stations programming and switching/ countdown timer setting button
13. Radio/alarm ON/OFF button « »
14. Weather conditions indicator
15. Second alarm ON indicator
16. «on/off» projector ON/OFF button
17. «180° flip»-button for projected image 180
degree rotation
18. Projector
19. Speaker
20. Temperature and humidity sensor (for indoor
use only)
21. Power cord
22. FM-antenna cord
23. Battery compartment lid
24. Label
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instructions
carefully and keep them for future reference.
Use the unit according to its intended purpose
only, as it is stated in this user manual. Mishandling
the unit can lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
• Make sure that operating voltage of the unit cor-
responds to voltage of your home mains.
• To prevent fire or electric shock, do not expose
the unit to rain or moisture, do not place it in
places with high humidity (near bath tubs, containers filled with water, kitchen sinks, washing
machines, near a swimming pool, in wet base-
ments, etc.). Prevent the unit from dripping and
splashing.
• To prevent fire and to avoid electric shock, do
not overload sockets or extension cords, as this
can result in fire or electric shock.
• Place the unit in such a way that you can easily
pull out the plug from the socket in case of any
malfunction.
• For additional protection of the unit, unplug it
during lightning storms and in cases when you
are not going to use clock radio for a long time.
It will prevent the device from being damaged
by lightning and power surges.
• To unplug the unit from the mains, pull its plug,
but never pull the cord.
• To prevent an electric shock, do not open the
unit body by yourself. Do not repair the unit or
make any changes in it by yourself. If you find
any damages, unplug the unit and apply to an
authorized service center.
• Install the unit in places with proper ventila-
tion. Do not block the ventilation openings of
the device.
• Place the unit on a flat stable surface, away
from equipment with strong magnetic field, for
example, from video and audio recorders or big
speakers, as magnetic electric field lines from
these devices can cause interference in the
unit operation.
• Do not connect the FM-antenna to the exter-
nal antenna.
• Do not set the clock radio near heat sources
such as radiators, heat registers, stoves, or
places exposed to direct sunlight, excessive
dust, vibration or mechanical shocks. It is prohibited to place sources of open fire, such as
candles on the unit.
• Do not let foreign objects get into device open-
ings.
• Do not allow children to use the unit as a toy and
do not allow them to touch the unit body and the
power cord during the operation.
• Place the unit away from children under 8 years
of age during its operation.
• This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neural
and mental disorders or with insufficient experience or knowledge. Such persons may use
this unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe
3
VT-3526.indd 319.02.2014 17:19:01
ENGLISH
usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
• For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
• Do not disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after it was dropped,
apply to the nearest authorized service center.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
Power connection
After unit transportation or storage under
winter (cold) conditions, it is necessary
to keep it for at least two hours at room
temperature before switching on.
• Make sure that operating voltage of the unit cor-
responds to voltage of your home mains.
• The unit is equipped with an integrated battery
backup power supply system, that allows to
save settings of current time, timer, alarm and
programmed radio stations in case of AC supply voltage interruption. Once the voltage gets
normal, the unit will be switched to the mains
power supply.
Note:
Alarm operation is only possible when the unit is
connected to the mains.
• Open the battery compartment lid (23) having
preliminary unscrewed the fixing screw. Insert a
CR2032 battery (not included), with the “plus”
upward.
• Close the battery compartment lid (23) and
tighten up the screw.
• To connect the unit to the mains, insert the plug
of the power cord (21) into the mains socket.
Attention!
Battery leakage can cause injuries or unit damage.
To avoid damages, follow the recommendations
specified below:
• insert the battery following the polarity (“plus”
upward);
• remove the battery if you are not planning to use
the unit for a long time;
• do not dismantle the battery, do not subject it to
high temperatures;
• replace the battery in time.
Date and time setting
• Plug the unit into the mains.
• Press and hold the button (12) «NAP/M+/
MEM/¹», the year digits will start flashing on
the display.
• Set the required year by pressing consequently
or holding the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►».
• Press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹». The
month digits will start flashing on the display.
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to
select the necessary month.
• Press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹». The
day digits will start flashing on the display.
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to
select the necessary day.
• Press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹», the
time format symbol will start flashing on the display: 24 hours (24 Hr) or 12 hours (12 Hr).
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to
select the time format (12 Нr or 24 Нr).
• Press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹». The
hour digits will start flashing on the display.
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to
select the necessary hour.
Note: To set the afternoon time in the 12 hour
format (12 Hr), press the buttons (8) «◄◄» and
(9) «►►» consequently until the «PM» indicator
appears.
• Press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹». The
minute digits will start flashing on the display.
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to set
the time in minutes.
• To finish the setup procedure press the button
(12) «NAP/M+/MEM/¹».
Note: If during setting the buttons (8) «◄◄» и (9)
«►►» are not pressed within 30 seconds, the unit
will be switched to the current time mode.
Current date, temperature and relative
humidity view
• To view the date in the current time mode (radio
is off) press the button (8) «Y-M-D/C-F».
• Consequently press the button (8) «Y-M-D/C-F»
to view the year, current date, temperature, relative humidity and time.
Note: To change temperature measurement units
(C/F) in temperature view mode, press and hold
the button (8) «Y-M-D/C-F».
Weather forecast function
The unit display is equipped with weather mode
indications («sunny», «partly cloudy», «overcast»,
«rain» modes).
4
VT-3526.indd 419.02.2014 17:19:01
E N G L I S H
To get the information about the weather, place the
unit outdoors or in a room with proper air circulation
(for instance, when the unit is placed near open
window). The forecast is made according to air
humidity level changes.
It takes about 3 hours to get stable data. The
weather forecast is made for the next 12-24 hours,
so the current weather conditions may not match
the display indications at the moment.
If the weather changes significantly (for instance,
from «sunny» mode to «rain» mode) the forecast
accuracy is about 70%, while at insignificant
weather changes (for instance, from «partly
cloudy» mode to «overcast» mode) the forecast
accuracy decreases.
Notes
The temperature range is from -9°С to + 59°С or
from 14°F to 138°F.
The humidity range is from 30% to 95%. If the
relative humidity is less than 30%, the symbols “-
-“ appear on the display and the weather indicators
are not shown.
Note
Do not use the unit outdoors at low temperature
and do not expose it to precipitation.
Setting the clock to summer time and vice
versa
• Connect the unit to the mains.
• Press and hold the button (9) «►►/DST» until
the time digits change.
Alarm setup (AL.1 and AL. 2)
• To view the settings of the first alarm in the cur-
rent time mode press the button (6) «
• In the alarm settings viewing mode, press and
hold the button (6) «
will start flashing on the display.
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to
select the necessary hour.
• Press the button (6) «». The minute digits will
start flashing on the display.
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to
select the necessary minutes.
• Press the button (6) «». Symbols of alarm
repeating signal modes will appear on the dis-
play. Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►»
to select the necessary mode:
1-1 without repeating,
1-5 alarm signal repeating from Monday to Friday,
1-7 alarm signal repeating seven days a week,
» again. The hour digits
».
6-7 alarm signal repeating on Saturday and
Sunday.
• Press the button (6) «». If you have set the
alarm signal without repeat (1-1), digital indication of the day for which the alarm is set will
appear on the display. Using buttons (8) «◄◄»
and (9) «►►» set the alarm day (1 - Monday, 2
- Tuesday etc.).
• Press the button (6) «». The alarm signal
symbols will start flashing on the display. Use the
buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» to select the
necessary alarm signal: sound signal (symbol
«bu») or radio (tuned station frequency appears)
• If you have selected «radio» as alarm signal,
press the button (6) «
level symbol will start flashing on the display
(from 1 to 15). Using the buttons (8) «◄◄»
and (9) «►►», select the desired alarm volume
level.
Note
If you want to select the radio as an alarm signal,
preliminary tune in to the required radio station
(see “Radio stations reception”).
• To finish the setting of the first alarm, press the
button (6) «
• Repeat the above steps for the second alarm
».
(7) «
Notes
If buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» are not pressed
within 30 seconds, the unit will be switched to the
current time mode.
Alarm operation is only possible after the unit is
connected to the mains.
Switching the alarm on/off
• To switch the alarm (alarms) on in current time
mode, press and hold the button (6) «
or (7) «
appear on the display.
• To switch the alarm (alarms) off in the time
mode, press and hold the button (6) «
or (7) «
alarm will go out.
Snooze
• You can switch off the alarm signal for 9 minutes
by pressing the button (1) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER». The indicator of the selected alarm
will be flashing, the alarm signal will be repeated
in 9 minutes.
». The indicator of the corresponding
», the alarm volume
».
» till the corresponding indicators
5
» and/
» and/
VT-3526.indd 519.02.2014 17:19:02
ENGLISH
• To switch the alarm sound signal off, press the
button (13) «
Note
The alarm/radio signal will sound during 30
minutes if you do not press any buttons.
Display brightness setup
• Set up the necessary display brightness by
pressing the button (1) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER» repeatedly in the current time mode.
».
• Consequently press the buttons (8) «◄◄» or
(9) «►►» to select the number of the programming cell.
• Press the «NAP/M+/MEM/¹» button (12) again
to save settings.
• Repeat steps 1-4 for all radio stations which you
wish to save in the clock radio memory.
• To select one of the pre-programmed radio sta-
tions, press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹»
in radio mode consequently.
Sequential displaying mode
You can switch on the sequential displaying of
current time, year and current date.
• To activate this function in the time mode (radio
is off), press and hold the button (11) «D» until
the symbol «on» appears on the display.
• To switch the sequential displaying mode off,
press and hold the button (11) «D» until the
symbol «OFF» appears on the display.
Radio stations reception
• Connect the unit to the mains and press the
button (13) «
• Use the buttons (8) «◄◄» and (9) «►►» for
tuning to the desired radio station.
Manual tuning: consequently press the buttons
(8) «◄◄» and (9) «►►» to select the desired
radio station with step of 0.1 MHz in FM mode.
Auto tuning: press and hold the button (8) « ◄◄
» or (9) «►►» for more than 2 seconds. The tuner
shall begin scanning and automatically stops after
finding the closest strong radio station signal.
• To switch the radio off, press the button (13)
».
«
Antenna (22)
Select the wire antenna (22) position for quality
reception of the radio signal.
Volume level adjusting
Use buttons (10) and (11) to set the desired volume
level.
Radio stations programming
You can set up and save settings for 10 radio
stations in FM band.
• Tune to the station you want to program.
• Press and hold the button (12) «NAP/M+/
MEM/¹» until a flashing symbol of «Р01»
appears.
».
Sleep timer
You can set up the radio switch off time.
• Press the button (1) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER» in radio mode. The symbols «90» will
appear on the display, which means automatic
switching off in 90 minutes.
• Set up the necessary auto switch off time (90,
60, 30 or 15 minutes) by pressing the button (1)
«SNOOZE/SLEEP/DIMMER» repeatedly.
• To cancel this function, press the button (1)
«SNOOZE/SLEEP/DIMMER» repeatedly until
the «OFF» symbol appears on the display or
switch the radio off by pressing the button (13)
».
«
Notes
Electromagnetic interference can influence
operation of the unit. In this case disconnect the
unit from the power sources, and then connect
again.
If necessary move or relocate the unit.
Display auto switch off
• To activate this function, press and hold the but-
ton (10) until the indicator (4) «
display will be automatically switched off in 15
seconds after pressing any button.
Note: This function is inactive in the radio mode.
• To switch the function off, press and hold the
button (10), the indicator (4) goes out.
Countdown timer
• Press the button (12) «NAP/M+/MEM/¹» in
the current time mode, the symbol «n90» will
appear on the display, which means countdown
timer actuation in 90 minutes.
• Set the timer actuation time from 10 to 90 min-
utes with a 10 minute step by pressing the button (12) «NAP/M+/MEM/¹» repeatedly.
• To view the remaining time, press the button
(12) «NAP/M+/MEM/¹» once.
» appears. The
6
VT-3526.indd 619.02.2014 17:19:02
E N G L I S H
• After the set time runs out, you will hear a sound
signal; to switch it off, press the button (13) «
».
• To cancel this function, press the button (12)
«NAP/M+/MEM/¹» repeatedly until «OFF»
symbol appears on the display or switch the
radio on by pressing the button (13) «
».
Projection
The clock radio is equipped with a projector that
allows to show current time or temperature on the
ceiling. The projector allows to focus the image,
making it sharper, and the variable tilt angle makes
it possible to choose the place for projection.
To project the image, turn the projector in the
necessary direction. Switch the projector on by
pressing the on/off button (16).
• To focus the projected image, rotate the FOCUS
control of the projector (18).
• To rotate the projected image to 180°, press the
180° flip button (17).
• To select current time or temperature projec-
tion, press and hold the 180° flip button (17)
more than 2 seconds.
• To switch the projector off, press the on/off but-
ton (16).
Cleaning and care
• Unplug the unit before cleaning.
• Use a soft cloth to clean the unit.
• Do not use liquid or aerosol substances for
cleaning.
Storage
• Clean the unit before taking it away for storage.
• Keep the unit away from children in a dry cool
place.
Delivery set
Clock radio – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Backup power supply: CR2032 battery, 3 V
FM frequency range: 87,5–108 MHz.
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a preliminary
notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as
laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and
to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
7
VT-3526.indd 719.02.2014 17:19:02
русский
РАДИОЧАСЫ
Радиочасы предназначены для отображения
времени, температуры и влажности, приема
радиосигнала в диапазоне FM и для использования в качестве будильника.
17. Кнопка поворота проецируемого изображения на 180 градусов 180° flip
18. Проектор
19. Динамик
20. Датчик температуры и влажности (только
для помещения)
21. Сетевой шнур
22. Провод FM антенны
23. Крышка батарейного отсека
24. Этикетка
»
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном
руководстве. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его
имуществу.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению
»
домашней сети.
• Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не подвергайте устройство воздействию дождя
или влаги, не размещайте это устройство
в условиях повышенной влажности (около
ванн, емкостей с водой, кухонных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и
т.д.) Не допускайте попадания на устройства капель или брызг.
• Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не допускайте перегрузки розеток или удлинителей, так как это может привести к пожару
или поражению электрическим током.
• Установите это устройство таким обра-
зом, чтобы в случае неисправности вилку
сетевого шнура можно было немедленно
вынуть из розетки.
• Для дополнительной защиты устройства
во время грозы, а также в тех случаях,
когда вы не собираетесь использовать его
в течение длительного времени, отключите
устройство от розетки электросети. Это
исключит выход устройства из строя из-за
ударов молнии или скачков напряжения в
электросети.
• При отключении устройства беритесь
непосредственно за вилку сетевого шнура,
ни в коем случае не тяните за шнур.
• Во избежание удара электрическим током
не открывайте корпус устройства самостоятельно. Не ремонтируйте устройство и не
вносите в него изменения. При обнаружении неисправностей отключите устройство
8
VT-3526.indd 819.02.2014 17:19:02
русский
от сети и обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
• Установите устройство в местах с доста-
точной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства.
• Устройство необходимо разместить на
ровной, устойчивой поверхности, вдали
от оборудования с сильными магнитными
полями, например от видео- и аудиомагнитофонов или больших колонок, так как
силовые линии магнитного поля от этих
устройств могут вызвать помехи в работе
устройства.
• Не соединяйте FM-антенну с наружной
антенной.
• Не размещайте устройство вблизи источ-
ников тепла, например, радиаторов,
электрообогревателей, духовок, а также
в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей, чрезмерному
запылению, вибрации или механическим
ударам. Не ставьте на устройство источники открытого пламени такие, как свечи.
• Не допускайте попадание посторонних
предметов в отверстия устройства.
• Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки и не разрешайте детям касаться корпуса устройства
и сетевого шнура во время работы.
• Устанавливайте устройство во время
работы в месте недоступном для детей
младше 8 лет.
• Данное устройство не предназна-
чено для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими отклонениями
или без достаточного опыта и знаний.
Использование устройства такими лицами
возможно, только если они находятся под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность, а также, если им были даны
соответствующие и понятные инструкции
о безопасном использовании устройства
и тех опасностях, которые могут возникать
при его неправильном пользовании.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или пленкой.
Опасность удушения!
• Не разбирайте устройство самостоя-
тельно, в случае обнаружения неисправности, а также после его падения обратитесь
в ближайший авторизованный сервисный
центр.
• Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
• Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подключение питания
После транспортировки или хранения
устройства в зимних (холодных) условиях
необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов.
• Убедитесь, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению
домашней электрической сети.
• Устройство оборудовано встроенной
батарейной системой резервного питания, которая позволяет в случае пропадания напряжения в сети переменного тока
сохранить настройки текущего времени,
таймера, будильника и запрограммированные радиостанции. Как только напряжение в сети восстанавливается, устройство
переключается на питание от сети.
Примечание:
Срабатывание будильника происходит только при наличии напряжения в электрической
сети.
• Откройте крышку батарейного отсека (23),
предварительно открутив фиксирующий
винт. Установите элемент питания CR2032
(не входит в комплект поставки) «плюсом»
вверх.
• Закройте крышку батарейного отсека (23)
и закрутите винт.
• Для подключения устройства к сети
вставьте вилку сетевого шнура (16) в
розетку.
Внимание!
Протечка элемента питания может стать причиной травм или повреждения устройства.
9
VT-3526.indd 919.02.2014 17:19:02
русский
Чтобы избежать повреждения, следуйте приведенным ниже инструкциям:
• устанавливайте элемент питания, соблю-
дая полярность («плюсом» вверх);
• вынимайте элемент питания, если устрой-
ство не будет использоваться в течение
длительного времени;
• не разбирайте элемент питания, не под-
вергайте его воздействию высокой температуры;
• своевременно меняйте элемент питания.
• Настройка даты и времени
• Подключите устройство к электрической
сети.
• Нажмите и удерживайте кнопку (12) «NAP/
M+/MEM/¹», на дисплее начнет мигать
символ года.
• Последовательно нажимая или удерживая
кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►», выберите
нужный год.
• Нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹».
На дисплее начнет мигать числовое
обозначение месяца.
• Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►»,
выберите нужный месяц.
• Нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹».
На дисплее начнет мигать числовое
обозначение дня.
• Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►»,
выберите нужный день.
• Нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹»,
на дисплее начнет мигать символ,
обозначающий формат отображения
времени: 24 часа (24 Hr) или 12 часов (12
Hr).
• Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►»,
выберите формат отображения времени
(12Нr или 24Нr).
• Нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹». На
дисплее начнут мигать цифры часа.
• Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►»,
выберите нужный час.
Примечание: При отображении времени в
формате 12 часов (12Hr), для установки времени после полудня последовательно нажимайте кнопку (8) «◄◄» и (9) «►►» до появления индикатора «PM».
• Нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹». На
дисплее начнут мигать показания времени
в минутах.
• Используя кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►»,
установите время в минутах.
• Для завершения процедуры настройки
нажмите кнопку (12) «NAP/M+/MEM/¹».
Примечание: Если в течение 30 секунд во
время настройки кнопки (8) «◄◄» и (9) «►►»
не будут нажаты, произойдет возврат в режим отображения текущего времени.
Просмотр текущей даты, температуры и
относительной влажности
• Для просмотра даты в режиме отображе-
ния времени (радио выключено) нажмите
кнопку (8) «Y-M-D/C-F».
• Последовательно нажимайте кнопку (8)
«Y-M-D/C-F» для просмотра года, текущей
даты, температуры, относительной влажности и времени.
Примечание: Для изменения единиц измерения температуры (C/F), в режиме просмотра температуры нажмите и удерживайте
кнопку (8) «Y-M-D/C-F».
Функция прогноза погоды
Дисплей устройства снабжен индикаторами
режимов погоды («солнечно», «переменная
облачность», «пасмурно», «дождь»).
Для получения информации о состоянии
погодных условий расположите устройство
на открытом воздухе или в помещении с
хорошей циркуляцией воздуха (например,
устройство установлено рядом с открытым
окном). Прогнозирование осуществляется,
исходя из изменения уровня влажности воздуха.
Для получения стабильных показаний потребуется около 3-х часов. Прогнозирование
погоды осуществляется на ближайшие 12-24
часа, поэтому состояние погоды на данный
момент может не совпадать с показаниями
на дисплее.
При значительных изменениях погодных условий (например, при смене погоды от “солнечно” к “дождь”) точность прогноза составляет около 70%,
а при незначительных изменениях погоды
(например, при смене погоды от “переменная облачность” к “облачность”) точность результатов прогноза уменьшается.
10
VT-3526.indd 1019.02.2014 17:19:02
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.