Vitek VT-3539 User Manual [ru, de, en]

WEATHER STATION
MODEL VT-3539
INSTRUCTION MANUAL
2
14
26
38
www.vitek-aus.com
35391.indd 135391.indd 1 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
WEATHER STATION
Thank you for purchasing this meteorology station – model VT-3539 with wireless sensor. Take the time to carefully read these operating instructions.
USER INSTRUCTIONS
Graphical Indoor thermometer
Weather report sym­bols
Clock; Clock Alarm
Inside temperature; Outside temperature/
Channel number/ Outside tempera-
ture/Humidity
Features: Block with main display:
• Clock with choice of time display format (12 or 24 hour)
• Indoor and outdoor temperature display
• Graphical display for indoor temperature
• Reception and display of temperature and humidity readings from remote sensors (serves up to 4 sensors) by radio at 433 MHz.
• Records maximum and minimal temperatures
• Audible alarms for low and high temperatures.
• Temperature trend indicator.
• Temperature reporting symbols.
• Backlight
2
humidity display; Min/ Max record; Tempera­ture Alarm
Temperature trend indicator Outside channel
35391.indd 235391.indd 2 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
• Indications in Celsius or Fahrenheit
• Battery type: 2 x AA
Remote sensors:
• Weather-proof construction with liquid crystal display
• Jack for connecting external sensor
• External wired sensor
• Display of temperature readings in Celsius or Fahrenheit,
• Humidity display
• Transmission distance: up to 40 m in an open area
• Battery type: 2 x AA
OPERATING CONTROLS
1. Mode/Snooze – switching display modes
between time, alarm, high and low tempera­ture alarms in temperature control points; temporary alarm deactivation.
2. Hour/+/Max – hour advance; maximum
temperature display.
3. Minute/-/Min – minutes advance; mini-
mum temperature display.
4. Alarm/°C/°F – switching between Celsius
and Fahrenheit, between 12-hour and 24­hour time format, turning the alarm on and off, erasing previous temperature alarm set­tings.
5. Channel – switching between remote
control channels (from 1 to 4)
6. Wall mount and tabletop stand
7. SET: entering the home code and activat-
ing the channel settings mode
8. C/F: switching from °C to °F, changing the
channel or home code
9. Battery compartment
10. External sensor jack
11 . Liquid crystal display
12 . External wired sensor
3
35391.indd 335391.indd 3 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
READ BEFORE USING
For best results:
1. First install the battery in the remote sensor(s), and then in the receiver block.
2. Place the receiver and remote sensor(s) next to each other. This will synchronize the receiver block with the remote sensor(s).
3. Place the remote sensor(s) at a proper operating distance.
• Although the remote sensor is designed to be weather-proof, it is recommended that you install it in a location where it will not be exposed to direct sunlight, rain or snow.
• Walls and the location of the remote sensor affect the effective operating range. Try various installation locations and then choose the optimal one.
GETTING STARTED
Step 1: Setting up the remote sensor:
1. Remove the lid from the battery compart­ment and, according to the proper polarity, insert two AA batteries. Close the battery compartment lid.
2. The indication HOUSE CODE will blink on the display for 8 seconds.
3. Choose a HOUSE CODE (from 01 to 15) by pressing the C/F button. Make sure that all
the sensors in your home are set to the same
HOUSE CODE.
4. Press SET to save the HOUSE CODE. The
channel indicator will blink on the display for 8 seconds.
5. Choose the CHANNEL (from 1 to 4) by pressing the C/F button. This number can
be confirmed by either pressing SET or, au­tomatically, by waiting 10 seconds without pressing any buttons. If you are only using one sensor, we recommend that you use
CHANNEL number 01.
4
35391.indd 435391.indd 4 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
6. The temperature and humidity readings will appear on the display.
7. Switch from °F to °C by pressing the C/F button.
After these remote sensor settings have been completed, it will begin to transmit
weather data once per minute.
If your meteorological station registers signals from neighboring sources, choose a
different house code.
Factory default settings: house code = 01, channel = 01
Step 2: Receiver settings
8. Remove the lid from the battery compartment and, ac­cording to correct polarity, install two AA batteries. Close the battery compartment lid.
SYNCHRONIZING THE OUTDOOR TEMPERATURE READING
Auto-detect function:
1. After installing batteries in the receiver, activate the auto­detect function, which should take about 3 minutes.
2. During these 3 minutes, the receiver will emit an audible signals and display it once received the data from sensors.
If no signal is received during the 3 minutes, the outdoor
temperature will be displayed as “- - -”. If this happens, try installing all of the units closer together, or in different places; run the auto-detect function again – remove the batteries from the receiver and then insert them again.
Manual learning function (Search for remote sensor signals):
If a new sensor is added or if the signal is lost from an existing sensor (the outdoor tem­perature on the display will blink), the detection function must be completed again.
5
35391.indd 535391.indd 5 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
1. While in current time display mode, press and hold the Channel button for 3 seconds.
2. An audible alert will be heard. This means the detection function has been activated.
3. Each time a remote sensor is located, an audible alert will be emitted and the “CH” symbol will blink on the display.
4. Temperature data from the remote sensor will be displayed on the LCD.
The auto-detect function is runs automatically for about 3 minutes.
If the detection function finished unsuccessfully, make sure that the remote sensors
are located within the operating range of the receiver or try moving them to a new location.
SETTING THE TIME AND ALARM
Setting the time:
1 Press and hold the Mode/Snooze but­ton for 3 seconds to enter the time settings mode.
2 Set the desired hours by pressing the
Hour/+/Max button.
3 Set the desired minutes by pressing the Minute/-/Min button.
4 Press the Mode/Snooze button to save the settings.
• Press the Alarm/°C/°F button to switch between 12-hour and 24-hour time for­mats.
Setting the alarm:
5 Press the Mode/Snooze button to choose the Clock Alarm mode; the “AL” symbol
will appear on the display.
6
35391.indd 635391.indd 6 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
6 Use the Hour/+/Max button to choose the hour.
7 Use the Minute/-/Min button to choose the minute.
8 While in alarm mode, press the Alarm/°C/ °F button to turn the alarm on or off. If the alarm is ON, the display.
When the alarm is activated:
9 When the alarm is activated, the alarm sym­bol will blink on the LCD.
10 Press the Mode/Snooze button to temporarily turn off the alarm for five minutes.
After this time has passed, the alarm will ring again.
11 Press ANY OTHER button on the device to turn off the alarm completely. If the alarm is not turned off, it will automatically turn itself off after one minute.
WEATHER CONDITIONS DISPLAY
Controlling the indoor temperature
After installing the batteries, the LCD will show the indoor temperature. It also shows a graphical thermometer of the indoor tem­perature.
Displaying the temperature in °C or °F
To switch from °C to °F (or the opposite) press the Alarm/°C/°F button while in time display mode.
Minimum and maximum temperatures
To display the minimum temperature on the LCD, pres the Minute/-/Min button while in time display mode.
To display the maximum temperature on the LCD, press the Hour/+/Max button while in
time display mode.
7
symbol will appear on the
35391.indd 735391.indd 7 23.05.2006 17:08:5123.05.2006 17:08:51
ENGLISH
Note: The minimum and maximum temperature data is erased daily (at midnight).
Hi and Lo symbols on the display
The Hi and Lo symbols appear on the display if the temperature or humidity level is without the measurement boundaries of the device.
Indoor/ Outdoor Temperature Humidity Reading on LCD
Indoor > + 55°C - Hi
Indoor < - 20°C - Lo Outdoor > + 70°C > 95% Hi Outdoor < - 30°C < 15% Lo
Temperature trend indicator
The temperature trend indicator shows the temperature trend registered by a separate sensor over the past half-hour.
Pointer
Trend Rising Stable Falling
TEMPERATURE CONDITIONS REPORT
Temperature conditions reporting symbols
The receiver’s display will show the following symbols, representing the weather condi­tions (they are chosen based on the temperature and humidity data received from the remote sensor (channel 1)):
Sunny Cloudy Rain Snow Black Ice
Weather
conditions
indicator
Black ice warning
• Displayed as a blinking snow symbol.
• Is displayed when the temperature on channel one is between -1.9°C and +2.9°C.
• Snow hardens and changes into ice when the temperature on channel 1 becomes less that -1.9 °C. This is the freezing temperature.
Cloudy weather will be indicated when the device is first connected..
The sensor on channel 1 is used for weather information.
If there is no sensor connected to channel 1, cloudy weather will always be indi-
cated
35391.indd 835391.indd 8 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
8
ENGLISH
If there is not humidity data available for channel 1, cloudy weather will always be indicated, although snow and black ice warnings will continue to be displayed.
TEMPERATURE ALARM SETTINGS
The temperature alarm function allows you to program the audible alarms if the tem­perature becomes higher or lower than a preset setting.
High temperature alarm
1 Use the Mode/Snooze button to choose the High temperature mode, the will appear on the display.
2 Use the Channel button to choose the channel (indoor, channel 1, channel 2, chan­nel 3 or channel 4)
3 Press the Hour/+/Max or Minute/-/Min buttons to set the desired temperature.
4 Press the Mode/Snooze button to save the settings.
Low temperature alarm
1 Use the Mode/Snooze button to choose the Low temperature mode, the symbol will appear on the display.
2 Use the Channel button to choose the channel (indoor, channel 1, channel 2, chan­nel 3 or channel 4)
3 Press the Hour/+/Max or Minute/-/Min buttons to set the desired temperature.
4 Press the Mode/Snooze button to save the settings.
When the alarm will be heard
• When a low temperature or high temperature signal is detected on the pre-deter­mined channel, the display will show the or symbol.
• When the alarm is activated, the display will show the channel giving the alarm and the or symbol will blink (depending upon the type of alarm – low or high tem­perature). Press ANY button to deactivate the alarm.
9
symbol
35391.indd 935391.indd 9 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
ENGLISH
BACKLIGHT
This meteorological station has a backlight. Pressing ANY button will activate the back­light. To save energy, you can turn the backlight on or off. To do this:
1 Press and hold the Mode/Snooze button to activate the time settings menu.
2 Press the Channel button to activate or deactivate the backlight.
• Press the Mode/Snooze button to exit the settings menu.
USING AN EXTERNAL WIRED SENSOR
The remote sensor has a jack for connecting an external wired sensor.
1 Connect the plug of the external sensor to the jack on the remote sensor.
2 After connecting the external wired sensor, the display will show the following:
- temperature reading from the external sensor,
- the “OUT” symbol.
LOW BATTERY INDICATOR
Receiver:
1 If the low-battery symbol
data, that means the receiver’s battery will soon die. The receiver will begin to oper­ate poorly.
For example:
- the LCD will become dim
- the operating range of the remote sensors will decrease, data from remote sensors may be lost.
appears on the receiver display under the weather trend
10
35391.indd 1035391.indd 10 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
ENGLISH
2 The receiver requires two AA batteries.
All settings will be lost when changing the batteries.
Remote sensor:
1 If the low-battery symbol appears on the display, this means that the remote sen-
sor’s battery will soon die.
2 The low-battery symbol
weather trend data, relating to external weather conditions.
3 The remote sensor requires two AA batteries.
All required settings will have to be re-entered after changing the batteries.
• If the remote sensor is exposed to very low temperatures for a long period of time, the batteries may lose there charge and the operating range of the sensor may be reduced. High temperature conditions can also affect battery life.
will also be shown on the section of the display below the
11
35391.indd 1135391.indd 11 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
ENGLISH
RESOLVING MALFUNCTIONS
Problem Resolution
Measurements on the
1
remote sensor and the receiver do not match
Temperature from the
2
external temperature sensor seems elevated
The receiver has stopped receiving data
3
from remote sensors and displaying this data on the LCD
The device is not work­ing properly or is not
4
completing certain functions
Wait for 1-2 minutes so that the remote sensor and the receiver can become synchronized. Sec­ond option: re-synchronize the remote sensor and receiver by pressing and holding the Chan- nel button for 3 seconds, until an audible signal is heard.
Make sure that the sensor is not exposed to direct sunlight; the sensor should not be near any heat sources.
- Repeat the detection function.
- Maybe the temperature is less than -30°C
- The batteries need to be changed in the re­mote sensor
- Move the remote sensor closer to the receiver
- Make sure the remote sensor is not located near sources of radio interference.
The device must be reinstalled. Reinstall the de­vice by changing the batteries in the receiver and the remote sensor
12
35391.indd 1235391.indd 12 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
ENGLISH
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Meteorological station receiver
Battery type 2 x 1.5 V, type AA Temperature range from -9.9°C to +55°C
Meteorological station remote sensor
Battery type 2 x 1.5 V, type AA Temperature range from -30°C to +70°C Humidity range from 15 to 95 % Transmission frequency 433.92 MHz Transmission range up to 40 m in an open area
Specifications subject to change without prior notice.
MINIMUM SERVICE LIFE - 3 YEARS
GUARANTEE
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when mak­ing any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 89/336/EEC and to the Law Voltage Regulation (73/23 EEC)
13
35391.indd 1335391.indd 13 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
DEUTSCH
MULTIFUNKTIONALE UHR/KABELLOSE WETTERSTATION
Wir danken Ihnen für den Erwerb der Wetterstation – Modell VT-3539 mit kabellosem Sensor. Nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie aufmerksam die vorliegende Bedie­nungsanleitung zum Gerät durch.
BENUTZERANLEITUNG
Grafischer Innenraum­temperaturindikator
Bildsymbole der Wet­terbedingungen
Uhr; Wecker
Innenraumtemperatur; Indi­kationsdisplay der Außentem­peratur und der Feuchtigkeit;
Kanalnummer/Außen­temperatur/Feuchtig­keit
Besonderheiten: Block mit Hauptdisplay:
Uhr mit umschaltbaren Zeitformat (12 oder 24 Stunden)
Außen- und Innentemperaturanzeige
Grafikdisplay für Innenraumtemperatur
Empfang und Anzeige der Temperatur- und Feuchtigkeitswerte von den Fernsendern
(Bedienung von bis zu 4 Sendern) über einen Radiokanal auf der Frequenz 433 MHz.
Speicherung der Mindesttemperatur
Signalfunktion bei niedriger oder hoher Temperatur.
Indikator des Temperaturtrends.
Temperaturberichtsymbole.
14
Speicherung der Höchst- und der Mindesttemperatur; Signal bei Temperaturänderung.
Indikator des Tempera­turtrends Fernsenderkanal
35391.indd 1435391.indd 14 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
DEUTSCH
Beleuchtung
Angaben in Grad Celsius oder Fahrenheit
Batterietyp: 2 x AA
Fernsender:
Spritzergeschützte Konstruktion mit Flüssigkristalldisplay
Anschlussbüchse für Außensensor
Außensensor mit Kabelanschluss
Temperaturanzeige in Grad Celsius oder Fahrenheit,
Feuchtigkeitsdisplay
Sendereichweite: bis zu 40 m auf freiem Gelände
Batterietyp: 2 x AA
BEDIENUNGSORGANE DES GERÄTS
1. Mode/Snooze – Umschaltung der Betriebe
der Zeitansicht, der Signalgabe, der Signalgabe über niedrige oder hohe Temperatur in Tempe­raturkontrollpunkten; vorläufiges Abschalten des Signals
2. Hour/+/Max – Übergang im Stundenwert;
Anzeige der Höchsttemperatur.
3. Minute/-/Min – Übergang im Minutenwert;
Anzeige der Mindesttemperatur.
4. Alarm/°C/°F – Umschalten von Grad Celsius
auf Grad Fahrenheit und umgekehrt, vom 12­Stunden auf den 24-Stunden-Format, Einschal­ten und Ausschalten des Signals; Löschung der voreingestellten Temperatursignaleinstellungen.
5. Channel – Umschalten zwischen den Fern-
kontrollekanälen (von 1 bis 4)
6. Wandhalter Tischhalter
7. SET: Eingabe des Hauscodes und Einschal-
ten des Kanalabstimmungsbetriebs
8. C/F: Umschalten von °C auf °F, Kanal- oder
Hauscodewechsel
9. Batteriefach
10. Anschlussbüchse für Fernsender
11 . Flüssigkristalldisplay
12. Außensensor mit Kabelanschluss
15
35391.indd 1535391.indd 15 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
DEUTSCH
VOR DER ANWENDUNG DURCHLESEN:
Zur Gewährung der optimalen Nutzungsbedingungen:
1. Setzen Sie zuerst die Batterien in den Fernsender (Sender), und erst danach – in den Empfänger.
2. Platzieren Sie den Empfänger und die Sender (den Sender) nebeneinander. Das wird eine Synchronisierung des Empfängers mit den Fernsendern (den Sender) gewäh­ren.
3. Platzieren Sie die Fernsender (den Sender) im Bereich der Senderreichweite.
• Obwohl die Konstruktion des Senders so ist, dass es vor der Einwirkung von Wetterbe­dingungen geschützt ist, wird es empfohlen ihn an Orten zu platzieren, an denen er vor direktem Sonnenlicht, Regen oder Schnee geschützt ist.
• Auf die effektive Sendereichweite der Sender wirkt sich das Wandmaterial des Gebäu­des und der Orte der Platzierung der Sender und des Empfängers aus. Versuchen Sie verschiedene Varianten und wählen Sie die optimale aus.
BEGINN DER BENUTZUNG
Etappe 1: Abstimmung des Fernsenders:
1 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab und legen Sie zwei Batterien Größe AA ein, beachten Sie dabei die Polarität. Schließen Sie den Deckel des Batteriefachs.
2 Auf dem Display wird 8 Sekunden lang die Aufschrift HOUSE CODE (Hauscode) blinken
3 Wählen Sie HOUSE CODE (von 01 bis 15), pressen Sie die Taste C/F. Überzeugen Sie
sich davon, dass alle Sender in Ihrem System auf ein und dieselbe Hauscode eingestellt sind.
4 Pressen Sie SET, um die Abstimmung des
HOUSE CODE zu beenden. Auf dem Display
wird 8 Sekunden lang der Kanal blinken.
5 Wählen Sie den Kanal CHANNEL (von 1 bis
4), indem Sie die Taste C/F pressen. Diese
Nummer kann bestätigt werden, indem die Taste SET gepresst wird, oder sie wird auto­matisch bestätigt, wenn innerhalb von 10 Se-
16
35391.indd 1635391.indd 16 23.05.2006 17:08:5223.05.2006 17:08:52
DEUTSCH
kunden keine der Tasten gepresst wird. Wenn nur ein Sender benutzt wird, wird es empfohlen für CHANNEL den Wert 01 eingestellt zu lassen.
6 Auf dem Display erscheinen die Temperatur- und Feuchtigkeitsangaben
7 Schalten Sie von °F auf °C um, pressen Sie dazu die taste C/F.
Nachdem die Abstimmung des Fernsenders beendet wurde, wird er einmal pro Minute
die Angaben übersenden.
• Wenn Ihre Wetterstation Signale von benachbarten Quellen registriert, benutzen Sie einen anderen Hauscode.
• Fabrikeinstellungen: Hauscode = 01, Kanal = 01
Etappe 2: Einstellung des Empfängers
8 Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs ab und legen Sie 2 Batterien Größe AA ein, beachten Sie dabei die Polari­tät. Schließen Sie das Batteriefach.
SYNCHRONISIERUNG DER ANGABEN DER AUSSENTEMPERATUR Funktion der automatischen Schulung:
1 Nach der Eingabe der Batterien in den Empfänger schaltet sich die automatische Schulungsfunktion ein, deren Arbeit etwa 3 Minuten dauert.
2 Innerhalb von diesen 3 Minuten wird der Empfänger Tonsi­gnale von sich geben, Temperatur- und Feuchtigkeitsanga­ben von den Sendern empfangen und diese anzeigen.
• Wenn innerhalb von 3 Minuten keine Signale empfangen wurden, wird auf dem Display anstatt der Außentemperatu­rangaben “- - -“ angezeigt. Wenn das geschehen ist, stellen Sie alle Blocks näher zueinander oder an anderen Orten auf; aktivieren Sie wieder die Funktion der automatischen Schu­lung – entfernen Sie dazu die Batterien aus dem Empfänger und legen Sie sie danach wieder ein.
17
35391.indd 1735391.indd 17 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
Funktion der manuellen Schulung (Signalsuche der Fernsender):
Wenn ein neuer Sender hinzugefügt wurde, oder wenn das Signal verloren wurde (dabei blinken auf dem Display die Außentemperaturangaben), muss die Schulungsfunktion er­neut durchgeführt werden.
1 Pressen und halten Sie im Anzeigebetrieb der aktuellen Uhrzeit 3 Sekunden lang die Ta­ste Channel.
2 Ein Tonsignal erklingt. Das bedeutet, dass sich die Schulungsfunktion eingeschaltet hat.
3 Bei Auffinden von jedem Fernsender wird auf dem Display das Symbol “CH” blinken und ein Tonsignal erklingen.
4 Die Temperaturangaben, die vom Fernsen­der übertragen wurden, werden auf dem Dis­play des Empfängers angezeigt.
• Die Schulungsfunktion wird automatisch ausgeführt, innerhalb von etwa 3 Minuten.
• Wenn der Versuch fehlschlug, überzeugen Sie sich davon, dass sich die Sender in­nerhalb der Senderreichweite befinden oder versuchen Sie die Aufstellungsorte der Geräte zu ändern.
EINSTELLUNG DER UHR UND DER ALARMZEIT Einstellung der Uhr:
4 Zum Beenden der Abstimmung pressen Sie die Taste Mode/Snooze
• Pressen Sie die Taste Alarm/°C/°F, um das 12-Stunden oder das 24-Stunden-Zeitfor­mat einzuschalten.
1 Pressen und halten Sie 3 Sekunden lang die Taste Mode/Snooze, um den Betrieb der Uh­reneinstellung einzuschalten.
2 Stelen Sie den erforderlichen Stundenwert ein, indem Sie die Taste Hour/+/Max pres-
sen
3 Stellen Sie den erforderlichen Minutenwert ein, indem Sie die Taste Minute/-/Min pres- sen
18
35391.indd 1835391.indd 18 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
Einstellung der Alarmzeit:
10 Zum vorläufigen Abschalten des Signals auf 5 Minuten pressen Sie die Taste Mode/
Snooze. Nach Ablauf dieser Zeit wird das Alarmsignal erneut erklingen.
11 Pressen Sie zum vollständigen Abschalten des Signals eine BELIEBIGE andere Taste. Wenn das Signal nicht ausschaltet wird, schaltet es sich automatisch nach einer Minu-
te aus.
DISPLAY DER WETTERBEDINGUNGEN Kontrolle der Innenraumtemperatur
5 Wählen Sie mit der Taste Mode/Snooze den Betrieb Clock Alarm, auf dem Display er­scheint das Symbol “AL”. 6 Wählen Sie mit der Taste Hour/+/Max die Stunde. 7 Wählen Sie mit der Taste Minute/-/Min den Minutenwert. 8 Pressen Sie im Signalbetrieb die Taste Alarm/°C/°F, um das Signal ein- oder auszu­schalten. Wenn das Signal eingeschaltet ist (ON), erscheint auf dem Display das Symbol
.
Wenn das Signal erklingt:
9 Wenn das Signal erklingt, blinkt das Alarm­symbol auf dem Display
Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen auf dem Flüssigkristalldisplay die Angaben der Innenraumtemperatur. Es gibt auch ein grafi­sches Thermometer, welches die Raumtem­peratur anzeigt.
Temperaturanzeige in °C oder °F
Zum Umschalten von °C auf °F (oder umge­kehrt) pressen Sie im Indikationsbetrieb der aktuellen Uhrzeit die Taste Alarm/°C/°F .
Mindest- und Höchsttemperatur
Um auf dem Display die Angaben der Min­desttemperatur anzuführen pressen Sie im Uhrzeitbetrieb die Taste Minute/-/Min
19
35391.indd 1935391.indd 19 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
Um auf dem Display die Angaben der Höchsttemperatur anzuführen pressen Sie im Uhr­zeitbetrieb die Taste Hour/+/Max
Anmerkung: Die Mindest- und die Höchsttemperaturwerte werden täglich (um Mitter­nacht) gelöscht.
Angaben Hi und Lo auf dem Display
Die Angaben Hi und Lo erscheinen auf dem Display in dem Fall, wenn die Temperatur oder die Feuchtigkeit sich außerhalb der Messbereiche befinden.
Innen/ Außen Temperatur Feuchtigkeit Angaben auf dem Display
Innen > + 55°C - Hi
Innen < - 20°C - Lo Außen > + 70°C > 95% Hi Außen < - 30°C < 15% Lo
Indikator des Temperaturtrends
Der Indikator des Temperaturtrends zeigt den Temperaturtrend an, der von einem sepa­raten Sensor für die letzte halbe Stunde registriert wird.
Pfeilanzeiger
Trend Steigt Konstant Sinkt
BERICHT ÜBER DIE WETTERBEDINGUNGEN
Berichtsymbole über die Wetterbedingungen
Auf dem Display des Empfängers werden die folgenden Symbole angezeigt, die die Wet­terbedingungen anzeigen (sie werden aufgrund der Temperatur- und Feuchtigkeitsanga­ben gewählt, die von dem Fernsender erhalte werden (Kanal 1)):
Sonnig Bewölkt Regen Schnee Glatteis
Indikator der
Wetterbedin-
gungen
Glatteiswarnung
• Das Schneesymbol wird blinkend angezeigt.
• Wird angezeigt, wenn sich die Temperatur am Kanal 1 im Bereich von -1,9°C bis +2,9°C befindet.
• Der Schnee wird fest und verwandelt sich in Eis, wenn die Temperatur am Kanal 1 unter
-1,9 °C befindet. Das ist die Gefriertemperatur
20
35391.indd 2035391.indd 20 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
• Beim ersten Einschalten wird bewölktes Wetter indiziert.
• zur Wetterindikation wird der Sender am Kanal 1 benutzt.
• Wenn an Kanal 1 kein Sender angeschlossen ist, wird immer bewölktes Wetter ange­zeigt.
• Wenn am Kanal 1 die Feuchtigkeitsangaben fehlen, wird bewölktes Wetter indiziert, es erfolgen jedoch Warnungen vor Glatteis und Schnee.
TEMPERATURBERICHTSSIGNALE
Die Warnfunktion über die Temperaturänderung erlaubt es Ihnen ein Tonsignal vorzupro­grammieren in dem Fall, wenn die Temperatur über oder unter einen vorgegebenen Wert steigt.
Signal über eine hohe Temperatur
1 Wählen Sie mit der Taste Mode/Snooze den Betrieb High temperature, dabei erscheint auf dem Display das Zeichen
2 Wählen Sie mit der Taste Channel den Ka­nal (im Raum, Kanal 1, Kanal 2, Kanal 3 oder Kanal 4)
3 Geben Sie mit den Tasten Hour/+/Max und
Minute/-/Min die Temperatur ein
4 Zum Beenden der Eingabe der Temperatur­einstellungen pressen Sie die Taste Mode/
Snooze.
Signal über eine niedrige Temperatur
1 Wählen Sie mit den Tasten Mode/Snooze den Betrieb High temperature, dabei erscheint auf dem Display das Zeichen .
2 Wählen Sie mit der Taste Channel den Ka­nal (im Raum, Kanal 1, Kanal 2, Kanal 3 oder Kanal 4)
3 Geben Sie mit den Tasten Hour/+/Max oder
Minute/-/Min die Temperatur ein
4 Zum beenden der Eingabe der Temperatur­einstellungen pressen Sie die Taste Mode/
Snooze.
21
35391.indd 2135391.indd 21 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
Wenn das Signal erklingt
• Sobald an einem bestimmten Kanal das Berichtssignal über eine hohe oder eine nied­rige Temperatur eingestellt wird, erscheint auf dem Display das Symbol oder .
• Wenn das Signal erklingt, wird auf dem Display der Kanal angezeigt, an dem es aus­geführt wird und das Symbol oder blinkt (in Abhängigkeit von dem, für welche Temperatur die Warnung eingestellt wurde – für die hohe oder für die niedrige). Zum vollständigen Abschalten des Signals pressen Sie eine BELIEBIGE Taste.
BELEUCHTUNG
Diese Wetterstation hat eine Beleuchtungsfunktion. Das Pressen einer BELIEBIGEN Taste wird zum Einschalten der Beleuchtung führen. Um die Energieaufnahme zu sparen, kön­nen Sie die Beleuchtung ein- oder ausschalten. Führen Sie die folgenden Handlungen aus:
1 Pressen und halten Sie 3 Sekunden lang die Taste Mode/Snooze, um den Uhrzeiteinstellungsbetrieb ein­zuschalten.
2 Pressen Sie die Taste Channel, um die Beleuchtung zu aktivieren oder abzuschalten.
• Pressen Sie die Taste Mode/Snooze, um den Ein­stellungsbetrieb auszuschalten.
Anwendung des Außensensors mit Kabelanschluss
Der Sender hat eine Büchse für den Anschluss eines Außensensors mit Kabelanschluss.
1 Schließen Sie den Stecker des Außensen­sors mit Kabelanschluss an die Büchse des Senders an
2 Nach dem Anschluss des Senders erschei­nen auf dem Display des Senders:
- die Temperaturangaben, die vom Sensor mit Kabelanschluss erhalten wurden,
- das Symbol “OUT”.
22
35391.indd 2235391.indd 22 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
INDIKATION DER BATTERIEENTLADUNG Empfänger:
1 Wenn auf dem Display des Empfängers unter dem Fenster mit dem Trend das Sym-
bol einer entladenen Batterie fängers sich bald entladen werden. Dabei wird sich die Arbeit des Empfängers ver­schlechtern.
Beispiel:
- trübes Licht des Flüssigkristalldisplays
- die Arbeitsentfernung der Sender verschlechtert sich, Angaben der Fernsender ge­hen verloren
2 Für den Empfänger sind 2 Batterien der Größe AA erforderlich.
• Ein Auswechseln der Batterien des Empfängers führt zu einer Löschung aller erfolgten Einstellungen.
Sender:
1 Wenn auf dem Display des Senders das Symbol einer entladenen Batterie
bedeutet das, dass sich die Batterien des Fernsenders bald entladen werden.
2 Das Symbol einer entladenen Batterie
playsektion angezeigt, die zu den Außentemperaturbedingungen gehört.
3 Für den Sender sind 2 Batterien der Größe AA erforderlich.
• Nach dem Auswechseln der Batterien müssen am Sender die erforderlichen Einstel­lungen vorgenommen werden
Wenn der Sender innerhalb von einer längeren Zeitspanne der Einwirkung von niedri-
gen Temperaturen ausgesetzt wird, können die Batterien an ihrer Ladung verlieren, da­bei wird die reichweite der Sender beeinträchtigt. Bei erhöhter Temperatur verschlech­tern sich die Charakteristiken der Batterien ebenfalls.
erscheint, bedeutet das, dass die Batterien des Emp-
erscheint,
wird auch unter dem Trendfenster in der Dis-
23
35391.indd 2335391.indd 23 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
BEHEBUNG VON STÖRUNGEN
Problem Behebung
Die gemessenen Werte auf dem Fernsender und auf
1
dem Empfänger stimmen nicht überein
Die Temperatur, die vom Außentemperatursensor
2
abgelesen wird, erscheint überhöht
Der Empfänger empfängt keine Signale der Fernsen-
3
der mehr und zeigt deren Angaben nicht an
Gerät funktioniert nicht normal, oder es werden
4
einige Funktionen nicht ausgeführt
Warten Sie etwa 1-2 Minuten, damit der Fernsen­der und der Empfänger synchron werden. Eine andere Variante: synchronisieren Sie den Sender und den Empfänger neu – pressen Sie dazu die Taste Channel und halten Sie sie 3 Sekunden lang gepresst, - solange, bis ein Tonsignal erklingt.
Überzeugen Sie sich davon, dass auf den Sensor keine direkten Sonnenstrahlen fallen; der Sensor muss sich von Hitzequellen entfernt befinden.
- Wiederholen Sie die Schulungsprozedur.
- Es kann sein, dass die Temperatur unter -30°C liegt
- Die Batterien des Fernsenders müssen ausge­wechselt werden
- Platzieren Sie den Fernsender näher zum Emp­fänger
- Überzeugen Sie sich, dass sich der Fernsender fern von Quellen befindet, die elektrische Stö­rungen erzeugen.
Das Gerät muss neu eingestellt werden. Stellen Sie das Gerät neu ein, - wechseln Sie dazu die Batterien im Sender und im Empfänger aus.
24
35391.indd 2435391.indd 24 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
DEUTSCH
TECHNISCHE KENNDATEN
Empfänger der Wetterstation
Batterietyp 2 x 1,5 V, Typ AA Temperaturenbereich von -9,9°C bis +55°C
Sender der Wetterstation
Batterietyp 2 x 1,5 V, Typ AA Temperaturenbereich von -30°C bis +70°C Feuchtigkeitsbereich von 15 bis 95 % Sendefrequenz 433,92 MHz Sendereichweite bis zu 40 m auf freiem Gelände
Der Hersteller behält sich das Recht vor die Charakteristiken des Gerätes ohne Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt nicht weniger, als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer, der diese Geräte verkauft hat, bekommen. Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der elektromagne­tischen Verträglichkeit, die in 89/336/EWG -Richtlinie des Rates und den Vorschriften 73/23/EWG über die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
25
35391.indd 2535391.indd 25 23.05.2006 17:08:5323.05.2006 17:08:53
РУССКИЙ
МЕТЕОСТАНЦИЯ
Благодарим вас за приобретение метеостанции с беспроводным датчиком мо­дели VT-3539. Внимательно ознакомьтесь с данным руководством по эксплуа­тации устройства.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Графический инди­катор температуры внутри помещения
Символы изображе­ния погодных условий
Часы; Будильник
Температура внутри помеще­ния; Дисплей индикации на­ружной температуры и влаж-
Номер канала/
Наружная температу-
ра/ Влажность
ОСОБЕННОСТИ Блок с основным дисплеем
• Часы с переключаемым форматом показаний времени (12 или 24 часа).
• Отображение температуры снаружи и внутри помещения.
• Графический дисплей для температуры внутри помещения.
• Прием и отображение показаний температуры и влажности от выносных пере­датчиков (обслуживаются до 4 передатчиков) по радиоканалу на частоте 433 МГц.
• Запись максимальной и минимальной температур.
• Функция подачи сигнала, оповещающего о низкой или высокой температуре.
• Индикатор тренда температуры.
26
ности; Запись минимальной и максимальной температуры; Сигнал об изменении темпе­ратуры
Индикатор тренда температуры Канал выносного датчика
35391.indd 2635391.indd 26 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
• Символы отчета о температуре.
• Подсветка.
• Показания в градусах Цельсия или Фаренгейта.
• Тип батарей: 2 х АА.
Выносной передатчик
• Брызгозащищенная конструкция с жидкокристаллическим дисплеем.
• Гнездо для подключения внешнего датчика.
• Внешний проводной датчик.
• Отображение показаний температуры в градусах Цельсия или Фаренгейта.
• Дисплей влажности.
• Дальность передачи - до 40 м на открытой местности.
• Тип батарей - 2 х АА.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ УСТРОЙСТВА
1. Mode/Snooze - переключение режимов просмо-
тра времени, подачи сигнала, подачи сигналов о низкой или высокой температуре в точках контроля температуры; временное отключение сигнала.
2. Hour/+/Max - переход по значениям часа; ото­бражение максимальной температуры.
3. Minute/-/Min - переход по значениям минут; отображение минимальной температуры.
4. Alarm/°C/°F - переключение с градусов Цельсия на градусы Фаренгейта и, наоборот, с 12-часового на 24-часовой формат, включение и выключение сигнала; стирание предустановленных настроек подачи сигналов о температуре.
5. Channel - переключение между каналами дис­танционного контроля (с 1-го по 4-й).
6. Настенный держатель и настольная подставка.
7. SET - ввод кода дома и включение режима на-
стройки канала.
8. C/F - переключение с °С на °F, смена канала или кода дома.
9. Батарейный отсек.
10. Гнездо для подключения внешнего датчика.
11 . Жидкокристаллический дисплей.
12. Внешний проводной датчик.
27
35391.indd 2735391.indd 27 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТЕМ, КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ! Для обеспечения наилучших условий эксплуатации:
1. Сначала установите батареи в выносной передатчик (передатчик), а затем уже
- в приемник.
2. Расположите приемник и передатчики (передатчик) рядом друг с другом. Это обеспечит синхронизацию приемника с выносными передатчиками (передат­чиком).
3. Разместите выносные передатчики (передатчик) в пределах рабочей дальности.
• Хотя конструкция передатчика такова, что он защищен от воздействия погод­ных условий, рекомендуется размещать его так, чтобы на него не попадал пря­мой солнечный свет, дождь или снег.
• На эффективную дальность работы передатчиков влияет материал стен зда­ния и места расположения передатчиков и приемника. Попробуйте разные ва­рианты размещения и выберите оптимальный.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Этап 1: настройка выносного передатчика
1. Снимите крышку батарейного отсека и, соблюдая полярность, установите в него 2 батареи размера АА. Закройте крышку батарейного отсека.
2. На дисплее в течение 8 секунд будет мигать надпись HOUSE CODE (код дома).
3. Выберите HOUSE CODE (от 01 до 15), нажимая кнопку C/F. Удостоверьтесь, что
все передатчики в вашей системе уста­новлены на один и тот же код дома.
4. Нажмите SET, чтобы закончить на­стройку HOUSE CODE. На дисплее в тече-
ние 8 секунд будет мигать канал.
5. Выберите канал CHANNEL (c 1 по 4), нажимая кнопку C/F. Этот номер можно
подтвердить, нажав кнопку SET, либо он будет подтвержден автоматически, если в течение 10 секунд не будет нажата ни одна из кнопок. Если используется только один передатчик, рекомендуется оста­вить для CHANNEL значение 01.
28
35391.indd 2835391.indd 28 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
6. На дисплее появятся показания температуры и влажности.
7. Переключитесь с °F на °С, для этого нажмите кнопку C/F.
Как только настройка выносного передатчика будет завершена, он начнет один
раз в минуту передавать показания.
• Если ваша метеостанция регистрирует сигналы от соседних источников, ис­пользуйте другой код дома.
• Заводские настройки: код дома = 01, канал = 01.
Этап 2: настройка приемника
8. Снимите крышку батарейного отсека и, соблюдая полярность, установите в него 2 батареи размера АА. Закройте крышку батарейного отсека.
СИНХРОНИЗАЦИЯ ПОКАЗАНИЙ НАРУЖНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ Функция автоматического обучения
1. После установки батарей в приемник включается функция автоматического обучения, работа которой продолжается приблизительно 3 минуты.
2. В течение этих 3 минут приемник будет подавать звуковые сигналы, принимать показания температуры от передатчиков и отображать их.
• Если в течение 3 минут сигналы не приняты, вместо показаний наружной температуры на дисплее будет показано «- - -». Если это произошло, установите все блоки ближе друг к другу либо в другие места; снова активируйте функцию автоматического обучения – для этого выньте батареи из приемника, а затем вновь вставьте их в приемник.
Функция ручного обучения (Поиск сигналов выносных передатчиков)
Если добавлен новый передатчик, либо потерян сигнал (при этом на дисплее
29
35391.indd 2935391.indd 29 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
мигают показания наружной температуры), функцию обучения необходимо вы­полнить снова.
1. В режиме отображения текущего вре­мени нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку Channel.
2. Прозвучит звуковой сигнал. Это озна­чает, что функция обучения включилась.
3. При обнаружении каждого выносного датчика на дисплее будет мигать символ “CH” и раздаваться звуковой сигнал.
4. Показания температуры, переданные выносным датчиком, будут отображаться на дисплее приемника.
• Функция обучения выполняется автоматически (приблизительно в течение 3 минут).
• Если ее работа закончилась неудачей, удостоверьтесь в том, что передатчики находятся в пределах рабочей дальности, либо попытайтесь изменить места установки устройств.
УСТАНОВКА ЧАСОВ И ВРЕМЕНИ ПОДАЧИ СИГНАЛОВ Настройка часов
• Нажмите кнопку Alarm/°C/°F, чтобы включить 12- или 24-часовой формат по­казаний времени.
1. Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд нажатой кнопку Mode/Snooze, чтобы включить режим настройки часов.
2. Установите требуемое значение для часов, нажимая кнопку Hour/+/Max.
3. Установите требуемое значение для минут, нажимая кнопку Minute/-/Min.
4. Для завершения настройки нажмите кнопку Mode/Snooze.
30
35391.indd 3035391.indd 30 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
Настройка времени подачи сигнала
6. Для временного отключения сигнала на 5 минут нажмите кнопку Mode/Snoo­ze. По истечении этого времени сигнал прозвучит снова.
7. Для полного отключения сигнала нажмите ЛЮБУЮ другую кнопку.
Если сигнал не будет выключен, он автоматически выключится через одну ми-
нуту.
ДИСПЛЕЙ ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ Контроль температуры внутри помещения
1. Нажимая кнопку Mode/Snooze, выбе­рите режим Clock Alarm, на дисплее по­явится символ AL.
2. Нажимая кнопку Hour/+/Max, выберите час.
3. Нажимая кнопку Minute/-/Min, выбери­те минуты.
4. В режиме сигнала нажмите кнопку Ala- rm/°C/°F, чтобы включить или выключить сигнал. Если сигнал включен (ON), на дис­плее появится символ
Когда звучит сигнал:
5. Когда сигнал звучит, символ звонка на дисплее мигает.
После установки батарей на жидкокри­сталлическом дисплее появятся показа­ния температуры в помещении. Имеется также графический термометр, отобража­ющий температуру в помещении.
Отображение температуры в °C или °F
Для переключения с °C на °F (или наобо­рот) в режиме индикации текущего вре­мени нажимайте кнопку Alarm/°C/°F.
Минимальная и максимальная темпе­ратуры
Для вывода на дисплей показаний мини­мальной температуры нажмите в режиме часов кнопку Minute/-/Min.
31
.
35391.indd 3135391.indd 31 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
Для вывода на дисплей показаний максимальной температуры нажмите в режи­ме часов кнопку Hour/+/Max.
Примечание: показания минимальной и максимальной температур ежесуточно стираются (в полночь).
Показания Hi и Lo на дисплее
Показания Hi и Lo появляются на дисплее в том случае, если температура или влажность находятся вне пределов измерения.
Внутри / Снаружи Температура Влажность
Внутри > + 55°C - Hi
Внутри < - 20°C - Lo Снаружи > + 70°C > 95% Hi Снаружи < - 30°C < 15% Lo
Индикатор тренда температуры
Индикатор тренда температуры показывает тренд температуры, регистрируе­мый отдельным датчиком за истекшие полчаса.
Указатель в виде стрелки
Тренд Растет Постоянен Падает
ОТЧЕТ О ПОГОДНЫХ УСЛОВИЯХ Символы отчета о погодных условиях
На дисплее приемника отображаются следующие символы, обозначающие по­годные условия [они выбираются на основе данных температуры и влажности, полученных от выносного передатчика (канал 1)]:
Солнечно Облачно Дождь Снег Гололед
Индикатор
погодных
условий
Предупреждение о гололеде
• Отображается мигающей картинкой для снега.
• Выдается, когда температура по каналу 1 лежит в пределах от -1,9° до +2,9°C.
• Снег затвердевает и превращается в лед, когда температура в канале 1 становится менее -1,9°C. Это температура замерзания.
32
Показания на
дисплее
35391.indd 3235391.indd 32 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
• При первом включении будет индицироваться облачная погода.
• Для индикации погоды будет использоваться передатчик в канале 1.
• Если к каналу 1 передатчик не подключен, всегда будет индицироваться об­лачная погода.
• Если в канале 1 данные влажности отсутствуют, всегда будет индицироваться облачная погода, однако предупреждения о гололеде и снеге будут выдавать­ся.
СИГНАЛЫ ОПОВЕЩЕНИЯ О ТЕМПЕРАТУРЕ
Функция оповещения об изменении температуры позволяет вам запрограм­мировать выдачу звукового сигнала в том случае, если температура становится выше или ниже заранее заданного значения.
Сигнал о высокой температуре
1.Нажатиями кнопки Mode/Snooze выбе- рите режим High temperature, при этом на дисплее появится значок
2. Используя кнопку Channel, выберите канал (внутри помещения, канал 1, канал 2, канал 3 или канал 4).
3. Нажатиями кнопок Hour/+/Max и Minu-
te/-/Min задайте температуру.
4. Для завершения ввода настроек высо­кой температуры нажмите кнопку Mode/
Snooze.
Сигнал о низкой температуре
1. Нажатиями кнопки Mode/Snooze выбе- рите режим High temperature, при этом на дисплее появится значок .
2. Используя кнопку Channel, выберите канал (внутри помещения, канал 1, канал 2, канал 3 или канал 4).
3. Нажатиями кнопок Hour/+/Max или Mi-
nute/-/Min задайте температуру.
.
33
35391.indd 3335391.indd 33 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
4. Для завершения ввода настроек низкой температуры нажмите кнопку Mode/ Snooze.
Когда звучит сигнал
• Как только по определенному каналу будет установлен сигнал оповещения о высокой или низкой температуре, на дисплее появится символ или .
• Когда зазвучит сигнал, на дисплее будет показан канал, по которому он вы­дается, и будет мигать значок или (в зависимости от того, по какой тем­пературе задано оповещение - высокой или низкой). Для полного отключения сигнала нажмите ЛЮБУЮ кнопку.
ПОДСВЕТКА
Эта метеостанция имеет функцию подсветки. Нажатие на ЛЮБУЮ клавишу будет приводить к включению подсветки. Для экономии энергопотребления вы можете включить или выключить подсветку. Выполните следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте нажатой в течение 3 се­кунд кнопку Mode/Snooze, чтобы включить режим установки часов.
2. Нажмите кнопку Channel, чтобы активировать или отключить подсветку.
• Нажмите кнопку Mode/Snooze, чтобы выклю­чить режим установки.
Использование внешнего проводного датчика
Передатчик имеет гнездо для подключения внешнего проводного датчика.
1. Подключите штекер внешнего прово­дного датчика к гнезду передатчика.
2. После подключения датчика на дисплее передатчика появятся:
- показания температуры, полученные проводным датчиком,
- символ “OUT”.
34
35391.indd 3435391.indd 34 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
ИНДИКАЦИЯ РАЗРЯДА БАТАРЕИ Приемник
1. Если на дисплее приемника ниже окна с трендом появился символ разряжен­ной батареи , то это означает, что батареи приемника скоро разрядятся. При этом работа приемника ухудшится.
Например:
- тусклое свечение жидкокристаллического дисплея,
- снизилась дальность работы передатчиков, потеряны данные выносных пере­датчиков.
2. Для приемника необходимы 2 батареи размера АА.
• Замена батарей приемника приведет к стиранию всех сделанных настроек.
Передатчик
1. Если на дисплее передатчика появился символ разряженной батареи означает, что батареи выносного передатчика скоро разрядятся.
2. Символ разряженной батареи будет также показан ниже окна тренда в сек­ции дисплея, относящейся к наружным погодным условиям.
3. Для передатчика необходимы 2 батареи размера АА.
• После замены батарей в передатчике необходимо заново ввести нужные на­стройки.
Если датчик продолжительное время подвергается воздействию низких тем-
ператур, батареи могут потерять заряд, при этом снизится дальность действия передатчиков. При повышенной температуре характеристики батарей также ухудшаются.
, то это
35
35391.indd 3535391.indd 35 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Проблема Способ устранения
Измеренные значе­ния на удаленном
1
датчике и на прием­нике не совпадают
Температура, считы­ваемая датчиком на-
2
ружной температуры, кажется завышенной
Приемник перестал принимать сигналы
3
выносных датчиков и отображать их по­казания
Ненормальная рабо­та устройства либо
4
не выполняются не­которые функции
Подождите приблизительно 1-2 минуты, чтобы выносной датчик и приемник стали синхрон­ны. Другой вариант: заново синхронизируйте передатчик и приемник - для этого нажмите на кнопку Channel и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд (до тех пор, пока не раздаст­ся звуковой сигнал).
Удостоверьтесь в том, что на датчик не падают прямые солнечные лучи; датчик должен нахо­диться в отдалении от источников тепла.
- Повторите процедуры обучения.
- Возможно, температура меньше -30°C.
- Необходимо заменить батареи выносного датчика.
- Переместите выносной датчик ближе к при­емнику.
- Удостоверьтесь, что выносной датчик нахо­дится в отдалении от источников электриче­ских помех.
Устройство необходимо переустановить. Для этого замените в передатчике и приемнике старые батареи на новые.
36
35391.indd 3635391.indd 36 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Приемник метеостанции
Тип батареи: 2 х 1,5 В, тип АА Диапазон температур: от -9,9° до +55°C
Передатчик метеостанции
Тип батареи: 2 х 1,5 В, тип АА Диапазон температур: от -30° до +70°C Диапазон влажности: от 15 до 95% Частота передачи: 433,92 МГц Дальность передачи: до 40 м на открытой местности
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления.
Срок службы прибора не менее 3-х лет
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и рос­сийским стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
37
35391.indd 3735391.indd 37 23.05.2006 17:08:5423.05.2006 17:08:54
УКРАЇНЬСКИЙ
БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНИЙ ГОДИННИК/БЕЗПРОВІДНА МЕТЕОСТАНЦІЯ
Дякуємо вас за придбання метеостанції - моделі VT-3539 з безпровідним датчи­ком. Виберіть час і уважно ознайомтеся з даним посібником з експлуатації при­строю.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Графічний індикатор температури усеред­ині приміщення
Символи зображення погодних умов
Годинник; Будильник
Температура усередині при­міщення; Дисплей індикації зовнішньої температури і
Номер каналу/
Зовнішня температу-
ра/Вологість
ОСОБЛИВОСТІ: Блок з основним дисплеєм:
• Годинник з форматом показань часу, що переключається (12 або 24 години).
• Відображення температури зовні та усередині приміщення.
• Графічний дисплей для температури усередині приміщення.
• Прийом і відображення показань температури і вологості від виносних переда­вачів (обслуговується до 4 передавачів) по радіоканалу на частоті 433 Мгц.
• Запис максимальної і мінімальної температур.
• Функція подачі сигналу, що оповіщає про низку або високу температуру.
• Індикатор тренда температури.
• Символи звіту про температуру.
38
вологості; Запис мінімальної і максимальної температури; сигнал про зміну темпе­ратури.
Індикатор тренда температури Канал виносного датчика
35391.indd 3835391.indd 38 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
• Підсвічування
• Показання в градусах Цельсія або Фаренгейта
• Тип батарей: 2 х АА
Виносний передавач:
• Захищена від бризів конструкція з рідкокристалічним дисплеєм
• Гніздо для підключення зовнішнього датчика
• Зовнішній провідний датчик
• Відображення показань температури в градусах Цельсія або Фаренгейта
• Дисплей вологості
• Дальність передачі: до 40 м на відкритій місцевості
• Тип батарей: 2 х АА
ОРГАНИ КЕРУВАННЯ ПРИСТРОЮ
39
1 Mode/Snooze – переключення режимів перегляду
часу, подачі сигналу, подачі сигналів про низку або високу температуру в точках контролю температури; тимчасове відключення сигналу
2 Hour/+/Max – перехід за значеннями годин; відо­браження максимальної температури.
3 Minute/-/Min – перехід за значеннями хвилин; ві­дображення мінімальної температури.
4 Alarm/°C/°F – переключення з градусів Цельсія на градуси Фаренгейта і навпаки, з 12-годинного на 24­годинний формат, вмикання і вимикання сигналу; стирання передвстановлених настроювань подачі сигналів про температуру.
5 Channel – переключення між каналами дистанцій­ного контролю (з 1 по 4)
6 Настінний тримач і настільна підставка
7 SET: уведення коду будинку і включення режиму настроювання каналу
8 C/F: переключення з °С на °F, зміна каналу або коду будинку
9 Батарейний відсік
10 Гніздо для підключення зовнішнього датчика
11 Рідкокристалічний дисплей
12 Зовнішній провідний датчик
35391.indd 3935391.indd 39 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ТИМ, ЯК КОРИСТУВАТИСЯ:
Для забезпечення найкращих умов експлуатації:
1. Спочатку установіть батареї у виносний передавач (передавач), а потім уже - в приймач.
2. Розмістіть приймач і передавачі (передавач) поруч один з одним. Це забезпе­чить синхронізацію приймача з виносними передавачами (передавачем).
3. Розмістіть виносні передавачі (передавач) у межах робочої дальності.
• Хоча конструкція передавача така, що він захищений від впливу погодних умов, рекомендується розміщати його в місцях, у яких на нього не може попадати пряме сонячне світло, дощ або сніг.
• На ефективну дальність роботи передавачів впливає матеріал стін будинку і місця розташування передавачів і приймача. Спробуйте різні варіанти розмі­щення і виберіть оптимальний.
ПОЧАТОК ЕКСПЛУАТАЦІЇ Етап 1: Настроювання виносного передавача:
1 Зніміть кришку батарейного відсіку і, до­тримуючи полярності, установіть в нього 2 батареї розміру АА. Закрийте кришку ба­тарейного відсіку.
2 На дисплеї протягом 8 секунд буде мига­ти напис HOUSE CODE (код будинку)
3 Виберіть HOUSE CODE (від 01 до 15), на­тискаючи кнопку C/F. Упевніться в тому, що всі передавачі у вашій системі встанов­лені на той самий код будинку.
4 Натисніть SET, щоб закінчити настрою­вання HOUSE CODE. На дисплеї протягом 8 секунд буде мигати канал.
5 Виберіть канал CHANNEL (з 1 по 4), на­тискаючи кнопку C/F. Цей номер можна підтвердити, натиснувши кнопку SET, або він буде підтверджений автоматично, якщо протягом 10 секунд не буде натисну­та жодна з кнопок.
40
35391.indd 4035391.indd 40 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
Якщо використовується тільки один передавач, рекомендується залишити для CHANNEL значення 01.
6 На дисплеї з’являться показання температури і вологості
7 Переключіться з °F на °С, для цього натисніть кнопку C/F. Після того, як настроювання виносного передавача буде завершене, він почне один раз на хвилину передавати показання.
• Якщо ваша метеостанція реєструє сигнали від сусідніх джерел, використовуй­те інший код будинку.
• Заводські настроювання: код будинку = 01, канал = 01
Етап 2: настроювання приймача
8 Зніміть кришку батарейного відсіку і, дотримуючи по­лярності, установіть в нього 2 батареї розміру АА. За­крийте кришку батарейного відсіку.
СИНХРОНІЗАЦІЯ ПОКАЗАНЬ ЗОВНІШНЬОЇ ТЕМПЕРАТУРИ Функція автоматичного навчання:
1 Після установки батарей у приймач, включається функція автоматичного навчання, робота якої продо­вжується приблизно 3 хвилини.
2 Протягом цих 3 хвилин приймач буде подавати звуко­ві сигнали, приймати показання температури від пере­давачів і відображати їх.
• Якщо протягом 3 хвилин сигнали не прийняті, замість показань зовнішньої температури на дисплеї буде по­казане “- - -”. Якщо це відбулося, установіть всі блоки ближче друг до друга, або в інші місця; знову активуйте функцію автоматичного навчання - для цього вийміть батареї з приймача, а потім знову вставте їх у приймач.
41
35391.indd 4135391.indd 41 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
Функція ручного навчання (Пошук сигналів виносних передавачів):
Якщо додано новий передавач, або загублений сигнал (при цьому на дисплеї ми­гають показання зовнішньої температури), функцію навчання необхідно виконати знову.
1 В режимі відображення поточного часу натисніть і утримуйте протягом 3 секунд кнопку Channel.
2 Пролунає звуковий сигнал. Це означає, що функція навчання включилася.
3 При виявленні кожного виносного дат­чика на дисплеї буде мигати символ “CH” і пролунає звуковий сигнал.
4 Показання температури, передані ви­носним датчиком, будуть відображатися на дисплеї приймача.
• Функція навчання виконується автоматично, протягом приблизно 3 хвилин.
• Якщо її робота закінчилася невдачею, упевніться в тому, що передавачі зна­ходяться в межах робочої дальності, або спробуйте змінити місця установки пристроїв.
УСТАНОВКА ГОДИН І ЧАСУ ПОДАЧІ СИГНАЛІВ Настроювання годин:
1 Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд натиснутою кнопку Mode/Snooze, щоб уключити режим настроювання годин.
2 Установіть необхідне значення для го­дин, натискаючи кнопку Hour/+/Max
3 Установіть необхідне значення для хви­лин, натискаючи кнопку Mіnute/-/Mіn
4 Для завершення настроювання натис­ніть кнопку Mode/Snooze
• Натисніть кнопку Alarm/°C/°F, щоб уключити 12-годинний або 24-годинний формат показань часу.
42
35391.indd 4235391.indd 42 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
Настроювання часу подачі сигналу:
5 Натискаючи кнопку Mode/Snooze, ви­беріть режим Clock Alarm, на дисплеї з’я­виться символ “AL”. 6 Натискаючи кнопку Hour/+/Max, вибе­ріть годину. 7 Натискаючи кнопку Mіnute/-/Mіn, вибе­ріть хвилини. 8 В режимі сигналу, натисніть кнопку Al- arm/°C/°F, щоб включити або виключити сигнал. Якщо сигнал включений (ON), на дисплеї з’явиться символ
Коли звучить сигнал:
9 Коли звучить сигнал, символ дзвоника на дисплеї мигає
10 Для тимчасового відключення сигналу на 5 хвилин, натисніть кнопку Mode/Sn- ooze. Після закінчення цього часу сигнал пролунає знову. 11 Для повного відключення сигналу натисніть БУДЬ-ЯКУ іншу кнопку. Якщо сигнал не буде виключений, він автоматично виключиться через одну хви­лину.
ДИСПЛЕЙ ПОГОДНИХ УМОВ Контроль температури усередині приміщення
Після установки батарей, на рідкокрис­талічному дисплеї з’являться показання температури в приміщенні. Мається та­кож графічний термометр, що відображає температуру в приміщенні.
Відображення температури в °C або °F
Для переключення з °C на °F (або навпаки), у режимі індикації поточного часу натис­кайте кнопку Alarm/°C/°F .
Мінімальна і максимальна температу­ри
Для виводу на дисплей показань мінімаль­ної температури, у режимі годин натисніть кнопку Minute/-/Min
43
.
35391.indd 4335391.indd 43 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
Для виводу на дисплей показань максимальної температури, у режимі годин на­тисніть кнопку Hour/+/Max
Примітка: Показання мінімальної і максимальної температур щодоби стираються (опівночі).
Показання Hі і Lo на дисплеї
Показання Hі і Lo з’являються на дисплеї в тому випадку, якщо температура або вологість перебувають поза межами виміру.
Усередині/Зовні Температура Вологість
Усередині > + 55°C - Hi Усередині < - 20°C - Lo
Зовні > + 70°C > 95% Hi Зовні < - 30°C < 15% Lo
Індикатор тренда температури
Індикатор тренда температури показує тренд температури, що реєструється окремим датчиком за минулі півгодини.
Покажчик у
вигляді стрілки
Тренд Збільшується Постійний Зменшується
ЗВІТ ПРО ПОГОДНІ УМОВИ Символи звіту про погодні умови
На дисплеї приймача відображаються наступні символи, що позначають погодні умови (вони вибираються на основі даних температури і вологості, отриманих від виносного передавача (канал 1)):
Сонячно Хмарно Дощ Сніг Ожеледь
Індикатор
погодних
умов
Попередження про ожеледь
• Відображається миготливою картинкою для снігу.
• Видається, коли температура по каналу 1 лежить у межах від -1,9°C до +2,9°C.
• Сніг твердіє і перетворюється в лід, коли температура в каналі 1 стає менш -1,9 °C. Це температура замерзання.
44
Показання на дис-
плеї
35391.indd 4435391.indd 44 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
• При першому включенні буде показана хмарна погода.
• Для індикації погоди буде використовуватися передавач у каналі 1.
• Якщо до каналу 1 передавач не підключений, завжди буде показана хмарна погода.
• Якщо в каналі 1 дані вологості відсутні, завжди буде показана хмарна погода, однак попередження про ожеледь і сніг будуть видаватися.
СИГНАЛИ ОПОВІЩЕННЯ ПРО ТЕМПЕРАТУРУ
Функція оповіщення про зміну температури дозволяє вам запрограмувати видачу звукового сигналу в тому випадку, якщо температура стає вище або нижче зазда­легідь заданого значення.
Сигнал про високу температуру
1 Натисканнями кнопки Mode/Snooze ви­беріть режим Hіgh temperature, при цьому на дисплеї з’явиться значок
2 Використовуючи кнопку Channel, вибе­ріть канал (усередині приміщення, канал 1, канал 2, канал 3 або канал 4)
3 Натисканнями кнопок Hour/+/Max і Mі- nute/-/Mіn задайте температуру
4 Для завершення введення настроювань високої температури натисніть кнопку
Mode/Snooze.
Сигнал про низьку температуру
1 Натисканнями кнопки Mode/Snooze ви­беріть режим Hіgh temperature, при цьому на дисплеї з’явиться значок .
2 Використовуючи кнопку Channel, вибе­ріть канал (усередині приміщення, канал 1, канал 2, канал 3 або канал 4)
3 Натисканнями кнопок Hour/+/Max або Mіnute/-/Mіn задайте температуру
.
45
35391.indd 4535391.indd 45 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
4 Для завершення введення настроювань низької температури натисніть кнопку
Mode/Snooze.
Коли звучить сигнал
• Як тільки по певному каналі буде встановлений сигнал оповіщення про високу або низькому температуру, на дисплеї з’явиться символ або .
• Коли зазвучить сигнал, на дисплеї буде показаний канал, по якому він вида­ється, і буде мигати значок або (у залежності від того, по якій температурі задане оповіщення - високої або низької). Для повного відключення сигналу натисніть БУДЬ-ЯКУ кнопку.
ПІДСВІЧУВАННЯ
Ця метеостанція має функцію підсвічування. Натискання на БУДЬ-ЯКУ клавішу буде приводити до включення підсвічування. Для економії енергоспоживання ви можете включити або виключити підсвічування. Виконайте наступні дії:
1 Натисніть і утримуйте протягом 3 секунд натис­нутою кнопку Mode/Snooze, щоб уключити режим установки годин.
2 Натисніть кнопку Channel, щоб активувати або відключити підсвічування.
• Натисніть кнопку Mode/Snooze, щоб виключити режим установки.
Використання зовнішнього провідного датчика
Передавач має гніздо для підключення зовнішнього провідного датчика.
1 Підключіть штекер зовнішнього провід­ного датчика до гнізда передавача
2 Після підключення датчика на дисплеї передавача з’явиться:
- показання температури, отримані про­відним датчиком,
- символ “OUT”.
46
35391.indd 4635391.indd 46 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
ІНДИКАЦІЯ РОЗРЯДУ БАТАРЕЇ
Приймач:
1 Якщо на дисплеї приймача нижче вікна з трендом з’явився символ розрядже-
ної батареї , це означає, що батареї приймача незабаром розрядяться. При цьому робота приймача погіршиться.
Наприклад:
- тьмяне світіння рідкокристалічного дисплея
- знизилася дальність роботи передавачів, загублені дані виносних передава­чів
2 Для приймача необхідні 2 батареї розміру АА.
• Заміна батарей приймача приведе до стирання всіх зроблених настроювань.
Передавач:
1 Якщо на дисплеї передавача з’явився символ розрядженої батареї
чає, що батареї виносного передавача незабаром розрядяться.
2 Символ розрядженої батареї буде також показаний нижче вікна тренда в сек-
ції дисплея, що відноситься до зовнішніх погодних умов.
3 Для передавача необхідні 2 батареї розміру АА.
• Після заміни батарей у передавачі необхідно заново ввести потрібні настрою­вання
• Якщо датчик тривалий час піддається впливу низьких температур, батареї мо­жуть утратити заряд, при цьому знизиться дальність дії передавачів. При під­вищеній температурі характеристики батарей також погіршуються.
, це озна-
47
35391.indd 4735391.indd 47 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК
Проблема Спосіб усунення
Обмірювані значення на
1
віддаленому датчику і на приймачі не збігаються
Температура, що зчитується датчиком зовнішньої тем-
2
ператури, здається зави­щеною
Приймач перестав приймати
3
сигнали виносних датчиків і відображати їх показання
Ненормальна робота при-
4
строю, або не виконуються деякі функції
Почекайте приблизно 1-2 хвилини, щоб виносний датчик і приймач стали синхронні. Інший варіант: заново синх­ронізуйте передавач і приймач - для цього натисніть на кнопку Channel і утримуйте її натиснутою протягом 3 секунд, - доти, поки не пролунає зву­ковий сигнал.
Упевніться в тім, що на датчик не па­дають прямі сонячні промені; датчик повинний знаходитися подалі від дже­рел тепла.
- Повторіть процедури навчання.
- Можливо, температура менше -30°C
- Необхідно замінити батареї винос­ного датчика
- Перемістіть виносний датчик ближче до приймача
- Упевніться, що виносний датчик знаходиться подалі від джерел елек­тричних перешкод.
Пристрій необхідно переустановити. Переустановіть пристрій - для цього замініть батареї на нові і в передавачі, і в приймачі.
48
35391.indd 4835391.indd 48 23.05.2006 17:08:5523.05.2006 17:08:55
УКРАЇНЬСКИЙ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Приймач метеостанції
Тип батареї 2 х 1,5 В, тип АА Діапазон температур від -9,9°C до +55°C
Передавач метеостанції
Тип батареї 2 х 1,5 В, тип АА Діапазон температур від -30°C до +70°C Діапазон вологості від 15 до 95 % Частота передачі 433,92 МГц Дальність передачі від 40 м на відкритій місцевості
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попе­реднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромагнітної сумісності, що пред’являються директивою 89/336/ЄЕС Ради Європи й розпоря­дженням 73/23 ЄЕС по низьковольтних апаратурах.
49
35391.indd 4935391.indd 49 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
КӨП ФУНКЦИОНАЛДЫ САҒАТ / СЫМСЫЗ МЕТЕОСТАНЦИЯСЫ
Біз Сізге рахмет айтамыз, Сіз VT-3539 моделін сымсыз датчигі бар метеостанцияны сатып алғаныңыз ұшін. Ретін табып жабдықты пайдалану осы нұсқаумен ілтипатпен танысыңыз.
ПАЙДАЛАНУШЫҒА НҰСҚАУ
Ұй жай ішіндегі температураның графикалық индикаторы
Ауа райының жағдайлар суреттемелердің символдары
Сағат; Оятар
Үй жай ішіндегі температурасы; Сыртқы температураның жəне ылғалдылықтың индикация дисплейі; Минималды жəне максималды температураларды жазу; температура өзгеру
Каналдың нөмірі/Сыртқы
температура/Ылғалдылық
ЕРЕКШЕЛІКТЕР: Блок негізгі дисплеймен:
• Уақыт деректемелер форматын аударуы бар сағат (12 немесе 24 сағат)
• Температураны кейіптеу үй жайдың ішінде жəне сыртында
• Үй жай температура ұшін графикалық дисплейі
• 433 МГц жиілікте радиоканал бойынша алып шығатын передатчиктардан (4 передатчикқа дейін қызмет етеледі) ылғалдылықтың жəне температураның деректемелерін кейіптеу жəне қабылдау.
• Максималды жəне минималды температураларды жазу
• Төменгі немесе жоғарғы температураны хабарландыратын белгі беру функциясы.
50
тұралы белгі
Температура трендтің индикаторы Алып шығатын передатчиктің каналы
35391.indd 5035391.indd 50 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
• Температура трендтің индикаторы.
• Температура тұралы отчеттың символдары.
• Көмескі жарық
• Цельсия немесе Фаренгейт градустарда деректемелер
• Батареяның тұрі: 2 х АА
Алып шығатын передатчигі:
• Шашырандыдан қорғайтын конструкциясы сұйық кристаллды дисплеймен
• Сыртқы датчикті қосу ұшін ұйя
• Сыртқы сым датчигі
• Цельсия немесе Фаренгейт градустарда температура деректемелерін кейіптеу
• Ылғалдылықтың дисплейі
• Тарату алыстығы: ашық жерде 40 м дейін
• Батареяның тұрі: 2 х АА
ЖАБДЫҚТЫҢ БАСҚАРУ ОРГАНДАРЫ
1 Mode/Snooze – уақыт көру, белгі беру,
температураны бақылау жерлерде төмен немесе жоғары температура тұралы белгілер беру, белгіні уақытша сөндіру тəртіптерді аудару
2 Hour/+/Max – сағат деректемелер бойынша өту; максималды температураны кейіптеу.
3 Minute/-/Min – минуталар деректемелер бойынша өту; минималды температураны кейіптеу.
4 Alarm/°C/°F – Цельсия градустардан Фаренгейт грудаустарға өту жəне керісінше, 12-сағаттық форматтан 24-сағаттық форматқа өту, белгіні қосу жəне сөндіру, температура тқралы белгілерді беру алдын ала орнатылған икемдеулерді өшіру.
5 Channel – арақатыстық бақылау каналдардың ( 1 ден 4 дейін) арасында аудару
6 Қабырғыдағы ұстауғыш жəне столүстілік зере
7 SET: Үй кодын кіргізу жəне каналды икемдеу тəртіпті қосу
8 C/F: °С ден °F -қа аудару, каналды немесе үйдің кодын ауыстыру
9 Батареялық отсек
10 Сыртқы датчикті қосу ұшін ұйя
11 Сұйық кристаллды дисплей
12 Сыртқы сым датчигі
51
35391.indd 5135391.indd 51 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫН АЛА, ОҚЫҢЫЗ: Ең жақсы пайдалану жағдайларды жеткізу ұшін:
1. Біріншіден батареяларды алып шығатын таратқышқа орнатыңыз (таратқыш), содан кейін – қабылдағыштың ішіне.
2. Қабылдағышты жəне таратқыштарды (таратқыш) бір-бірімен қатар жайғастырыңыз. Бұл қабылдағыштың алып шығатын таратқыштармен (таратқышпен) синхронизациясын жеткізеді.
3. Алып шығатын таратқыштарды (таратқышты) жұмыс алыстық боыйнша жайғастырыңыз.
• Таратқыштың конструкциясы ауа райы жағдайлардың əсерінен қорғалған болсада, дегенімен оны тек сол жерлерде орнату керек, сол жерлерде оған тік күн нұры, жабдыр немесе қар түспейтін болсын.
• Таратқыштардың жұмысына тиімді аластығына ұй жайдың қабырғалары жəне қабылдағыштың жəне таратқыштың орналу орындары əсер етеді. Жайғастырудың əртүрлі варианттарын көріңіз жəне ең жақсысын таңдаңыз.
ПАЙДАЛАНУДЫ БАСТАУ Этап 1: Алып шығатын передатчикті икемдеу:
1 Батареялық отсектің қақпағын шешіп алыңыз, өрістеріне қарай, оның ішіне 2 батареяны АА өлшеммен салыңыз. Батареялық отсектің қақпағын жабыңыз.
2 Дисплейде 8 секунд бойынша HOUSE CODE (үйдің коды) жазу жыпылықтайды
3 HOUSE CODE (01 ден 15 дейін) таңдаңыз, C/F түймені басып. Сіздің
системаңыздағы бəре таратқыштары сол бір үйдің кодына орнатылғанына көзіңіз жетсін.
4 SET басыңыз, HOUSE CODE икемдеуді доғару ұшін. Дисплейде 8 секунд бойынша
канал жыпылықтайды.
5 CHANNEL (1 ден 4 дейін) каналды таңдаңыз, C/F түймені басып. Осы нөмірді
дəлелдеуге болады, SET түймені басып, немесе ол автоматша дəлелденеді, егер 10 секунд бойынша бірде түйме басылмаса.
52
35391.indd 5235391.indd 52 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
Егер тек қана бір таратқыш пайдаланса, CHANNEL ұшін 01 деректемені қалдыруды ұсынады.
6 Дисплейде температураның жəне ылғалдылықтың деректемелері көрінеді.
7 °F тен °С қа аударыңыз, сол ұшін C/F түймені басыңыз.
Алып шығатын таратқыштың икемдеуі беткеннен кейін, ол минутада бір рет деректемелерді көрсетуді бастайды.
• Егер Сіздің метеостанцияңыз көрші көздерден белгілерді тіркесе, үйдің басқа кодын пайдаланыңыз.
• Зауыттық икемдеулер: үйдің коды = 01, канал = 01
Этап 2: қабылдағышты икемдеу
8 Батареялық отсектің қақпағын шешіп алыңыз,
өрістеріне қарай, оның ішіне 2 батареяны АА өлшеммен салыңыз. Батареялық отсектің қақпағын жабыңыз.
СЫРТҚЫ ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ДЕРЕКТЕМЕЛЕРІН СИНХРОНДАУ Автоматтық оқу функциясы:
1 Қабылдағыштың ішіне батареяларды орнатқаннан кейін, автоматтық оқу функциясы қосылады, оның жұмысы шамасында 3 минуттай жалғасады.
2 Осы 3 минут бойынша қабылдағыш дыбыс белгілерді жібереді, таратқыштардан температураның деректемелерін қабылдайды жəне оларды кейіптейді.
• Егер 3 минут бойынша белгілер қабылдалмаса, сыртқы температура деректемелердің орынына дисплейде “- - -» көрсетіледі. Егер осы болса,бəрі блоктарды бір-біріне жақын орнатыңыз, немесе басқа орындарға орнатыңыз; тағыда автоматтық оқу функциясын активтеңіз – сол ұшін қабылдағыштың ішінен батареяларды шығарыңыз, содан кейін жаңадан оларды қабылдағыштың ішіне салыңыз.
53
35391.indd 5335391.indd 53 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
Қолмен оқу функциясы (алып шығатын таратқыштардың белгілерін іздеу):
Егер жаңа таратқыш қосылған болса, немесе белгі жоғалса (бұл ретте дисплейде сыртқы температураның деректемелері жыпылықтайды), оқу функциясын жаңадан жасау керек.
• Оқу функциясы автоматты жасалады, шамасында 3 минуттай.
• Егер оның жұмысы сəтсіздікпен доғарса, таратқыштар жұмыс алыстығында жайғастырылғанына көзіңіз жетсін, немесе жабдықтардың орнату орындарын өзгертуге тырысыңыз.
САҒАТТЫ ЖƏНЕ БЕЛІЛЕРДІ БЕРУ УАҚЫТЫН ОРНАТУ Сағатты икемдеу:
Alarm/°C/°F түймеге басыңыз, 12-сағаттық немесе 24-сағаттық уақыт
деректемелер форматын қос ұшін.
1 Кəзіргі уақытты кейіптеу тəртіпте Channel түймені басыңыз жəне 3 секунд бойынша басып тұрыңыз.
2 Дыбы белгі естіледі. Бұл оқу функциясы қосылғанына мəніндейді.
3 Əр бір алып шығатын тарақтыш табылғанда дисплейде “CH” символы жыпылықтайды жəне дыбыс белгісі естіледі.
4 Алып шығатын таратқышпен берілген температураның деректемелері қабылдағыштың дисплейінде кейіптеледі.
1 Mode/Snooze түймені басыңыз жəне 3 секунд басып тұрыңыз, сағатты икемдеу тəртібін қосу ұшін.
2 Сағат ұшін керекті деректемені орнатыңыз, Hour/+/Max түймені басып
3 Минутарлар ұшін керекті деректемені
орнатыңыз, Minute/-/Min түймені басып
4 Икемдеуді доғару ұшін Mode/Snooze
түймеге басыңыз
54
35391.indd 5435391.indd 54 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
Белгі беру уақытын икемдеу:
5 Mode/Snooze түймені басып, Clock Alarm тəртібін таңдаңыз, дисплейде “AL” символы көрінеді. 6 Hour/+/Max түймені басып, сағатты таңдаңыз. 7 Minute/-/Min түймені басып, минуталарды таңдаңыз. 8 Белгі тəртібінде, Alarm/°C/°F түймені басыңыз, бегіні қосу немесе сөндіру ұшін. Егер белгі қосылған болса (ON), дисплейде
Белгі естілгенде:
9 Белгі естілгенде, қоңырау символы дисплейде жыпылықтайды
10 5 минутқа уақытша белгіні сөндіру ұшін, Mode/Snooze түймені басыңыз. Осы уақыт өткеннен кейін белгі тағыда естіледі.
11 Белгіні толық сөндіру ұшін КЕЗ КЕЛГЕН басқа түймені басыңыз. Егер белгі сөндірілген болмаса, ол автоматша бір минуттан кейін сөнеді.
АУА РАЙЫ ЖАҒДАЙЛАРДЫҢ ДИСПЛЕЙІ Үй жайдың ішінде температураны бақылау
Батареяларды орнатқаннан кейін, сұйық кристаллды дисплейде үй жайдың ішіндегі температураның деректемелері көрінеді. Тағыда графикалық термометр бар, ол үй жайдың ішіндегі температураны кейіптейді.
°C немесе °F температураны кейіптеу
°C дан °F қа аудару ұшін (немесе керісінше),кəзіргі уақыттың индикация тəртібінде Alarm/°C/°F түймені басыңыз .
Минималды жəне максималды температуралар
Дисплейге минималды температураның деректемелерін шығару ұшін, сағат тəртіпте Minute/-/Min түймеге басыңыз
55
символ көрінеді.
35391.indd 5535391.indd 55 23.05.2006 17:08:5623.05.2006 17:08:56
ҚАЗАҚ
Дисплейге максималды температураның деректемелерін шығару ұшін, сағат тəртіпте Hour/+/Max түймеге басыңыз
Ескерту: Минималды жəне максималды температуралардың деректемелері тəулік сайын сүртіледі (түн жарамында).
Дисплейдегі Hi жəне Lo деректемелері
Дисплейдегі Hi жəне Lo деректемелері тек сол жағдайда көрінеді, егер температурасы немесе ылғалдылығы өлшем шегінен шығып тұрса.
Ішінде/ Сыртта Температура Ылғалдылық
Ішінде > + 55°C - Hi
Ішінде < - 20°C - Lo Сыртта > + 70°C > 95% Hi Сыртта < - 30°C < 15% Lo
Температура трендтің индикаторы
Температура трендтің индикаторы температураның трендің көрсетеді, өтке жарт сағатта бөлек датчикпен тіркелген.
Тіл түріндегі
көрсеткіш
Тренд Өседі Тұрақты Азаяды
АУА РАЙЫ ЖАҒДАЙЛАР ТҰРАЛЫ ЕСЕПТЕМЕ Ауа райы жағдайлар тұралы есептеменің символдары
Қабылдағыштың дисплейінде келесі символдар кейіптеледі, олар ауа райы жағадайларды кейіптейді (Олар температураның жəне ылғалдылықтың деректемелер бойынша таңдалады, алып шағатын таратқыштан алынған (канал
1)):
Күнлі Бұлтты Жамбыр Қар
Ауа райы
жағадайлардың
индикаторы
56
Дисплейдегі деректе-
мелер
Жер
тайғақ
35391.indd 5635391.indd 56 23.05.2006 17:08:5723.05.2006 17:08:57
ҚАЗАҚ
Жер тайғақ тұралы ескертпе
• Қар ұшін жыпылықтайтын суретпен кейіптеледі.
• Температура -1,9°C тан +2,9°C дейін 1 канал бойынша температура жатқанда беріледі.
• Қар қатты болады жəне мұз болып айналады, 1 канал бойынша температура
-1,9 ° аса емес болса. Бұл қату температурасы.
• Бірінші қосулуда бұлтты ауа райы индицироваться етеді.
• Ауа райының индикация ұшін 1 каналда таратқыш пайдаланады.
• Егер 1 каналға таратқыш қосылған болмаса, əрқашан бұлтты ауа райы индицироваться етеді.
• Егер 1 каналда ылғалдылықтың деректемелері жоқ болса, əрқашан бұлтты ауа райы индицироваться етеді, бірақ қар жəне жер тайғақ тұралы ескертпелер беріліп тұрады.
ТЕМПЕРАТУРА ТҰРАЛЫ ХАБАРЛАУ БЕЛГІЛЕР
Температура өзгеру тұралы хабарлау функциясы Сізге дыбыс белгіні программалауға билік береді, егер алдын ала тапсырылған деректемелерден температура көтерілсе немесе төмендетілсе.
Жоғарғы температура тұралы белгі
1 Mode/Snooze түйме басулармен High temperature тəртіпті таңдаңыз, сонымен дисплейде
2 Channel түймені пайдаланып , каналды таңдаңыз (үй жайдың ішінде, канал 1, канал 2, канал 3 немесе канал 4)
3 Hour/+/Max и Minute/-/Min түйме басулармен температураны тапсырыңыз
4 Жоғарғы температураны икемдеулердің кіргізуін доғару ұшін Mode/Snooze түймені басыңыз.
Төменгі температура тұралы белгі
1 Mode/Snooze түйме басулармен High temperature тəртіпті таңдаңыз, сонымен дисплейде
57
значогы көрінеді.
значогы көрінеді.
35391.indd 5735391.indd 57 23.05.2006 17:08:5723.05.2006 17:08:57
ҚАЗАҚ
2 Channel түймені пайдаланып , каналды таңдаңыз (үй жайдың ішінде, канал 1, канал 2, канал 3 немесе канал 4)
3 Hour/+/Max немесе Minute/-/Min түйме басулармен температураны тапсырыңыз
4 Төменгі температураны икемдеулердің кіргізуін доғару ұшін Mode/Snooze түймені басыңыз.
Белгі естілгенде
• Белгілі канал бойынша жоғарғы немесе төменгі температура тұралы хабарлау белгісі орнатылса, дисплейде
• Белгі естілгенде, дисплейде белгі берілетін канал көрсетіледі жəне немесе значогы жыпылықтайды (температураға қарай хабарлау тапсырылған– жоғарғы немесе төменгі). Белгіні толық сөндіру ұшін КЕЗ КЕЛГЕН басқа түймені басыңыз.
КӨМЕСКІ ЖАРЫҚ
Осы метеостанцияда көмескі жарық функциясы бар. КЕЗ КЕЛГЕН түймні басуы көмескі жарықты қосуына келтіреді.Энергия қолдануын үнем ұшін Сізге көмескі жарағын қосып немес сөндіріп қоюға болады. Келесі əрекеттеді жасаңыз:
Сыртқы сым датчигін пайдалану
немесе символы көрінеді.
1 Mode/Snooze түймені басыңыз жəне 3 секунд басып тұрыңыз, сағатты икемдеу тəртібін қосу ұшін.
2 Channel түймені басыңыз, көмескі жарықты активтеу немесе сөндіру ұшін.
Mode/Snooze түймені басыңыз, орнату тəртібін сөндіру ұшін.
Таратқышта сыртқы сым датчигін қосу ұшін ұйя бар.
1 Таратқыштың ұйясына сыртқы сым датчиктің штекерін қосыңыз 2 Датчикті қосқаннан кейін таратқыштың дисплейінде көрінеді:
- сым датчикпен алынған температураның деректемелері,
- “OUT” символы.
58
35391.indd 5835391.indd 58 23.05.2006 17:08:5723.05.2006 17:08:57
ҚАЗАҚ
БАТАРЕЯНЫҢ РАЗРЯД ИНДИКАЦИЯСЫ Қабылдағыш:
1 Егер қабылдағыштың дисплейінде тренд терезенің астында разрядталған
батареяның символы көрсетілсе , бұл мəніндейді, кабылдағыштың батареясы жақында разрядталатына. Сонымен қабылдғаштың жұмысы нашар болады.
Мыссалы:
- сұйық кристаллды дисплейдің қараңғылы жарығы
- таратқыштар жұмыстың аластығы азайды, алып шығатын таратқыштардың деректемелері жоғалды
2 Қабылдағаш ұшін 2 батарея АА өлшеммен керек.
• Қабылдағыштың батареяларын ауыстыруы бəрі жасалған икемдеулерді өшіруіне келтіреді.
Таратқыш:
1 Егер таратқыштың дисплейінде разрядталған батареяның символы көрсетілсе
, бұл мəніндейді, алып шығатын таратқыштың батареялары жақында
разрядталатына.
2 Разрядталған батареяның символы тағыда дисплей секцияның ішінде тренд
терезенің астында көрсетіледі, ол сыртқы ауа райы жағдайларға қатысты.
3 Таратқыш ұшін 2 батарея АА өлшеммен керек.
• Таратқышта батареяны ауыстырғаннан кейін бəрі керекті икемдеулерді жаңадан кіргізу керек.
• Егер датчикқа төменгі температураның əсері көп уақыт тиісе, батареяларда заряд жоғалу мүмкін, сонымен таратқыштардың əрекет алыстығы азайяды. Жоғарғы температурада батареяның сипаттамалары тағыда нашарланады.
59
35391.indd 5935391.indd 59 23.05.2006 17:08:5723.05.2006 17:08:57
ҚАЗАҚ
БҰЗЫЛҒАНДАҚТАРДЫ ЖОЮ
Проблема Жою тəсілі
Арақатыстық датиктағы өлшенген деректемелер
1
жəне қабылдағыштағы деректемелер сəйкес келмейді
Сыртқы температураның датчигінан оқыйтын
2
температурасы аса көтерірлген сияқты
Қабылдағыш алып шығатын таратқыштардан белгілерді қабылдауды
3
тоқтатты жəне олардың деректемелерін кейіптемейді.
Жабдықтың дұрыс емесе
4
жұмысы, немесе бірнеше функциялары істемейді
Шамасында 1-2 минуттай күтіңіз, алып шығатын таратқыш жəне қабылдағаш синхронды болу ұшін. Басқа вариант: жаңадан таратқышты жəне қабылдағашты синхрондаңыз – сол ұшін Channel түймеге басыңыз жəне оны 3 секунд бойы басып тұрыңыз, - дыыс белгі естілгенше.
Датчиктің үстіне тік күн нұрлары түспей жатқанына көзіңіз жетсін, жылу көздерден датчик алыс болу керек.
- Оқу процедураларын қайталаңыз.
- Мүмкін, температура -30°C төмен шығар
- Алып шығатын таратқыштың батареяларын ауыстыру керек
- Алып шығатын таратқышты қабылдағышқа жақын орнатыңыз
- Алып шығатын датчиғі электр бөгет жасайтын көздерден алыс орнатылғанына көзіңіз жетсін.
Жабдықты қайтадан орнату керек. Жабдықты қайтала орнатыңыз, - сол ұшін таратқыштың жəне қабылдағыштың ішінде батареяларды жаңаға ауыстыру керек.
60
35391.indd 6035391.indd 60 23.05.2006 17:08:5723.05.2006 17:08:57
ҚАЗАҚ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Метеостанцияның қабылдағышы
Батареяның түрі 2 х 1,5 В, АА түрі Температуралардың диапазоны -9,9°C дан +55°C дейін
Метеостанцияның таратқышы
Батареяның түрі 2 х 1,5 В, АА түрі Температуралардың диапазоны -30°C дан +70°C дейін Ылғалдылық диапазоны 15 дан 95 % дейін Тарату жиілігі 433,92 МГц Тарату алыстығы ашыө жерде 40 м дейін
Аспапты жабық текшелерге немесе шкафтарға қоймаңыз, егер олардың ішінде жеткілікті желдетпе болмаса.
Аспаптың қызмет мерзімі 3 жылдан кем емес
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
Бұл тауар ЕМС – жағдайларға сəйкес келедi негiзгi Мiндеттемелер 89/336/EEC Дерективаның ережелерiне енгiзiлген Төменгi Ережелердiң Реттелуi (73/23 EEC)
61
35391.indd 6135391.indd 61 23.05.2006 17:08:5723.05.2006 17:08:57
35391.indd 6235391.indd 62 23.05.2006 17:08:5823.05.2006 17:08:58
35391.indd 6335391.indd 63 23.05.2006 17:08:5823.05.2006 17:08:58
35391.indd 6435391.indd 64 23.05.2006 17:08:5823.05.2006 17:08:58
Loading...