Velleman DVM8090 User Manual [en, de, es, fr]

M
Ó
E
M
E
A
N
U
P
R
E
D
A
O
A
F
DV
IR / T IR/TH THER TERM IR-TH
USER GEBRU NOTIC MANU BEDIE
8090
HERMOCO
ERMOKOP
OMÈTRE I METRO I RMOMET
ANUAL
IKERSHAN
D’EMPLOI
L DEL USU
UNGSANLE
PLE THER EL THERM
R/THERM
/TERMOP R/K-TYP-
LEIDING
RIO
ITUNG
OMETER
OMETER
COUPLE R TIPO "K
ÜHLER
4 9
14
19
24
"
9
o
r
o
a
k
s
m
e
n
n
e
l
p
K
l
o
a
g
s
n
t
0
f
u
o
n
u
v
e
y.
n t. lo o. n
21.01.2010
DVM80
2
0
1 Sensor c 2 IR Senso 3 Thermoc 4 LCD displ 5 Function
1 bescherm 2 infrarood 3 aansluitin 4 lcd-scher 5 functieto
1 capuchon 2 capteur i 3 connexio 4 afficheur 5 touches d
1 tapa 2 sensor 3 entrada t 4 LCD-Disp 5 teclas de
1 Schutzka 2 Sensor 3 Eingang 4 LCD-Disp 5 Funktions
De afbeeldin
illustr
Image
Las imáge
Die Produk
ver
uple jack
y eys
dop
ensor
g thermokoppel
tsen
frarouge
thermocouple LCD e fonction
rmopar tipo K
ay
función
pe
-Typ-Fühler ay
tasten
Pr
duct images are
tive purposes onl en van het prod
zijn
enkel ter illustrati
à titre d’illustrati
es sólo son a tít
abbildungen dien nur zur Illustratio
Rev.
uniqueme
ilustrati
©Velleman
1
or
ct
e.
n.
nv
o
v
r
g
u
n
g
e
n
ó
n
i
z
z
n
u
d
u
e
t
t
c
p
9
d
d
v
t
t
n
h
e
r
f
K
a
g
l
e
e
0
D
A HOLD- B therm C scanfu D emissi E tempe F geheu G meetf H laser i I achter J meete K aandui
funció
A
hold)
B medici C funció D emisiv E visuali F visuali G funció H láser a I retroil J unidad K indica
21.01.2010
functie
koppelmeting
nctie
iteit atuuruitlezing enuitlezing
nctie
geschakeld rondverlichting nheid temperatu
ding zwakke batt
retención de lec
n con termopar
de exploración
dad
ación del valor a ación memoria de medición
ctivado
minación
de medición tem
or de pila baja
DVM80
0
A hold mo B Thermoc C scan mo D emissivit E current F memory G memory H laser ON I backligh J tempera K battery i
A fonction de gel B mesure avec t C fonction de bal D émissivité E affichage de la F affichage mém G fonction de m H laser activé
rij
ura (data
ipo "K"
tual
eratura
I rétro-éclairage J unité de mesu K indication pile
A Data-Hold-Fun
B Messung mit C Abtastfunktion D Emissionsgrad E aktueller Wert F Speicheranzei G Messfunktion H Laser eingesch I Hintergrundbe J Messeinheit T K Lo-Bat-Anzeig
3
Rev.
e ouple mode
e
y value
alue display display mode
indication
ON indication ure unit
dicator
d’affichage HOL
ermocouple
ayage
température oire
sure
e température
aible
ktion
-Typ-Fühler
nzeige
e
altet
euchtung
mperatur
©Velleman
1
nv
s
n
u
t
u
f
n
a
E
t
t
t
h
e
u
e
u
e
e
c
m
p
c
a
s
o
e
h
i
S
c
s
v
g
9
n
n
e
o
r
e
o
c
d
r
v
a
v
y
T
b
g
y
w
r
c
n
s
d
t
a
i
e
y
s
h
r
o
p
s
e
p
o
o
e
a
0
e
r
'
e
1. Int
To all re Importa
If in dou
Thank yo bringing install or certain g dealer wil
2. Sa
roduction
idents of the
t environmen
This symbol on of the device af not dispose of t it should be tak This device sho recycling servic
bt, contact yo
for choosing V his device into s use it and conta
idelines in this
l not accept res
ety Instruct
DVM80
User ma
uropean Unio al information
he device or th er its lifecycle c
e unit (or batte
n to a specializ ld be returned t . Respect the lo
r local waste
lleman! Please
rvice. If the de
t your dealer. D
anual is not co
onsibility for an
ions
0
ual
about this pro
package indica
uld harm the en ies) as unsorted
d company for r
your distributo
al environment
isposal author
ead the manual
ice was damag
mage caused b ered by the war ensuing defect
Rev.
uct
es that disposal vironment. Do
municipal wast ecycling. r or to a local
l rules.
ties.
thoroughly befo d in transit, don
disregard of
ranty and the
or problems.
1
;
e
t
3. Ge
Refer to t of this m
21.01.2010
Keep this devi
Use extreme c When device i
(reflectance)
beam directly or animals’ ey Do not point t
eral Guidel
he Velleman®
nual.
Keep this devi dripping liquid
Protect this de when operatin
e away from chi
ution when the
in use, do NO
into the laser
r via a reflectin s. Permanent e e laser beam to
Visible lase beam as ey contains a Output pow wavelength
nes
ervice and Qu
e away from rai .
ice from shock
the device.
4
ldren and unaut
laser beam is tu
look directly
eam. NEVER
surface toward
e damage will r
ards highly ex
radiation. Do n
e damage may
lass 2 laser. er does not exc 635~660nm.
ality Warranty
, moisture, spl
and abuse. Avo
orized users.
ned on.
r indirectly
oint the laser
other people’s
sult.
losive gasses.
t stare into the
ccur. This devic
ed 1 mW,
on the last page
shing and
id brute force
©Velleman
s
nv
a
d
s
h
a
s
o
a
v
o
o
g
e
Y
h
d
e
n
e• T
h
s
t
v
o
o
o
v
c
O
e
s
a
o
t
o
f
w
a
-
e
,
9
t
p
o
o
d
r
y
p
A
3
t
e
o
t
e
e
b
h
a
a
e
d
o
d
n
o
n
r
e
d
A
C
(
r
0
g
d
n
e
c
r
t
DVM80
0
Rev.
1
Famili it.
All mo
Only u
unaut
4. Fe
4 digit
auto p
comes
manua
option
5. Use
Refer to t
Remo device
Press t ±2s to therm
• The de
therm button backli
Press t
Press t
it off.
IR-mod
Switch the T
Point t [C]. I surfac releasi
Note: se
o faci Press t toward
21.01.2010
There are no u Refer to an au
rise yourself wit
Protect t
ifications of the e the device for
orised way will
tures
LCD wer-off
with: storage b
l
l telescopic trip
he illustrations e the sensor co
and sliding the he TYPE/ON/ switch it off. Th
couple) as it wa
vice powers off
couple-mode. T
while switching
ht switches on. he UNIT button
he -button t
on the meter. I
PE/ON/OFF bu
e IR-sensor to
eal measuring r
temperature is
g the SCAN/H
§7 for more us litate measuring he LASER-butto s the target.
e device agains
er-serviceable
horized dealer f
h the functions
device are forbi
its intended pu
oid the warrant
x, wristlet, K-ty
d (not incl.): C
n pages 2 and er [1] by releas
over upwards.
FF button to swi
meter will star
in when it was
utomatically aft
disable auto-p he device on. R
to switch betwe
switch on the
it starts up in t tton again to en
ards the target
nge is between shown [E]. End button [A].
ful information.
the thermomet
n to enable the l
5
extreme heat a
arts inside the
r service and/or
f the device bef
den.
pose. Using the
.
e thermocouple
MB17
of this manual.
ing the screw at
tch the device o
up in the same switched off.
r ±25s in IR-m
wer off, press a
lease the Lase
n °C and °F.
acklight [I]. Pr
ermocouple mo ble IR-mode ([
nd press the S
25 and 250mm
the measuring s
r can produce a
ase
-beam (see
nd dust.
evice.
spare parts.
re actually usin
evice in an
, batteries, user
the back of the
. Press and hol
mode (IR or
de or ±20min i
d hold the Las
-button when th
ss again to swit
e [B] then pres
] is shown).
AN/H-button
1” ~ 10”). The
ession by
-beam.
lase [H]) and point i
©Velleman
r
e
h
s
nv
DVM8090 Rev. 01
The memory display [F] default shows the average value AVG [G] of the current measuring session. Press the Mode button to display the highest measured values (MAX [G]). Press a second time to display the lowest measured values (MIN [G]). Press again to display the difference between maximum and minimum value (MAX-MIN [G]). Another press on the Mode button will display the average value again.
Note: the memory values are reset when a new measurement starts
(when the SCAN/H-button is pushed).
Thermocouple-mode
Insert the thermocouple (included) into the jack [3] (only one way possible, do not force).
Switch on the meter. If it starts up in IR- mode [A] then press the TYPE/ON/OFF button again to enable thermocouple-mode ([B] is
shown).
Hold the thermocouple against the target surface and read the temperature [E].
To place the meter in hold-mode [A], press the SCAN/H-button. The current value is kept on the screen until the SCAN/H-button is pressed again.
The memory display [F] shows the current temperature of the thermometer itself.
The MODE- and LASER-button do not have any functionality in thermocouple mode.
Remove the thermocouple after use. Only handle the thermocouple by the connector.
Both modes
• When the battery indicator [K] is shown, replace the batteries (see §9).
Always place the sensor cover [1] back when the device is not in use.
6. Operation tips
Do not touch the sensor [2] and keep the sensor away from possible interfering sources e.g. a fan, heating element, body … Also, do not expose the sensor to direct (sun)light as this will lead to false readings.
Consider mounting the device on a tripod (not incl.) for longer and more stable measurements.
Make sure the device is at ambient temperature for accurate measurements.
Remove the batteries when the device is not used for a long time.
21.01.2010 ©Velleman nv
6
c
t
a
t
y
r
g
a
a
t
a
e
n
n
u
n
t
o
i
h
t
l
n
a
h
f
h
a
i
e
e
a
a
w
u
o
)
g
u
n
e
a
r
u
s
r
c
r
9
n
c
s
b
e
e
e
e
m
e
s
o
h
v
s
r
b
t
e
l
s
a
e
r
e
c
m
m
m
t
e
D
.
a
e
t
a
0
l
s
e
t
o
5
7. Ba
Working
The Infra and trans converts used for
Emissivi
Emissivit organic o Measurin tape or p reach the When me than the
Surface
When goi vice vers
Distanc
The dista spot size sensor a target, th target m This mea the targe as the sp
8. Ma
Wipe t or solv
9. Ba
• To rep
Open t
the se
• Take o
AAA b compa
Slide t
kground in
principle
Red sensor of t
mitted by a surf
his information iming purposes.
y
describes the e oxidized surfac shiny or polish
int to compens surface temper asuring targets
ctual temperat
emperature
ng from low tem
, the IR sensor
and spot size
ce-to-spot ratio
(measured area
d the target, e.
e Ø of the meas
st be larger tha
s that for small
. For best accur
t size.
ntenance
e device regula
ents. DO NOT s
teries
ace the batterie he battery cove
sor).
ut the old batter
tteries following
rtment.
e battery cover
Do not pun batteries in attempt to Keep batter
DVM80
ormation
e unit detects e
ce. This energy
nto a temperatu
nergy-emitting
s have an emis
d surfaces will te, allow suffici ture.
ith ε < 0.95, th
re of the surfac
perature to high
f the thermom
of this thermo
is approximatel . when the met
red area (spot the spot size t r targets, the t
cy, make sure t
ly with a moist,
bmerge the de
, make sure the
at the back by
ies and replace t
the polarity ma
back in place.
ture or throw accordance wi echarge non-r
ies away from
0
ergy that is emi
is focussed onto
re reading. The
haracteristics of
ivity of ±0.95.
e inaccurate. U
nt time for the t
display tempe
.
temperature m
ter needs a few
eter is 2:1. This
y half the distan
r is held at 10 c ize) will be ±5c ensure correct ermometer mus
he target is at l
lint-free cloth. ice in any liquid
device is switch
liding it downw
hem with 3 new
kings inside the
atteries in fir
h local regula
chargeable b
children.
Rev.
tted, reflected a detector that
aser beam is on
materials. Most
e some masking
pe or paint to
ature is lower
asurements or
minutes to adju
means that the
e between the
(±4”) from th
(±2”). The
easurement.
be held closer
ast twice as larg
o not use alcoh
ed off.
rds (away from
and identical 1. battery
. Dispose of ions. Do not tteries.
y
t.
o
e
l
1
V
21.01.2010
7
©Velleman
nv
DVM8090 Rev. 01
10. Technical specifications
LCD display 4 digits parameters °C, °F measuring range
infrared -50~+300°C (-58°F~572°F)
thermocouple -200~1300°C (-328°F~2372°F) resolution accuracy
infrared
thermocouple field of view 2:1
emissivity 0.95 laser power < 1mw response time 0.5s operating temperature 0°c ~ +50°C (32°F~122°F) humidity 0 ~ 90% RH power supply 3 x 1.5V AAA batteries (incl.) auto power-off ±25s (infrared) / ±20 min. (thermocouple) dimensions 121 x 60 x 30mm weight ± 180g
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device.
For more info concerning this product, please visit our website
www.velleman.eu
The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman Components nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
.
0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (thermocouple above 1000°C)
-50°C~-20°C ±5°C
-20~300°C ±(1.5% reading +3°c)
-200~-100°C ±(0.2% reading +1°c)
-100~-1300°C ±(0.1% reading +0.7°c)
21.01.2010 ©Velleman nv
8
e
j
r
n
o
k
o
t
g
n
U
a
r
p
e
s
l
e
e
e
r
v
r
e
s
n
c
s
t
n
9
e
e
d
e
a
a
h
n
d
p
O
e
s
m
w
h
N
t
e
d
a
t
o
e
h
o
e
c
a
t
g
e
0
t
e
b
e
o
w
e
n
o
t
a
n
1. Inl
Aan alle Belangri
brengen.
Hebt u v betreffe
Dank u v in gebrui installeer schade d dealer zal hier rech
2. Vei
GEBR
iding
ingezetenen v
ke milieu-info
Dit symbool o het na zijn lev kan toebreng batterijen) nie een gespeciali dit toestel naa
Respecteer de p
agen, contact de de verwijd
or uw aankoop!
neemt. Werd h
het dan niet en
or het negeren de verantwoord streeks verband
ligheidsinst
DVM80
IKERSHA
n de Europes matie betreff
het toestel of
enscyclus wordt
n aan het milieu
t bij het gewone
eerd bedrijf ter
r uw verdeler of
aatselijke milieu
er dan de pla
ring.
Lees deze handl
t toestel besch
aadpleeg uw de
an bepaalde ric
elijkheid afwijze
mee houden.
ucties
0
NDLEIDI
Unie nde dit produc
e verpakking ge weggeworpen, . Gooi dit toestel huishoudelijke
chtkomen voor
naar een lokaal wetgeving.
tselijke autori
eiding grondig v
digd tijdens het aler. De garanti
tlijnen in deze voor defecten
Rev.
G
ft aan dat, als it toestel schad (en eventuele fval; het moet
recyclage. U mo recyclagepunt
eiten
or u het toestel transport, geldt niet voor
andleiding en u
f problemen di
1
ij
t
3. Alg
Raadplee handleidi
21.01.2010
Houd buiten h
Neem de groot van dit toestel. het gebruik va voorkomen. Ri ontplofbare ga
emene rich
de Velleman
g.
Bescherm tege
t bereik van kin
t mogelijke voo
Kijk niet recht
dit toestel om ht dit toestel N sen.
Zichtbare las om oogletsel laserproduct
Uitgangsver 660 nm.
lijnen
®
service- en k
regen, vochtig
9
eren en onbevo
rzichtigheid in a
streeks in de l
ermanente oogl
OIT in de richti
rstraal. Kijk nie
te voorkomen.
klasse 2.
ogen < 1 mW,
aliteitsgaranti
eid en opspatte
gden.
ht bij het gebrui
serstraal tijde etsels te ng van de ogen
in de laserstra
Dit toestel is ee
olflengte 635 ~
achteraan de
nde vloeistoffen.
©Velleman
k
s
f
l
nv
e
i
k
a
r
e
b
g
d
e
d
d
e
m
a
R
e
n
e
d
o
i
n
e
m
e
v
k
a
e
t
o
e
p
r
m
m
e
t
k
S
t
e
r
o
u
y
m
9
n
e
m
e
r
e
z
e
m
n
O
o
a
n
r
e
N
t
o
t
A
n
d
(
s
e
Y
/
e
d
0
e
.
n
n
t
e
DVM80
0
Rev.
1
Leer e
Om ve
Gebrui
gebrui
4. Eig
4-digit
autom
aandui
geleve
handle
option
5. Ge
Raadplee
Draai [1].
Schak secon dezelf
Het to ± 20 te sch
LASE
Select
Druk o
IR-meti
Schak indien
Richt meter versch beëind
Opmerki
21.01.2010
Bescherm tege
Besch
De gebruiker reserveonderd
rst de functies
ligheidsredenen
k het toestel en
vervalt de gar
enschappen
lcd-scherm
tische uitschak
ding zwakke bat
d met: opbergk
iding
le, uitschuifbar
ruik
de figuren op
e schroef achte
l het toestel in en ingedrukt o e functie (IR-m
stel schakelt au
inuten (thermo kelen, houd LA los van zodra d
er de meeteenh
p om de ach
g
l de meter in. S nodig. e IR-sensor naa
p een afstand t
jnt op de displa igen. ng: zie §7 voor
schokken tijde
rm tegen extre
ag geen onderd len bij uw deale
an het toestel k mag u geen wij el waarvoor het
ntie.
ling erij
ffer, polsbandj
driepoot (niet
agina 2 en 3 va aan het toestel l
et TYPE/ON/ het toestel uit t ting of thermok omatisch uit na oppel). Om de
ER ingedrukt e
e achtergrondve eid (°C of °F) m
ergrondverlichti
lecteer de IR-m
het voorwerp e
ssen 25 en 250 [E]. Laat SCA
eer informatie.
10
s het gebruik.
e hitte en stof.
len vervangen.
nnen voor u he
igingen aanbren
gemaakt is. Bij
, thermokoppel
eegeleverd): C
deze handleidi
os en verwijder
FF. Houd gedur
e schakelen. De
ppel) als voor d ± 25 seconden utomatische uit
schakel het toe
lichting oplicht.
t UNIT.
ng [I] in of uit t
eting [A] met T
n druk op SCAN mm. De gemet
/H [A] los om
Bestel eventuel
gaat gebruiken
gen.
noordeelkundig
ype K, batterije
MB17
g.
e beschermdop
ende ± 2 meter start op i e uitschakeling.
IR-meting) of
chakelfunctie ui
stel in. Laat
schakelen.
PE/ON/OFF
H [C]. Houd d
n temperatuur
e meting te
©Velleman
,
nv
DVM8090 Rev. 01
Druk op LASER om de laser [zie H] in te schakelen. Deze laser is handig tijdens het richten van het toestel.
De geheugenuitlezing [F] geeft de gemiddelde waarde AVG [G] van de meting weer. Druk op MODE om de hoogst gemeten waarde (MAX [G]) weer te geven. Druk opnieuw om de laagst gemeten waarde (MIN [G]) weer te geven. Druk een derde keer om het verschil tussen de hoogst en de laagst gemeten waarden (MAX-MIN [G]) weer te geven. Druk ten slotte een vierde keer om de gemiddelde waarde opnieuw weer te geven.
Opmerking: De waarden in het geheugen worden gewist aan het begin van
een nieuwe meting (wanneer SCAN/H wordt ingedrukt).
Meting met het thermokoppel
• Steek het meegeleverde thermokoppel in de aansluiting [3].
Schakel de meter in. Selecteer de thermokoppelfunctie [B] met
TYPE/ON/OFF indien nodig.
Houd het thermokoppel tegen het oppervlak van het te meten voorwerp. De temperatuur verschijnt op het lcd-scherm [E].
Druk op SCAN/H om de uitlezing op het scherm te bevriezen [A]. Druk opnieuw om verder te gaan.
De geheugenuitlezing [F] geeft de temperatuur weer.
MODE en LASER zijn hier niet van toepassing.
Verwijder het thermokoppel na gebruik. Trek enkel aan de stekker van
het thermokoppel.
Beide meetfuncties
Vervang de batterijen van zodra de aanduiding [K] op de display verschijnt (zie §9).
Plaats de beschermdop [1] op de sensor na gebruik.
6. Enkele tips
Raak de sensor [2] niet aan. Houd de sensor weg van ventilatoren, hittebronnen, enz. Houd de sensor uit de zon.
Plaats het toestel op een driepoot (niet meegeleverd) voor een stabielere uitlezing.
Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken.
Verwijder de batterijen uit het toestel na gebruik.
21.01.2010 ©Velleman nv
11
n
o
o
t
m
r
9
k
k
u
e
e
a
e
u
e
o
p
r
d
h
o
e
j
d
v
e
r
t
e
t
a
x
s
u
o
e
o
a
u
n
e
e
p
m
=
e
t
g
m
f
e
e
t
e
a
9
t
d
t
g
t
a
r
e
e
e
e
r
e
e
t
m
d
t
e
e
t
e
d
h
e
t
n
n
s
g
m
j
b
n
n
n
-
n
e
0
d
e
r
7. Alg
Werkpri
De infrar voorwerp de detect
Emissivi
Onder e meeste o van ± 0, oppervla oppervla temperat Bij het m dan de w
Oppervl
Laat de s hoge tem
Verhoud
De verho betekent tussen d 10 cm, Ø Zorg erv kleine op Een oppe meetresu
8. On
Maak Gebrui vloeist
9. De
Schak
Schuif
batteri
Verwij 1,5 V
Sluit h
emene info
cipe
odsensor van di
op. Deze energi
r. De laserpoin
eit
issiviteit versta
ganische of geo 5 (standaard in ken levert onna met afdektape
ur van het opp ten van een vo rkelijke oppervl
ktetemperatu
nsor enkele mi
peratuur naar m
ing afstand/m
ding afstand/m
dat het meetop sensor en het
meetoppervlak or dat het te m
ervlakken houd
vlak dubbel zo
ltaten op.
erhoud
et toestel regel
k geen alcohol o
f.
batterijen
l het toestel uit.
het deksel acht
vak.
er de oude batt
olgens de polari
t batterijvak.
Doorboor d Herlaad ge de buurt v
DVM80
matie
toestel neemt
wordt omgeze
er dient enkel al
n wij het stralin
ideerde oppervl
telling). Het me
wkeurige result
f verf en wacht rvlak heeft bere rwerp waarbij ε
ktetemperatuu
r
uten rusten indi
eting van de lag
etpunt
etpunt van dez
ervlak ongeveer
eetpunt. Voorb
± 5 cm.
ten oppervlak g
u de thermom root als het me
atig schoon me solventen. Do
raan het toestel
rijen en plaats
eitaanduidingen
e batterijen no
n alkalinebatt n kinderen.
0
e uitgestraalde
in een tempera
s richthulp.
svermogen van
akken hebben e
en van glanzen
ten op. Bedek
tot de tape of d
ikt.
< 0,95 zal de ui .
n u schakelt va temperatuur e
thermometer i
de helft bedraa
eld: afstand sen
oter is dan het
ter heel dicht bi
tpunt levert de
behulp van ee pel het toestel
naar onderen e
rie nieuwe AAA
.
oit en gooi ze
rijen. Houd d
Rev.
nergie van een
uurwaarde door
een stof. De
n emissiviteit e of gepolijste et te meten
verf de
lezing lager zijn
meting van de
omgekeerd.
2:1, wat
t van de afstan
sor-meetpunt =
eetpunt. Bij ze
het oppervlak.
este
vochtige doek. ooit in een
open het
batterijen van
iet in het vuu
batterijen uit
1
r
.
21.01.2010
12
©Velleman
nv
DVM8090 Rev. 01
r
10. Technische specificaties
lcd-scherm 4 cijfers parameters °C, °F meetbereik
infrarood -50°C~+300°C (-58°F~572°F)
thermokoppel -200°C~1300°C (-328°F~2372°F) resolutie nauwkeurigheid
infrarood
thermokoppel
gezichtshoek 2:1 emissiviteit 0,95 vermogen laser < 1 mw responstijd 0,5 s werktemperatuur 0°C~+50°C (32°F~122°F) vochtigheidsgraad 0~90 % RH voeding 3 x 1,5 V AAA-batterijen (meegelev.)
automatische uitschakeling afmetingen 121 x 60 x 30 mm
gewicht ±180 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
0,1°C, 0,1°F 1°C, 1°F (thermokoppel > 1000°C)
-50°C~-20°C ±5°C
-20°C~300°C ±(1,5 % v.d. afl. +3°C)
-200°C~-100°C ±(0,2 % v.d. afl. +1°C)
-100°C~-1300°C ±(0,1 % v.d. afl. +0,7°C)
±25 s (infra (thermokoppel)
ood)/±20 min.
21.01.2010 ©Velleman nv
13
d
r
n
e
s
m
n
p
n
e
e
O
o
r
é
s
t
m
d
p
s
e
é
y
a
d
r
é
e
9
E
i
m
p
l
m
t
o
e
c
é
n
p
c
r
t
e
p
m
d
d
n
e
p
t
n
e
g
t
s
a
m
s
t
e
l
t
0
n
n
n
s
é
1. Int
Aux rési Des info produit
recyclage protectio
En cas d
Nous vou avant la pendant l garantie directives pour les
2. Co
3. Dir
Se report notice.
roduction
ents de l'Unio
mations envir
Ce symbole sur d’un appareil en jeter un apparei éventuelles) pa sélectif ; une d les équipement
local. Il convien
de l’environne
questions, co
remercions de
ise en service
e transport, ne
e s’applique pa
de cette notice
roblèmes et les
signes de s
Garder hors de autorisées.
Utiliser ce tach de lésions ocul faisceau lors tachymètre ve
ctives gén
r à la garantie
Protéger contr
DVM80
N
TICE D’
n européenne
nnementales
l'appareil ou l'e fin de vie peut l électrique ou é
mi les déchets
chèterie traitera
usagés à votre
de respecter la
ent.
ntacter les aut
votre achat ! Lir
e l’appareil. Si l’ as l’installer et aux dommages
t votre revende
défauts qui en r
curité
la portée des e
mètre avec la
ires. Ne pas re e l’emploi du ta s les yeux ni ve
Rayonnemen dans le faisc oculaires. Ap Puissance de 635 ~ 660 n
rales
de service et
la pluie, l’humi
0
MPLOI
mportantes co
ballage indique
olluer l'environ
ectronique (et d
unicipaux non s
l’appareil en qu
fournisseur ou à
réglementation
rités locales
la présente no
appareil a été e
onsulter votre r
survenus en né
ur déclinera tou
sultent.
fants et des per
lus grande préc
garder directe
hymètre. Ne JA
s des gaz explo
laser visible. N
au afin d’éviter
areil à laser de
sortie < 1 mW,
.
e qualité Velle
ité et les projec
Rev.
ncernant ce
que l’éliminatio
ement. Ne pas es piles ujets au tri
stion. Renvoyer un service de locale relative à
our éliminatio
ice attentiveme dommagé
vendeur. La
ligeant certaine
e responsabilité
onnes non
ution. Possibilit
ent dans le
MAIS pointer le
ifs.
pas regarder
es lésions classe 2. longueur d’onde
man® en fin de
ions d’eau.
1
la
.
t
21.01.2010
14
©Velleman
nv
m
m
i
r
v
d
r
r
é
r
t
n
o
r
r
e
u
e
e
e
r
r
f
i
o
e
a
p
s
è
e
é
e
m
t
o
e
T
m
é
r
e
a
9
a
p
b
e
a
s
o
3
e
t
r
a
v
s
s
o
u
r
u
n
.
e
u
l
N
é
o
b
e
/
R
e
0
e
,
e
r
DVM80
0
Rev.
1
Se fa
• Toute
N’utilis
garant
4. Ca
affiche
extinct
indicat
livré a
notice
trépie
5. Empl
Se référe
Desse
Allume
enfonc
L’appa la fonc tout e est act
Sélecti
Enfonc
Fonction
Allume IR [A]
Pointe [C]. M tempé termin
Remarq
Si néc
[H]. C
Protéger contr
Protége
Il n’y a aucune des pièces de
iliariser avec le
odification est
er qu’à sa foncti
e.
actéristiqu
ur LCD 4 termes ion automatique
ion de pile faible
ec : coffret de r
d'emploi
télescopique o
oi
aux illustration rer la vis à l’arri r le thermomètr
pendant ± 2 s
eil s’éteint auto
ion d’extinction
allumant l’appa
ivé.
nner l’unité de
er le bouton
de mesure IR
r le thermomètr avec le bouton
le capteur vers
aintenir le ther
ature est affich
r la mesure. e: voir §7 pour ssaire, enfonce
faisceau vous
les chocs pend
contre les tem
pièce maintena
echange éventu
onctionnement nterdite pour de
n prévue. Un u
s
ngement, drag
tionnel (non incl
en pages 2 et re de l’appareil avec le bouton condes pour l’é
atiquement ap automatique, m reil. Relâcher le
mesure °C/°C a
pour activer/dé
. Si nécessaire,
YPE/ON/OFF.
l’objet à mesure
omètre à une di e [E]. Relâcher
plus d
informati
le bouton LASE
ide à pointer le
nt l’emploi.
ératures extrêm
le par l’utilisate lles chez votre
vant l’emploi.
s raisons de séc
age impropre a
nne, thermocou
us) : CAMB17
de cette notice
t retirer le cap
TYPE/ON/OFF
eindre. ès ± 2 minutes.
intenir enfoncé
bouton dès que
ec le bouton U
activer le rétro-
sélectionner la f
r et enfoncer le
tance entre 25
le bouton SCAN
n.
pour activer l
capteur.
es et la poussièr
r. Commander
evendeur.
rité.
nule d'office la
ple type K, piles
chon [1].
. Maintenir
Pour désactiver le bouton Laser
e rétro-éclairag
IT.
clairage [I].
nction de mesu
outon SCAN/H t 250 mm. La
H [A] pour
laser de visée
.
e
21.01.2010
15
©Velleman
nv
DVM8090 Rev. 01
L’affichage mémoire [F] indique la valeur moyenne AVG [G] de la mesure. Enfoncer le bouton MODE pour afficher la valeur maximale (MAX [G]) ; enfoncer le bouton une deuxième fois pour afficher la valeur minimale (MIN [G]). Renfoncer le même bouton pour afficher la différence entre les valeurs maximale et minimale (MAX-MIN [G]). Enfin, enfoncer le bouton une quatrième fois pour revenir à l’affichage de la valeur moyenne.
Remarque : La mémoire est remise à zéro au début d’une nouvelle mesure
(lorsque le bouton SCAN/H enfoncé).
Fonction de mesure avec thermocouple
• Insérer le thermocouple inclus dans la fiche [3].
Allumer le thermomètre. Si nécessaire, sélectionner la fonction de mesure
avec thermocouple [B] avec le bouton TYPE/ON/OFF.
Maintenir la sonde du thermocouple à même l’objet. La température s’affiche [E].
Enfoncer le bouton SCAN/H pour geler [A]/dégeler l’affichage.
L’affichage de mémoire [F] affiche la température.
Les boutons MODE et LASER n’ont aucune fonction.
Retirer le thermocouple après usage. Ne manier le thermocouple que par
la fiche de connexion.
Les deux fonctions de mesure
Remplacer les piles dès que l’indicateur de piles faibles [K] s’affiche (voir
§9).
Refermer le capteur avec le capuchon [1] après emploi.
6. Conseils d’utilisation
Ne pas toucher le capteur [2]. Garder le capteur loin des ventilateurs, des sources de chaleur, et à l’abri du soleil.
Monter l’appareil sur un trépied (non inclus) pour effectuer des mesures stables.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Retirer les piles après utilisation.
21.01.2010 ©Velleman nv
16
o
u
e
a
t
u
s
a
u
r
t
o
è
t
e
o
s
r
r
s
m
t
c
a
e
x
e
j
e
s
t
t
s
u
l
s
e
t
n
l
e
o
c
g
e
9
t
c
e
y
a
u
e
r
5
e
m
d
e
e
e
n
c
m
é
q
é
è
s
n
-
s
e
t
a
e
e
r
0
t
e
u
e
t
e
e
7. Inf
Principe
Le capte Cette én faisceau l
Émissivi
L’émissivi matières températ transpare peinture La valeur lors de la
Tempér
Le capte mode de
Rapport
Le rappo veut dire capteur e = 10 cm, surface s thermom objet.
8. En
Nettoy les alc
9. Le
Éteind
Faire g
Retire
1,5 V
Refer
rmation gé
r infrarouge du rgie est ensuite
ser est une aid
é
té décrit la quan organiques ou o
re d’une surfac
nt ou un peu de
oit à la tempéra de température mesure d’un ob
ture de surfac
r IR se réinitiali mesure.
distance/poin
t distance/point que la superficie
le point de me
Ø point de mes
ient deux fois p tre à même la
retien
r régulièremen
ols et les solva
piles
e l’appareil.
lisser le couverc les piles usagé
elon les indicati
er le compartim
Ne pas per pas rechar de la porté
DVM80
nérale
hermomètre dé
onvertie en un
pour le pointag
tité d’énergie ra
ydés ont une v lustrée, appliq
peinture et pati
ture de la surfac
affichée est infé et avec ε < 0.9
e pendant quelq
de mesure
de mesure de c est environ la
ure. Exemple : re = ± 5 cm. V us grandes celle
urface pour mes
à l’aide d’un chi
ts. Ne pas imm
e vers le bas et
s et les remplac
ns de polarité.
ent des piles.
er les piles et
er des piles al des enfants.
0
ecte l’énergie é valeur par un d e du thermomèt
onnant d’un obj leur de ± 0,95. er du ruban adh nter jusqu’à ce
e.
ieure à la temp .
ues minutes apr
thermomètre e
oitié de la dista
istance capteur iller à ce que le
s du point de m urer la tempéra
ffon humide non
rger l’appareil d
ouvrir le compar
r par trois nouv
e jamais les j
alines. Garde
Rev.
ise par un obje tecteur. Le
re.
et. La plupart d Pour mesurer la ésif non
ue le ruban ou l
rature actuelle
s la sélection d
t de 2:1, ce qui
ce entre le
point de mesur dimensions de l sure. Tenir le
ure d’un très pe
pelucheux. Évit
ns un liquide.
timent des piles.
lles piles R03 d
ter au feu. Ne
les piles hors
1
.
s
a
a
it
r
21.01.2010
17
©Velleman
nv
DVM8090 Rev. 01
10. Spécifications techniques
écran LCD 4 termes paramètres °C, °F plage de mesure
IR -50°C~+300°C (-58°F~572°F)
thermocouple -200°C~1300°C (-328°F~2372°F) résolution précision
IR
thermocouple angle de vue 2:1
émissivité 0,95 puissance laser < 1 mw temps de réponse 0,5 s température de travail 0°C~+50°C (32°F~122°F) taux d'humidité 0~90% RH alimentation 3 piles 1,5 V type R03 (incl.) désactivation automatique ± 25 s (infrarouge)/± 20 min (thermocouple) dimensions 121 x 60 x 30 mm poids ± 180 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
0,1°C, 0,1°F 1°C, 1°F (thermocouple > 1000°C)
-50°C~-20°C ±5°C
-20°C~300°C ±(1,5 % de l'aff. +3°C)
-200°C~-100°C ±(0,2 % de l'aff. +1°C)
-100°C~-1300°C ±(0,1 % de l'aff. +0.7°C)
21.01.2010 ©Velleman nv
18
d
n
d
d
o
e
o
m
n
s
r
G
e
N
d
U
o
v
m
s
s
e
a
d
r
d
p
m
o
a
r
t
g
a
9
m
e
a
h
z
u
i
a
s
n
d
o
l
p
s
s
m
a
a
m
a
j
n
p
t
c
o
o
n
a
e
d
e
n
l
0
a
a
d
l
a
a
1. Int
A los ciu Importa este pro
Si tiene
Gracias p instruccio daño en distribuid de este de ningú
2. In
3. No
Véase la manual d
21.01.2010
MA
roducción
adanos de la tes informaci ucto
Este símbolo en muestras inser este aparato (ni debe ir a una e aparato a su di las leyes locale
udas, contact
r haber compra
nes del manual
l transporte no l
. Daños causa anual invalidará daño u otros p
trucciones
Mantenga el a y niños.
Utilice este ter
directamente
lesiones en los gases explosiv
mas gener
arantía de se
l usuario.
No exponga es salpicadura o
Proteja el apar
DVM80
UAL DEL
nión Europea
nes sobre el
este aparato o
ibles, podrían d
las pilas, si las
presa especiali tribuidor o a la en relación con
con las autor
do el DVM8090
ntes de usarlo.
o instale y póng
os por descuido
n su garantía y
oblemas resulta
e segurida
arato lejos del a
ómetro cuidad
al rayo láser a
ojos. NUNCA a
s.
Rayo láser vi rayo láser p Aparato con l
Potencia de 635 ~ 660n
les
vicio y calidad
e equipo a lluvi
oteo.
to contra los ch
19
0
USUARIO
edio ambiente
l embalaje indic
ñar el medio a
ubiera) en la b ada en reciclaje nidad de recicla
el medio ambie
dades locales
! Lea atentamen Si el aparato ha
se en contacto
de las instrucci
u distribuidor n
tes.
lcance de perso
samente. No m
utilizar este ap
unte al termóm
ible. No mire
ara evitar lesion áser de clase 2. alida < 1mW, lo
.
Velleman® al fi
, humedad ni a
oques durante e
Rev.
concerniente
que, si tira las biente. No tire sura doméstica;
. Devuelva este
e local. Respete te.
ara residuos.
e las
sufrido algún
on su nes de segurida será responsab
as no capacitad
ire
rato para evitar
tro a los ojos ni
irectamente al
s en los ojos.
gitud de la ond
nal de este
ningún tipo de
uso.
©Velleman
1
e
s
a
nv
a
z
p
c
r
i
d
r
K
e
o
o
e
r
i
L
u
e
e
r
a
a
e
u
ó
e
n
a
p
o
c
j
e
o
á
d
l
p
e
l
e
R
e
e
a
z
s
r
9
r
t
A
e
r
N
e
t
C
v
e
m
c
E
v
s
e
t
e
a
t
ñ
A
u
s
g
t
n
N
a
ó
b
0
l
m
a
0
o
a
)
Famili
Por ra
están
Utilice uso in
4. Ca
pantall
desact
indica
se ent
tipo "
trípod
5. Us
Véase las
Desat
Active
durant
El apa desact botón retroil
Selecci
Pulse
Función
Active
[A] co
Apunt
[C]. M tempe la med
Nota:
Si fuer rayo l
La vis medici Vuelva
21.01.2010
El usuario no h pieza. Contact recambio.
rícese con el fu ones de segurid
rohibidas.
sólo el aparato
orrecto anula la
acterísticas
No expo
a LCD de 4 dígit
vación automáti or de batería ba ega con: caja d
", pilas, manual
extensible opci
figuras en las p rnille el tornillo el aparato con e
± 2 segundos ato se desactiva var la función d
aser y active e
minación.
one la unidad d
l botón para
de medición I
el aparato. Si fu n el botón TYPE
el sensor al obj
antenga el apar
atura se visuali
ición.
se §7 para más
necesario, pul
ayuda a apunta
alización memo
n. Pulse el botó
a pulsar el botó
DVM80
nga este equipo
abrá de efectua
con su distribui
cionamiento del
d, las modificac
ara las aplicacio garantía comple
s
a a almacenamient
del usuario
nal (no incl.): C
ginas 2 y 3 de e la parte trase
botón TYPE/O
ara desactivar
automáticamen
desactivación a
aparato. Suelte
medición °C/°
activar/desacti
ra necesario, s
/ON/OFF.
to que quiere to a una distan a [E]. Suelte el
información.
e el botón LAS
r el sensor. ia [F] indica el n MODE para vi
n una segunda v
20
0
a temperaturas
el mantenimien dor si necesita p
aparato antes d
iones no autoriz
nes descritas en
amente.
o, correa de mu
MB17
ste manual del a del aparato y
/OFF. Mantén l aparato. e después de ±
utomática, man
el botón en cua
con el botón U ar la retroilumin
leccione la funci
edir y pulse el
ia entre 25 y 25 botón SCAN/H
para activar e
alor medio AVG ualizar el valor
ez para visualiz
Rev.
xtremas y polv
o de ninguna
iezas de
utilizarlo. das del aparato
este manual. Su
eca, termopar
suario.
aque la tapa [1
alo pulsado
2 minutos. Para enga pulsado el
to se ilumine la
IT.
ción. [I].
n de medición I
otón SCAN/H
mm. La
[A] para termin
láser [H]. Este
[G] de la
áx. (MAX [G]
r el valor mín.
©Velleman
1
.
].
R
r
;
nv
DVM8090 Rev. 01
(MIN [G]). Vuelva a pulsar este botón para visualizar la diferencia entre el valor máx. y mín. (MAX-MIN [G]). Finalmente, pulse el botón una cuarta vez para volver a la visualización del valor medio.
Nota: La memoria se reinicializa al principio una nueva medición (al pulsar
el botón SCAN/H).
Función de medición con termopar tipo "K"
• Introduzca el termopar tipo "K" incl. en el conector [3].
Active el termómetro. Si fuera necesario, seleccione la función de
medición con el termopar tipo "K" [B] con el botón TYPE/ON/OFF.
Mantenga la sonda del termopar tipo "K" contra el objeto cuya temperatura quiere medir. La temperatura se visualiza [E].
Pulse el botón SCAN/H para fijar [A] la visualización. Vuelva a pulsar para continuar.
La visualización de memoria [F] visualiza la temperatura.
Los botones MODE y LASER no tienen ninguna función.
Saque el termopar tipo "K" después del uso. Tire sólo del conector del
termopar tipo "K".
Las dos funciones de medición
Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja
[K] (véase §9).
Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso.
6. Algunos consejos
No toque el sensor [2]. Mantenga el sensor lejos del alcance de ventiladores, fuentes de calor y el sol.
Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones estables.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
Saque las pilas después del uso.
21.01.2010 ©Velleman nv
21
o
o
s
t
a
d
a
a
a
n
l
s
e
e
t
n
e
c
a
i
n
i
m
t
o
y
e
e
u
s
b
a
i
p
o
9
e
r
c
n
d
e
0
s
t
e
x
d
m
d
t
n
a
m
s
n
M
r
u
a
a
a
é
r
m
m
q
u
s
0
r
7. Inf
Principi
El sensor Luego, e es muy ú
Emisivid
La emisiv mayoría Para med adhesiva la pintura El valor d durante l
Temper
El sensor seleccion
Relación
La relació que quier distancia punto de que las di punto de superficie
8. Ma
Limpie alcoho
9. La
Desact
Deslic
Saque
1,5 V.
Vuelva
rmación g
IR del termóme
ta energía se co
il para apuntar
d
idad describe la
e las materias o ir la temperatur no transparente haya alcanzado e temperatura v
medición de u
tura de superf
IR se reinicializa
do el modo de
distancia/pun
n distancia/punt e decir que la su entre el sensor medición = 10 c mensiones de la medición. Mant para medir la t
tenimiento
el aparato con
y de disolvente
pilas
ive el aparato.
la tapa hacia a las pilas agotad Respete la polar a cerrar el com
Nunca perf recargue pi alcance de
DVM80
neral
ro detecta la en
vierte en un val
l termómetro.
antidad de ene
rgánicas u oxida
de una superfi o un poco de pi
la temperatura
sualizado es inf objeto con ε < cie
durante alguno
edición.
o de medición
de medición d
perficie es apro
el punto de me m, Ø punto de superficie sean
nga el termóme
mperatura de u
n paño húmedo
. Nunca sumerj
ajo y abra el co
s y reemplácela
dad.
artimiento de pi
re las pilas y las alcalinas. niños.
0
rgía emitida po
or por un detect
gía radiante de das tienen un v ie brillante o pul
tura y espere h
e la superficie.
rior a la temper
.95.
minutos despu
este termómet
imadamente la
ición. Ejemplo:
edición = ± 5 c
os veces más g
ro lo más cerca
objeto muy pe
sin pelusas. Evit
el aparato en
partimiento de
por tres nueva
las.
unca las eche
antenga las pi
Rev.
un objeto.
or. El rayo láser
n objeto. La
lor de ± 0,95.
ida, utilice cinta
sta que le cinta
tura actual
s de haber
o es de 2:1, lo
itad de la
distancia senso
. Asegúrese de randes que las d posible de la
ueño.
e el uso de
n líquido.
pilas.
pilas AAA de
al fuego. No las lejos del
1
o
-
el
21.01.2010
22
©Velleman
nv
DVM8090 Rev. 01
10. Especificaciones
pantalla LCD 4 dígitos parámetros °C, °F rango de medición
IR -50~+300°C (-58°F~572°F)
termopar tipo "K" -200~1300°C (-328°F~2372°F) resolución precisión
IR
termopar tipo "K"
ángulo de visión 2:1 emisividad 0.95 potencia láser < 1mw tiempo de respuesta 0.5s temperatura de funcionamiento humedad 0 ~ 90% RH alimentación 3 x pila AAA de 1.5V (incl.) desactivación automática ± 25 seg. (IR) / ± 20 min. (termopar tipo "K") dimensiones 121 x 60 x 30mm peso ± 180g
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (termopar> 1000°C)
-50°C~-20°C ±5°C
-20~300°C ±(1.5% de la visualización +3°c)
-200~-100°C ±(0.2% de la visualización +1°c)
-100~-1300°C ±(0.1% de la visualización +0.7°c)
0°c ~ +50°C (32°F~122°F)
.
21.01.2010 ©Velleman nv
23
f
E
e
r
e
ö
n
g
p
g
h
g
l
g
E
f
E
m
a
g
t
F
d
e
I
e
w
d
i
s
t
h
c
a
ü
9
U
d
c
r
c
ö
c
s
e
e
m
t
G
s
e
r
a
D
s
6
t
g
G
e
i
t
w
U
v
u
d
c
n
n
n
c
n
e
E
f
r
0
e
r
r
g
n
n
1. Ein
An alle Wichtig
Einheit m retournie
Falls Zw an Ihre
Wir beda Bedienun ob Trans Bedienun daraus re
2. Sic
BEDI
ührung
inwohner der
Umweltinfor
Dieses Symbol dass die Entsor der Umwelt Sch (oder verwende Einheit oder ver spezialisierten
uss an den Hän
t werden. Resp
ifel bestehen,
rtliche Behörd
ken uns für den
sanleitung vor
ortschäden vorli
sanleitung veru
sultierende Folg
erheitshin
DVM80
NUNGSA
uropäischen
ationen über
uf dem Produkt
ung dieses Prod
aden zufügen ka
en Batterien) ni wendeten Batte irma zwecks Re
ler oder ein örtli ktieren Sie die
wenden Sie si
e.
Kauf des DVM8
nbetriebnahme egen. Bei Schäd rsacht werden,
schäden überni
eise
0
NLEITUN
nion ieses Produkt
oder der Verpac uktes nach sein nn. Entsorgen S
ht als unsortier
ien müssen von
ycling entsorgt ches Recycling­rtlichen Umwelt
h für Entsorg
090! Lesen Sie
orgfältig durch.
n, die durch Ni
rlischt der Gara
mt der Herstell
Rev.
kung zeigt an,
m Lebenszyklus e die Einheit es Hausmüll; di
einer
erden. Diese
nternehmen
orschriften.
ngsrichtlinien
iese Überprüfen Sie, htbeachtung de
tieanspruch. Fü
er keine Haftun
1
.
3. All
Siehe Ve Bedienun
21.01.2010
Halten Sie Kin
Seien Sie sehr
Sie niemals d
Anwendung de vermeiden. Ric oder Explosivs
emeine Ric
leman® Servi
sanleitung.
Schützen Sie d Gerät keiner Fl
er und Unbefug
vorsichtig beim
rekt in den La
Gerätes, um p hten Sie das Ge offe.
Sichtbarer L direkt in den vermeiden. Klasse 2. Au Wellenlänge
tlinien
e- und Qualitä
s Gerät vor Re ssigkeit wie z.B
24
e vom Gerät fer
ebrauch dieses erstrahl währe rmanente Auge
ät NIE in die Ri
serstrahl. Blicke Laserstrahl, um ieses Gerät ist gangsleistung <
35 ~ 660nm.
sgarantie am
en und Feuchte.
- oder Sp
. Trop
.
Gerätes. Blicke
nd der
schäden zu
htung der Auge
Sie niemals Augenschäden z in Laserprodukt
1mW,
nde dieser
Setzen Sie das
itzwasser, aus.
©Velleman
u
nv
e
o
m
n
t
a
-
h
w
b
g
n
n
e
h
e
M
c
n
e
s
u
e
/
a
z
u
I
m
e
r
o
s
t
o
p
b
1
t
o
e
s
n
e
n
9
e
n
n
u
e
g
r
s
O
a
t
)
e
T
e
h
e
o
1
S
D
l
R
A
n
0
n
d
e
r
DVM80
0
Rev.
1
Nehm Funkti
Eigen
Verwe
Bedien erlisch
4. Eig
4-stelli
autom
Lo-Bat
Lieferu
Bedien
auszie
5. An
Siehe Ab Bedienun
Locker Sie de
Schalt ± 2 Se sich in Aussc
Das G ± 20
auszus
Lassen
Wähle
Drück
auszu
IR-Mess
Schalt
TYPE
21.01.2010
Schützen Sie d
Schüt Staub
Es gibt keine z Ersatzteile bei
n Sie das Gerät
nen vertraut ge ächtige Veränd
den Sie das Ge
ungsanleitung s
der Garantiean
enschaften
ges LCD-Display
tische Ausschal
Anzeige ng mit: Ablageb ungsanleitung
bares Stativ (O
endung
ildungen, Seite
sanleitung. Sie die Schrau
Schutzkappe [
n Sie das Gerät
kunden gedrück
derselben Funkt altung. rät schaltet aut
inuten (K-Typ-F
halten, halten Si
Sie LASER los
Sie die Messei
n Sie um di
chalten.
ng
n Sie das Gerät
ON/OFF wenn
s Gerät vor Stö
en Sie das Gerä
.
wartenden Teil
hrem Fachhändl
erst in Betrieb,
acht haben.
rungen sind aus
ät nur für Anwe
nst kann dies z
pruch.
ung
x, Handschlauf
tion) (nicht mit
Error! Bookma
e auf der Rück
]. mit TYPE/ON/ , um das Gerät
ion (IR-Messung
matisch nach ±
ühler) aus.
LASER obald die Hinter heit (°C oder °F
Um d
gedrück
Hintergrundbel
ein. Wählen Sie
ötig.
25
ßen.
t vor extremen
. Bestellen Sie
er.
achdem Sie sic
Sicherheitsgrün
dungen beschri Schäden am Pr
, K-Typ-Fühler,
eliefert): CAMB
k not defined.
eite des Gerätes
FF ein. Halten
uszuschalten.
oder K-Typ-Füh
25 Sekunden (I
ie automatische
und schalten sie
grundbeleuchtu
mit UNIT. uchtung [I] ein
die IR-Messung
emperaturen u
ventuelle
mit seinen
den verboten.
ben in dieser
dukt führen un
Batterien,
7
und 3 dieser
und entfernen
ie diese Taste as Gerät befind er) als vor der
-Messung) ode
usschaltfunktion
das Gerät ein
g leuchtet.
.
- oder
[A] mit
©Velleman
d
t
nv
DVM8090 Rev. 01
Richten Sie den IR-Sensor auf den Gegenstand und drücken Sie SCAN/H [C]. Halten Sie das Gerät in einem Abstand von 25 und 250mm. Die gemessene Temperatur erscheint im Display [E]. Lassen Sie SCAN/H [A] los um die Messung zu beenden.
Bemerkung: siehe §7 für mehr Information.
Drücken Sie LASER um den Laser [siehe H] einzuschalten. Dieser Laser ist praktisch wenn Sie das Gerät richten.
Die Speicheranzeige [F] zeigt den mittleren Wert AVG [G] der Messung an. Drücken Sie MODE um den Höchstwert (MAX [G]) anzuzeigen. Drücken Sie wieder, um den Niedrigstwert (MIN [G]) anzuzeigen. Drücken Sie ein drittes Mal, um den Unterschied zwischen den Höchst­und Niedrigstwert (MAX-MIN [G]) anzuzeigen. Drücken Sie schließlich ein viertes Mal, um den mittleren Wert wieder anzuzeigen.
Bemerkung: Die Werte im Speicher werden am Anfang einer neuen
Messung gelöscht (wenn SCAN/H gedrückt wird).
Messung mit K-Typ-Fühler
• Stecken Sie den mitgelieferten K-Typ-Fühler in den Anschluss [3].
Schalten Sie das Gerät ein. Wählen Sie die Funktion K-Typ-Fühler [B] mit
TYPE/ON/OFF wenn nötig.
Halten Sie den K-Typ-Fühler gegen die Oberfläche des Gegenstandes, den Sie messen möchten. Die Temperatur erscheint im LCD-Display [E].
Drücken Sie SCAN/H um die Anzeige im Display festzuhalten [A]. Drücken Sie wieder, um weiterzugehen.
Die Speicheranzeige [F] zeigt die Temperatur an.
MODE und LASER sind hier nicht zutreffend.
Entfernen Sie den K-Typ-Fühler nach Gebrauch. Ziehen Sie nur am
Stecker des K-Typ-Fühlers.
Beide Messfunktionen
Führen Sie einen Batteriewechsel durch sobald die Lo-Bat-Anzeige [K] im
Display erscheint (siehe §9).
Stellen Sie die Schutzkappe [1] nach Gebrauch wieder auf den Sensor.
6. Einige Hinweise
Berühren Sie den Sensor [2] nicht. Setzen Sie den Sensor keinen Ventilatoren, Wärmequellen, usw. aus. Setzen Sie den Sensor keiner Sonne aus.
Befestigen Sie das Gerät an einem Stativ (nicht mitgeliefert) für einen stabileren Messwert.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Entfernen Sie die Batterien nach Gebrauch aus dem Gerät.
21.01.2010 ©Velleman nv
26
g
e
e
r
n
s
s
e
F
s
c
o
d
e
-
ä
s
k
k
s
n
f
e
e
e
n
5
ß
o
n
r
e
d
d
r
r
e
d
e
e
e
b
s
b
e
M
n
o
e
f
n
e
e
e
t
9
r
n
h
o
b
h
M
e
c
b
t
w
e
e
T
u
.
s
h
e
e
2
s
n
s
T
t
0
t
s
e
u
n
n
7. All
Betrieb
Der IR-S Diese En Der Lase
Emissio
Der Emis organisch 0,95. Da ungenau möchten, oder die Beim Me die wirkli
Oberfläc
Der Sens Messung und umg
Abstand
Das Verh bedeutet, dem Sen Messpun Beachten Messpun Oberfläch zwei Mal
8. Wa
Verwe Sie au
9. Di
Schalt
Schieb
öffnen
Entfer von 1,
Schlie
emeine Inf
nsor des Geräte rgie wird von ei
pointer dient nu
sgrad
ionsgrad ist die en oder oxidiert Messen von glä
Ergebnisse. Be
mit Abdeckban
arbe die Tempe sen eines Gegen
he Oberflächete
hentemperatu
r braucht einig
er hohen Temp
kehrt, umschalt
zu-Punktgröß
ltnis Abstand/M
dass die Messo
or und dem Me t = 10 cm, Ø Pu
Sie dass, die O
t ist. Beim Halt
e wenn Sie sehr
o groß als der
rtung
den Sie zur Rei
keinen Fall Alk
Batterien
n Sie das Gerät
n Sie den Deck
Sie das Batterie
en Sie die alten
V ein. Beachte
en Sie das Batt
Durchbohr nicht ins F Sie die Bat
DVM80
rmation
s nimmt die Ene
em Detektor in
als Richthilfe.
Strahlungsleistu
n Oberflächen
nzenden oder p
ecken Sie die O oder Farbe und atur der Oberflä
standes mit ε <
mperatur.
Minuten um sic
ratur auf eine n.
esspunkt des Th
erfläche etwa di
spunkt bedeutet nktgröße = ± 5
erfläche, die Sie
n Sie das Therm
kleine Oberfläch esspunkt ist, gi
igung ein feuch
hol oder irgend
aus.
l auf der Rücks ach. Batterien und le
Sie die Polaritä
riefach.
n Sie die Batt uer. Laden Sie erien von Kind
0
gie eines Gegen
einen
emperat
g einer Materie aben einen Emi lierten Oberfläc
erfläche, die Si
warten Sie bis d
che erreicht hat. 0,95 ist die Anz
einzustellen, w
essung der nied
rmometers ist e Hälfte vom Ab . Beispiel: Absta
m. messen möchte ometer sehr nah en messen. Eine
t die besten Me
es, fusselfreies
elche Lösungsm
ite des Gerätes
gen Sie drei neu t.
rien nie und w
nie Alkalineba
ern fern.
Rev.
standes auf.
rwert umgesetz
Die meisten sionsgrad von ± en verursacht
messen
as Abdeckband
ige niedriger al
enn Sie von ein rigen Temperat
:1. Dies
tand zwischen d Sensor-
n, größer als de
e an der
Oberfläche, die
sergebnisse.
uch. Verwende
ittel.
nach unten und
e AAA-Batterien
erfen Sie diese
terien. Halten
1
.
r r
21.01.2010
27
©Velleman
nv
DVM8090 Rev. 01
10. Technische Daten
LCD-Display 4-stellig Parameter °C, °F Messbereich
IR -50~+300°C (-58°F~572°F)
K-Typ-Fühler -200~1300°C (-328°F~2372°F) Auflösung Genauigkeit
IR
K-Typ-Fühler Blickwinkel 2:1
Emissionsgrad 0.95 Leistung Laser < 1mw Ansprechzeit 0.5s Betriebstemperatur 0°c ~ +50°C (32°F~122°F) Feuchte 0 ~ 90% RH Stromversorgung 3 x 1.5V AAA-Batterien (mitgeliefert) Auto-Power-Off-Funktion ±25s (IR) / ±20 Min. (K-Typ-Fühler) Abmessungen 121 x 60 x 30mm Gewicht ± 180g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
0.1°C, 0.1°F 1°C, 1°F (K-Typ-Fühler > 1000°C)
-50°C~-20°C ±5°C
-20~300°C ±(1.5% der Anzeige +3°c)
-200~-100°C ±(0.2% der Anzeige +1°c)
-100~-1300°C ±(0.1% der Anzeige +0.7°c))
.
21.01.2010 ©Velleman nv
28
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteri es, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie­en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoul es, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, di e regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...