Velleman DVM8010 User Manual [en, de, es, fr]

M
R
R
ÓM
A
K
D
U
M
H
ÈT
R
I
G
A
N
U
R
T
D
T
DV
TEMPE
TEMPE
THERM
TERM
THERM
USER M GEBRUI NOTICE MANUAL BEDIEN
8010
ATURE / HU
ATUUR-/VOC
-/HYGROM
ETRO/HIGR
METER/HYG
NUAL ERSHANDLEID
’EMPLOI DEL USUARIO NGSANLEITUN
IDITY / DEW
TIGHEID-/D
RE + CAPTEU
METRO + SE
OMETER/TA
10 13
4
   
NG 7
16
POINT METE
UWPUNTME
R DE POINT
SOR DE PUN
PUNKTSENS
ER
E ROSÉE
O DE ROCÍO
R
1
o
a
k
m
e
l
p
l
o
a
g
s
n
t
0
f
u
o
n
u
v
e
y. ct e. n t. lo o. n n.
21.01.2010
DVM80
2
0
1 Sensor c 2 Sensor 3 LCD displ 4 Function
1 bescherm 2 sensor 3 lcd-scher 4 functieto
1 capuchon 2 capteur 3 afficheur 4 touches d
1 tapa 2 sensor 3 LCD-Disp 4 teclas de
1 Schutzka 2 Sensor 3 LCD-Disp 4 Funktions
De afbeeldin
illustr
Image
Las imáge
Die Produk
ver
y eys
dop
tsen
LCD e fonction
ay
función
pe
ay
tasten
Pr
duct images are
tive purposes onl en van het prod
zijn
enkel ter illustrati
à titre d’illustrati
es sólo son a tít
abbildungen dien nur zur Illustratio
Rev.
uniqueme
ilustrati
©Velleman
1
or
nv
g
e
r
u
u
e
n
u
d
z
n
n
d
e
t
e
1
f
r
v
v
f
f
u
D
H
%
T
M
F
T
L
r
e
e
c
g
e
e
t
0
e
r
A HOLD- B achter C waard D tempe E meetf F meetf G meete H aandui
funció
A
hold)
B retroil C valor D visuali E funció F funció G unidad H indica
functie
rondverlichting
-uitlezing atuurwaarde nctie nctie
nheid
ding zwakke batt
retención de lec
minación e la medición
ación de la temp de medición de humedad
de temperatura
or de pila baja
DVM80
A B C D E F
rij H i
ura (data
ratura D
G
A
B C
E F G H
0
A
B C
D
E
F
G
H
onction de gel d’a
étro-éclairage
aleur de la mesu
aleur thermique onction de mesur onction de mesur
nité de mesure ndication pile faib
ata-Hold-Funktio
intergrundbeleu
RH & td - Anzei
emperaturanzeig
essfunktion euchtigkeitseinh emperatureinhei o-Bat-Anzeige
Rev.
hold mode
backlight indicato %RH & td display
temperature display measuring mode humidity unit
temperature unit battery
indicator
ffichage HOLD
e
le
n
htung
e
it
1
21.01.2010
3
©Velleman
nv
s
n
Ttd
s
u
t
u
f
n
a
a
d
s
h
E
t
h
n
t
u
e
u
e
e
c
m
p
s
s
h
e
h
e
a
i
S
v
1
n
n
c
o
c
d
r
v
a
v
y
o
o
s
t
e
e
o
d
r
y
d
e
o
n
y
r
a
i
e
y
s
u
e
e
e
a
o
d
0
o
r
'
g
1. Int
To all re Importa
If in dou
Thank yo bringing install or certain g dealer wil
2. Sa
3. Ge
Refer to t of this m
Famili it.
All mo
Only u
unaut
roduction
idents of the
t environmen
his symbol on t
he device after i
ispose of the u
hould be taken This device sho recycling servic
bt, contact yo
for choosing V his device into s
use it and conta
idelines in this
l not accept res
ety Instruct
Keep thi users.
Keep thi dripping
Protect t force wh
Protect t
There ar Refer to parts.
eral Guidel
he Velleman®
nual. rise yourself wit
ifications of the
e the device for
orised way will
DVM80
User ma
uropean Unio al information
e device or the
ts lifecycle could
it (or batteries)
o a specialized ld be returned t . Respect the lo
r local waste
lleman! Please
rvice. If the de
t your dealer. D
anual is not co
onsibility for an
ions
device away fr
device away fr
liquids.
is device from
n operating the
e device agains
no user-servic
n authorized d
nes
ervice and Qu
h the functions
device are forbi
its intended pu
oid the warrant
0
ual
about this pro
package indicat harm the envir as unsorted mu
ompany for rec
your distributo
al environment
isposal author
ead the manual
ice was damag
mage caused b
ered by the war
ensuing defect
m children and
m rain, moistur
hocks and abus
device.
extreme heat a
able parts insid
aler for service
ality Warranty
f the device bef
den.
pose. Using the
.
Rev.
uct
s that disposal nment. Do not
icipal waste; it cling. or to a local l rules.
ties.
thoroughly befo d in transit, don
disregard of
ranty and the
or problems.
nauthorized
, splashing and
. Avoid brute
nd dust.
the device.
nd/or spare
on the last page
re actually usin
evice in an
1
f
e
t
s
21.01.2010
4
©Velleman
nv
DVM8010 Rev. 01
4. Features
4 digits LCD
auto power-off
comes with: storage box, wristlet, batteries, user manual
optional telescopic tripod (not incl.): CAMB17
5. Use
Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual.
Remove the sensor cover [1] by releasing the screw at the back of the device and sliding the cover upwards.
Press the ON/OFF button to switch the device on. Press and hold ±2s to switch it off.
The device powers off automatically after ±20min. To disable auto-power off, press and hold the Hold/Light button while switching the device on. The display will show AP OFF. Press the Hold/Light button again to confirm. To re-enable auto-power off simply switch the device off and on again.
Press the Unit button multiple times to scroll through the different measuring units [F, G]:
Press the Mode button to display only the highest measured values (see indicator [E]). Press a second time to display the lowest measured values. Press again to return to normal measuring mode.
Press the Hold/Light button shortly to go into hold-mode [A]. The current measurement remains on the display. Press again shortly to exit hold-mode and return to normal measuring mode.
Press and hold the Hold/Light button ±2s to switch on the backlight [B]. Press and hold again ±2s to switch the backlight off.
• When the battery indicator [H] is shown, replace the batteries (see §8).
Always place the sensor cover [1] back when the device is not in use.
6. Operation tips
Do not touch the sensor [2] and keep the sensor away from possible interfering sources e.g. a fan, heating element, body … Also, do not expose the sensor to direct (sun)light as this will lead to false readings.
Consider mounting the device on a tripod (not incl.) for longer and more stable measurements.
Make sure the device is at ambient temperature for accurate measurements.
Remove the batteries when the device is not used for a long time.
21.01.2010 ©Velleman nv
5
i
h
t
l
n
a
h
c
a
g
n
a
e
p
e
n
r
c
e
l
r
I
a
d
o
t
r
u
s
r
c
r
4
°
t
- 0
±
1
0
-
3
2s 1
±
i
t
d
n
h
l
t
r
1
v
s
r
b
e
h
a
1
m
i
m
,
i
n
r
D
.
a
e
t
e
a
t
0
%
m
,
u
w
e
0
o
5
7. Ma
Wipe t or solv
8. Ba
• To rep
Open t
the se
• Take o
AAA b compa
Slide t
9. Te
LCD displ paramete
measurin resolutio accuracy sample r operating storage t power su auto pow dimensio weight
Use this be held (incorre
For mor
www.ve
The info notice.
© COPYR This manu All worldwi translated consent of
21.01.2010
ntenance
e device regula
ents. DO NOT s
teries
ace the batterie he battery cove
sor).
ut the old batter
tteries following
rtment.
e battery cover
Do not pun batteries in attempt to
Keep batterie
hnical speci
y
rs
range
te
temperature
mperature ply
-off
device with or
esponsible in
t) use of this
info concerni
leman.eu.
mation in this
GHT NOTICE
l is copyrighted. T
e rights reserved. r reduced to any e
he copyright holde
DVM80
ly with a moist,
bmerge the de
, make sure the
at the back by
ies and replace t the polarity ma
back in place.
ture or throw
accordance wi
echarge non-r
s away from c
fications
digits
C, °F, %RH (rel emperature) 10~+50°C, +14
.1°C, 0.1°F, 0.1
1.0°C, ±1.8°F, x/s °c ~ +50°C (32
10°c ~ +60°C (
x 1.5V AAA bat 0 min. 21 x 60 x 30m
180g
ginal accessor
he event of da
evice. g this product
manual is subj
e copyright to th
No part of this ma
ectronic medium o
.
6
0
lint-free cloth. ice in any liquid
device is switch
liding it downw
hem with 3 new
kings inside the
atteries in fir
th local regula
chargeable b
ildren.
tive humidity),
~+122°F, 0~10 %RH ±3%RH (5~95
°F~122°F)
4°F~140°F)
teries (incl.)
es only. Velle
age or injury
please visit o
ect to change
s manual is own
ual may be copied, otherwise without
Rev.
o not use alcoh
ed off. rds (away from
and identical 1. battery
. Dispose of ions. Do not tteries.
d (dew point
%RH
RH)
an nv cannot
resulted from
r website
ithout prior
d by Velleman nv
reproduced, the prior written
©Velleman
1
l
V
.
nv
e
j
r
n
o
k
o
t
g
n
e
i
U
a
r
h
c
b
e
u
l
e
e
e
r
v
r
m
f
m
m
u
e
t
v
1
e
e
c
e
a
a
a
h
n
a
o
n
e
w
e
z
N
t
t
s
v
v
e
t
o
e
h
o
n
e
t
0
t
t
v
o
w
e
.
1. Inl
Aan alle Belangri
brengen.
Hebt u v betreffe
Dank u v in gebrui installeer schade d dealer zal hier rech
2. Vei
GEBR
iding
ingezetenen v
ke milieu-info
Dit symbool op na zijn levenscy toebrengen aan batterijen) niet een gespecialis dit toestel naar
Respecteer de p
agen, contact de de verwijd
or uw aankoop! neemt. Werd h het dan niet en or het negeren
de verantwoord streeks verband
ligheidsinst
DVM80
IKERSHA
n de Europes matie betreff
et toestel of de lus wordt wegg
het milieu. Gooi
ij het gewone h
erd bedrijf terec
w verdeler of n
aatselijke milieu
er dan de pla
ring.
Lees deze handl
t toestel besch aadpleeg uw de an bepaalde ric
elijkheid afwijze
mee houden.
ucties
0
NDLEIDI
Unie nde dit produc
verpakking geef
worpen, dit toe
dit toestel (en e
uishoudelijke af htkomen voor r
ar een lokaal re
wetgeving.
tselijke autori
eiding grondig v
digd tijdens het
aler. De garanti
tlijnen in deze voor defecten
Rev.
G
aan dat, als he
tel schade kan entuele
al; het moet bij cyclage. U moet cyclagepunt
eiten
or u het toestel
transport,
geldt niet voor
andleiding en u
f problemen di
1
3. Alg
Raadplee handleidi
Leer e
Om ve
21.01.2010
Houd bui
Bescher vloeistof
Bescher
Bescher
De gebr eventuel
emene rich
de Velleman g. rst de functies
ligheidsredenen
ten het bereik v
tegen regen, v
en.
tegen schokke
tegen extreme
iker mag geen o
reserveonderd
lijnen
®
service- en k
an het toestel k mag u geen wij
7
n kinderen en o
chtigheid en op
tijdens het geb
hitte en stof.
nderdelen verva
len bij uw deale
aliteitsgaranti
nnen voor u he
igingen aanbren
nbevoegden.
spattende
ruik.
gen. Bestel
r
achteraan de
gaat gebruiken gen.
©Velleman
nv
DVM8010 Rev. 01
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
4. Eigenschappen
4-digit lcd-scherm
automatische uitschakeling
inhoud: opbergkoffer, polsbandje, batterijen, handleiding
optionele, uitschuifbare driepoot (niet meegeleverd): CAMB17
5. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 en 3 van deze handleiding.
Draai de schroef achteraan het toestel los en verwijder de beschermdop [1].
Schakel het toestel in met ON/OFF. Houd gedurende ± 2 seconden ingedrukt om het toestel uit te schakelen.
Het toestel schakelt automatisch uit na ± 20 minuten. Om de automatische uitschakelfunctie uit te schakelen, houd Hold/Light ingedrukt en schakel het toestel in. De display geeft AP OFF weer. Druk opnieuw op Hold/Light om te bevestigen. Schakel het toestel uit en opnieuw in om de automatische uitschakelfunctie opnieuw in te schakelen.
• Druk op Unit om de meetfunctie te selecteren [F, G]:
Druk op Mode om enkel de hoogst gemeten waarde weer te geven (zie
aanduiding [E]). Druk een tweede keer om de laagste gemeten waarde weer te geven. Druk opnieuw om naar de normale meetfunctie terug te keren.
Houd Hold/Light ingedrukt om de uitlezing op het scherm te blokkeren [A]. Druk kort om naar de normale meetfunctie terug te keren.
Houd Hold/Light gedurende ± 2 seconden ingedrukt om de achtergrondverlichting [B] in of uit te schakelen.
Vervang de batterijen van zodra de aanduiding [H] op de display verschijnt (zie §8).
Plaats de beschermdop [1] op de sensor na gebruik.
6. Enkele tips
Raak de sensor [2] niet aan. Houd de sensor weg van ventilatoren, hittebronnen, enz. Houd de sensor uit de zon.
Plaats het toestel op een driepoot (niet meegeleverd) voor een stabielere uitlezing.
Laat het toestel eerst op kamertemperatuur komen alvorens het te gebruiken.
Verwijder de batterijen uit het toestel na gebruik.
21.01.2010 ©Velleman nv
8
d
h
o
e
j
d
v
e
c
m
r
r
e
h
n
s
o
l
r
R
n
w
e
m
f
e
e
t
b
e
4s °
0
±
1
0
3
2
1
±
e
e
n
u
b
n
1
t
m
d
t
t
i
t
4
%
~
°
t
e
o
e
g
e
e
e
h
t
n
n
n
-
e
b
,
4
~
5
V
k
c
g
g
e
n
m
0
e
7. On
Maak Gebrui vloeist
8. De
Schak
Schuif
batteri
Verwij 1,5 V
Sluit h
9. Te
lcd-scher paramete meetberei resolutie nauwkeuri bemonste werktemp opslagtem voeding auto uitsc afmetinge gewicht
Gebruik niet aan van dit t www.ve tijde wo
© AUTEU Velleman
Alle wereld gedeelten een elektro rechthebbe
erhoud
et toestel regel
k geen alcohol o
f.
batterijen
l het toestel uit.
het deksel acht
vak.
er de oude batt
olgens de polari
t batterijvak.
Doorboor de Herlaad geen buurt van kin
hnische sp
k -
gheid
ingsfrequentie
ratuur
peratuur -
akeling
dit toestel enk
prakelijk voor
estel. Voor m leman.eu. De i den gewijzigd
SRECHT
v heeft het aute
ijde rechten voor rvan over te neme
nisch medium zond nde.
DVM80
atig schoon me
solventen. Do
raan het toestel
rijen en plaats
eitaanduidingen
atterijen nooi
alkalinebatter
deren.
cificaties
digits
C, °F, %RH (rela
10°C~+50°C, +1
,1°C; 0,1°F; 0,1 1,0°C; ± 1,8°F; x/s °C~+50°C (32°F
10°C~+60°C (14
x 1,5 V AAA-bat 0 min. 21 x 60 x 30 mm 180 g
l met originel
schade of kwe
er informatie
nformatie in d
zonder vooraf
rsrecht voor dez
ehouden. Het is ni
, te kopiëren, te v
er voorafgaande sc
0
behulp van ee
pel het toestel
naar onderen e
rie nieuwe AAA
.
en gooi ze ni jen. Houd de
ieve vochtigheid)
°F~+122°F, 0% RH
± 3%RH (5%~9
122°F)
F~140°F)
erij (meegelev.)
accessoires.
tsuren bij (ver
ver dit produ
ze handleidin
aande kennis
handleiding.
t toegestaan om d
rtalen, te bewerke
riftelijke toestem
Rev.
vochtige doek. ooit in een
open het
batterijen van
t in het vuur.
atterijen uit d
td (dauwpunt)
100%RH
%RH)
elleman nv is
eerd) gebruik
t, zie
kan te allen eving.
ze handleiding of
en op te slaan op
ing van de
1
21.01.2010
9
©Velleman
nv
d
r
n
e
s
m
n
p
n
e
e
m
m
O
o
n
i
r
é
s
t
m
d
p
s
e
é
o
e
u
é
e
f
i
1
E
i
m
p
m
t
o
e
c
é
d
é
n
e
d
a
n
s
e
p
t
n
e
g
t
d
e
p
e
i
t
u
0
n
r
n
n
s
n
u
e
t
1. Int
Aux rési Des info produit
recyclage protectio
En cas d
Nous vou avant la pendant l garantie directives pour les
2. Co
3. Dir
Se report notice.
Se fa
• Toute
21.01.2010
roduction
ents de l'Unio
mations envir
Ce symbole sur d’un appareil e jeter un appare éventuelles) pa sélectif ; une d les équipement
local. Il convien
de l’environne
questions, co
remercions de
ise en service
e transport, ne
e s’applique pa
de cette notice
roblèmes et les
signes de s
Garder h autorisé
Protéger
Protéger
Protéger
Il n’y a a Comman revende
ctives gén
r à la garantie
iliariser avec le
odification est
DVM80
N
TICE D’
n européenne
nnementales
l'appareil ou l'e fin de vie peut l électrique ou é mi les déchets chèterie traitera
usagés à votre de respecter la
ent.
ntacter les aut
votre achat ! Lir
e l’appareil. Si l’ as l’installer et aux dommages
t votre revende
défauts qui en r
curité
rs de la portée
s.
contre la pluie, l
contre les chocs
contre les temp
ucune pièce mai der des pièces d
r.
rales
de service et
onctionnement nterdite pour de
0
MPLOI
mportantes co
ballage indique
olluer l'environ
lectronique (et d
unicipaux non l’appareil en qu fournisseur ou à
réglementation
rités locales
la présente no
appareil a été e
onsulter votre r
survenus en né
ur déclinera tou
sultent.
es enfants et d
’humidité et les
pendant l’emplo
ratures extrêm
tenable par l’ut rechange éven
e qualité Velle
vant l’emploi.
s raisons de séc
10
Rev.
ncernant ce
que l’éliminatio
ement. Ne pas es piles ujets au tri
stion. Renvoye un service de locale relative à
our éliminatio
ice attentiveme
dommagé
vendeur. La
ligeant certaine e responsabilité
s personnes no
rojections d’ea
i.
s et la poussièr
lisateur.
uelles chez votr
man® en fin de
rité.
©Velleman
1
la
.
t
.
.
e
nv
DVM8010 Rev. 01
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
afficheur LCD 4 termes
extinction automatique
contenu : coffret de rangement, dragonne, piles, notice d'emploi
trépied télescopique optionnel (non inclus) : CAMB17
5. Emploi
Se référer aux illustrations en pages 2 et 3 de cette notice.
• Desserrer la vis à l’arrière de l’appareil et retirer le capuchon [1].
Allumer l’appareil avec le bouton ON/OFF. Maintenir enfoncé pendant
± 2 secondes pour l’éteindre.
L’appareil s’éteint automatiquement après ± 20 minutes. Pour désactiver la fonction d’extinction automatique, maintenir enfoncé le bouton Hold/Light tout en allumant l’appareil. L’afficheur affiche AP OFF. Enfoncer Hold/Light pour confirmer. Éteindre l’appareil pour réactiver la fonction.
Enfoncer le bouton Unit à plusieurs reprises pour afficher les unités de mesure [F, G] :
Enfoncer le bouton Mode pour afficher la valeur de mesure maximale (voir l’indication [E]). Renfoncer le même bouton pour afficher la valeur de mesure minimale. Renfoncer le bouton pour revenir au mode de mesure normal.
Enfoncer brièvement le bouton Hold/Light pour geler l’affichage [A]. Renfoncer le bouton pour revenir au mode de mesure normal.
Maintenir enfoncé le bouton Hold/Light pendant ± 2 secondes pour activer/désactiver le rétro-éclairage [B].
Remplacer les piles dès que l’indicateur de piles faibles [H] s’affiche (voir
§8).
Refermer le capteur avec le capuchon [1] après emploi.
6. Conseils d’utilisation
Ne pas toucher le capteur [2]. Garder le capteur loin des ventilateurs, des sources de chaleur, et à l’abri du soleil.
Monter l’appareil sur un trépied (non inclus) pour effectuer des mesures stables.
Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
Retirer les piles après utilisation.
21.01.2010 ©Velleman nv
11
t
e
o
s
r
r
s
m
é
e
m
n
e
u
u
n
n
y
n
s
l
e
S
u
e
e
t
n
l
e
o
e
e
s
t
n
n
t
o
s
e
e
t
1
e
e
n
s
(
C
3
C
0
s
v
o
t
p
a
e
t
l
e
(
r
m
t
e
o
é
0
e
e
t
s
r
7. En
Nettoy les alc
8. Le
Éteind
Faire g
Retire
1,5 V
Refer
9. Sp
afficheur paramètr
plage de résolutio précision fréquenc d’échantil températ températ alimentat extinctio dimensio poids
N’emplo Vellema survenu d’inform www.ve notice p
© DROIT SA Vellem
Tous droits intégrale o électroniqu
retien
r régulièremen
ols et les solva
piles
e l’appareil. lisser le couverc les piles usagé
elon les indicati
er le compartim
Ne pas perc pas recharg la portée de
cifications
LCD
s
esure
lonnage
re de service re de stockage
ion
automatique
s
er cet apparei ne sera aucu à un usage (i
ation concerna
leman.eu. Tou
uvent être mo
D’AUTEUR an est l’ayant dr
mondiaux réservé
partielle, du cont
que se soit est in
DVM80
à l’aide d’un chi
ts. Ne pas imm
e vers le bas et
s et les remplac
ns de polarité.
ent des piles.
r les piles et r des piles alc enfants.
echniques
4 termes °C, °F, %RH rosée)
-10°C~+50° 0,1°C ; 0,1°F ± 1,0°C ; ± 1 1x/s
0°C~+50°C (
-10°C~+60° 3 piles R03 1, 20 min. 121 x 60 x 3 ± 180 g
l qu’avec des a
ement respon
correct) de ce
nt cet article,
es les informa
difiées sans n
it des droits d’au
. Toute reproductio nu de cette notice erdite sans l’accord
0
ffon humide non
rger l’appareil d
ouvrir le compar
r par trois nouv
e jamais les je
alines. Garder
humidité relativ
, +14°F~+122° ; 0,1%RH
,8°F ; ± 3%RH
2°F~122°F)
(14°F~140°F)
5 V (incl.)
mm
ccessoires d’o
able de dom
t appareil. Pou
isitez notre si
tions présenté
tification préal
eur pour cette n
n, traduction, copie
ar quelque procéd
préalable écrit de l
Rev.
pelucheux. Évit
ns un liquide.
timent des piles.
lles piles R03 d
er au feu. Ne
es piles hors d
), td (point de
F, 0%~100%RH
5%~95%RH)
igine. SA ages ou lésion r plus e web
s dans cette
able.
tice.
ou diffusion,
ou sur tout suppo
ayant droit.
1
r
e
t
21.01.2010
12
©Velleman
nv
d
n
d
d
o
e
o
m
n
s
r
G
e
a
z
p
N
d
U
o
i
m
t
e
a
d
r
d
a
d
n
a
n
o
p
e
a
r
n
a
1
m
e
h
z
i
a
s
n
d
s
a
a
e
c
a
s
p
t
c
o
o
p
d
a
e
n
o
e
a
0
a
s
d
l
o
1. Int
A los ciu Importa este pro
Si tiene
Gracias p instruccio daño en distribuid de este de ningú
2. In
3. No
Véase la manual d
Famili
Por ra
están
MA
roducción
adanos de la tes informaci ucto
Este símbolo en muestras inserv este aparato (ni debe ir a una e aparato a su dis las leyes locales
udas, contact
r haber compra
nes del manual
l transporte no l
. Daños causa anual invalidará daño u otros p
trucciones
Manteng capacita
No expo de salpic
Proteja e
No expo
El usuari ninguna piezas d
mas gener
arantía de se
l usuario. rícese con el fu ones de segurid
rohibidas.
DVM80
UAL DEL
nión Europea
nes sobre el
este aparato o bles, podrían da las pilas, si las
presa especiali ribuidor o a la u
en relación con
con las autor
do el DVM8010
ntes de usarlo.
o instale y póng
os por descuido
n su garantía y
oblemas resulta
e segurida
el aparato lejo as y niños.
ga este equipo
dura o goteo.
l aparato contra
ga este equipo
no habrá de ef ieza. Contacte
recambio.
les
vicio y calidad
cionamiento del
d, las modificac
0
USUARIO
edio ambiente
l embalaje indic
ñar el medio am
ubiera) en la ba ada en reciclaje. nidad de reciclaj
el medio ambien
dades locales
! Lea atentamen Si el aparato ha
se en contacto
de las instrucci
u distribuidor n
tes.
del alcance de
lluvia, humeda
los choques dur
temperaturas
ctuar el mante
on su distribuid
Velleman® al fi
aparato antes d iones no autoriz
Rev.
concerniente
que, si tira las
biente. No tire
ura doméstica; Devuelva este e local. Respete te.
ara residuos.
e las
sufrido algún
on su nes de segurida será responsab
ersonas no
ni a ningún tip
nte el uso.
xtremas y polvo
imiento de
r si necesita
nal de este
utilizarlo. das del aparato
1
e
.
21.01.2010
13
©Velleman
nv
DVM8010 Rev. 01
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
4. Características
pantalla LCD de 4 dígitos
desactivación automática
incluye: caja de almacenamiento, correa de muñeca, pilas, manual del
usuario
trípode extensible opcional (no incl.): CAMB17
5. Uso
Véase las figuras en la página 2 y 3 de este manual del usuario.
• Desatornille el tornillo de la parte trasera del aparato y saque la tapa [1].
Active el aparato con el botón ON/OFF. Manténgalo pulsado durante ± 2
segundos para desactivar el aparato.
El aparato se desactiva automáticamente después de ± 20 minutos. Para desactivar la función de desactivación automática, mantenga pulsado el botón Hold/Light mientras ilumina el aparato. La pantalla visualiza AP OFF. Pulse Hold/Light para confirmar. Desactive el aparato para volver a activar la función.
Pulse el botón Unit varias veces para visualizar las unidades de medición [F, G] :
Pulse el botón Mode para visualizar el valor de medición máxima (véase la indicación [E]). Vuelva a pulsar el mismo botón para visualizar el valor de medición mínima. Vuelva a pulsar el botón para volver al modo de medición normal.
Pulse brevemente el botón Hold/Light para retener la lectura [A]. Vuelva a pulsar el botón para volver al modo de medición normal.
Mantenga pulsado el botón Hold/Light ± 2 segundos para activar/desactivar la retroiluminación [B].
Reemplace las pilas en cuanto se visualice el indicador de batería baja [H] (véase §8).
Cierre siempre el sensor con la tapa [1] después del uso.
6. Algunos consejos
No toque el sensor [2]. Mantenga el sensor lejos del alcance de ventiladores, fuentes de calor y el sol.
Instale el aparato en un trípode (no incl.) para efectuar mediciones estables.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente.
21.01.2010 ©Velleman nv
14
n
l
s
e
p
L
o
n
a
u
m
u
c
c
n
s
r
o
o
v
H
o
c
s
u
s
b
a
i
p
e
s
ñ
e
c
o
o
r
a
a
s
a
1
a
m
s
s
n
(
C
3
C
d
0
n
v
n
o
s
u
s
s
v
(
s
p
o
e
u
d
0
V
d
Saque
7. Ma
Limpie alcoho
8. La
Desact
Deslic
Saque
1,5 V.
Vuelva
9. Es
pantalla parámetr
rango de resolució precisión frecuenci temperat funciona temperat almacena alimenta desactiva dimensio peso
Utilice e no será (indebid product modifica previo a
© DEREC Velleman
Todos los d traducir, c permiso es
las pilas despué
tenimiento
el aparato con
y de disolvente
pilas
ive el aparato.
la tapa hacia a las pilas agotad Respete la polar
a cerrar el com
Nunca perfor recargue pila alcance de ni
ecificacion
CD
s
medición
de muestreo ra de iento
ra de miento ión
ión automática
es
te aparato sól
esponsable de
) de este apa
, visite nuestr
r las especific
iso.
OS DE AUTOR
NV dispone de lo
erechos mundiales piar, editar y guard
ito del derecho h
DVM80
del uso.
n paño húmedo
. Nunca sumerj
ajo y abra el co s y reemplácela
dad.
artimiento de pi
las pilas y nu alcalinas. Ma os.
s
4 dígitos °C, °F, %RH rocío)
-10°C~+50° 0,1°C ; 0,1°F ± 1,0°C ; ± 1 1x/s 0°C~+50°C (
-10°C~+60°
3 x pila AAA 20 min. 121 x 60 x 3 ± 180 g
con los acces
daños ni lesio
ato. Para más
página www.
ciones y el co
derechos de aut
reservados. Está e ar este manual del biente.
0
sin pelusas. Evit
el aparato en
partimiento de
por tres nueva
las.
nca las eche al
tenga las pila
humedad relati
, +14°F~+122° ; 0,1%RH
,8°F ; ± 3%RH
2°F~122°F)
(14°F~140°F)
e 1,5 V (incl.)
mm
orios originale
es causados
información s
elleman.eu. S
tenido de este
r para este man
trictamente prohibi usuario o partes de
Rev.
e el uso de n líquido.
pilas.
pilas AAA de
fuego. No
lejos del
a), td (punto de
F, 0%~100%RH
5%~95%RH)
. Velleman N or un uso bre este
pueden
manual sin
al del usuario.
o reproducir, ello sin previo
1
21.01.2010
15
©Velleman
nv
f
E
e
m
o
e
ö
n
g
p
g
h
g
l
g
e
o
m
n
E
f
E
m
a
g
r
F
w
I
e
w
n
s
n
n
e
l
h
c
m
e
r
1
U
d
a
r
c
e
t
c
s
e
e
m
o
e
o
o
e
h
t
n
n
G
e
i
t
w
R
l
u
d
c
n
r
e
f
m
E
h
e
0
e
r
r
g
e
1. Ein
An alle Wichtig
Unterneh Umweltv
Falls Zw an Ihre
Wir beda Bedienun ob Trans Bedienun daraus re
2. Sic
3. All
Siehe Ve Bedienun
Nehm Funkti
Eigen
Verwe
21.01.2010
BEDI
ührung
inwohner der
Umweltinfor
Dieses Symbol dass die Entsor der Umwelt Sch (oder verwende Einheit oder ve spezialisierten Einheit muss an
en retourniert
rschriften.
ifel bestehen, rtliche Behörd
ken uns für den
sanleitung vor
ortschäden vorli
sanleitung veru
sultierende Folg
erheitshin
Halten Si
Schütze das Gerä Spritzwa
Schütze
Schütze Staub.
Es gibt k Ersatztei
emeine Ric
leman® Servi
sanleitung.
n Sie das Gerät
nen vertraut ge ächtige Veränd den Sie das Ge
DVM80
NUNGSA
uropäischen ationen über
uf dem Produkt ung dieses Prod
aden zufügen k
ten Batterien) ni
wendeten Batte
irma zwecks Re
den Händler od
erden. Respek
wenden Sie si
e.
Kauf des DVM8
nbetriebnahme egen. Bei Schäd rsacht werden,
schäden überni
eise
e Kinder und Un
Sie das Gerät v
t keiner Flüssigk
ser, aus.
Sie das Gerät v
Sie das Gerät v
ine zu wartend
e bei Ihrem Fac
tlinien
e- und Qualitä
erst in Betrieb,
acht haben.
rungen sind aus ät nur für Anwe
16
0
NLEITUN
nion ieses Produkt
oder der Verpac
uktes nach sein nn. Entsorgen S cht als unsortier
ien müssen von ycling entsorgt
r ein örtliches
ieren Sie die ört
h für Entsorg
010! Lesen Sie
orgfältig durch.
n, die durch Ni
rlischt der Gara
mt der Herstell
befugte vom Ge
r Regen und Fe it wie z.B. Trop
r Stößen.
r extremen Te
n Teile. Bestelle
händler.
sgarantie am
achdem Sie sic
Sicherheitsgrün
dungen beschri
Rev.
kung zeigt an,
m Lebenszyklus
e die Einheit
es Hausmüll; di
einer
erden. Diese
ecycling-
ichen
ngsrichtlinien
iese Überprüfen Sie, htbeachtung de
tieanspruch. Fü
er keine Haftun
ät fern.
uchte. Setzen Si
- oder
peraturen und
n Sie eventuelle
nde dieser
mit seinen
den verboten.
ben in dieser
©Velleman
1
.
nv
DVM8010 Rev. 01
Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
4. Eigenschaften
4-stelliges LCD-Display
automatische Ausschaltung
Lieferumfang: Koffer, Handschlaufe, Batterien, Bedienungsanleitung
ausziehbares Stativ (Option) (nicht mitgeliefert): CAMB17
5. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 und 3 dieser Bedienungsanleitung.
Lockern Sie die Schraube auf der Rückseite des Gerätes und entfernen Sie den Schutzkappe [1].
Schalten Sie das Gerät mit ON/OFF ein. Halten Sie diese Taste ± 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Das Gerät schaltet automatisch nach ± 20 Minuten aus. Um die automatische Ausschaltfunktion zu deaktivieren, halten Sie Hold/Light gedrückt und schalten Sie das Gerät ein. Das Display zeigt AP OFF an. Drücken Sie Hold/Light wieder, um zu bestätigen. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um die automatische Ausschaltfunktion wieder einzuschalten.
• Drücken Sie Unit um die Messfunktion auszuwählen [F, G]:
Drücken Sie Mode um nur den Höchstwert anzuzeigen (siehe Anzeige
[E]). Drücken Sie ein zweites Mal, um den Mindestwert anzuzeigen. Drücken Sie wieder, um zur normalen Messfunktion zurückzukehren.
Halten Sie Hold/Light gedrückt um die Anzeige im Bildschirm festzuhalten [A]. Drücken Sie kurz, um zur normalen Messfunktion zurückzukehren.
Halten Sie Hold/Light ± 2 Sekunden gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung [B] ein- oder auszuschalten.
Führen Sie einen Batteriewechsel durch sobald die Lo-Bat-Anzeige [H] im Display erscheint (siehe §8).
Stellen Sie die Schutzkappe [1] nach Gebrauch wieder auf den Sensor.
6. Einige Hinweise
Berühren Sie den Sensor [2] nicht. Setzen Sie den Sensor keinen Ventilatoren, Wärmequellen, usw. aus. Setzen Sie den Sensor keiner Sonne aus.
Befestigen Sie das Gerät an einem Stativ (nicht mitgeliefert) für einen stabileren Messwert.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
21.01.2010 ©Velleman nv
17
n
n
f
e
e
e
n
5
ß
DiB
c
l
g
q
e
s
s
n
d
n
n
t
E
s
r
n
o
e
e
f
n
e
n
K
t
G
m
e
e
h
a
,
1
u
t
w
e
n
r
,
8
3
-
r
n
n
e
g
a
a
r
T
n
a
)
F
%
i
e
t
m
e
h
e
0
n
h
)
Entfer
7. Wa
Verwe Sie au
8. Di
Schalt
Schieb
öffnen
Entfer von 1,
Schlie
9. Te
LCD-Disp Paramete Messbere Auflösun Genauigk Abtastfre Betriebst Lagertem Stromver automati Ausschalt Abmessu Gewicht
Verwen Vellema Verletzu Informa Änderun
© URHEB Velleman
Alle weltwe Urhebers i reproduzie
en Sie die Batte
rtung
den Sie zur Rei
keinen Fall Alk
Batterien
n Sie das Gerät
n Sie den Deck Sie das Batterie en Sie die alten
V ein. Beachte
en Sie das Batt
urchbohren Si
ns Feuer. Lade
atterien von
hnische Da
ay
r
ich
eit
uenz mperatur
peratur
orgung
che
ung
gen
en Sie dieses
NV übernim
gen bei (falsc
ionen zu dies
gen ohne vorh
RRECHT
NV besitzt das Ur
iten Rechte vorbeh t es nicht gestattet en, zu kopieren, zu
DVM80
rien nach Gebra
igung ein feuch
hol oder irgend
aus.
l auf der Rücks ach. Batterien und le
Sie die Polaritä riefach.
e die Batterien
Sie nie Alkali
indern fern.
en
4-stellig °C, °F, %RH (
-10°C~+50°C 0,1°C; 0,1°F; ± 1,0°C; ± 1, 1x/s 0°C~+50°C (
-10°C~+60°C 3 x 1,5 V AAA 20 Min.
121 x 60 x 30 ± 180 g
erät nur mit o t keine Haftu
her) Anwendu
m Produkt, sie
rige Ankündig
eberrecht für di
lten. ohne vorheri diese Bedienungs
übersetzen, zu be
0
ch aus dem Ge
es, fusselfreies
elche Lösungsm
ite des Gerätes
gen Sie drei neu
t.
nie und werfe
ebatterien. H
elative Feuchte
+14°F~+122°
0,1%RH
°F; ± 3%RH (5
2°F~122°F)
(14°F~140°F)
Batterie (mitgel
mm
iginellen Zub
g für Schaden
g dieses Gerä
he www.velle
ung vorbehalt
se Bedienungsan
e schriftliche Gene nleitung ganz oder rbeiten oder zu sp
ät.
Rev.
uch. Verwende
ittel.
nach unten und
e AAA-Batterien
Sie diese nic
lten Sie die
, td (Tauwpunkt
, 0%~100%RH
~95%RH)
efert)
hörteilen.
oder es. Für mehr
an.eu. Alle
n.
leitung.
migung des
in Teilen zu
ichern.
1
t
21.01.2010
18
©Velleman
nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24­month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteri es, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie­en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoul es, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman®
sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, di e regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Loading...