
3. Разместите выносные передатчики (передатчик) в пределах рабочей дальности.
• Хотя конструкция передатчика такова, что он защищен от воздействия погодных условий, рекомендуется размещать его так, чтобы на него не попадал прямой солнечный свет, дождь или снег.
• На эффективную дальность работы передатчиков влияет материал стен здания и места расположения передатчиков и приемника. Попробуйте разные варианты размещения и выберите оптимальный.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Этап 1: настройка выносного передатчика
1. Снимите крышку батарейного отсека и,
соблюдая полярность, установите в него
2 батареи размера АА. Закройте крышку
батарейного отсека.
2. На дисплее в течение 8 секунд будет
мигать надпись HOUSE CODE (код дома).
3. Выберите HOUSE CODE (от 01 до 15),
нажимая кнопку C/F. Удостоверьтесь, что
все передатчики в вашей системе установлены на один и тот же код дома.
4. Нажмите SET, чтобы закончить настройку HOUSE CODE. На дисплее в тече-
ние 8 секунд будет мигать канал.
5. Выберите канал CHANNEL (c 1 по 4),
нажимая кнопку C/F. Этот номер можно
подтвердить, нажав кнопку SET, либо он
будет подтвержден автоматически, если
в течение 10 секунд не будет нажата ни
одна из кнопок. Если используется только
один передатчик, рекомендуется оставить для CHANNEL значение 01.
6. На дисплее появятся показания температуры и влажности.
7. Переключитесь с °F на °С, для этого нажмите кнопку C/F.
Как только настройка выносного передатчика будет завершена, он начнет один
раз в минуту передавать показания.
• Если ваша метеостанция регистрирует сигналы от соседних источников, используйте другой код дома.
• Заводские настройки: код дома = 01, канал = 01.
Этап 2: настройка приемника
8. Снимите крышку батарейного отсека и, соблюдая
полярность, установите в него 2 батареи размера АА.
Закройте крышку батарейного отсека.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ НАРУЖНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ
Функция автоматического обучения
1. После установки батарей в приемник включается
функция автоматического обучения, работа которой
продолжается приблизительно 3 минуты.
2. В течение этих 3 минут приемник будет подавать
звуковые сигналы, принимать показания температуры
от передатчиков и отображать их.
• Если в течение 3 минут сигналы не приняты, вместо
показаний наружной температуры на дисплее будет
показано «- - -». Если это произошло, установите все
блоки ближе друг к другу либо в другие места; снова
активируйте функцию автоматического обучения – для
этого выньте батареи из приемника, а затем вновь
вставьте их в приемник.
Функция ручного обучения (Поиск сигналов выносных передатчиков)
Если добавлен новый передатчик, либо потерян сигнал (при этом на дисплее
мигают показания наружной температуры), функцию обучения необходимо выполнить снова.
1. В режиме отображения текущего времени нажмите и удерживайте в течение 3
секунд кнопку Channel.
2. Прозвучит звуковой сигнал. Это означает, что функция обучения включилась.
3. При обнаружении каждого выносного
датчика на дисплее будет мигать символ
“CH” и раздаваться звуковой сигнал.
4. Показания температуры, переданные
выносным датчиком, будут отображаться
на дисплее приемника.
• Функция обучения выполняется автоматически (приблизительно в течение 3
минут).
• Если ее работа закончилась неудачей, удостоверьтесь в том, что передатчики
находятся в пределах рабочей дальности, либо попытайтесь изменить места
установки устройств.
УСТАНОВКА ЧАСОВ И ВРЕМЕНИ ПОДАЧИ СИГНАЛОВ
Настройка часов
• Нажмите кнопку Alarm/°C/°F, чтобы включить 12- или 24-часовой формат показаний времени.
1. Нажмите и удерживайте в течение 3
секунд нажатой кнопку Mode/Snooze,
чтобы включить режим настройки часов.
2. Установите требуемое значение для
часов, нажимая кнопку Hour/+/Max.
3. Установите требуемое значение для
минут, нажимая кнопку Minute/-/Min.
4. Для завершения настройки нажмите
кнопку Mode/Snooze.
6. Для временного отключения сигнала на 5 минут нажмите кнопку Mode/Snooze. По истечении этого времени сигнал прозвучит снова.
7. Для полного отключения сигнала нажмите ЛЮБУЮ другую кнопку.
Если сигнал не будет выключен, он автоматически выключится через одну ми-
нуту.
ДИСПЛЕЙ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ
Контроль температуры внутри помещения
1. Нажимая кнопку Mode/Snooze, выберите режим Clock Alarm, на дисплее появится символ AL.
2. Нажимая кнопку Hour/+/Max, выберите
час.
3. Нажимая кнопку Minute/-/Min, выберите минуты.
4. В режиме сигнала нажмите кнопку Ala-rm/°C/°F, чтобы включить или выключить
сигнал. Если сигнал включен (ON), на дисплее появится символ
Когда звучит сигнал:
5. Когда сигнал звучит, символ звонка
на дисплее мигает.
После установки батарей на жидкокристаллическом дисплее появятся показания температуры в помещении. Имеется
также графический термометр, отображающий температуру в помещении.
Отображение температуры в °C или °F
Для переключения с °C на °F (или наоборот) в режиме индикации текущего времени нажимайте кнопку Alarm/°C/°F.
Минимальная и максимальная температуры
Для вывода на дисплей показаний минимальной температуры нажмите в режиме
часов кнопку Minute/-/Min.
Индикатор тренда температуры показывает тренд температуры, регистрируемый отдельным датчиком за истекшие полчаса.
Указатель в виде стрелки
ТрендРастетПостоянен Падает
ОТЧЕТ О ПОГОДНЫХ УСЛОВИЯХ
Символы отчета о погодных условиях
На дисплее приемника отображаются следующие символы, обозначающие погодные условия [они выбираются на основе данных температуры и влажности,
полученных от выносного передатчика (канал 1)]:
СолнечноОблачноДождьСнегГололед
Индикатор
погодных
условий
Предупреждение о гололеде
• Отображается мигающей картинкой для снега.
• Выдается, когда температура по каналу 1 лежит в пределах от -1,9° до +2,9°C.
• Снег затвердевает и превращается в лед, когда температура в канале 1
становится менее -1,9°C. Это температура замерзания.
• При первом включении будет индицироваться облачная погода.
• Для индикации погоды будет использоваться передатчик в канале 1.
• Если к каналу 1 передатчик не подключен, всегда будет индицироваться облачная погода.
• Если в канале 1 данные влажности отсутствуют, всегда будет индицироваться
облачная погода, однако предупреждения о гололеде и снеге будут выдаваться.
СИГНАЛЫ ОПОВЕЩЕНИЯ О ТЕМПЕРАТУРЕ
Функция оповещения об изменении температуры позволяет вам запрограммировать выдачу звукового сигнала в том случае, если температура становится
выше или ниже заранее заданного значения.
Сигнал о высокой температуре
1.Нажатиями кнопки Mode/Snooze выбе-
рите режим High temperature, при этом на
дисплее появится значок
2. Используя кнопку Channel, выберите
канал (внутри помещения, канал 1, канал
2, канал 3 или канал 4).
3. Нажатиями кнопок Hour/+/Max и Minu-
te/-/Min задайте температуру.
4. Для завершения ввода настроек высокой температуры нажмите кнопку Mode/
Snooze.
Сигнал о низкой температуре
1. Нажатиями кнопки Mode/Snooze выбе-
рите режим High temperature, при этом на
дисплее появится значок .
2. Используя кнопку Channel, выберите
канал (внутри помещения, канал 1, канал
2, канал 3 или канал 4).
4. Для завершения ввода настроек низкой температуры нажмите кнопку Mode/
Snooze.
Когда звучит сигнал
• Как только по определенному каналу будет установлен сигнал оповещения о
высокой или низкой температуре, на дисплее появится символ или .
• Когда зазвучит сигнал, на дисплее будет показан канал, по которому он выдается, и будет мигать значок или (в зависимости от того, по какой температуре задано оповещение - высокой или низкой). Для полного отключения
сигнала нажмите ЛЮБУЮ кнопку.
ПОДСВЕТКА
Эта метеостанция имеет функцию подсветки. Нажатие на ЛЮБУЮ клавишу будет
приводить к включению подсветки. Для экономии энергопотребления вы можете
включить или выключить подсветку. Выполните следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте нажатой в течение 3 секунд кнопку Mode/Snooze, чтобы включить режим
установки часов.
2. Нажмите кнопку Channel, чтобы активировать
или отключить подсветку.
• Нажмите кнопку Mode/Snooze, чтобы выключить режим установки.
Использование внешнего проводного датчика
Передатчик имеет гнездо для подключения внешнего проводного датчика.
1. Подключите штекер внешнего проводного датчика к гнезду передатчика.
2. После подключения датчика на дисплее
передатчика появятся:
1. Если на дисплее приемника ниже окна с трендом появился символ разряженной батареи , то это означает, что батареи приемника скоро разрядятся. При
этом работа приемника ухудшится.
Например:
- тусклое свечение жидкокристаллического дисплея,
- снизилась дальность работы передатчиков, потеряны данные выносных передатчиков.
2. Для приемника необходимы 2 батареи размера АА.
• Замена батарей приемника приведет к стиранию всех сделанных настроек.
Передатчик
1. Если на дисплее передатчика появился символ разряженной батареи
означает, что батареи выносного передатчика скоро разрядятся.
2. Символ разряженной батареи будет также показан ниже окна тренда в секции дисплея, относящейся к наружным погодным условиям.
3. Для передатчика необходимы 2 батареи размера АА.
• После замены батарей в передатчике необходимо заново ввести нужные настройки.
• Если датчик продолжительное время подвергается воздействию низких тем-
ператур, батареи могут потерять заряд, при этом снизится дальность действия
передатчиков. При повышенной температуре характеристики батарей также
ухудшаются.
Подождите приблизительно 1-2 минуты, чтобы
выносной датчик и приемник стали синхронны. Другой вариант: заново синхронизируйте
передатчик и приемник - для этого нажмите на
кнопку Channel и удерживайте ее нажатой в
течение 3 секунд (до тех пор, пока не раздастся звуковой сигнал).
Удостоверьтесь в том, что на датчик не падают
прямые солнечные лучи; датчик должен находиться в отдалении от источников тепла.
- Повторите процедуры обучения.
- Возможно, температура меньше -30°C.
- Необходимо заменить батареи выносного
датчика.
- Переместите выносной датчик ближе к приемнику.
- Удостоверьтесь, что выносной датчик находится в отдалении от источников электрических помех.
Устройство необходимо переустановить. Для
этого замените в передатчике и приемнике
старые батареи на новые.
Тип батареи: 2 х 1,5 В, тип АА
Диапазон температур: от -9,9° до +55°C
Передатчик метеостанции
Тип батареи: 2 х 1,5 В, тип АА
Диапазон температур: от -30° до +70°C
Диапазон влажности: от 15 до 95%
Частота передачи: 433,92 МГц
Дальность передачи: до 40 м на открытой местности
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без
предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 3-х лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.
Дякуємо вас за придбання метеостанції - моделі VT-3539 з безпровідним датчиком. Виберіть час і уважно ознайомтеся з даним посібником з експлуатації пристрою.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Графічний індикатор
температури усередині приміщення
Символи зображення
погодних умов
Годинник; Будильник
Температура усередині приміщення; Дисплей індикації
зовнішньої температури і
Номер каналу/
Зовнішня температу-
ра/Вологість
ОСОБЛИВОСТІ:
Блок з основним дисплеєм:
• Годинник з форматом показань часу, що переключається (12 або 24 години).
• Відображення температури зовні та усередині приміщення.
• Графічний дисплей для температури усередині приміщення.
• Прийом і відображення показань температури і вологості від виносних передавачів (обслуговується до 4 передавачів) по радіоканалу на частоті 433 Мгц.
• Запис максимальної і мінімальної температур.
• Функція подачі сигналу, що оповіщає про низку або високу температуру.
• Індикатор тренда температури.
• Символи звіту про температуру.
38
вологості; Запис мінімальної
і максимальної температури;
сигнал про зміну температури.
Індикатор тренда
температури
Канал виносного
датчика
• Захищена від бризів конструкція з рідкокристалічним дисплеєм
• Гніздо для підключення зовнішнього датчика
• Зовнішній провідний датчик
• Відображення показань температури в градусах Цельсія або Фаренгейта
• Дисплей вологості
• Дальність передачі: до 40 м на відкритій місцевості
• Тип батарей: 2 х АА
ОРГАНИ КЕРУВАННЯ ПРИСТРОЮ
39
1 Mode/Snooze – переключення режимів перегляду
часу, подачі сигналу, подачі сигналів про низку або
високу температуру в точках контролю температури;
тимчасове відключення сигналу
2 Hour/+/Max – перехід за значеннями годин; відображення максимальної температури.
3 Minute/-/Min – перехід за значеннями хвилин; відображення мінімальної температури.
4 Alarm/°C/°F – переключення з градусів Цельсія на
градуси Фаренгейта і навпаки, з 12-годинного на 24годинний формат, вмикання і вимикання сигналу;
стирання передвстановлених настроювань подачі
сигналів про температуру.
5 Channel – переключення між каналами дистанційного контролю (з 1 по 4)
6 Настінний тримач і настільна підставка
7 SET: уведення коду будинку і включення режиму
настроювання каналу
8 C/F: переключення з °С на °F, зміна каналу або коду
будинку
1. Спочатку установіть батареї у виносний передавач (передавач), а потім уже - в
приймач.
2. Розмістіть приймач і передавачі (передавач) поруч один з одним. Це забезпечить синхронізацію приймача з виносними передавачами (передавачем).
3. Розмістіть виносні передавачі (передавач) у межах робочої дальності.
• Хоча конструкція передавача така, що він захищений від впливу погодних умов,
рекомендується розміщати його в місцях, у яких на нього не може попадати
пряме сонячне світло, дощ або сніг.
• На ефективну дальність роботи передавачів впливає матеріал стін будинку і
місця розташування передавачів і приймача. Спробуйте різні варіанти розміщення і виберіть оптимальний.
ПОЧАТОК ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Етап 1: Настроювання виносного передавача:
1 Зніміть кришку батарейного відсіку і, дотримуючи полярності, установіть в нього 2
батареї розміру АА. Закрийте кришку батарейного відсіку.
2 На дисплеї протягом 8 секунд буде мигати напис HOUSE CODE (код будинку)
3 Виберіть HOUSE CODE (від 01 до 15), натискаючи кнопку C/F. Упевніться в тому,
що всі передавачі у вашій системі встановлені на той самий код будинку.
4 Натисніть SET, щоб закінчити настроювання HOUSE CODE. На дисплеї протягом
8 секунд буде мигати канал.
5 Виберіть канал CHANNEL (з 1 по 4), натискаючи кнопку C/F. Цей номер можна
підтвердити, натиснувши кнопку SET,
або він буде підтверджений автоматично,
якщо протягом 10 секунд не буде натиснута жодна з кнопок.
Якщо використовується тільки один передавач, рекомендується залишити для
CHANNEL значення 01.
6 На дисплеї з’являться показання температури і вологості
7 Переключіться з °F на °С, для цього натисніть кнопку C/F.
Після того, як настроювання виносного передавача буде завершене, він почне
один раз на хвилину передавати показання.
• Якщо ваша метеостанція реєструє сигнали від сусідніх джерел, використовуйте інший код будинку.
• Заводські настроювання: код будинку = 01, канал = 01
Етап 2: настроювання приймача
8 Зніміть кришку батарейного відсіку і, дотримуючи полярності, установіть в нього 2 батареї розміру АА. Закрийте кришку батарейного відсіку.
СИНХРОНІЗАЦІЯ ПОКАЗАНЬ ЗОВНІШНЬОЇ ТЕМПЕРАТУРИ
Функція автоматичного навчання:
1 Після установки батарей у приймач, включається
функція автоматичного навчання, робота якої продовжується приблизно 3 хвилини.
2 Протягом цих 3 хвилин приймач буде подавати звукові сигнали, приймати показання температури від передавачів і відображати їх.
• Якщо протягом 3 хвилин сигнали не прийняті, замість
показань зовнішньої температури на дисплеї буде показане “- - -”. Якщо це відбулося, установіть всі блоки
ближче друг до друга, або в інші місця; знову активуйте
функцію автоматичного навчання - для цього вийміть
батареї з приймача, а потім знову вставте їх у приймач.
Функція ручного навчання (Пошук сигналів виносних передавачів):
Якщо додано новий передавач, або загублений сигнал (при цьому на дисплеї мигають показання зовнішньої температури), функцію навчання необхідно виконати
знову.
1 В режимі відображення поточного часу
натисніть і утримуйте протягом 3 секунд
кнопку Channel.
2 Пролунає звуковий сигнал. Це означає,
що функція навчання включилася.
3 При виявленні кожного виносного датчика на дисплеї буде мигати символ “CH”
і пролунає звуковий сигнал.
4 Показання температури, передані виносним датчиком, будуть відображатися
на дисплеї приймача.
• Функція навчання виконується автоматично, протягом приблизно 3 хвилин.
• Якщо її робота закінчилася невдачею, упевніться в тому, що передавачі знаходяться в межах робочої дальності, або спробуйте змінити місця установки
пристроїв.
УСТАНОВКА ГОДИН І ЧАСУ ПОДАЧІ СИГНАЛІВ
Настроювання годин:
1 Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд
натиснутою кнопку Mode/Snooze, щоб
уключити режим настроювання годин.
2 Установіть необхідне значення для годин, натискаючи кнопку Hour/+/Max
3 Установіть необхідне значення для хвилин, натискаючи кнопку Mіnute/-/Mіn
4 Для завершення настроювання натисніть кнопку Mode/Snooze
• Натисніть кнопку Alarm/°C/°F, щоб уключити 12-годинний або 24-годинний
формат показань часу.
5 Натискаючи кнопку Mode/Snooze, виберіть режим Clock Alarm, на дисплеї з’явиться символ “AL”.
6 Натискаючи кнопку Hour/+/Max, виберіть годину.
7 Натискаючи кнопку Mіnute/-/Mіn, виберіть хвилини.
8 В режимі сигналу, натисніть кнопку Al-arm/°C/°F, щоб включити або виключити
сигнал. Якщо сигнал включений (ON), на
дисплеї з’явиться символ
Коли звучить сигнал:
9 Коли звучить сигнал, символ дзвоника
на дисплеї мигає
10 Для тимчасового відключення сигналу на 5 хвилин, натисніть кнопку Mode/Sn-ooze. Після закінчення цього часу сигнал пролунає знову.
11 Для повного відключення сигналу натисніть БУДЬ-ЯКУ іншу кнопку.
Якщо сигнал не буде виключений, він автоматично виключиться через одну хвилину.
ДИСПЛЕЙ ПОГОДНИХ УМОВ
Контроль температури усередині приміщення
Після установки батарей, на рідкокристалічному дисплеї з’являться показання
температури в приміщенні. Мається також графічний термометр, що відображає
температуру в приміщенні.
Відображення температури в °C або °F
Для переключення з °C на °F (або навпаки),
у режимі індикації поточного часу натискайте кнопку Alarm/°C/°F .
Мінімальна і максимальна температури
Для виводу на дисплей показань мінімальної температури, у режимі годин натисніть
кнопку Minute/-/Min
Для виводу на дисплей показань максимальної температури, у режимі годин натисніть кнопку Hour/+/Max
Примітка: Показання мінімальної і максимальної температур щодоби стираються
(опівночі).
Показання Hі і Lo на дисплеї
Показання Hі і Lo з’являються на дисплеї в тому випадку, якщо температура або
вологість перебувають поза межами виміру.
Усередині/ЗовніТемператураВологість
Усередині> + 55°C-Hi
Усередині< - 20°C-Lo
Зовні> + 70°C> 95%Hi
Зовні< - 30°C< 15%Lo
Індикатор тренда температури
Індикатор тренда температури показує тренд температури, що реєструється
окремим датчиком за минулі півгодини.
Покажчик у
вигляді стрілки
ТрендЗбільшуєтьсяПостійнийЗменшується
ЗВІТ ПРО ПОГОДНІ УМОВИ
Символи звіту про погодні умови
На дисплеї приймача відображаються наступні символи, що позначають погодні
умови (вони вибираються на основі даних температури і вологості, отриманих від
виносного передавача (канал 1)):
СонячноХмарноДощСнігОжеледь
Індикатор
погодних
умов
Попередження про ожеледь
• Відображається миготливою картинкою для снігу.
• Видається, коли температура по каналу 1 лежить у межах від -1,9°C до +2,9°C.
• Сніг твердіє і перетворюється в лід, коли температура в каналі 1 стає менш -1,9
°C. Це температура замерзання.
• При першому включенні буде показана хмарна погода.
• Для індикації погоди буде використовуватися передавач у каналі 1.
• Якщо до каналу 1 передавач не підключений, завжди буде показана хмарна
погода.
• Якщо в каналі 1 дані вологості відсутні, завжди буде показана хмарна погода,
однак попередження про ожеледь і сніг будуть видаватися.
СИГНАЛИ ОПОВІЩЕННЯ ПРО ТЕМПЕРАТУРУ
Функція оповіщення про зміну температури дозволяє вам запрограмувати видачу
звукового сигналу в тому випадку, якщо температура стає вище або нижче заздалегідь заданого значення.
Сигнал про високу температуру
1 Натисканнями кнопки Mode/Snooze виберіть режим Hіgh temperature, при цьому
на дисплеї з’явиться значок
2 Використовуючи кнопку Channel, виберіть канал (усередині приміщення, канал
1, канал 2, канал 3 або канал 4)
3 Натисканнями кнопок Hour/+/Max і Mі-nute/-/Mіn задайте температуру
4 Для завершення введення настроювань
високої температури натисніть кнопку
Mode/Snooze.
Сигнал про низьку температуру
1 Натисканнями кнопки Mode/Snooze виберіть режим Hіgh temperature, при цьому
на дисплеї з’явиться значок .
2 Використовуючи кнопку Channel, виберіть канал (усередині приміщення, канал
1, канал 2, канал 3 або канал 4)
3 Натисканнями кнопок Hour/+/Max або
Mіnute/-/Mіn задайте температуру
4 Для завершення введення настроювань низької температури натисніть кнопку
Mode/Snooze.
Коли звучить сигнал
• Як тільки по певному каналі буде встановлений сигнал оповіщення про високу
або низькому температуру, на дисплеї з’явиться символ або .
• Коли зазвучить сигнал, на дисплеї буде показаний канал, по якому він видається, і буде мигати значок або (у залежності від того, по якій температурі
задане оповіщення - високої або низької). Для повного відключення сигналу
натисніть БУДЬ-ЯКУ кнопку.
ПІДСВІЧУВАННЯ
Ця метеостанція має функцію підсвічування. Натискання на БУДЬ-ЯКУ клавішу
буде приводити до включення підсвічування. Для економії енергоспоживання ви
можете включити або виключити підсвічування. Виконайте наступні дії:
1 Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд натиснутою кнопку Mode/Snooze, щоб уключити режим
установки годин.
2 Натисніть кнопку Channel, щоб активувати або
відключити підсвічування.
• Натисніть кнопку Mode/Snooze, щоб виключити
режим установки.
Використання зовнішнього провідного датчика
Передавач має гніздо для підключення зовнішнього провідного датчика.
1 Підключіть штекер зовнішнього провідного датчика до гнізда передавача
2 Після підключення датчика на дисплеї
передавача з’явиться:
1 Якщо на дисплеї приймача нижче вікна з трендом з’явився символ розрядже-
ної батареї , це означає, що батареї приймача незабаром розрядяться. При
цьому робота приймача погіршиться.
Наприклад:
- тьмяне світіння рідкокристалічного дисплея
- знизилася дальність роботи передавачів, загублені дані виносних передавачів
2 Для приймача необхідні 2 батареї розміру АА.
• Заміна батарей приймача приведе до стирання всіх зроблених настроювань.
Передавач:
1 Якщо на дисплеї передавача з’явився символ розрядженої батареї
чає, що батареї виносного передавача незабаром розрядяться.
2 Символ розрядженої батареї буде також показаний нижче вікна тренда в сек-
ції дисплея, що відноситься до зовнішніх погодних умов.
3 Для передавача необхідні 2 батареї розміру АА.
• Після заміни батарей у передавачі необхідно заново ввести потрібні настроювання
• Якщо датчик тривалий час піддається впливу низьких температур, батареї можуть утратити заряд, при цьому знизиться дальність дії передавачів. При підвищеній температурі характеристики батарей також погіршуються.
Температура, що зчитується
датчиком зовнішньої тем-
2
ператури, здається завищеною
Приймач перестав приймати
3
сигнали виносних датчиків і
відображати їх показання
Ненормальна робота при-
4
строю, або не виконуються
деякі функції
Почекайте приблизно 1-2 хвилини,
щоб виносний датчик і приймач стали
синхронні. Інший варіант: заново синхронізуйте передавач і приймач - для
цього натисніть на кнопку Channel і
утримуйте її натиснутою протягом 3
секунд, - доти, поки не пролунає звуковий сигнал.
Упевніться в тім, що на датчик не падають прямі сонячні промені; датчик
повинний знаходитися подалі від джерел тепла.
- Повторіть процедури навчання.
- Можливо, температура менше -30°C
- Необхідно замінити батареї виносного датчика
- Перемістіть виносний датчик ближче
до приймача
- Упевніться, що виносний датчик
знаходиться подалі від джерел електричних перешкод.
Пристрій необхідно переустановити.
Переустановіть пристрій - для цього
замініть батареї на нові і в передавачі,
і в приймачі.
Тип батареї 2 х 1,5 В, тип АА
Діапазон температур від -9,9°C до +55°C
Передавач метеостанції
Тип батареї 2 х 1,5 В, тип АА
Діапазон температур від -30°C до +70°C
Діапазон вологості від 15 до 95 %
Частота передачі 433,92 МГц
Дальність передачі від 40 м на відкритій місцевості
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру.
При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто
пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що
пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпорядженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
Біз Сізге рахмет айтамыз, Сіз VT-3539 моделін сымсыз датчигі бар
метеостанцияны сатып алғаныңыз ұшін. Ретін табып жабдықты пайдалану осы
нұсқаумен ілтипатпен танысыңыз.
ПАЙДАЛАНУШЫҒА НҰСҚАУ
Ұй жай ішіндегі
температураның
графикалық индикаторы
Ауа райының жағдайлар
суреттемелердің
символдары
Сағат; Оятар
Үй жай ішіндегі температурасы;
Сыртқы температураның жəне
ылғалдылықтың индикация
дисплейі; Минималды жəне
максималды температураларды
жазу; температура өзгеру
Каналдың нөмірі/Сыртқы
температура/Ылғалдылық
ЕРЕКШЕЛІКТЕР:
Блок негізгі дисплеймен:
• Уақыт деректемелер форматын аударуы бар сағат (12 немесе 24 сағат)
• Температураны кейіптеу үй жайдың ішінде жəне сыртында
• Үй жай температура ұшін графикалық дисплейі
• 433 МГц жиілікте радиоканал бойынша алып шығатын передатчиктардан (4
передатчикқа дейін қызмет етеледі) ылғалдылықтың жəне температураның
деректемелерін кейіптеу жəне қабылдау.
• Максималды жəне минималды температураларды жазу
• Төменгі немесе жоғарғы температураны хабарландыратын белгі беру
функциясы.
50
тұралы белгі
Температура трендтің
индикаторы
Алып шығатын
передатчиктің каналы
• Цельсия немесе Фаренгейт градустарда деректемелер
• Батареяның тұрі: 2 х АА
Алып шығатын передатчигі:
• Шашырандыдан қорғайтын конструкциясы сұйық кристаллды дисплеймен
• Сыртқы датчикті қосу ұшін ұйя
• Сыртқы сым датчигі
• Цельсия немесе Фаренгейт градустарда температура деректемелерін кейіптеу
• Ылғалдылықтың дисплейі
• Тарату алыстығы: ашық жерде 40 м дейін
• Батареяның тұрі: 2 х АА
ЖАБДЫҚТЫҢ БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫ
1 Mode/Snooze – уақыт көру, белгі беру,
температураны бақылау жерлерде төмен немесе
жоғары температура тұралы белгілер беру, белгіні
уақытша сөндіру тəртіптерді аудару
2 Hour/+/Max – сағат деректемелер бойынша өту;
максималды температураны кейіптеу.
3 Minute/-/Min – минуталар деректемелер бойынша
өту; минималды температураны кейіптеу.
4 Alarm/°C/°F – Цельсия градустардан Фаренгейт
грудаустарға өту жəне керісінше, 12-сағаттық
форматтан 24-сағаттық форматқа өту, белгіні қосу
жəне сөндіру, температура тқралы белгілерді беру
алдын ала орнатылған икемдеулерді өшіру.
5 Channel – арақатыстық бақылау каналдардың ( 1
ден 4 дейін) арасында аудару
6 Қабырғыдағы ұстауғыш жəне столүстілік зере
7 SET: Үй кодын кіргізу жəне каналды икемдеу
тəртіпті қосу
8 C/F: °С ден °F -қа аудару, каналды немесе үйдің
кодын ауыстыру
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫН АЛА, ОҚЫҢЫЗ:
Ең жақсы пайдалану жағдайларды жеткізу ұшін:
1. Біріншіден батареяларды алып шығатын таратқышқа орнатыңыз (таратқыш),
содан кейін – қабылдағыштың ішіне.
2. Қабылдағышты жəне таратқыштарды (таратқыш) бір-бірімен қатар
жайғастырыңыз. Бұл қабылдағыштың алып шығатын таратқыштармен
(таратқышпен) синхронизациясын жеткізеді.
3. Алып шығатын таратқыштарды (таратқышты) жұмыс алыстық боыйнша
жайғастырыңыз.
• Таратқыштың конструкциясы ауа райы жағдайлардың əсерінен қорғалған
болсада, дегенімен оны тек сол жерлерде орнату керек, сол жерлерде оған тік
күн нұры, жабдыр немесе қар түспейтін болсын.
• Таратқыштардың жұмысына тиімді аластығына ұй жайдың қабырғалары
жəне қабылдағыштың жəне таратқыштың орналу орындары əсер етеді.
Жайғастырудың əртүрлі варианттарын көріңіз жəне ең жақсысын таңдаңыз.
ПАЙДАЛАНУДЫ БАСТАУ
Этап 1: Алып шығатын передатчикті икемдеу:
1 Батареялық отсектің қақпағын шешіп
алыңыз, өрістеріне қарай, оның ішіне
2 батареяны АА өлшеммен салыңыз.
Батареялық отсектің қақпағын жабыңыз.
2 Дисплейде 8 секунд бойынша HOUSE CODE (үйдің коды) жазу жыпылықтайды
3 HOUSE CODE (01 ден 15 дейін)
таңдаңыз, C/F түймені басып. Сіздің
системаңыздағы бəре таратқыштары сол
бір үйдің кодына орнатылғанына көзіңіз
жетсін.
4 SET басыңыз, HOUSE CODE икемдеуді
доғару ұшін. Дисплейде 8 секунд бойынша
канал жыпылықтайды.
5 CHANNEL (1 ден 4 дейін) каналды
таңдаңыз, C/F түймені басып. Осы нөмірді
дəлелдеуге болады, SET түймені басып,
немесе ол автоматша дəлелденеді, егер 10
секунд бойынша бірде түйме басылмаса.
Егер тек қана бір таратқыш пайдаланса, CHANNEL ұшін 01 деректемені
қалдыруды ұсынады.
6 Дисплейде температураның жəне ылғалдылықтың деректемелері көрінеді.
7 °F тен °С қа аударыңыз, сол ұшін C/F түймені басыңыз.
Алып шығатын таратқыштың икемдеуі беткеннен кейін, ол минутада бір рет
деректемелерді көрсетуді бастайды.
• Егер Сіздің метеостанцияңыз көрші көздерден белгілерді тіркесе, үйдің
басқа кодын пайдаланыңыз.
• Зауыттық икемдеулер: үйдің коды = 01, канал = 01
Этап 2: қабылдағышты икемдеу
8 Батареялық отсектің қақпағын шешіп алыңыз,
өрістеріне қарай, оның ішіне 2 батареяны АА өлшеммен
салыңыз. Батареялық отсектің қақпағын жабыңыз.
СЫРТҚЫ ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ДЕРЕКТЕМЕЛЕРІН СИНХРОНДАУ
Автоматтық оқу функциясы:
1 Қабылдағыштың ішіне батареяларды орнатқаннан
кейін, автоматтық оқу функциясы қосылады, оның
жұмысы шамасында 3 минуттай жалғасады.
2 Осы 3 минут бойынша қабылдағыш дыбыс
белгілерді жібереді, таратқыштардан температураның
деректемелерін қабылдайды жəне оларды кейіптейді.
• Егер 3 минут бойынша белгілер қабылдалмаса,
сыртқы температура деректемелердің орынына
дисплейде “- - -» көрсетіледі. Егер осы болса,бəрі
блоктарды бір-біріне жақын орнатыңыз, немесе басқа
орындарға орнатыңыз; тағыда автоматтық оқу
функциясын активтеңіз – сол ұшін қабылдағыштың
ішінен батареяларды шығарыңыз, содан кейін жаңадан
оларды қабылдағыштың ішіне салыңыз.
Қолмен оқу функциясы (алып шығатын таратқыштардың белгілерін іздеу):
Егер жаңа таратқыш қосылған болса, немесе белгі жоғалса (бұл ретте дисплейде
сыртқы температураның деректемелері жыпылықтайды), оқу функциясын жаңадан
жасау керек.
• Оқу функциясы автоматты жасалады, шамасында 3 минуттай.
• Егер оның жұмысы сəтсіздікпен доғарса, таратқыштар жұмыс алыстығында
жайғастырылғанына көзіңіз жетсін, немесе жабдықтардың орнату
орындарын өзгертуге тырысыңыз.
САҒАТТЫ ЖƏНЕ БЕЛІЛЕРДІ БЕРУ УАҚЫТЫН ОРНАТУ
Сағатты икемдеу:
• Alarm/°C/°F түймеге басыңыз, 12-сағаттық немесе 24-сағаттық уақыт
деректемелер форматын қос ұшін.
1 Кəзіргі уақытты кейіптеу тəртіпте Channel
түймені басыңыз жəне 3 секунд бойынша
басып тұрыңыз.
2 Дыбы белгі естіледі. Бұл оқу функциясы
қосылғанына мəніндейді.
3 Əр бір алып шығатын тарақтыш
табылғанда дисплейде “CH” символы
жыпылықтайды жəне дыбыс белгісі
естіледі.
4 Алып шығатын таратқышпен берілген
температураның деректемелері
қабылдағыштың дисплейінде кейіптеледі.
1 Mode/Snooze түймені басыңыз жəне 3
секунд басып тұрыңыз, сағатты икемдеу
тəртібін қосу ұшін.
2 Сағат ұшін керекті деректемені
орнатыңыз, Hour/+/Max түймені басып
5 Mode/Snooze түймені басып, Clock
Alarm тəртібін таңдаңыз, дисплейде “AL”
символы көрінеді.
6 Hour/+/Max түймені басып, сағатты
таңдаңыз.
7 Minute/-/Min түймені басып,
минуталарды таңдаңыз.
8 Белгі тəртібінде, Alarm/°C/°F түймені
басыңыз, бегіні қосу немесе сөндіру
ұшін. Егер белгі қосылған болса (ON),
дисплейде
Белгі естілгенде:
9 Белгі естілгенде, қоңырау символы
дисплейде жыпылықтайды
10 5 минутқа уақытша белгіні сөндіру ұшін, Mode/Snooze түймені басыңыз. Осы
уақыт өткеннен кейін белгі тағыда естіледі.
11 Белгіні толық сөндіру ұшін КЕЗ КЕЛГЕН басқа түймені басыңыз. Егер белгі
сөндірілген болмаса, ол автоматша бір минуттан кейін сөнеді.
АУА РАЙЫ ЖАҒДАЙЛАРДЫҢ ДИСПЛЕЙІ
Үй жайдың ішінде температураны бақылау
Батареяларды орнатқаннан кейін, сұйық
кристаллды дисплейде үй жайдың ішіндегі
температураның деректемелері көрінеді.
Тағыда графикалық термометр бар, ол үй
жайдың ішіндегі температураны кейіптейді.
°C немесе °F температураны кейіптеу
°C дан °F қа аудару ұшін (немесе
керісінше),кəзіргі уақыттың индикация
тəртібінде Alarm/°C/°F түймені басыңыз .
Минималды жəне максималды
температуралар
Дисплейге минималды температураның
деректемелерін шығару ұшін, сағат
тəртіпте Minute/-/Min түймеге басыңыз
Температура трендтің индикаторы температураның трендің көрсетеді, өтке жарт
сағатта бөлек датчикпен тіркелген.
Тіл түріндегі
көрсеткіш
ТрендӨседіТұрақты Азаяды
АУА РАЙЫ ЖАҒДАЙЛАР ТҰРАЛЫ ЕСЕПТЕМЕ
Ауа райы жағдайлар тұралы есептеменің символдары
Қабылдағыштың дисплейінде келесі символдар кейіптеледі, олар ауа райы
жағадайларды кейіптейді (Олар температураның жəне ылғалдылықтың
деректемелер бойынша таңдалады, алып шағатын таратқыштан алынған (канал
• Температура -1,9°C тан +2,9°C дейін 1 канал бойынша температура жатқанда
беріледі.
• Қар қатты болады жəне мұз болып айналады, 1 канал бойынша температура
-1,9 ° аса емес болса. Бұл қату температурасы.
• Бірінші қосулуда бұлтты ауа райы индицироваться етеді.
• Ауа райының индикация ұшін 1 каналда таратқыш пайдаланады.
• Егер 1 каналға таратқыш қосылған болмаса, əрқашан бұлтты ауа райы
индицироваться етеді.
• Егер 1 каналда ылғалдылықтың деректемелері жоқ болса, əрқашан бұлтты
ауа райы индицироваться етеді, бірақ қар жəне жер тайғақ тұралы
ескертпелер беріліп тұрады.
ТЕМПЕРАТУРА ТҰРАЛЫ ХАБАРЛАУ БЕЛГІЛЕР
Температура өзгеру тұралы хабарлау
функциясы Сізге дыбыс белгіні
программалауға билік береді, егер алдын
ала тапсырылған деректемелерден
температура көтерілсе немесе
төмендетілсе.
Жоғарғы температура тұралы белгі
1 Mode/Snooze түйме басулармен High
temperature тəртіпті таңдаңыз, сонымен
дисплейде
2 Channel түймені пайдаланып , каналды
таңдаңыз (үй жайдың ішінде, канал 1,
канал 2, канал 3 немесе канал 4)
3 Hour/+/Max и Minute/-/Min түйме
басулармен температураны тапсырыңыз
4 Жоғарғы температураны икемдеулердің
кіргізуін доғару ұшін Mode/Snooze түймені
басыңыз.
Төменгі температура тұралы белгі
1 Mode/Snooze түйме басулармен High
temperature тəртіпті таңдаңыз, сонымен
дисплейде
2 Channel түймені пайдаланып , каналды таңдаңыз (үй жайдың ішінде, канал 1,
канал 2, канал 3 немесе канал 4)
3 Hour/+/Max немесе Minute/-/Min түйме басулармен температураны тапсырыңыз
4 Төменгі температураны икемдеулердің кіргізуін доғару ұшін Mode/Snooze
түймені басыңыз.
Белгі естілгенде
• Белгілі канал бойынша жоғарғы немесе төменгі температура тұралы хабарлау
белгісі орнатылса, дисплейде
• Белгі естілгенде, дисплейде белгі берілетін канал көрсетіледі жəне немесе
значогы жыпылықтайды (температураға қарай хабарлау тапсырылған– жоғарғы
немесе төменгі). Белгіні толық сөндіру ұшін КЕЗ КЕЛГЕН басқа түймені
басыңыз.
КӨМЕСКІ ЖАРЫҚ
Осы метеостанцияда көмескі жарық функциясы бар. КЕЗ КЕЛГЕН түймні басуы
көмескі жарықты қосуына келтіреді.Энергия қолдануын үнем ұшін Сізге көмескі
жарағын қосып немес сөндіріп қоюға болады. Келесі əрекеттеді жасаңыз:
Сыртқы сым датчигін пайдалану
немесе символы көрінеді.
1 Mode/Snooze түймені басыңыз жəне 3 секунд
басып тұрыңыз, сағатты икемдеу тəртібін қосу ұшін.
2 Channel түймені басыңыз, көмескі жарықты
активтеу немесе сөндіру ұшін.
1 Егер қабылдағыштың дисплейінде тренд терезенің астында разрядталған
батареяның символы көрсетілсе , бұл мəніндейді, кабылдағыштың батареясы
жақында разрядталатына. Сонымен қабылдғаштың жұмысы нашар болады.
Мыссалы:
- сұйық кристаллды дисплейдің қараңғылы жарығы
- таратқыштар жұмыстың аластығы азайды, алып шығатын
таратқыштардың деректемелері жоғалды
2 Қабылдағаш ұшін 2 батарея АА өлшеммен керек.
• Қабылдағыштың батареяларын ауыстыруы бəрі жасалған икемдеулерді
өшіруіне келтіреді.
Таратқыш:
1 Егер таратқыштың дисплейінде разрядталған батареяның символы көрсетілсе
, бұл мəніндейді, алып шығатын таратқыштың батареялары жақында
разрядталатына.
2 Разрядталған батареяның символы тағыда дисплей секцияның ішінде тренд
терезенің астында көрсетіледі, ол сыртқы ауа райы жағдайларға қатысты.
3 Таратқыш ұшін 2 батарея АА өлшеммен керек.
• Таратқышта батареяны ауыстырғаннан кейін бəрі керекті икемдеулерді
жаңадан кіргізу керек.
• Егер датчикқа төменгі температураның əсері көп уақыт тиісе,
батареяларда заряд жоғалу мүмкін, сонымен таратқыштардың əрекет
алыстығы азайяды. Жоғарғы температурада батареяның сипаттамалары
тағыда нашарланады.
Қабылдағыш алып
шығатын таратқыштардан
белгілерді қабылдауды
3
тоқтатты жəне олардың
деректемелерін
кейіптемейді.
Жабдықтың дұрыс емесе
4
жұмысы, немесе бірнеше
функциялары істемейді
Шамасында 1-2 минуттай күтіңіз, алып
шығатын таратқыш жəне қабылдағаш
синхронды болу ұшін. Басқа вариант:
жаңадан таратқышты жəне қабылдағашты
синхрондаңыз – сол ұшін Channel түймеге
басыңыз жəне оны 3 секунд бойы басып
тұрыңыз, - дыыс белгі естілгенше.
Датчиктің үстіне тік күн нұрлары түспей
жатқанына көзіңіз жетсін, жылу көздерден
датчик алыс болу керек.
- Оқу процедураларын қайталаңыз.
- Мүмкін, температура -30°C төмен шығар
- Алып шығатын таратқыштың
батареяларын ауыстыру керек
- Алып шығатын таратқышты
қабылдағышқа жақын орнатыңыз
- Алып шығатын датчиғі электр бөгет
жасайтын көздерден алыс орнатылғанына
көзіңіз жетсін.
Жабдықты қайтадан орнату керек.
Жабдықты қайтала орнатыңыз, - сол ұшін
таратқыштың жəне қабылдағыштың ішінде
батареяларды жаңаға ауыстыру керек.
Батареяның түрі 2 х 1,5 В, АА түрі
Температуралардың диапазоны -9,9°C дан +55°C дейін
Метеостанцияның таратқышы
Батареяның түрі 2 х 1,5 В, АА түрі
Температуралардың диапазоны -30°C дан +70°C дейін
Ылғалдылық диапазоны 15 дан 95 % дейін
Тарату жиілігі 433,92 МГц
Тарату алыстығы ашыө жерде 40 м дейін
Аспапты жабық текшелерге немесе шкафтарға қоймаңыз, егер олардың ішінде
жеткілікті желдетпе болмаса.
Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған
адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер
89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi
Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)