Vitek VT-3521, VT-3521 BK User Manual [ru]

11
15
20
Clock radio
Радиочасы
3
6
1
VT-3521.indd 1 19.02.2014 17:48:04
VT-3521.indd 2 19.02.2014 17:48:06
E N G L I S H
CLOCK RADIO
The clock radio is intended for time and indoor temperature indication, FM radio signal reception and for usage as an alarm clock.
Description
1. Volume down button
2. Volume up/sequential displaying mode «» ON/OFF button
3. Settings change button «◄◄ / DST / Y-M-D»
4. Settings change button «►►/TEMP/C-F»
5. First alarm ON/setup button
6. Second alarm ON/setup button
7. «/MEM/M+» radio station programming, switching/ date and time setting button
8. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/ sleep timer/display brightness setup button
9. Radio/alarm ON/OFF button «
10. Label
11. Display
12. Battery compartment lid
13. Speaker
14. FM-antenna cord
15. Temperature sensor (for indoor use only)
16. Power cord
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction carefully and keep it for future reference. Use the unit according to its intended purpose only, as it is stated in this user manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the user or damage to his/ her property.
Make sure that operating voltage of the unit corre­sponds to voltage of your home mains.
To prevent fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture, do not install it in places with high humidity (near bath tubs, containers filled with water, kitchen sinks, washing machines, near a swimming pool, in wet basements, etc.). Prevent the device from water dripping and splashing.
Do not overload sockets or extension cords as this can result in fire or electric shock.
Place the radio clock so that you can immediately pull out the plug from the socket in case of any malfunction.
For additional unit protection during a lightning storm and in cases when you are not going to use it for a long time, unplug it. It will prevent the device from being damaged by lightning and power surges.
To unplug the unit, pull the plug, but not the cord.
To prevent electric shock, do not open the unit body by yourself. Do not repair the unit or make any changes in it by yourself. If you find any damages, unplug the unit and apply to an authorized service center.
Install the device in places with proper ventilation. Do not block the ventilation openings of the device.
Place the unit on a flat stable surface, away from equip­ment with strong magnetic field, for example, from video and audio recording devices or big speakers, as magnetic electric field lines from these devices can cause interference in unit operation.
»
Do not connect the FM-antenna to the external antenna.
Do not set the unit near heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or places exposed to direct sun­light, excessive dust, vibration or mechanical shocks. It is prohibited to place sources of open fire, such as candles on the unit.
Do not let foreign objects get into the unit openings.
Do not allow children to use the unit as a toy and do not allow them to touch the unit body and the power cord during operation.
Place the unit away from children under 8 years of age during its operation.
This unit is not intended for usage by people (including children over 8) with physical, neural and mental disor­ders or with insufficient experience or knowledge. Such persons may use this unit only if they are under super­vision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understand­able instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger that can be caused by its improper usage.
For children safety reasons, do not leave polyethylene bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation!
Do not disassemble the unit by yourself, if any malfunc­tion is detected or after it was dropped, apply to the nearest authorized service center.
Transport the unit in the original package only.
Keep the unit out of reach of children and disabled per­sons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
Power connection After unit transportation or storage under winter (cold) conditions, it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on.
Make sure that operating voltage of the unit corre­sponds to voltage of your home mains.
The unit is equipped with an integrated battery backup power supply system, that allows to save settings of current time, timer, alarm and programmed radio sta­tions in case of AC supply voltage interruption. Once the voltage gets normal, the unit is switched to supply from the mains.
Note:
Alarm operation is only possible when the unit is connect­ed to the mains.
Open the battery compartment lid (12) having prelimi­nary unscrewed the fixing screw. Insert a CR2032 bat­tery (not included), with the “plus” upward.
Close the battery compartment lid (12) and tighten up the screw.
To connect the unit to the mains, insert the plug of power cord (16) into the socket.
Attention!
Battery leakage can cause injuries or unit damage. To avoid damages, follow the recommendations specified below:
3
VT-3521.indd 3 19.02.2014 17:48:06
ENGLISH
insert the battery following the polarity (“plus” upward);
remove the battery if you are not planning to use the unit for a long time;
do not dismantle the battery, do not subject it to high temperatures;
replace the battery in time.
Date and time setting
Plug the device into the mains.
Press and hold the button (7) «¹/MEM/M+», the year symbol will start flashing on the display.
Set the required year by pressing consequently or hold­ing the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►».
Press the button (7) «¹/MEM/M+». The month digits will start flashing on the display.
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the necessary month.
Press the button (7) «¹/MEM/M+» . The day digits will start flashing on the display.
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the necessary day.
Press the button (7) «¹/MEM/M+», the time format symbol will start flashing on the display: 24 hours (24 Hr) or 12 hours (12 Hr).
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the time format (12 Hr or 24 Hr).
Press the button (7) «¹/MEM/M+». The hour digits will start flashing on the display.
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the necessary hour.
Note
To set the afternoon time in the 12 hour format (12 Hr), press the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» consequently until the «PM» indicator appears.
Press the button (7) «¹/MEM/M+». The minute digits will start flashing on the display.
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the necessary minutes.
To finish the setup procedure press the button (7) «/ MEM/M+».
Note
If buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» are not pressed with­in 30 seconds during the setup process, the unit will be switched to the current time mode.
Current date view
To view the date in the current time mode (radio is off), press the button (3) «◄◄/DST/Y-M-D».
To view the year, current date and time, consequently press the button (3) «◄◄/DST/Y-M-D».
Setting the clock to summer/winter time
Plug the device into the mains.
Press and hold the button (3) «◄◄/DST/Y-M-D» until the time digits change. The symbol will appear in the top right corner when you switch to the summer time.
Alarm setup (AL.1 and AL. 2)
To view the settings of the first alarm in the current time mode, press the button (5) «
».
In the alarm settings viewing mode, press and hold the
button (5) « ing on the display.
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the necessary hour.
Press the button (5) « ». The minute digits will start flashing on the display.
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the necessary minutes.
Press the button (5) « ». The symbols of the alarm repeating signal mode will be flashing on the display. Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the
necessary mode: 1-1 without repeating, 1-5 alarm signal repeating from Monday to Friday, 1-7 alarm signal repeating seven days a week, 6-7 alarm signal repeating on Saturday and Sunday.
Press the button (5) « ». If you set the alarm sig-
nal without repeating (1-1), the alphabetic indication
of the day for which the alarm is set will appear on
the display. Set the alarm day using the buttons (3)
«◄◄» and (4) «►►» (MON - Monday, TUE - Tuesday,
WED - Wednesday, THU - Thursday, FRI - Friday, SAT -
Saturday, SUN - Sunday).
Press the button (5) « ». The alarm signal symbols
will start flashing on the display. Use the buttons (3)
«◄◄» and (4) «►►» to select the necessary alarm sig-
nal: sound signal («bu» symbol ) or radio (tuning fre-
quency appears)
If you select «radio» as alarm signal, press the but-
ton (5) «
to 15) will start flashing on the display. Using the but-
tons (3) «◄◄» and (4) «►►» select the desired alarm
volume level.
Note
If you want to select the radio as an alarm signal, tune in to the required radio station preliminary (see «Radio stations reception»).
To finish the setting of the first alarm, press the but-
ton (5) «
Repeat the above steps for the second alarm (6) « ».
Note
If buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» are not pressed within 30 seconds, the unit will be switched to the current time mode.
Alarm operation is only possible when the unit is connected to the mains.
Switching the alarm on/off
To switch the alarm (alarms) on in the time mode, press
and hold the button (5) «
until the corresponding indicators appear on the display.
To switch the alarm (alarms) off in the time mode, press
and hold the button (5) «
The indicator of the corresponding alarm will go out.
» again. The hour digits will start flash-
», the alarm volume level symbol (from 1
».
» and/or the button (6) « »
» and/or the button (6) « ».
4
VT-3521.indd 4 19.02.2014 17:48:06
E N G L I S H
Alarm snooze
You can switch off the alarm signal for 9 minutes by pressing the button (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». The indicator of the selected alarm will be flashing, the alarm signal will be repeated in 9 minutes.
To switch the alarm sound signal off, press the button
».
(9) «
Note
The alarm/radio signal will sound during 30 minutes if you do not press any buttons.
Display brightness setup
Set up the necessary display brightness by pressing the button (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» repeatedly in the current time mode.
Sequential displaying mode
You can switch on sequential displaying of current time, year and current date.
To activate this function in the time mode (radio is off), press and hold the button (2) «» until the symbol «on» appears on the display.
To switch the sequential displaying mode off, press and hold the button (2) «» until the symbol «OFF» appears on the display.
Radio stations reception
Connect the unit to the mains and press the button (9)
«
».
Use the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» for tuning to the desired radio station.
Manual tuning: consequently press the buttons (3) «◄◄» and (4) «►►» to select the desired radio station with the step of 0.1 MHz in FM mode. Auto tuning: press and hold the button (3) «◄◄» and (4) «►►» for more than 2 seconds. The tuner will begin scan­ning and automatically stops scanning after finding the closest strong radio station signal.
Press the button (9) « » to switch the radio off.
Antenna (14)
Select the wire antenna (14) position for quality reception of radio signal.
Volume level adjusting
Use buttons (1) and (2) to set up the desired volume level.
Radio stations programming
You can tune in to and save 10 radio stations in FM band.
Tune to the station you want to program.
Press and hold the button (7) «¹/MEM/M+» until a flashing symbol of «P01» appears.
Consequently press the buttons (3) «◄◄» or (4) «►►» to select the number of the programming cell.
Press the button (7) «¹/MEM/M+» again to save the settings.
Repeat steps 1-4 for all radio stations which you wish to save in the clock radio memory.
To select one of the pre-programmed radio stations, press the button (7) «
sequently.
¹
/MEM/M+» in radio mode con-
Sleep timer
You can set up the radio switch off time.
Press the button (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» in
radio mode. The symbols «90» and «sleep» will appear
on the display, that means automatic switching off of the
radio in 90 minutes.
Set up the necessary auto switch off time (90, 60, 30 or
15 minutes) pressing the button (8) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER » repeatedly.
To cancel this function, press the button (8) «SNOOZE/
SLEEP/DIMMER» repeatedly until the «sleep» symbols
disappear from the display or switch the radio off by
pressing the button (9) « ».
Notes
Electromagnetic interference can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power sources, and then connect again. If necessary, move or relocate the unit.
Thermometer function Temperature view
To view the built-in thermometer readings, press the button (4) «►►/TEMP/C-F». To change temperature measurement units (C/F) in tem­perature view mode, press and hold the button (4) «►►/ TEMP/C-F».
Note
The temperature range in the room should be from 0°C to + 50°C or from 32°F to 122°F.
Cleaning and care
Unplug the unit before cleaning.
Use a soft cloth to clean the unit.
Do not use liquid or aerosol substances for cleaning.
Storage
Clean the unit before taking it away for storage.
Keep the unit away from children in a dry cool place.
Delivery set
Clock radio – 1 pc. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz Backup power supply: «CR2032» battery, 3 V FM frequency range: 87,5 MHz –108 MHz
The manufacturer preserves the right to change the speci­fications of the unit without a preliminary notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-Requirements as laid down by the Council Directive 2004/108/ЕС and to the Low Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
5
VT-3521.indd 5 19.02.2014 17:48:06
русский
РАДИОЧАСЫ
Радиочасы предназначены для отображения времени, температуры внутри помещения, приёма радиосигнала в диапазоне FM и для использования в качестве будильника.
Описание
1. Кнопка уменьшения уровня громкости
2. Кнопка увеличения уровня громкости/ включения/выключения режима последо­вательного отображения «»
3. Кнопка изменения параметров ◄◄ / DST / Y-M-D
4. Кнопка изменения параметров ►►/ TEMP/C-F
5. Кнопка включения/настройки первого бу-
дильника
6. Кнопка включения/настройки второго бу-
дильника
7. Кнопка программирования и переключе­ния радиостанций /настройки даты и вре­мени «¹/MEM/M+»
8. Кнопка повтора сигнала будильника/авто­отключения радио/регулировки яркости дисплея «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
9. Кнопка включения/выключения радио/бу­дильника « »
10. Этикетка
11. Дисплей
12. Крышка батарейного отсека
13. Динамик
14. Провод FM-антенны
15. Температурный датчик (только для поме­щения)
16. Сетевой шнур
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства вни­мательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь­зования в качестве справочного материала. Используйте устройство только по его пря­мому назначению, как изложено в данной инструкции. Неправильное обращение с устройством может привести к его полом­ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
Убедитесь в том, что рабочее напряжение
устройства соответствует напряжению до­машней электросети.
Во избежание возникновения пожара или
поражения электрическим током не под­вергайте устройство воздействию дождя или влаги, не размещайте это устройство в условиях повышенной влажности (около ванн, ёмкостей с водой, кухонных раковин, стиральных машин, рядом с плавательным бассейном, в сырых подвалах и т.п.). Не допускайте попадания капель или брызг на устройство.
Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не допу­скайте перегрузки розеток или удлините­лей, так как это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
Установите устройство таким образом, чтобы в случае неисправности вилку сете­вого шнура можно было немедленно вы­нуть из розетки.
Для дополнительной защиты устройства во время грозы, а также в тех случаях, ког­да вы не собираетесь использовать его в течение длительного времени, отключите устройство от розетки электросети. Это исключит выход устройства из строя из-за ударов молнии или скачков напряжения в электросети.
При отключении устройства беритесь не­посредственно за вилку сетевого шнура, ни в коем случае не тяните за шнур.
Во избежание удара электрическим током не открывайте корпус устройства самосто­ятельно. Не ремонтируйте устройство и не вносите в него изменения. При обнаруже­нии неисправностей отключите устрой­ство от электрической сети и обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сер­висный центр.
Установите устройство в местах с доста­точной вентиляцией. Не закрывайте вен­тиляционные отверстия устройства.
Устройство необходимо разместить на ровной устойчивой поверхности, вдали от оборудования с сильными магнитными полями, например от видео- и аудиомаг­нитофонов или больших колонок, так как силовые линии магнитного поля от этих приборов могут вызвать помехи в работе устройства.
Не соединяйте FM-антенну с наружной ан­тенной.
Не размещайте устройство вблизи ис­точников тепла, например, радиаторов,
6
VT-3521.indd 6 19.02.2014 17:48:06
русский
электрообогревателей, духовок, а также в местах, подверженных воздействию пря­мых солнечных лучей, чрезмерному запы­лению, вибрации или механическим уда­рам. Не ставьте на устройство источники открытого пламени, такие как свечи.
Не допускайте попадание посторонних предметов в отверстия устройства.
Не разрешайте детям использовать устройство в качестве игрушки и не разре­шайте детям касаться корпуса устройства и сетевого шнура во время работы.
Устанавливайте устройство во время ра­боты в местах, недоступных для детей младше 8 лет.
Данное устройство не предназначено для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими нарушениями или без до­статочного опыта и знаний. Использование устройства такими лицами допускается лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их без­опасность, при условии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, ис­пользуемые в качестве упаковки, без при­смотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
Не разбирайте устройство самостоятель­но, в случае обнаружения неисправности, а также после падения устройства обрати­тесь в ближайший авторизованный (упол­номоченный) сервисный центр.
Перевозите устройство только в завод­ской упаковке.
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными воз­можностями.
необходимо выдержать его при комнат­ной температуре не менее двух часов.
Убедитесь в том, что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению до­машней электрической сети.
Устройство оборудовано встроенной ба­тарейной системой резервного питания, которая позволяет в случае пропадания напряжения в сети переменного тока со­хранить настройки текущего времени, тай­мера, будильника и запрограммирован­ные радиостанции. Как только напряжение в сети восстанавливается, устройство пе­реключается на питание от электрической сети.
Примечание:
Срабатывание будильника происходит толь­ко при наличии напряжения в электрической сети.
Откройте крышку батарейного отсека (12), предварительно открутив фиксирующий винт. Установите элемент питания CR2032 (не входит в комплект поставки) «плюсом» вверх.
Закройте крышку батарейного отсека (12) и закрутите винт.
Для подключения устройства к электриче­ской сети вставьте вилку сетевого шнура (16) в розетку.
Внимание!
Протечка элемента питания может стать при­чиной травм или повреждения устройства. Чтобы избежать повреждения, следуйте при­ведённым ниже рекомендациям:
устанавливайте элемент питания, соблю­дая полярность («плюсом» вверх);
вынимайте элемент питания, если устрой­ство не будет использоваться в течение длительного времени;
не разбирайте элемент питания, не под­вергайте его воздействию высокой темпе­ратуры;
своевременно заменяйте элемент пита­ния.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подключение питания
После транспортировки или хранения устройства в зимних (холодных) условиях
VT-3521.indd 7 19.02.2014 17:48:07
Настройка даты и времени
Подключите устройство к электрической сети.
Нажмите и удерживайте кнопку (7) «¹/ MEM/M+», на дисплее начнёт мигать сим­вол года.
7
русский
Последовательно нажимая или удерживая кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужный год.
Нажмите на кнопку (7) «¹/MEM/M+». На дисплее начнёт мигать числовое обозна­чение месяца.
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужный месяц.
Нажмите на кнопку(7) «¹/MEM/M+». На дисплее начнет мигать числовое обозна­чение дня.
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужный день.
Нажмите на кнопку (7) «¹/MEM/M+», на дисплее начнёт мигать символ, обознача­ющий формат отображения времени: 24 часа (24 Hr) или 12 часов (12 Hr).
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите формат отображения времени (12Нr или 24Нr).
Нажмите кнопку(7) «¹/MEM/M+». На дис- плее начнут мигать цифры часа.
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужный час.
Примечание
При отображении времени в формате 12 ча­сов (12Hr) для установки времени после по­лудня последовательно нажимайте на кнопки «◄◄» и (4) «►►» до появления индикатора «PM».
Нажмите на кнопку (7) «¹/MEM/M+». На дисплее начнут мигать показания времени в минутах.
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», установите время в минутах.
Для завершения процедуры настройки на­жмите на кнопку (7) «¹/MEM/M+».
Примечание
Если в течение 30 секунд во время настройки кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►» не будут нажаты, произойдёт возврат в режим отображения текущего времени.
Просмотр текущей даты
Для просмотра даты в режиме отображе­ния времени (радио выключено) нажмите на кнопку (3) «◄◄/DST/Y-M-D».
Последовательно нажимайте на кнопку (3) «◄◄/DST/Y-M-D» для просмотра года, те­кущей даты и времени.
Перевод часов на летнее/зимнее время
Подключите устройство к электрической сети.
Нажмите и удерживайте кнопку (3) «◄◄/ DST/Y-M-D» до изменения показаний вре­мени. При переходе на летнее время в правом верхнем углу дисплея отобразится символ ï.
Настройка будильников (AL.1 и AL. 2)
В режиме отображения времени для про­смотра настроек первого будильника на-
жмите на кнопку (5) «
В режиме просмотра настроек будильника повторно нажмите и удерживайте кнопку
». На дисплее начнут мигать цифры
(5) « часа.
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите требуемый час.
Нажмите на кнопку (5) « начнут мигать цифры минут.
Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужное значение минут.
Нажмите на кнопку (5) « появятся мигающие символы режимов по­втора будильника. Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужный ре­жим:
1-1 без повтора; 1-5 повтор сигнала будильника с понедельни­ка по пятницу; 1-7 повтор сигнала будильника семь дней в неделю; 6-7 повтор сигнала будильника в субботу и воскресенье.
Нажмите на кнопку (5) « новили сигнал будильника без повтора (1-1), на дисплее появится буквенное обо­значение дня недели, в который должен сработать будильник. Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», установите день, в который должен сработать будильник (MON – понедельник, TUE – вторник, WED – среда, THU – четверг, FRI – пятница, SAT – суббота, SUN – воскресенье).
Нажмите на кнопку (5) « начнут мигать символы типа сигнала бу­дильника. Используя кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите нужный тип сигнала: звуковой сигнал (символ «bu») или радио (отображается частота настройки).
8
».
». На дисплее
». На дисплее
». Если вы уста-
». На дисплее
VT-3521.indd 8 19.02.2014 17:48:07
русский
Если вы выбрали сигнал будильника «ра-
дио», нажмите на кнопку (5) « », на дис­плее начнёт мигать символ уровня громко­сти будильника (от 1 до 15). Кнопками (3) «◄◄» и (4) «►►» настройте требуемый уровень громкости.
Примечание
Если в качестве сигнала пробуждения вы хо­тите выбрать радио, то предварительно на­стройтесь на требуемую радиостанцию (см. «Приём радиостанций»).
Для завершения настройки первого бу­дильника нажмите на кнопку (5) « ».
Повторите описанные выше действия для второго будильника (6) « ».
Примечание
Если в течение 30 секунд кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►» не будут нажаты, произойдёт воз­врат в режим отображения текущего времени. Срабатывание будильника происходит толь­ко при подключении устройства к электриче­ской сети.
Включение/выключение будильников
Для включения будильника (будильников) в режиме отображения времени нажмите и удерживайте кнопку (5) « » и/или (6) « » до появления на дисплее соответ­ствующих индикаторов.
Для выключения будильника (будильни­ков) в режиме отображения времени на­жмите и удерживайте кнопку (5) « » и/ или (6) « ». Индикатор соответствующе­го будильника погаснет.
Повтор сигнала будильника
Сигнал будильника можно отключить на 9 минут нажатием кнопки (8) «SNOOZE/ SLEEP/DIMMER». Индикатор выбранного будильника будет мигать, через 9 минут сигнал будильника повторится.
Для отключения звукового сигнала бу­дильника нажмите на кнопку (9) « ».
Примечание
Сигнал будильника/радио будет звучать в те­чение 30 минут, если вы не нажмёте никаких кнопок.
Установка яркости дисплея
В режиме отображения времени повторно
нажимайте на кнопку (8) «SNOOZE/SLEEP/ DIMMER», установите необходимую яркость дисплея.
Режим последовательного отображения
Вы можете включить функцию последова­тельного отображения показаний текущего времени, года и текущей даты.
Для активации функции в режиме просмо­тра времени (радио выключено) нажмите и удерживайте кнопку (2) «» до появления на дисплее символа «on».
Для отключения режима последователь­ного отображения нажмите и удерживайте кнопку (2) «» до появления на дисплее символа «OFF».
Приём радиостанций
П о д к л ю ч и т е у с т р о й с т в о к э л е к т р и ч е с к о й сети и нажмите кнопку (9) «
• При помощи кнопок (3) «◄◄» и (4) «►►» настройтесь на желаемую радиостанцию.
Ручная настройка: последовательно нажи­майте кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►» для выбо­ра желаемой радиостанции с шагом 0,1 МГц в режиме FM. Автоматический поиск: нажмите и удержи­вайте нажатой кнопку (3) «◄◄» и (4) «►►» более 2 секунд. Тюнер начнёт сканирование и автоматически остановит сканирование при нахождении ближайшего сильного сигнала от радиостанции.
Для выключения радио нажмите на кнопку (9) « ».
Антенна (14)
Выберите положение проводной антенны (14) для наиболее качественного приёма.
Регулировка уровня громкости
Для установки желаемого уровня громкости используйте кнопки (1) и (2).
Программирование радиостанций
Вы можете настроить и сохранить 10 радио­станций в диапазоне FM.
Настройтесь на радиостанцию, которую вы хотите запрограммировать.
Нажмите и удерживайте кнопку (7) «¹/ MEM/M+» до появления мигающего сим­вола «Р01».
9
» .
VT-3521.indd 9 19.02.2014 17:48:07
русский
Последовательно нажимая кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», выберите номер ячейки программирования.
Нажмите еще раз на кнопку (7) «¹/MEM/ M+», чтобы сохранить выбранные на­стройки.
Повторите пункты с 1 по 4 для всех радио­станций, частоты которых вы хотите сохра­нить в памяти радиочасов.
Чтобы выбрать одну из предварительно запрограммированных радиостанций, в режиме радио последовательно нажимай­те кнопку (7) «¹/MEM/M+».
Автоматическое выключение радио
Вы можете установить время, по истечении которого произойдёт автоматическое выклю­чение радио.
В режиме радио нажмите на кнопку (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». На дисплее отобразятся символы «90» и «sleep», что означает автоматическое отключение ра­дио через 90 минут.
Установите необходимое время автоот­ключения (90, 60, 30 или 15 минут), по­вторно нажимая на кнопку (8) «SNOOZE/ SLEEP/DIMMER».
Для отключения функции повторно на­жимайте на кнопку (8) «SNOOZE/SLEEP/ DIMMER» до тех пор, пока символы «sleep» не исчезнут или выключите радио, нажав на кнопку (9) « ».
Примечания
Электромагнитные помехи могут оказывать влияние на работу устройства. В этом случае отключите устройство от источников питания, а затем подключите снова. При необходимости переместите или пере­двиньте устройство.
Функция термометра Просмотр показаний температуры
Для просмотра показаний встроенного тер­мометра нажмите на кнопку (4) «►►/TEMP/ C-F». Для изменения единиц измерения темпера-
туры (C/F) в режиме просмотра температу­ры нажмите и удерживайте кнопку (4) «►►/ TEMP/C-F».
Примечание
Температурный диапазон в помещении дол­жен быть от 0°С до + 50°С или от 32°F до 122°F.
Чистка и уход
Перед чисткой отключите устройство от
электрической сети.
Для чистки устройства используйте мяг-
кую ткань.
Запрещается использовать для этих целей
жидкие или аэрозольные чистящие сред­ства.
Хранение
Прежде чем убрать устройство на хране-
ние, произведите его чистку.
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
Комплект поставки
Радиочасы – 1 шт. Инструкция – 1 шт.
Технические характеристики
Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц Резервное питание: элемент питания типа «CR2032», 3 В Диапазон принимаемых частот FM: 87,5 МГц – 108 МГц
Производитель оставляет за собой право из­менять характеристики устройства без пред­варительного уведомления
Срок службы устройства - 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас­ности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Ав­стрия Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.
10
VT-3521.indd 10 19.02.2014 17:48:07
ҚазаҚша
РАДИОСАҒАТ
Радиосағат уақытты, жай ішіндегі температураны көрсету, FM диапазонында радио белгіні қабылдау және оятқыш ретінде қолдану үшін арналған.
Сипаты
1. Дауыс қаттылығы деңгейін кеміту түймесі
2. «D» бірізді көрсету тәртібін қосу/сөндіру/дауыс
қаттылығы деңгейін ұлғайту түймесі
3. Өлшемдерді өзгерту түймесі ◄◄ / DST / Y-M-D
4. Өлшемдерді өзгерту түймесі ►►/TEMP/C-F
бірінші оятқышты қосу/баптау түймесі
5.
екінші оятқышты қосу/баптау түймесі
6.
7. Радио стансаларды бағдарламалау және
ауыстырып қосу/күнді және уақытты баптау түймесі «¹/MEM/M+»
8. Оятқыш белгісін қайталау/радионы авто ажырату/ дисплей жарықтылығын реттеу түймесі «SNOOZE/ SLEEP/DIMMER»
9. Радионы/оятқышты қосу/сөндіру түймесі
»
«
10. Заттаңба
11. Дисплей
12. Батареялық саңылау қақпағы
13. Динамик
14. FM-антеннасының сымы
15. Температуралық датчик (тек орналастыру үшін
арналған)
16. Желілік сым
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалануды бастамас бұрын пайдалану жөніндегі осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және оны анықтама материалы ретінде қолдану үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта мазмұндалғандай тек оның тікелей тағайындалуы бойынша ғана қолданыңыз. Құрылғымен дұрыс емес жұмыс жасау оның сынуына, қолданушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруі мүмкін.
Құрылғының жұмыс кернеуі үй электр желісінің кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Өрттің тууына немесе электр тоғына күйіп қалуға жол бермеу үшін құрылғыны жауын немесе ылғал ықпалына ұшыратпаңыз, құрылғыны жоғарылатылған ылғал шарттарында (ванна, суы бар ыдыс, ас үй раковинасы, кір жуу машиналары, жүзу бассейндері, ылғал жертөлелер және т.б. жанында) орналастырмаңыз. Құрылғыға тамшының немесе шашыраулардың шашырауына жол бермеңіз.
Өрттің тууына немесе электр тоғына күйіп қалуға жол бермеу үшін розеткалар немесе ұзартқыштардың шектен тыс жүктелуіне жол бермеңіз, себебі бұл өртке немесе электр тоғына күйіп қалуға алып келуі мүмкін.
Құрылғыны ақаулық туған жағдайда розеткадан
жылдам суырып алуға болатындай етіп орналастырыңыз.
Жауын-шашын кезінде, сонымен бірге оны ұзақ уақыт қолданғыңыз келмеген жағдайда құрылғыны электр желісінен ажыратып отырыңыз. Бұл құрылғының найзағай соққысы немесе электр желісіндегі кернеудің ауытқуы салдарынан істен шығуын шектейді.
Құрылғыны сөндіру кезінде желілік сымның шанышқысын ұстаңыз, ешбір жағдайда сымның өзінен тартпаңыз.
Электр тоғының соғуына жол бермеу үшін құрылғы корпусын өздігіңізбен ашпаңыз. Құрылғыны жөндемеңіз және оған өзгерістер енгізбеңіз. Ақаулық табылған жағдайда құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз және авторланған (уәкілетті) қызмет көрсету орталығына жүгініңіз.
Құрылғыны жеткілікті желдетуі бар жерлерде орнатыңыз. Құрылғының желдеткіш саңылауларын жаппаңыз.
Құрылғыны мысалы, бейне- және аудиомагнитофондар немесе үлкен колонкалардан алыс, тегіс қозғалмайтын үстіңгі беттерде орналастыру қажет, себебі бұл аспаптардың магниттік өрісінің күш желілері құрылғы жұмысында ауытқулар туғызуы мүмкін.
FM-антеннаны сыртқы антеннамен жалғастырмаңыз.
Құрылғыны мысалы, радиаторлар, электр жылытқыштары, духовкалар секілді жылу қайнарларының жанына, сонымен бірге тікелей күн сәулелерінің, шектен тыс шаң-тозаңдану, діріл немесе механикалық соққылар әсеріне ұшырағыш жерлерде орналастырмаңыз. Құрылғыға шырақ секілді ашық жалын қайнарларын орнатпаңыз.
Құрылғы саңылауына бөгде заттардың түсуіне жол бермеңіз.
Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде қолдануына рұқсат бермеңіз және балаларға құрылғының жұмыс жасауы кезінде корпусына және желілік сымға жақындауына рұқсат бермеңіз.
Құрылғыны жұмыс жасау кезінде 8 жастан кіші балалардың қолы жетпейтін жерлерде орналастырыңыз.
Бұл құрылғы дене, жүйке, психикалық бұзушылықтары бар немесе жеткілікті тәжірибесіз және білімсіз адамдардың (8 жастан үлкен балаларды қоса алғанда) қолдануы үшін арналмаған. Мұндай тұлғалардың құрылғыны қолдануына егер құрылғыны қауіпсіз қолдану туралы сәйкес және түсінікті нұсқаулықтар және оны дұрыс емес қолдану кезінде тууы мүмкін қауіптер туралы түсініктер берілу шарттарында, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың бақылауында ғана болған жағдайда рұқсат етіледі.
Балалар қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде қолданылатын полиэтилен пакеттерін қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
11
VT-3521.indd 11 19.02.2014 17:48:07
ҚазаҚша
пакеттерімен немесе қаптама үлдірімен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығып қалу қаупі бар!
Құрылғыны өздігіңізбен бөлшектемеңіз, ақау табылған жағдайда, сонымен бірге құрылғы құлағаннан кейін оны жақын орналасқан авторланған (уәкілетті) қызмет көрсету орталығына апарыңыз.
Қондырғыны тек зауыттық қаптамада ғана алып жүріңіз.
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолдары жетпейтін орындарда сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ҚОЛДАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН
Қуат көзін қосу
Тасымалдағаннан кейін немесе қысқы (суық) шарттарда құрылғыны сақтағаннан кейін оны бөлме температурасында екі сағаттан кем емес уақыт ұстау қажет.
Құрылғының жұмыс кернеуінің үй электр желісінің кернеуіне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Құрылғы желідегі ауыспалы тоқ кернеуінің жоғалуы жағдайында ағымдағы уақыт, таймер, оятқыш және бағдарламаланған радио стансалар баптауларының сақталып қалуына мүмкіндік беретін, резервтік қуат көзінің кіріктірілген батареялық жүйесімен жабдықталған. Желідегі кернеу қалыпқа келгенде құрылғы электр желісінен қуаттануға ауысып қосылады.
Ескертпе:
Оятқыштың іске қосуы электр желісінде кернеу болған жағдайда ғана іске қосылады.
Бекіткіш бұратқышты алдын-ала айналдыра отырып, батареялық саңылаудың қақпағын (12) ашыңыз. CR2032 қуат көзі элементін (жеткізу жинағына кірмейді) «плюсті» жоғары қаратып орналастырыңыз.
Батареялық саңылаудың қақпағын (12) жабыңыз және бұрағышты бұраңыз.
Құрылғыны электр желісіне қосу үшін желілік сым шанышқысын (16) розеткаға қосыңыз.
Назар аударыңыз!
Қуат көзі элементінің жылыстауы жарақаттануға немесе құрылғының бүлінуіне алып келуі мүмкін. Бүлінулерге жол бермеу үшін төменде келтірілген ұсыныстарды қадағалаңыз:
Қуат көзі элементін өрістікті («плюс» жоғары қаратып) орнатыңыз;
Егер құрылғы ұзақ уақыт бойы қолданылмайтын болса, қуат көзі элементін суырыңыз;
Қуат көзі элементін бөлшектемеңіз, оны жоғары температура әсеріне ұшыратпаңыз;
Қуат көзі элементін уақыттылы ауыстырыңыз.
Күнді және уақытты баптау
Құрылғыны электр желісіне қосыңыз.
• «¹/MEM/M+» түймесін (7) басыңыз және ұстап
тұрыңыз, дисплейде жыл белгісі жыпылықтай бастайды.
«◄◄» және (4) «►►» түймелерін (3) бірізді баса отырып немесе ұстай тұрып, қажетті жылды таңдаңыз.
«¹/MEM/M+» түймесін (7) басыңыз. Дисплейде айдың сандық мәні жыпылықтай бастайды.
«◄◄» және (4) «►►» (3) түймелерін қолдана отырып, қажетті айды таңдаңыз.
«¹/MEM/M+» (7) түймесін басыңыз. Дисплейде күннің сандық мәні жыпылықтай бастайды.
«◄◄» (3) және «►►» (4) түймелерін қолдана отырып, қажетті күнді таңдаңыз.
«¹/MEM/M+» (7) түймесін басыңыз, дисплейде уақытты көрсету форматын: 24 сағат (24 Hr) немесе 12 сағат (12 Hr) білдіретін белгі жыпылықтай бастайды.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана отырып, уақытты көрсету форматын (12Нr немесе 24Нr) таңдаңыз.
(7) «¹/MEM/M+» түймесін басыңыз. Дисплейде сағат сандары жыпылықтай бастайды.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана отырып, қажетті сағатты таңдаңыз.
Ескертпе
Түстен кейін уақытты 12 сағат (12Hr) форматында көрсету кезінде «PM» индикаторы пайда болғанша «◄◄» және (4) «►►» түймелерін бірізді басыңыз.
(7) «¹/MEM/M+» түймесін басыңыз. Дисплейде минуттарда уақытты көрсету жыпылықтай бастайды.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана отырып, минуттарда уақытты орнатыңыз.
Баптау процедурасын аяқтау үшін (7) «¹/MEM/ M+» түймесін басыңыз.
Ескертпе
Егер баптау кезінде 30 секунд ішінде (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелері басылмайтын болса, ағымдық уақытты көрсету тәртібіне қайта оралу орын алады.
Ағымдық күнді қарау
Уақытты көрсету тәртібінде (радио сөндірулі) күнді көрсету үшін «◄◄/DST/Y-M-D» (3) түймесін басыңыз.
Жылды, ағымдық күнді және уақытты қарау үшін «◄◄/DST/Y-M-D» (3) түймесін бірізді басыңыз.
Сағатты жазғы/қысқы уақыттарға ауыстыру
Құрылғыны электр желісіне қосыңыз.
Уақыт көрсеткіштерін өзгерткенге дейін «◄◄/DST/
Y-M-D» түймесін басыңыз және ұстап тұрыңыз. Жазғы уақытқа ауысу кезінде дисплейдің оң жақ жоғары бұрышында ï белгісі көрінеді.
12
VT-3521.indd 12 19.02.2014 17:48:07
ҚазаҚша
Оятқыштарды баптау (AL.1 және AL. 2)
Бірінші оятқыш баптауларын қарау үшін уақытты
көрсету тәртібінде (5) «
» түймесін басыңыз.
Оятқыш баптауларын қарау тәртібінде (5)
» түймесін қайталап басыңыз және ұстап
«
тұрыңыз. Дисплейде сағат сандары жыпылықтай бастайды.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана
отырып, талап етілген сағатты таңдаңыз.
(5) « » түймесін басыңыз. Дисплейде минут
сандары жыпылықтай бастайды.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана
отырып, минуттың қажетті мәнін таңдаңыз.
(5) « » түймесін басыңыз. Дисплейде оятқышты
қайталау тәртіптерінің жыпылықтаушы белгілері пайда болады. (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана отырып, қажетті тәртіпті таңдаңыз:1-1 қайталаусыз;
1-5 дүйсенбіден жұмаға дейін оятқыш белгісін
қайталау; 1-7 аптасына жеті күн оятқыш белгісін қайталау; 6-7 сенбі және жексенбіде оятқыш белгісін
қайталау.
(5) «
(5) «
Егер сіз оятқыштың «радио» белгісін таңдаған
Ескертпе
Егер ояну белгісі ретінде сіз радио таңдағыңыз келсе, онда талап етілген радио стансаны баптап алыңыз («Радио стансаларды қабылдау» қар.).
Бірінші оятқыштың баптауларын аяқтау үшін (5) «
Екінші оятқыш үшін жоғарыда сипатталған
Ескертпе
Егер 30 секунд ішінде (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелері басылмайтын болса, ағымдық уақытты көрсету тәртібіне қайта оралу орын алады. Оятқыштың іске қосылуы тек құрылғы электр желісіне қосулы тұрғанда ғана іске асады.
» түймесін басыңыз. Егер сіз оятқыш белгісін қайталаусыз (1-1) орнатқан болсаңыз, дисплейде оятқыш іске қосылуы тиіс, апта күндерінің әріптік белгіленулері пайда болады. (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана отырып, оятқыш іске қосылуы тиіс күндерді белгілеңіз (MON – дүйсенбі, TUE – сейсенбі, WED – сәрсенбі, THU – бейсенбі, FRI – жұма, SAT – сенбі, SUN – жексенбі).
» түймесін басыңыз. Дисплейде оятқыш белгісінің тип белгілері жыпылықтай бастайды. (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін қолдана отырып, белгінің қажетті типін таңдаңыз: дыбыстық белгі («bu» белгісі) немесе радио (баптау жиілігі көрсетіледі).
болсаңыз, (5) « оятқыштың дауыс қаттылығының деңгейі (1­ден 15-ке дейін) жыпылықтай бастайды. (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерімен дауыс қаттылығының талап етілетін деңгейін баптаңыз.
» түймесін басыңыз.
әрекеттерді қайталаңыз (6) « ».
» түймесін басыңыз, дисплейде
Оятқыштарды қосу/сөндіру
Уақытты көрсету тәртібінде оятқышты (оятқыштарды) қосу үшін дисплейде сәйкес индикаторлар пайда болғанға дейін (5)
«
» және/немесе (6) « » түймелерін басыңыз
және ұстап тұрыңыз.
Уақытты көрсету тәртібінде оятқышты (оятқыштарды) сөндіру үшін (5) « » және/ немесе (6) « тұрыңыз. Сәйкес оятқыш индикаторы сөнеді.
Оятқыш белгісінің қайталануы
» түймесін басыңыз және ұстап
Оятқыш белгісін (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
түймесін баса отырып, 9 минутқа сөндіруге болады. Таңдалған оятқыш индикаторы жыпылықтайтын болады, 9 минуттан соң оятқыш белгісі қайталанады.
Оятқыштың дыбыстық белгісін сөндіру үшін (9)
» түймесін басыңыз.
«
Ескертпе
Оятқыш/радио белгісі егер сіз ешқандай түймелерді баспайтын болсаңыз, 30 минут бойы дыбысталуы мүмкін.
Дисплей жарқындылығын орнату
Уақытты көрсету тәртібінде дисплейді қажетті
жарқындылығын орната отырып, (8) «SNOOZE/ SLEEP/DIMMER» түймесін қайталап басыңыз.
Бірізді көрсету тәртібі
Сіз ағымдағы уақыт, жыл және ағымдағы күн көрсеткіштерін бірізді көрсету қызметін іске қоса аласыз.
Уақытты қарау тәртібінде (радио сөндірулі)
қызметті белсендендіру үшін дисплейде «on» белгісі пайда болғанша (2) «D» түймесін басыңыз және ұстап тұрыңыз.
Бірізді көрсету тәртібін сөндіру үшін дисплейде
«OFF» белгісі пайда болғанша (2) «D» түймесін басыңыз және ұстап тұрыңыз.
Радио стансаларды қабылдау
Құрылғыны электр желісіне қосыңыз және (9)
• « » түймесін басыңыз.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерінің көмегімен
қалаған радио стансаңызды баптаңыз.
Қолмен баптау: FM тәртібінде 0,1 МГц қадамымен қаланған радио стансасын таңдау үшін (3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін бірізді басыңыз. Автоматты іздеу: 2 секундтан аса (3) «◄◄» және (4) «►►» түймесін басыңыз және басылған күйі ұстаңыз. Тюнер сканерлеуді бастайды және радио стансадан жақын күшті белгіні тапқан кезде сканерлеуді автоматты түрде тоқтатады.
Радионы сөндіру үшін (9) « » түймесін басыңыз.
Антенна (14)
Барынша сапалы қабылдау үшін сым антеннасының (14) күйін таңдаңыз.
13
VT-3521.indd 13 19.02.2014 17:48:07
ҚазаҚша
Дауыс қаттылығын реттеу
Дауыс қаттылығының қаланған деңгейін орнату үшін (1) және (2) түймелерін қолданыңыз.
Радио стансаларды бағдарламалау
Сіз FM диапазонында 10 радио стансаны баптап және сақтай аласыз.
Бағдарламалағыңыз келген радио стансаны
ұстаңыз.
«Р01» жыпылықтаушы белгісі пайда болғанға
дейін (7) «¹/MEM/M+» түймесін басыңыз және ұстап тұрыңыз.
(3) «◄◄» және (4) «►►» түймелерін бірізді баса
отырып, бағдарламалау ұяшықтарының нөмірін таңдаңыз.
Таңдалынған баптауларды сақтау үшін (7) «¹/
MEM/M+» түймесін тағы бір рет басыңыз.
Жиіліктерін радио сағат жадысында сақтағыңыз
келген барлық радио стансалар үшін 1-ден 4-ке дейінгі тармақтарды қайталаңыз.
Радио тәртібінде алдын ала бағдарламаланған
радио стансалардың бірін таңдау үшін (7) «¹/MEM/ M+» түймесін бірізді басыңыз.
Радионы автоматты түрде сөндіру
Сіз аяқталуына қарай радионың автоматты сөндірілуі орын алатын уақытты орната аласыз.
Радио тәртібінде (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
түймесін басыңыз. Дисплейде «90» және «sleep» белгілері көрінеді, бұл радионың автоматты түрде 90 минуттан соң сөндірілуін білдіреді.
(8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» түймесін қайталап
баса отырып, авто сөндірудің қажетті уақытын орнатыңыз (90, 60, 30 немесе 15 минут).
Қызметті сөндіру үшін «sleep» белгісі
жойылмайынша (8) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» түймесін қайталап басыңыз немесе (9) «
түймесін баса отырып, радионы сөндіріңіз.
Ескертпе
Электр магнитті кедергілер құрылғының жұмысына ықпал етуі мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыны қуат көзі қайнарынан ажыратыңыз, осыдан кейін қайта қосыңыз. Қажеттілігіне қарай құрылғының орнын ауыстырыңыз немесе жылжытыңыз.
Термометр қызметі Температураның көрсетілуін қарау
Кіріктірілген термометр көрсеткіштерін қарау үшін (4) «►►/TEMP/C-F» түймесін басыңыз.
Температураны қарай тәртібінде температураны өлшеу бірліктерін өзгерту үшін (C/F) (4) «►►/TEMP/ C-F» түймесін басыңыз және ұстап тұрыңыз.
Ескертпе
Жайдағы температуралық диапазон 0°С-тан + 50°С-қа дейін немесе 32°F-тан 122°F-қа дейін болуы тиіс.
Тазалау және күтім жасау
Тазалауды бастамас бұрын құрылғыны электр
желісінен ажыратыңыз.
Құрылғыны тазалау үшін жұмсақ матаны
қолданыңыз.
Бұл мақсаттар үшін сұйық немесе аэрозольдық
тазалау құралдарын қолдануға тыйым салынады.
Сақтау
Құрылғыны сақтауға жинамас бұрын оның
тазалауын іске асырыңыз.
Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін құрғақ,
салқын жерде сақтау қажет.
Жеткізу жинағы
Радиосағат – 1 дана Нұсқаулық – 1 дана
Техникалық сипаттамалары
Электр қуат көзі: 220-240 В ~ 50 Гц Резервтік қуат көзі: «CR2032» типті қуат көзі элементі, 3 В FM қабылданатын жиіліктерінің диапазоны: 87,5 МГц – 108 МГц
Өндіруші алдын-ала хабарламастан құрылғының сипаттамаларына өзгерістер енгізу құқығын өзінде қалдырады
Құрылғының қызмет ету мерзімі - 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
»
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
14
VT-3521.indd 14 19.02.2014 17:48:07
УКРАЇНЬСКА
РАДІОГОДИННИК
Радіогодинник призначений для відображення часу, температури усередині приміщення, приймання радіосигналу у діапазоні FM та для використання як будильник.
Опис
1. Кнопка зменшення рівня гучності
2. Кнопка збільшення рівня гучності/ вмикання/вимкнення режиму послідовного відображення «»
3. Кнопка зміни параметрів ◄◄/DST / Y-M-D
4. Кнопка зміни параметрів ►►/TEMP/C-F
5. Кнопка вмикання/настроювання першого будильника
6. Кнопка вмикання/настроювання другого будильника
7. Кнопка програмування та перемикання радіостанцій /настроювання дати і часу «¹/MEM/M+»
8. Кнопка повтору сигналу будильника/ автовимкнення радіо/ регулювання яскравості дисплея «SNOOZE/SLEEP/ DIMMER»
9. Кнопка вмикання/вимкнення радіо/ будильника « »
10. Етикетка
11. Дисплей
12. Кришка батарейного відсіку
13. Динамік
14. Провід FM-антени
15. Температурний датчик (тільки для приміщення)
16. Мережний шнур
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання в якості довідкового матеріалу. Використовуйте пристрій лише по його прямому призначенню, як викладено в даній інструкції. Неправильне поводження з пристроєм може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві або його майну.
Переконайтеся, що робоча напруга
пристрою відповідає напрузі домашньої електромережі.
Щоб уникнути виникнення пожежі або
Щоб уникнути виникнення пожежі або
Встановите цей пристрій так, щоб в разі
Для додаткового захисту пристрою
При відключенні пристрою беріться
Щоб уникнути удару електричним
Встановіть пристрій в місцях з достатньою
Пристрій необхідно розмістити на рівній
Не з’єднуйте FM-антену з зовнішньою
ураження електричним струмом не піддавайте пристрій дії дощу або вологи, не розміщуйте цей пристрій в умовах підвищеної вологості (біля ванн, посудин з водою, кухонних раковин, пральних машин, поруч з плавальним басейном, у сирих підвалах тощо). Не допускайте потрапляння крапель або бризок на пристрій.
ураження електричним струмом не допускайте перевантаження розеток або подовжувачів, оскільки це може привести до пожежі або ураженню електричним струмом.
несправності вилку мережевого шнура можна було негайно витягнути з розетки.
під час грози, а також в тих випадках, коли ви не збираєтеся використовувати його протягом довгого часу, вимкніть пристрій від розетки електромережі. Це виключить вихід пристрою з ладу із-за ударів блискавки або стрибків напруги в електромережі.
безпосередньо за вилку мережевого шнура, у жодному випадку не тягніть за шнур.
струмом не відкривайте корпус пристрою самостійно. Не ремонтуйте прилад і не вносьте до нього зміни. При виявленні несправностей вимкніть пристрій від електричної мережі і зверніться до авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
вентиляцією. Не закривайте вентиляційні отвори приладу.
стійкій поверхні, далеко від приладів з сильними магнітними полями, наприклад, від відео - і аудіо магнітофонів або великих колонок, оскільки силові лінії магнітного поля від цих приладів можуть викликати перешкоди в роботі пристрою.
антеною.
15
VT-3521.indd 15 19.02.2014 17:48:07
УКРАЇНЬСКА
Не розміщуйте пристрій поблизу
джерел тепла, наприклад, радіаторів, електрообігрівачів, духовок, а також в місцях, схильних до дії прямих сонячних променів, надмірному запиленню, вібрації або механічним ударам. Не ставте на пристрій джерела відкритого полум’я, такі як свічки.
Не допускайте потрапляння сторонніх
предметів в отвори пристрою.
Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку та не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу та мережного шнура під час роботи.
Встановлюйте пристрій під час роботи у
місцях, недоступних для дітей молодше 8 років.
Цей пристрій не призначений для
використання людьми (включаючи дітей старше 8 років) з фізичними, нервовими, психічними відхиленнями або без достатнього досвіду і знань. Використання приладу такими особами допускається лише у тому випадку, якщо вони знаходяться під наглядом особи, що відповідає за їх безпеку, за умовою, якщо їм були дані відповідні і зрозумілі інструкції про безпечне використання пристрою і тих небезпеках, які можуть виникати при його неправильному користуванні.
З міркувань безпеки дітей не
залишайте поліетиленові пакети, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальної плівкою. Загроза задухи!
Не розбирайте прилад самостійно, в
разі виявлення несправності, а також після падіння пристрою зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру.
Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
Підмикання живлення
Після транспортування або зберігання приладу в зимових (холодних) умовах необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше двох годин.
Переконайтеся у тому, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі домашньої електричної мережі.
Прилад устаткований вбудованою батарейною системою резервного живлення, яка дозволяє в разі пропадання напруги в мережі змінного струму зберегти настройки поточного часу, таймера, будильника і запрограмовані радіостанції. Як тільки напруга в мережі відновлюється, пристрій перемикається на живлення від електромережі.
Примітка:
Спрацьовування будильника відбувається тільки при присутності напруги в електричній мережі.
Відкрийте кришку батарейного відсіку (12), заздалегідь відкрутивши фіксуючий гвинт. Установіть елемент живлення CR2032 (не входить до комплекту постачання) «плюсом» вгору.
Закрийте кришку батарейного відсіку (12) і закрутіть гвинт.
Для підмикання пристрою до електромережі вставте вилку мережевого шнура (16) в розетку.
Увага!
Протікання елементу живлення може стати причиною травм або пошкодження пристрою. Щоб уникнути пошкодження, слідуйте приведеним нижче рекомендаціям:
встановлюйте елемент живлення, дотримуючись полярності («плюсом» вгору);
виймайте елемент живлення, якщо пристрій не використовуватиметься протягом довгого часу;
не розбирайте елемент живлення, не піддавайте його дії високої температури;
своєчасно заміняйте елемент живлення.
Настроювання дати та часу
Підімкніть пристрій до електричної мережі.
Натисніть і утримуйте кнопку (7) «¹/MEM/
16
VT-3521.indd 16 19.02.2014 17:48:07
УКРАЇНЬСКА
M+», на дисплеї почне блимати символ року .
Послідовно натискуючи або утримуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть потрібний рік.
Натисніть на кнопку (7) «¹/MEM/M+». На дисплеї почне блимати числове позначення місяця.
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть потрібний місяць.
Натисніть на кнопку (7) «¹/MEM/M+». На дисплеї почне блимати числове позначення дня.
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть потрібний день.
Натисніть на кнопку (7) «¹/MEM/M+», на дисплеї почне блимати символ, що позначає формат відображення часу: 24 години (24 Hr) або 12 годин (12 Hr).
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть формат відображення часу (12 Нr або 24 Нr).
Натисніть на кнопку (7) «¹/MEM/M+». На дисплеї почнуть блимати цифри години.
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть потрібну годину.
Примітка
При відображенні часу у форматі 12 годин (12 Hr) для установлення часу після полудня послідовно натискайте на кнопки «◄◄» и (4) «►►» до з’явлення індикатора «PM».
Натисніть на кнопку (7) «¹/MEM/M+». На дисплеї почнуть блимати свідчення часу в хвилинах.
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►», установіть час в хвилинах.
Для завершення процедури настроювання натисніть на кнопку (7) «¹/MEM/M+».
Примітка
Якщо протягом 30 секунд під час настроювання кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►» не будуть натиснуті, станеться повернення до режиму відображення поточного часу.
Перегляд поточної дати
Для перегляду дати в режимі відображення часу (радіо вимкнене) натисніть на кнопку (3) «◄◄/DST/Y-M-D».
Послідовно натискуйте кнопку (3) «◄◄/ DST/Y-M-D» для перегляду року, поточної дати і часу.
Переведення годинника на літній/зимній час
Підімкніть пристрій до електричної мережі.
Натискуйте і утримуйте кнопку (3) «◄◄/
Настроювання будильників (AL.1 и AL. 2)
У режимі відображення часу для перегляду
У режимі перегляду настройок будильника
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4)
Натисніть на кнопку (5) «
Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4)
Натисніть на кнопку (5) «
1-1 без повтору, 1-5 повтор сигналу будильника з понеділка по п’ятницю; 1-7 повтор сигналу будильника сім днів на тиждень; 6-7 повтор сигналу будильника в суботу та неділю.
Натисніть на кнопку (5) «
Натисніть на кнопку (5) «
17
DST/Y-M-D» до зміни показань часу. При переході на літній час у правому верхньому кутку дисплея відобразиться символ ï.
настройок першого будильника натисніть на кнопку (5) «
повторно натисніть і утримуйте кнопку (5)
». На дисплеї почнуть блимати цифри
« години.
«►►», виберіть потрібну годину.
почнуть блимати цифри хвилин.
«►►», виберіть потрібне значення хвилин.
з’являться мигаючи символи режимів повтору будильника. Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть потрібний режим:
Ви встановили сигнал будильника без повтору (1-1), на дисплеї з’явиться літерне позначення дня тижня, в який має спрацювати будильник. Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», установіть день, в який має спрацювати будильник (MON – понеділок, TUE – вівторок, WED – середа, THU – четвер, FRI – п’ятниця, SAT – субота, SUN – неділя).
почнуть блимати символи типа сигналу будильника. Використовуючи кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►», виберіть потрібний тип сигналу: звуковий сигнал (символ «bu») або радіо (відображується частота настройки).
».
». На дисплеї
» На дисплеї
». Якщо
». На дисплеї
VT-3521.indd 17 19.02.2014 17:48:07
УКРАЇНЬСКА
Якщо Ви вибрали сигнал будильника «радіо», натисніть на кнопку (5) « », на дисплеї почне блимати символ рівня гучності будильника (від 1 до 15). Кнопками (3) «◄◄» та (4) «►►» настройте потрібний рівень гучності.
Примітка
Якщо як сигнал пробудження ви хочете вибрати радіо, то заздалегідь налаштуйтеся на потрібну радіостанцію (див. «Приймання радіостанцій»).
Для завершення настроювання першого будильника натисніть на кнопку (5) « ».
Повторить описанi вище дії для другого будильника (6) « ».
Примітка
Якщо протягом 30 секунд кнопки (3) «◄◄» и (4) «►►» не будуть натисненi, станеться повернення до режиму відображення поточного часу. Спрацювання будильника відбувається тільки при підмиканні пристрою до електричної мережі.
Вмикання/вимкнення будильників
Для вмикання будильника (будильників) у режимі відображення часу натисніть і утримуйте кнопку (5) « » і/або (6) « » до з’явлення на дисплеї відповідних індикаторів.
Для вимкнення будильника (будильників) у режимі відображення часу натисніть і утримуйте кнопку (5) « » і/або (6) « ». Індикатор відповідного будильника погасне.
Повтор сигналу будильника
Сигнал будильника можна вимкнути на 9 хвилин натисненням кнопки (8) «SNOOZE/ SLEEP/DIMMER». Індикатор вибраного будильника блиматиме, через 9 хвилин сигнал будильника повториться.
Для вимкнення звукового сигналу будильника натисніть на кнопку (9) «
Примітка
Сигнал будильника/радіо звучатиме протягом 30 хвилин, якщо ви не натиснете жодних кнопок.
Установлення яскравості дисплея
У режимі відображення часу повторно
натискайте на кнопку (8) «SNOOZE/SLEEP/
DIMMER», установіть необхідну яскравість дисплея.
Режим послідовного відображення
Ви можете включити режим послідовного відображення показань поточного часу, року i поточної дати.
Для активації функції у режимі перегляду часу (радіо вимкнене) натиснiть та утримуйте кнопку (2) «» до з'явлення на дисплеї символу «on».
Для вимкнення режиму послідовного відображення натиснiть і утримуйте кнопку (2) «» до з'явлення на дисплеї символу «OFF».
Приймання радіостанцій
Підімкніть пристрій до електричної мережі і натисніть кнопку (9) « » .
За допомогою кнопок (3) «◄◄» та (4) «►►» настройтеся на бажану радіостанцію.
Ручне настроювання: послідовно натискуйте кнопки (3) «◄◄» та (4) «►►» для вибору бажаної радіостанції з кроком 0,1 Мгц у режимі FM. Автоматичний пошук: натисніть і утримуйте натиснутої кнопку (3) «◄◄» та (4) «►►» більш 2 секунд. Тюнер почне сканування і автоматично зупинить сканування при виявленні найближчого сильного сигналу від радіостанції.
Для вимкнення радіо натисніть на кнопку
(9) «
».
Антена (14)
Виберіть положення проводової антени (14), щоб добитися найбільш якісного приймання.
Регулювання рівня гучності
Для установлення бажаного рівня гучності використовуйте кнопки (1) і (2).
Програмування радіостанцій
».
Ви можете настроїти і зберегти 10 радіостанцій у діапазоні FM.
Налаштуйтеся на радіостанцію, яку ви хочете запрограмувати.
Натисніть і утримуйте кнопку (7) «¹/MEM/ M+» до з'явлення блимаючого символу «Р01».
Послідовно натискуючи кнопки (3)
18
VT-3521.indd 18 19.02.2014 17:48:07
УКРАЇНЬСКА
«◄◄» та (4) «►►», виберіть номер вічки програмування.
Натисніть ще раз на кнопку (7) «¹/MEM/ M+», щоб зберегти вибрані настройки.
Повторите пункти з 1 по 4 для всіх радіостанцій, частоти яких ви хочете зберегти в пам'яті радіогодинника.
Щоб вибрати одну із заздалегідь запрограмованих радіостанцій, в режимі радіо послідовно натискуйте кнопку (7) «¹/ MEM/M+».
Автоматичне вимкнення радіо
Ви можете встановити час, після закінчення якого станеться автоматичне вимкнення радіо.
У режимі радіо натисніть на кнопку (8)
«SNOOZE/SLEEP/DIMMER». На дисплеї відобразяться символи «90» та «sleep», що означає автоматичне вимкнення радіо через 90 хвилин.
Установіть необхідний час автовимкнення
(90, 60, 30 або 15 хвилин), повторно натис­куючи на кнопку (8) «SNOOZE/SLEEP/ DIMMER».
Для вимкнення функції повторно натис-
кайте на кнопку (8) «SNOOZE/SLEEP/ DIMMER» до тих пір, поки символи «sleep» не зникнуть, або вимкніть радіо, натис­нувши на кнопку (9) « ».
Примітки
Електромагнітні перешкоди можуть робити вплив на роботу пристрою. У цьому випадку вимкніть пристрій від джерел живлення, а потім підімкніть знову. При необхідності перемістіть або пересуньте пристрій.
Функція термометра Переглядання показань температури
Для переглядання показань вбудованого термометра натисніть на кнопку (4) «►►/ TEMP/C-F». Для змінювання одиниць виміру температури (C/F) у режимі переглядання температури натисніть та утримуйте кнопку (4) «►►/ TEMP/C-F».
Примітка
Температурний діапазон у приміщенні має бути від 0°С до + 50°С або від 32°F до 122°F.
Чищення та догляд
Перед чищенням вимкніть пристрій з елек-
тричної мережі.
Для чищення пристрою використовуйте
м’яку тканину.
Забороняється використовувати для цих
цілей рідкі або аерозольні чистячи засоби.
Зберігання
Перш ніж забрати пристрій на зберігання,
зробіть його чищення.
Зберігайте пристрій у сухому прохолод-
ному місці, недоступному для дітей.
Комплект постачання
Радіогодинник – 1 шт. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Електроживлення: 220-240 В ~50 Гц Резервне живлення: елемент живлення типу «CR2032», 3 В Діапазон приймаємих частот FM: 87,5 Мгц – 108 Мгц
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою - 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимогам до електромаг­нітної сумісності, що пред’являються директи­вою 2004/108/ЕС Ради Європи й розпорядженням 2006/95/ЕС по низьковольтних апаратурах.
19
VT-3521.indd 19 19.02.2014 17:48:08
O’zbekcha
RАDIОLI SОАT
Rаdiоli sоаt vаqtni, хоnаdаgi hаrоrаtni ko’rsаtishgа, FM diаpаzоnidа rаdiо to’lqin qаbul qilishgа vа qo’ng’irоq chаlib uyg’оtishgа mo’ljаllаngаn.
Qismlаri
1. Оvоzni pаsаytirаdigаn tugmа
2. Оvоzni ko’tаrаdigаn/kеtmа-kеt ko’rsаtishni ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn tugmа «»
3. Ko’rsаtgichni o’zgаrtirаdigаn tugmа ◄◄ / DST / Y-M-D
4. Ko’rsаtgichni o’zgаrtirаdigаn tugmа ►►/TEMP/C-F
5. Birinchi qo’ng’irоqni ishlаtаdigаn/to’g’rilаydigаn tugmа
6. Ikkinchi qo’ng’irоqni ishlаtаdigаn/to’g’rilаydigаn tugmа
7. Dаsturlаydigаn, rаdiоstаnsiyalаrni o’zgаrtirаdigаn/ kun bilаn vаqtni to’g’rilаydigаn tugmа «¹/MEM/M+»
8. Qаytа qo’ng’irоq chаlаdigаn/rаdiоni o’zi o’chirаdigаn/ displеy yorishishini o’zgаrtirаdigаn tugmа «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
9. Rаdiоni/qo’ng’irоqni ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn tugmа
»
«
10. Yоrliq
11. Displеy
12. Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
13. Оvоz chiqаrgich
14. FM аntеnnа simi
15. Hаrоrаt sеzgichi (fаqаt хоnаdаgi hаrоrаtni ko’rsаtаdi)
16. Elеktr shnur
EHTIYOT CHОRАLАRI
Jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb оlib qo’ying. Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоq, qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Jihоz nоto’g’ri ishlаtilsа buzilishi, ishlаtuvchigа yoki uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi
tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
Yong’in chiqmаsligi, tоk urmаsligi uchun jihоzgа
yomg’ir yoki suv tеkkizmаng, jihоzni nаmlik ko’p bo’lаdigаn jоygа (vаnnа, suv sоlingаn idishlаr, оshхоnа idish yuvgichi, kir yuvаdigаn mаshinа, suzish hаvzаsi, zах yеrto’lа vа hk.) yaqinigа) qo’ymаng. Jihоzgа tоmchi tеkkizmаng, suv sаchrаtmаng.
Yоng’in chiqmаsligi yoki tоk urmаsligi uchun
rоzеtkаgа, uzаytirgichgа оrtiqchа yuk tushirmаng, sаbаbi bundаy qilish yong’in chiqishi yoki tоk urishigа sаbаb bo’lishi mumkin.
Jihоzni birоr jоyi buzilsа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn tеz
chiqаrib оlish mumkin bo’lаdigаn qilib qo’ying.
Qo’shimchа himоya bo’lishi uchun, chаqmоq
chаqаyotgаndа yoki ko’prоq vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа, jihоz elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib
оlib qo’ying. Shundа yashin urgаndа yoki elеktr tаrmоg’idаgi quvvаt birdаn ko’pаyib kеtgаndа jihоz buzilmаydi.
Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs,
elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting.
Tоk urmаsligi uchun jihоz kоrpusini o’zingiz
оchmаng. Jihоzni tuzаtishgа hаrаkаt qilmаng, birоr jоyini o’zgаrtirmаng. Birоr jоyi buzilgаn bo’lsа jihоzni elеktrdаn аjrаrib qo’ying vа tuzаttirish uchun vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Jihоzni hаvо yaхshi аylаnаdigаn jоygа qo’ying.
Jihоzning hаvо kirаdigаn jоylаrini bеrkitib qo’ymаng.
Jihоzni tеkis, qimirlаmаydigаn, mаgnit mаydоni
kuchli bo’lаdigаn jihоzlаrdаn, mаsаlаn, vidео-аudiо mаgnitоfоnlаr yoki kаttа kоlоnkаlаr vа shungа o’хshаshlаrdаn uzоqrоqqа qo’ying, sаbаbi bu jihоzlаr mаgnit mаydоnidаgi quvvаt liniyasi jihоz ishlаshigа tа’sir qilishi mumkin.
FM аntеnnаni tаshqi аntеnnаgа ulаmаng.
Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr, mаsаlаn,
rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr, duхоvkаlаr yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yoki mехаnik urilishi mumkin bo’lgаn jоylаrgа qo’ymаng. Jihоzgа shuningdеk оchiq оlоv mаnbааlаrini, misоl uchun, shаm qo’ymаng.
Jihоzning оchiq jоylаrigа birоr buyum sоlmаng.
Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng, jihоz ishlаyotgаndа bоlаlаr uning kоrpusigа, elеktr shnurigа qo’l tеkkizishlаrigа ruхsаt bеrmаng.
Ishlаgаndа jihоzni 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning
qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati chеklаngаn
(shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb turgаndа vа jihоzni хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn, nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin
Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn
pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish хаv
bоr!
Jihоzni o’zingizchа оchmаng, birоr jоyi buzilgаn
bo’lsа, tushib kеtsа yaqinrоqdаgi vаkоlаtli хizmаt mаrkаzigа оlib bоring.
Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа bоshqа jоygа
оlib bоring.
Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN
Elеktrgа ulаsh
Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki turgаn bo’lsа ishlаtilishidаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
20
VT-3521.indd 20 19.02.2014 17:48:08
O’zbekcha
Jihоz ishlаydigаn tоk kuchi uyingiz elеktr mаnbаidаgi
tо kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring.
O’zgаruvchаn tоk mаnbаigа kеlаdigаn elеktr
uzilgаndа sоаt, tаymеr, qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt sаqlаnishi uchun jihоz bаtаrеyadаn quvvаt оlib ishlаydigаn qilib yasаlgаn. Dоimiy elеktr kеlishi bilаn jihоz elеktr mаnbаidаn quvvаt оlib ishlаshgа o’tаdi.
Eslаtmа:
Elеktr mаnbаidа tоk bo’lgаndаginа qo’ng’irоq chаlinаdi.
Mаhkаmlаydigаn vintini bo’shаtib bаtаrеya
sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (12) оching. Mаnfiy tоmоnini yuqоrigа qilib CR2032 turidаgi bаtаrеya qo’ying (jihоzgа qo’shib bеrilmаydi).
Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (12) yopib vint
bilаn mаhkаmlаb qo’ying.
Jihоzni elеktrgа ulаsh uchun elеktr shnuridаgi (16)
vilkаsini rоzеtkаgа ulаng.
Diqqаt!
Bаtаrеya оqsа insоn jаrоhаtlаnishi yoki jihоz buzilishi mumkin. Jihоz buzilmаsligi uchun quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl qiling:
bаtаrеyani mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb
qo’ying (mаnfiy tоmоni yuqоrigа bo’lishi kеrаk);
аgаr jihоz ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа
bаtаrеyasini chiqаrib оlib qo’ying;
bаtаrеyani qismlаrgа аjrаtmаng, bаlаnd hаrоrаt tа’sir
qildirmаng;
bаtаrеyani vаqtidа аlmаshtirib turing.
Kun bilаn sоаtni to’g’rilаsh
Jihоzni elеktrgа ulаng.
• «¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsib ushlаb turing,
displеydа yil rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini kеtmа-kеt bоsib yoki bоsib ushlаb yilni to’g’rilаng.
«¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsing. Displеydа оy rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri bilаn оyni to’g’rilаb qo’ying.
«¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsing. Displеydа kun rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri bilаn kunni to’g’rilаb qo’ying.
«¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsing, displеydа vаqt ko’rsаtilаdigаn usul аlоmаtlаri o’chib-yonа bоshlаydi: 24 sоаt (24Hr) yoki 12 sоаt (12Hr).
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri bilаn vаqt ko’rsаtilаdigаn usulni tаnlаng: (12Hr yoki 24Hr).
«¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb qo’ying.
Eslаtmа
Vаqt 12 sоаt (12Hr) usulidа ko’rsаtilаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bеlgilаsh uchun, «PM» аlоmаti ko’ringunchа, «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini kеtmа-kеt bоsing.
«¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsing. Displеydа
dаqiqа rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri bilаn dаqiqаni to’g’rilаb qo’ying.
To’g’rilаshni tugаtish uchun «¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsing.
Eslаtmа
Аgаr vаqt to’g’rilаnаyotgаndа «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri 30 sеkund bоsilmаsа jihоz sоаtni ko’rsаtishgа qаytib ishlаydi.
Sаnаni ko’rish
Vаqt ko’rsаtilаyotgаndа kunni ko’rish uchun (rаdiо
o’chirilgаn bo’lаdi) «◄◄/DST/Y-M-D» tugmаsini (3) bоsing.
Yilni, kunni vа vаqtni ko’rish uchun «◄◄/DST/Y-M-D»
tugmаsini (3) bоsing.
Sоаtni yozgi/qishgi vаqtgа o’tkаzish
Jihоzni elеktrgа ulаng.
Sоаt o’zgаrgunchа «◄◄/DST/Y-M-D» tugmаsini
(3) bоsib ushlаb turing. Yоzgi vаqtgа o’tgаndа displеyning yuqоridаgi o’ng burchаgidа ï аlоmаti ko’rinаdi.
Qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtgа qo’yish (AL.1 vа AL. 2)
Vаqt ko’rsаtilаyotgаndа birinchi qo’ng’irоq
chаlinаdigаn vаqtni ko’rish uchun « (5) kеtmа-kеt bоsаsiz.
» tugmаsini
Qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt ko’rinаyotgаndа yanа
» tugmаsini (5) bоsib ushlаb turing. Displеydа
«
sоаt rаqаmlаri o’chib-yonib turаdi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq
chаlinаdigаn sоаtni to’g’rilаb qo’ying.
• « » tugmаsini (5) bоsing. Displеydа dаqiqа
rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq
chаlinаdigаn dаqiqаni to’g’rilаb qo’ying.
• « » tugmаsini (5) bоsing. Displеydа qo’ng’irоq
qаytа chаlinаdigаn usul аlоmаti o’chib-yonа bоshlаydi. «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq chаlinаdigаn usulni tаnlаng:
1-1 qаytаrilmаydi; 1-5 dushаnbаdаn jumаgаchа qo’ng’irоq qаytа chаlinаdi; 1-7 qo’ng’irоq хаftаdа yеtti kun qаytа chаlinаdi; 6-7 qo’ng’irоq shаnbа vа yakshаnbа kunlаri qаytа chаlinаdi.
• « » tugmаsini (5) bоsing. Qo’ng’irоq qаytа
chаlinmаydigаn qilib to’g’rilаb qo’yilgаn bo’lsа (1-1) displеydа qo’ng’irоq chаlinаdigаn хаftа kuni ko’rinаdi. «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq chаlinаdigаn kunni bеlgilаb qo’ying (MON – dushаnbа, TUE – sеshаnbа, WED – chоrshаnbа, THU – pаyshаnbа, FRI – jumа, SAT – shаnbа, SUN – yakshаnbа).
• « » tugmаsini (5) bоsing. Displеydа qo’ng’irоq
chаlinаdigаn оvоz eshitilаdi. «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq оvоzini tаnlаng: vizillаb
21
VT-3521.indd 21 19.02.2014 17:48:08
O’zbekcha
qo’ng’irоq chаlinаdi («bu» аlоmаti) yoki qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtdа rаdiо eshitilаdi (rаdiо to’lqin rаqаmi ko’rinаdi).
Qo’ng’irоq o’rnigа «rаdiо» eshitilishi tаnlаngаn
bo’lsа « bаlаndligi аlоmаtlаri o’chib-yonа bоshlаydi (1 dаn 15 gаchа). «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаri bilаn оvоz bаlаndligini to’g’rilаb qo’ying.
Eslаtmа
Qo’ng’irоq o’rnigа rаdiо eshitilishini tаnlаydigаn bo’lsаngiz оldin rаdiо eshitilаdigаn to’lqinni tаnlаsh kеrаk bo’lаdi («Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilish» bo’limidа аytilgаn)
» tugmаsini (5) bоsing, displеydа оvоz
Birinchi qo’ng’irоq to’g’rilаnishini tugаtish uchun « »
tugmаsini (5) bоsing.
Ikkinchi qo’ng’irоqni « » (6) hаm yuqоridа
аytilgаndеk qilib to’g’rilаysiz.
Eslаtmа:
30 sеkund «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаridаn bittаsi hаm bоsilmаsа jihоz sоаtni ko’rsаtishgа qаytib ishlаydi. Jihоz elеktrgа ulаngаn bo’lsаginа qo’ng’irоq chаlinаdi.
Qo’ng’irоqni ishlаtish/o’chirish
Qo’ng’irоq (qo’ng’irоqlаr) chаlinishi uchun sоаt ko’rinib
turgаndа, displеydа chаlinаdigаn qo’ng’irоq аlоmаti
ko’ringunchа, « bоsib ushlаb turing.
» (5) vа/yoki « » tugmаsini (6)
Qo’ng’irоqni (qo’ng’irоqlаrni) o’chirish uchun sоаt
ko’rinib turgаndа « (6) bоsib ushlаb turаsiz. Chаlinаdigаn qo’ng’irоq аlоmаti hаm o’chаdi.
Qаytа qo’ng’irоq chаlinishi
» (5) vа/yoki « » tugmаsini
«SNOOZE/SLEEP/DIMMER» tugmаsini (8) bоsib
qo’ng’irоq chаlinishini 9 dаqiqа o’chirib qo’ysа bo’lаdi. Tаnlаngаn qo’ng’irоq аlоmаti o’chib-yonа bоshlаydi vа 9 dаqiqаdаn so’ng yanа qo’ng’irоq chаlinаdi.
Qo’ng’irоq оvоzini o’chirish uchun « » tugmаsini
(9) bоsing.
Eslаtmа
Аgаr birоrtа hаm tugmаsi bоsilmаsа qo’ng’irоq 30 dаqiqа chаlinаdi/rаdiо eshitilаdi.
Displеy yorug’ligini o’zgаrtirish
Sоаt ko’rsаtilаyotgаndа «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
tugmаsini (8) kеtmа-kеt bоsib displеy yorug’ligini o’zingiz хоhlаgаndеk qilib o’zgаrtiring.
Kеtmа-kеt ko’rsаtish хususiyati
Jihоzni sоаt, yil vа kun kеtmа-kеt ko’rsаtilаdigаn qilib ishlаtishingiz mumkin.
Bu хususiyatini ishlаtish uchun sоаt ko’rsаtilаyotgаndа
(rаdiо o’chirilgаn bo’lаdi), displеydа «on» yozuvi ko’ringunchа, tugmаsini (2) bоsib ushlаb turing.
Kеtmа-kеt ko’rsаtish usulidа ishlаshini to’хtаtish
uchun, displеydа «OFF» yozuvi ko’ringunchа, tugmаsini (2) bоsib ushlаb turing.
Rаdiоstаnsiyalаrni qаbul qilishi
Jihоzni elеktrgа ulаb « » tugmаsini (9) bоsing.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini bоsib o’zingiz
хоhlаgаn rаdiоstаnsiyagа o’ting.
Rаdiоstаnsiyagа qo’ldа o’tkаzish: 0,1 MHz оrаliqdа FM to’lqinidаgi o’zingiz хоhlаgаn rаdiоstаnsiyagа qo’ldа o’tkаzish uchun «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini kеtmа-kеt bоsаsiz. O’zi o’tkаzishi: «◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb turing. Tyunеr rаdiоto’lqinni qidirа bоshlаydi vа kuchlirоq kеlаyotgаn rаdiоto’lqinni tоpgаndа o’хi to’хtаydi.
Rаdiоni o’chirish uchun « » tugmаsini (9) bоsаsiz.
Аntеnnа (14)
To’lqin yaхshirоq qаbul qilinishi uchun sim аntеnnаni (14) chiqаrib qo’ying.
Оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish
Оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish uchun (1) vа (2) murvаti burаb qo’yilаdi.
Rаdiоstаnsiyalаrni dаsturlаsh
FM to’lqinidаgi 10 tа rаdiоstаnsiyagа to’g’rilаb, хоtirаsidа sаqlаb qo’yishingiz mumkin.
Dаsturlаnаdigаn rаdiоstаnsiyagа o’tkаzing.
O’chib-yonib turgаn «P01» yozuvi ko’ringunchа «¹/
MEM/M+» tugmаsini (7) bоsib ushlаb turing.
«◄◄» (3) vа «►►» (4) tugmаlаrini kеtmа-kеt bоsib
dаsturlаnаdigаn kаtаk rаqаmini tаnlаng.
Yаnа bir mаrtа «¹/MEM/M+» tugmаsini (7) bоsib
to’g’rilаshni sаqlаb qo’ying.
Bоshqа rаdiоstаnsiyalаrni sаqlаb qo’yish uchun
1-bаnddаn 4-bаndgаchа аytilgаnlаrni qаytаrаsiz.
Dаsturgа kiritilgаn rаdiоstаnsiyani eshitish uchun,
rаdiо eshitilаyotgаndа, «¹/MEM/M+» tugmаsini (7) kеtmа-kеt bоsаsiz.
Rаdiоning o’zi o’chishi
Rаdiо qаnchа vаqtdаn kеyini o’chishini bеlgilаb qo’yishingiz mumkin.
Rаdiо eshitilаyotgаndа «SNOOZE/SLEEP/DIMMER»
tugmаsini (8) bоsing. Displеydа «90» rаqаmi bilаn «sleep» yozuvi ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’zi o’chishini bildirаdi.
«SNOOZE/SLEEP/DIMMER» tugmаsini (8) kеtmа-
kеt bоsib rаdiо o’chаdigаn vаqtni bеlgilаb qo’ying (90, 60, 30 yoki 15 dаqiqа).
O’zi o’chishini bеkоr qilish uchun displеydа «sleep»
yozuvi ko’rinmаy qоlgunchа «SNOOZE/SLEEP/ DIMMER» tugmаsini (8) kеtmа-kеt bоsing yoki « tugmаsini (9) bоsib rаdiоni o’chiring.
Eslаtmа
Elеktrоmаgnit to’lqin jihоz ishlаshigа хаlаqit bеrishi mumkin. SHundаy bo’lgаndа jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying, so’ng yanа elеktrgа ulаng. Zаrur bo’lsа jihоzni bоshqа jоygа оling.
22
»
VT-3521.indd 22 19.02.2014 17:48:08
O’zbekcha
Tеrmоmеtrning ishlаshi Tеrmоmеtrdа hаrоrаtni ko’rish
Jihоz tеrmоmеtri hаrоrаtni ko’rsаtishi uchun «►►/ TEMP/ C-F» tugmаsini (4) bоsing. Hаrоrаt ko’rsаtilаdigаn usulni o’zgаrtirish uchun (C/F) hаrоrаt ko’rsаtilаyotgаndа «►►/TEMP/C-F» tugmаsini (4) bоsib ushlаb turing.
Eslаtmа:
Хоnаdаgi hаrоrаt C dаrаjаdаn + 50°C dаrаjаgаchа yoki 32°F dаn 122°F gаchа ko’rsаtilаdi.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
Tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn аjrаtib qo’ying.
Jihоzni yumshоq mаtо bilаn tоzаlаng.
Jihоzni suyuq yoki sеpilаdigаn vоsitаlаr bilаn tоzаlаsh
tа’qiqlаnаdi.
Sаqlаsh
Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni yaхshilаb tоzаlаng.
Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn
jоygа оlib qo’ying.
Tоpshirilаdigаn yig’mаsi
Rаdiоli sоаt – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyati
Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~ 50 Hz Qo’shimchа quvvаti: 3 V «CR2032» turidаgi bаtаrеya qo’yilаdi Qаbul qilinаdigаn FM to’lqin diаpаzоni: 87,5 MHz – 108 MHz
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir moliyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti hisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi asosida belgilan­gan va Quvvat kuchini belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan YAXS talablariga muvofiq keladi.
23
VT-3521.indd 23 19.02.2014 17:48:08
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex­ample, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)
2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій­ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовле­ний в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі. Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn. Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
24
VT-3521.indd 24 19.02.2014 17:48:08
Loading...