Velleman DVM4x00 Series, DVM4100 User Manual

DVM4x00
6000 COUNTS MULTI FUNCTION MULTIMETE R
MULTIFUNCTIONELE MULTIMETER - 6000 COUNTS
MULTIMÈTRE MULTIFONCTIONS - 6000 POINTS
MULTIFUNKTIONSMULTIMETER - 6000 ZÄHL UNGEN
USER MANUAL 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING 17 NOTI CE D’EM PLOI 30 MANUAL DEL USUARIO 43 BEDIENUNGSANLEITUNG 56
DVM4100
: wi th usb interface con interfaz usb
met usb-interface mit USB-Schnittstelle
avec interf ace usb
DVM4x00
V 0. 2 - 13.02.2014 ©Vellema n nv
2
DVM4x00
V 0. 2 - 13.02.2014 ©Vellema n nv
3
User m anual
1. Introduction
T o al l r esid ents of the Euro pean Union Important environ ment al i n f ormati on about this pr od uct
Th is symbol o n the device o r the p acka ge ind ic ates t h at d i spo sal of the device afte r its lifecycle c ou ld harm t he en viron ment . Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted mun icipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device s hou ld be ret urn ed to y o u r distrib u t or or to a loc a l r ec yclin g service. Resp ec t t he local environ ment al ru les.
If in d ou bt, c on tact y ou r l ocal w as te dispo sal authoriti es.
Thank you for choosing Velleman! Ple ase rea d the manua l t horoughly before brin g in g thi s device int o se rvice. If t he dev ice was damag ed in tran sit , d on't in stall or use it and c o ntac t your dea ler.
R efer to the Velleman® Ser vice and Quality Warrant y on the la st pa ges of thi s manual.
2. Used symbol s
This symbol indicates: Read instructions
Not reading t he inst ruc tions a nd manual c a n lead t o da mage , injury o r death.
This symbol indicates: Danger A hazardous c o ndit ion or act ion that ma y result in injury o r death
This symbol indicates: Risk of danger/damage
Risk o f a haza rd ous co ndit io n or action that may res u lt in damage, in ju ry o r d eath
This symbol indicates: Attention; important information
gnoring this inf o rma tion can lea d to ha z a rdous situat ions.
AC (Al ternating Current)
DC (Dire ct C u rrent)
Both A C a nd DC
Doub le in su latio n (class II-protect ion) Earth
Fuse
Capacit or Diode Continuity Backlight
3. Safety instructions
Follow the instructions below to guarantee a safe use of the meter and all its func tionali tie s.
D u rin g use of th e me ter, respe ct al l directive s concerni n g p r otection against electroshocks and misuse. Never exceed the indicated limit s.
WARNING:
For safety r eason s, p lease re ad t he man u al.
Remark: this w arn in g is als o fo u nd o n the back of t he me t er (t o p part ).
WARNING: To avoid elect ric al shoc k always disconnect the test leads
prior to opening the housing . To prevent damage or inju ry, o n ly use batteries an d fuses w it h the same rati n g s as specified in t his manual.
Remark: ref er to th e war n i n g on the back of the meter.
A v o id c ol d, h eat a nd l a rg e te mp e rature f luctuatio ns. Whe n the
unit is mov ed fro m a co ld to a wa rm locatio n, leav e it sw itc h ed off until it has reached ro o m te mperatu re. Th is t o av o id co ndensation and mea s uring e rrors.
Prot ect this devic e from shoc ks and abuse. Avoi d bru te force when operating .
Pollu tion degree 2-device. F or i n d oor us e on l y. Keep t h is device
a wa y fro m rain , mois tu re, s p las h in g and drip p in g liq u id s. Not fo r ind ustrial u se . R efer to §5 Pollu ti on degree.
K eep the devi ce away from children and unau th ori sed users .
Risk o f electri c shock du r i n g opera ti on . Be very careful when
m easuring live circuits. Use extreme cau tion wh en measu r ing voltage s higher than 60Vdc or 30Vac rms.
D o n ot replac e intern al part s yo u rself. Re p lac e da maged o r lost
accessories by ident ical o nes with the same spe cificati on s . Or d er spar e a ccessor i es e.g . te st pr ob e s at you r d eal er.
This is an installation category CAT IV 600V / CAT III 1000V
measuring instrument. Nev er use thi s equipme nt i n a higher category
t han indicat ed. R efer to §4 Overvoltage /installation category.
R ead this m anual thoroughly . Fam i liarise yoursel f wi th th e functions of the
device b ef ore ac tually usin g it . All mod ificat ion s of t he device are fo rbid de n for sa fet y rea so n s. Da mage
caused by user modificat ions to the dev ice is n ot covered by the warrant y.
Only use the de v ic e for its intended purpos e. Using the device in a n un authoriz ed way wi ll void th e warranty. Damage caused b y disregar d of
cer tain guidelines in this manual is not co vere d by the warran ty and the dealer will n ot accept re sp onsib ility fo r any ensuin g def ec t s or prob lems.
M ake sur e t he meter is i n the ap propr iate me asu r in g range befor e connecting it to a test cir cui t.
Do not measure c irc uits t hat may contain voltages > 1000V ( DC or rms AC)
D o not measure curren t in cir cuits with vol tages > 1000V D o no t conduct resi s tan ce, diode - or co ntin u it y mea su rement s on live
circuits.
Be fo re each use, make sur e t h e test pr obe s are in goo d cond iti on. Always
pla ce your fingers behind the protecti v e ed ges o f the tes t pro bes wh i l e measuring! Never touch fre e terminals wh en the meter is connected to a circuit.
S
witch off th e meter an d remo v e t es t probes pr i o r to repla cing th e batt er y
or f uses.
When carrying out measurements on a TV set o r switc hing powe r c ircuits,
a lway s be aw a r e that h ig h a mplitu d e v o lt age puls es at t he te st p oints might damage the meter.
4. Overvoltage/installation category
DMMs are cat egorized depending on t he risk and severity of transient overvoltage t hat might occur at the point of test. Transients are short-live d bu rsts of ene rg y induced in a system, e.g. caused by lightning strike on a power line.
The e xisting categories accordin g EN 610 1 0-1 are:
C AT I
A CAT I-rated me ter is suitable for mea su r ement s on protected electronic c ircuits t hat are not directly connected to mains power, e.g. electronics
circui ts, contr ol signals…
C AT I I
A CAT I I -rated mete r i s suitable fo r mea su rement s in CAT I-environments
and mo no-ph a se a pp l ian ces tha t are connect ed to th e mai ns b y means of a plug and c ircuit s in a normal domest ic env ironme nt, provided that the c ircuit is at least 10m apart from a CAT III- or 20m apart fro m a CAT IV­e nviro n me nt. E.g. hou se hol d app lianc es, port ab le t oo ls…
CAT III
A CAT III-rated meter is suitable for measur emen ts in CAT I- and CAT II­environment s, as well as for measurement s on (fixed) mono- or poly­phase d applianc es whic h are at least 10m apart from of a CAT IV­env ironme nt, and f or me asurements in or on distribut ion level equipme nt (low-voltage distribut ion boards, lighting circui ts, electri c ovens).
C AT I V
A CAT I V-rated meter is suitable for measuring in CAT I-, CAT I I- and C A T III-e nv iron ment s as we ll as on the primary su p p ly lev el. Note that for all mea sureme nts on e quipme nt for whic h t he s upply cables run outdoors (eithe r overh ea d or un derg rou n d) a CAT IV me t e r must be used.
Warning: T his device was designed in accordance with EN 61010-1 installatio n category C AT IV 600V / CAT III 1000V. This implies that certain restrictions in use apply that are relate d to voltage s and vo lt age peaks which can oc c ur wit hin the env ironme nt of use. Refer t o the ta ble above.
T his device is sui tabl e for me asu re ments up to 100 0V:
Protected ele ctron ic circuits th at are no t dire ctly conne ct ed to main s p ow er, e .g.
electroni cs circuits, control signals, circuits behind isolating transformer…
cir cui ts tha t are directly connected to m ains power, but limited to:
o m easurem ents on mono-phase a pp l iances tha t ar e con nect ed to the main s by
mean s of a plu g
o mono-phas e app l i ances an d circuits directly connected to the mains in a normal
domestic environm ent, provided that the cir cuit is at l east 1 0 m apart fr om a C AT I V-e nv ironme nt. E.g. household appliances, portable tools, light cir cui ts at more than 1 0m fr om a d istrib ution board …
mea s ure me nts in/on low-v olta ge distribution boards ( distribut ion boa rds behind meter box)
measurem ents on (fixed ) mono- or poly-phase d appli an ces and circuits excep t in CAT IV-e n vir o n ment s (e .g. mains out let s, electric ovens, lighting circuits, bus b ar s, low -voltage distribution boards and circuit breakers).
T his device is sui tabl e for me asu re ments up to 600 V :
Me asurements on di s t r ibution equ ipment and out door in sta llatio ns includ in g met er boxes and equipment/c ircuits outside or remote from the domestic environment e. g. circ uits in s heds, garden houses and free-stan d in g gara g es , or circuit s usin g underground wiring e.g. garde n lighting, pool-pump...
This dev ice is NOT suitable for:
Volta ges above 1000V
Currents above 10A
This device is only suitable for measurements up t o 600V in
CAT IV and up to 1000V in CAT III.
5. Pollutio n degree
IEC 61010-1 speci fies different types of pollution environm ents, for which different pro t ective measu res a re nec ess ary t o en su re safet y. Ha rsher environ ment s req u ire more protection, and the pro tecti on ag ainst the pollu tion whi ch is to b e found in a ce rt a in environme nt depends mainly o n the insulation and the e nc losure properties. The pollution degree r a ting of the DVM indi cates in whi ch environm ent the device may be used .
Pollution
degree 1
No p ollution or o nly d ry, nonc o nductive pollu tion occ u rs. The pollution
has no influence. (only t o be found in herme tic ally sealed enclosures)
Pollution
degree 2
Only nonconduct ive pollution occurs. Occasionally, temporary cond ucti vity cau s ed by con dens atio n is t o b e expect ed.(home and o ffice
environm ents fall under this category)
Pollution
degree 3
Con d uctive pollution occu rs, or d ry nonconducti ve pollution occurs that
becomes cond uctive due to con dens atio n t h at is t o b e expected. (industrial environm ents and environments exposed to ou tside air - but
n ot i n contact with preci pitati on)
Pollution
degree 4
The po ll ution ge nerates pe rsist en t con ductivit y caus ed by con d ucti ve
dust or by rain or snow. (e xposed outdoor environments and e nviro n me nts where h ig h humidity levels o r high co ncentratio n s of fin e par t ic les occur )
Warning: T his device was designed in accordance with EN 61010-1 pollut i o n d eg ree 2. T his
i mplie s t h at cert ain restriction s in us e app ly t hat are related to pollu tion which ca n occur within the en vironment of use. Refer to the table abo ve.
This device i s only suitable for measuremen ts in Pollution degree class 2 environments.
6. Description
Refer to the illustrations on pages 2 and 3 of this manual.
6.1 Multi-meter
1
LCD
7
COM terminal
2
fu nct i on k e ys
8
PC link co nnector (DV M4100 only)
3
rot ary swit ch
9
n o t used
4
Hz terminal
10 foldable stan d
5
µAmA terminal
11
battery compart ment
6 10A term i nal
6.2 Display
No.
Symbol
Meaning
A
indicates negative rea dings
B
indicator for AC voltage or current
C
indicator for DC voltage or current
D AUTO
the meter i s i n the Au to range mode (automatically selects the
ra ng e wit h the best r esol utio n)
E
PC-LINK
the mete r is in th e dat a tran smissio n mod e (DVM4100 only)
F
H
the meter is in Data Ho ld mode.
G
REL
the meter is in Relat ive Measurement mode.
H
MAX
maximu m dat a is displayed
I
MIN
m inimu m data is dis playe d
J
low battery indication
K
the meter i s i n Continu ity Chec k mo de.
L
the meter is in Dio d e Test mode.
M
%°C °F
KMΩHz
nμmFAV
Measuremen t units
6.3 Function keys
key
function Meaning
SELECT
Ω
Switch between resistance measurement, di od e test and
conti nu ity te st.
mA µA
Sw itch between DC a nd AC current.
pow er of f
Pr e ss and ho ld w h ile switchin g on to disab le slee p mod e.
all
Press to enter/exit Data Hold mode. Press and hold f or ±2s to switc h the bac klight on/off.
RANGE
V~, V=, Ω,
mA, µA
Press to enter manual ranging mode and to scroll through
the different ranges. Press and hold for ± 2s to return to auto-ranging.
REL
all except
Hz/Duty
Press to enter/exit relative measurement mode.
Hz %
V~ , A,
mA, µA
Pr ess to start frequency counter , pr ess ag ain to enter
Duty Cycle (loa d facto r). Pr es s a ga in to exit fre q uency counter.
Press and ho ld while sw itching o n t he me te r to start data
transmission (DVM4100 only).
MAX MIN
all except
Hz/Duty
and
Pres s to mea sure maxi mum val ue, pre ss again to measure
m inimu m values . Press and ho ld for ±2s t o retu rn to no rmal measu rin g mode.
6.4 Mode description
DATA HOLD mode
In Da t a Ho ld mod e, t he d i splay is not l o n ge r up dated .
Press the HOLD butto n to enter Data Ho ld mode. H is shown on the display [F].
When Data Hold mode is enabled in aut o range mode, t he meter switches to
manua l ranging mod e.
To exit Data Ho ld mode, press t he RANGE or HOLD button
Manual / Auto ra nge mode
The meter has both m anual and auto r ange opti ons.
In the auto r ange m ode, the mete r se lects th e best r an ge f or th e in put d et ect ed.
This allows you to switch test points without having to reset the range. When the me ter i s in the auto range mod e, AUTO is d isp la yed [D].
In the ma nual ranging mod e , the range mu s t be selec t ed manu ally. This allows the user to over r i de auto r an g e and lock the meter in a specif ic ran g e.
The mete r de faults to auto range mode for measurement functions that have more than one range.
To enter and exit the manual range mode press t he RANGE button. Press successively to scroll th rou g h the ava ilab le ranges .
To exit the manual ranging mod e, press and ho ld down RANGE key for two se con ds. Th e meter r etu rn s to the a uto range m ode and AUTO is d isp layed .
Sleep mo de
Th e M e ter enters t h e "s l eep mode" a nd blanks the display if the meter is o n but not used fo r 30 minut es.
Press the HOLD button or rotate t he rotary sw itch to wake t he meter up.
To disable Sleep mode, hold down the SELECT ke y while turning the mete r on.
Relative measure ment mode
Relative measurement mod e is ava ilab le d u rin g a ll funct ions except fre q uenc y .
To enter and exit t he relative measurement mode, start the measurement.
Press REL k e y to st ore the measure d value and acti vate the rela tive
measur ement mode. The di ff er ence b etween th e ref erence val u e an d su bsequ ent reading is displayed. REL is shown on the display [G].
Press REL key for more than 2 seconds to retur n th e mete r to no rmal o p eration .
6.5 PC Link (model DVM4100 only)
PC L ink is only compatible with Windows XP, Vista and Windows 7 32 & 64 bit.
The DVM4100 has a serial data output function.
Befo re co ntinuing the nec essary USB driv e r and software must b e insta lled on the
PC. In se rt t he included CD ROM into a suit ab le PC. L oc ate an d ope n th e f ile README .pd f for t he installatio n proc ed u re ( E nglis h on ly) . Fo llow t he inst ructions on the s cr een
Notes:
F irst in stall t h e PC-link software followed by the USB driver , than restart the PC.
log in on the PC as administrator. For Vista/Windows 7 system s, disable the
UAC (User Account Control) (via Control Panel – Syst em an d Secu r ity – Act ion Center – User Accoun t Control settin gs -> Ne ver n otif y.)
Connect the m eter to a U SB por t of a PC using the in clud ed data cabl e.
Press and hold the Hz % b utton whi le tur n on the meter , the meter enter PC-Link
mode. T t he symbol “PC-LINK” will a p p ea r on t he LCD [E] and the serial data output function i s act i v e.
Notes:
It is not possible to enter PC LINK during measurement; t he meter must be
swi tched off first.
To disable the auto power off function, simult aneously hold down the SELECT
and Hz% button w hil e turning the meter on.
Run the PC-LINK software, click the SET menu. Sele ct the System Set. Then select the proper COM p ort i n th e S erial Po rt Selec t . To determine the COM port , go to Device Manager:
Right-click the My Computer icon on the Windows desktop, and then clic k
Properties.
Click the Hardware tab and th en click Device Manag er .
Scroll through the list of installed devi ces and locate the P or ts (Com and LPT)
ent ry. Clic k the plus (+) next to this entry to view the installed ports, If no errors occurred, the “Prolific USB-to-Serial COM Port (COM x)” will ap p ear, C OM x is the port, with x = a spe cifi c num ber.
Select t he def au lt sa mpling ra t e or set a d esired sampling rate.
Now press the Start in the PC-LINK SOFT to m easure and view the real-time data
or gr aph in the so f tware interface .
To disable the serial data output function, switch the meter OFF.
More information about the PC-LINK SOFT c an be found in the help-file of the
software.
7. Operating instructions
Risk o f electri c shock du r i n g opera ti on . Be very careful when
m easuring live circuits.
Before measuring, always make sure the meter and/or test probes are not
damaged and veri fy th e conne cti ons, selected functi on and range.
Neve r exceed t he limit va lu e fo r p r otec tion. This li mit valu e is list ed separat ely in th e spe cificati on s for each range of measur emen t.
Do not to uch unused terminals w hen the met e r is linked t o a circuit which is being tested.
Only use th e meter in the ind icat ed overvo lt age/ in stallatio n catego ry. Nev er m easure voltages that might ex ceed the indicated category values.
Whe n a me a suring range is unknown, alw ays s e lect t he highest pos s ible range and lower to the ap p rop ria t e ra n ge .
Disconnect the test leads from the tested circuit before rotating the range selector in order to change functions.
When carrying out m easurem en ts on a TV set or switching power cir cuits, alway s remembe r t hat high amplitude voltage pulses at the t es t points might damag e th e meter.
Al wa ys b e careful when worki ng wi th v o l t ages abov e 60 V dc or 30Va c rms. K eep your fingers b ehind the probe barriers at all times during m ea surem ent.
D o not measure curren t in cir cuits with vol tages > 1000V.
Never perf o rm res i stance, dio de or contin u it y mea su rement s o n liv e c ircuit s. Ma ke
sure all capacitors in the circuit are depleted.
7.1 Voltage measu rements
Do not measure circuits where voltages > 600V CAT IV or > 1000V CAT III may reside.
Al wa ys be careful when workin g with v ol t ag e s above 60Vdc or 30 Va c rms.
Keep yo u r fin ge rs be h in d th e prob e barr ie r s at a ll t imes d u rin g measurement. D o not touch unused term i nals when the meter is linked to a circuit which is be ing tested.
Connect the red tes t lea d to the "VΩ Hz " jack and the blac k lead to the "C OM" jac k.
Set the ro tary switch to V for DC measu rement s o r to V f or AC measurements.
Press the RANGE butto n to manua lly select the range.
Connect the test probes to the sour ce being measure d.
The measured value appe ar s on the LCD di splay.
Notes:
For DC-mea su r ements , when a n egati v e p olarity is pr ese nt at the red te s t lead,
the i ndic a ted v al ue i s pre ceded by a “-” si gn.
Whe n me a s uring DC offset of an AC voltage, me asure the AC vo lt a ge first and
select a range for the DC offset equal to or higher than the AC range to increase accuracy.
7.2 Resistance measurements
Do not perform resistance measurements on live circuits.
Connect the red tes t lea d to th e "VΩ Hz " jac k and the blac k lead to the "COM" jack.
Set the ro tary switch to "”. When n e ce ss ary, pr e ss the SEL ECT b utt on until is shown on the display.
Press the RANGE butto n to manua lly select the range.
Connect the test probes to the sour ce being measure d.
The meas ured valu e ap p ears on the L CD display.
Notes:
o Never perform resistance meas u rement s on a live circu it and make sure all
capacitors are completely depleted.
o To increase ac cu racy when meas u ring low resist a nc e va lue s, first hold t he t ips
o f th e mea s uri ng probes together to de te rmi ne the resistance value of the test leads. Subtract this valu e from the measure d value of the circui t.
o For resistance measurements above 10MΩ the meter ne ed s a few s econds to
stabilize the read-out.
o Should the m easure d resis tan ce exceed the curren t r ange or in case of an open
circui t, the display will show “OL”.
7.3 Continuity measurements
D o n ot per f orm continuity measur ements on live circuits.
Connect the red tes t lea d to th e "VΩ Hz " jac k and the blac k lead to the "C OM" jac k.
Set the ro tary switch to .
Press the SELECT button to sele ct continuity test .
Connect the test probes to the sour ce being measure d.
When the measured resistance is less than 40Ω a continuous beep is produced
and the re s istanc e value is s howed on the display. Should t he mea s ured resistance exceed the current range or in case of an open circuit, the di splay will show “OL”.
Nota: Nev er pe rform co ntin u it y measurement s o n a live circu it and make su re all
capacitors are completely depleted.
7.4 Diode measurements
D o n ot per f orm diode measurements on live circuits.
Connect the red tes t lea d to th e "VΩ Hz " jac k and the blac k lead to the "C OM" jac k.
Set the ro tary switch to .
Press the SELECT button to sele ct diode tes t .
Connect the red test prob e to the an od e of the diode and the bla ck test probe to
the cathode.
T he me te r shows the f o rward v o lta ge drop of t he diode. W hen t he diode is connected wit h a reversed polarity, t he display shows “OL”.
Notes:
o Never perform diode measurements on a live circuit and make sure all
capac it ors ar e completely deple ted.
o M ea su rin g d iodes t hat a re part of a circuit might p rod uce fau lt y res u lt s.
Consid er unm oun ting from th e circuit.
7.5 Capacitance measurements
D o n ot perform capacitance m easurements on live circuits.
Connect the red tes t lea d to the " VΩ Hz " jack and the black lead to the "C OM" jac k.
Set the ro tary switch to .
Press the RANGE butto n to manua lly select the range.
Connect the tes t prob es to th e capa citor and read its valu e from the display.
Notes:
o It takes a few seconds before the mete r shows the re s ult. This is normal
behavior (e.g. 300.0µF ra nge >30s ).
o To inc rease accuracy when measuring low capacitance values (<4nF), first hold
th e tips of the mea su r i n g pro bes to geth er t o d eter min e th e ca pa citance val ue of the test leads. Subtra ct this value from the m easured valu e of the circui t.
o Never perform capacitance meas u rement s on a live circ u it and make su re all
capacitors are completely depleted.
7.6 Frequency measurements
Do not perfor m frequency mea surem ents in circuit s with voltag es
>
1000V.
Al wa ys b e careful when worki ng wi th v o l t ages abov e 60 V dc or 30Va c rms.
Keep yo u r fin ge rs be h in d th e prob e barr ie r s at a ll t imes d u rin g measurement. D o not touch unused term i nals
when th e me ter is link ed t o a
circuit which is be ing tested.
Connect the red tes t lea d to th e "VΩ Hz " jac k and the blac k lead to the "C OM" jac k.
Set the ro tary switch to Hz.
Press the RANGE butto n to manua lly select the range.
Connect the tes t prob es to the cir cuit and read the m easur ed value from the LCD.
Notes:
o T he frequency can also be measured during AC voltage/current measurement.
St art the measurement and press the HZ % button to measure the frequency or duty cycle.
o Use a shi eld ed cabl e for measur ing small s ig n a ls in a no isy env iro n ment.
7.7 Temper atu re measurements
D o n ot touch any li v e parts w i th the temper atu r e measur i n g pr obe.
Set the rotary switch to the °C range. When no tempe rature meas uring probe is connec ted , the cur ren t en vi ronmenta l temperature is di spla yed.
Place t he adaptor socket between the “VΩ Hz ” and the “COM” jac k (align “+” wi th “VΩ Hz ”).
Plug the thermocouple (type K) into the adapt or socket (align “+” w ith “+”).
Hol d the tip of the tempera ture probe agains t the obje ct under tes t.
R e ad the temper atur e on the L C D.
7.8 Current Measurements
D o n ot measure curr ent in cir cu i ts w i th volt ages > 1000V
Current mea s uring jack µA /mA max. 600mA. For c urrents u p t o 10A use the 10A ja c k.
Al wa ys b e careful when worki ng wi th v o l t ages abov e 60 V dc or 30Va c rms.
Keep yo u r fin ge rs be h in d th e prob e barr ie r s at a ll t imes d u rin g measurement.
For measurements up to 600mA: conne ct the red tes t lead to th e "µAmA" ja ck a nd th e bl a ck le ad to the "COM" j a ck.
For measurements up to 10A: connect the red test lead to th e "10A" jac k and the b lack l ead to th e " CO M" j ack.
Set the ro tary switch to the µA r an ge for measuremen ts up to 600µ A (only when test probe is connecte d to the µAmA jac k).
Set the rotary switch to the mA ran ge for measur emen ts up to 600mA (only when test probe is connecte d to the µAmA jac k).
Set the rotary switch to the A rang e for measurem en ts up to 10A (only when test pr ob e is con nect ed to the 10A ja ck).
Press the SELECT bu tton to select DC current (DCA) or AC current (ACA) mode.
Connect the tes t prob es in series with the circuit.
R e ad the mea su r ed valu e from th e d i sp l a y .
Notes:
o for DC-cur r ent m easuremen ts , when a negative pol a rit y is pres ent at the re d
test lead, the indicated value is prec e ded by a “-” sign.
o The µAmA-r an ge i s pro te cted agains t over c ur r ent with a F630mA 1000V fuse,
the 10A-range is protected agains t over current wi th a F10A 1000V fuse .
8. Maintenance
D o n ot replac e intern al part s yo u rself. Re p lac e da maged o r lost ac cess ories
by iden tical ones wi th the same speci fica tion s. Or der spare a ccess or ies e.g .
test probes at your dealer.
a. General maintenance
Wipe th e device regu la r ly wit h a mo is t, lint-fre e cloth. Do n ot use alcohol or solvents.
b. Fu se Replacement
Switc h o ff the multi -meter, disconnect the te st leads fro m the test po ints and remove the test leads from the measuring jacks before replacing the
batteries or fuses.
Refer to the illustratio n on pa g es 3 of this manual.
R e move the 4 screws at the back (indicated with in the illustration) and gently open th e me ter.
Remove the screw that holds the PCB in place (indicated with in the illustratio n ) a nd gently lift t he PCB.
R e move the fus e from the fuse h o l d er an d rep l ace i t with a n ew fu se o f th e same type and with the same spec ific at ions (F630mA/1000V - Ø10.3x38mm, F10A/1000V - Ø10.3x38mm).
Close the meter meticoulsly.
c. Battery Replacement
To avoid false readings, which could lead to possible electric
sho cks or p er sonal i nj u r y , r epl ace the battery as s oon as the bat ter y in dic ator app ear s.
Switc h o ff the multi -meter, dis conn e ct th e test leads fr om the test
points and r emove th e t est le ad s from the mea su r ing jacks before re p lacin g the bat t eries o r fus es .
Refer to the illustratio n on pa g es 3 of this manual.
Remove the 2 screws at the back of the meter (indicated with in the illustration) and gently open the battery compartment.
R eplace the b a tter y (9V 6LF22). Do not use rechargeable batteries. Insert following the right polarity.
Cl ose the batt ery compartme n t and reseat th e screws.
9. Technische speci ficaties
This devi ce is n o t calibr a ted wh en purchas ed! R egulation s con cerning en vironment of use:
Use this meter only for measurements in C ATI, CATII, CAT I II (<1000V) and C A T IV (<600V ) e nv ir on ments (see § 4 )
Us e this met er only in a pollution degree 2 env iro n ment (see §5)
Ideal working condi tions include:
Temperat ure : 18 to 28°C (64°F to 82°F)
relative hu midity : max. 7 5 %
alt itude: ma x. 2000m ( 6560ft)
9.1. General
Max. Voltage
600V CAT IV, 1000V CAT III
Display
3
5/6-
dig it L C D, 2 t o 3 sample s /sec .
Fu se Pr ot ectio n
µA/mA-range: 630m A/1000 V (Ø10.3x38mm )
10A-range: 10A/ 1000V (Ø10.3x38mm)
Temper atur e co effi cient
0.1x(spe cified accuracy)/°C (< 18°C or > 28°C)
Power Supply
9V alka lin e b at t ery 6L R61
Ranging Method
manual/automatic
Polarity In d icatio n
" - " is displayed
Ov erra nge Indicatio n
"OL" is d i s p layed auto matica lly
Battery-L ow Indicat ion
" " is disp layed
Op er ating Temper ature
0°C to 40°C (32~122°F) (<80%RH, <10°C n on
condensing)
Storage Tem perature
-10°C to 60°C (14~140°F) (<70%RH, batte ry remove d)
Dimensions
190x90x40mm
Weight
±500g ( in cl. batte ry)
9.2. DC Voltage
Range
Resolution
Accuracy
600mV
100µV
±(0.5% o f rdg + 5 digits )
6V
1mV
±(0.8% o f rdg + 5 digits )
60V
10mV
600V
100mV
1000V
1V
±(1.0% o f rdg +2 digit s )
Input Impe da nce: >10MΩ for all ranges
9.3. AC Voltage
Range
Resolution
Accuracy
600mV
100µV
±(1.0% o f rdg + 5 digits )
6V
1mV
60V
10mV
600V
100mV
1000V
1V
±(1.5% o f rdg +2 digit s )
Input Impe da nce: >10MΩ for all ranges F requency Rang e: 40 to 400Hz Ove rload prot ectio n: 1000Vdc o r ac rms .
9.4. DC Current
Range
Resolution
Accuracy
600µA
0.1µA
±(1.5% o f rdg + 3 digits )
6mA
1µA
60mA
10µA
600mA
0.1mA
6A
1mA
±(1.5% o f rdg +5 digit s )
10A
10mA
When m easuring curren ts > 6A , max. 1 5s co ntin uou s measurement followed by a 15 mi nutes break between 2 measurements. Overload Protection: 600mA range F0.63A/1000V– 1 0A ra nge fuse F10A/1000V
9.5. Resistance
Range
Resolution
Accuracy
600
0.1
±(0.5% of rdg + 3 digits)
6k
1
±(0.5% of rdg + 2 digits)
60k
10
600k
100
6M
1k
60M
10k
±(1.5% of rdg + 5 digits)
Note: in range 600Ω, short circ uit test leads to determine lead resistance, than subtract t his v a lue fro m the me asured value.
9.6. Diode and audible continuity test
Range
parameters
Built-in buzze r so u nds if res ist ance < 30Ω
For ward test current(DC): ± 1mA
R e ver sed te st voltag e: ± 1.5Vdc
9.7. Capacitance
Range
Resolution
Accuracy
60nF
10pF
<10nF : ±(5. 0% of ( rdg - 5 0 dig it s) + 2 0 d ig it s)
>10nF : ±(3. 0% of rdg + 10 d igits)
600nF
100pF
±(5.0% o f rdg +10 digit s )
6µF
1nF
60µF
10nF
300µF
100nF
9.8. Temperature
Range
Resolution
Accuracy
-55°C ~ 0°C
0.1°C
±(5. 0% of rdg + 4° C)
1°C ~ 400°C
±(1. 0% of rdg + 3° C)
401°C ~ 1,000° C
1°C
±(2. 0% of rdg)
Note: th ermoco up le erro rs not included
9.9. Frequency
Range Resolution
Accuracy
Logic
(1Hz~1MHz)
Linear
(6Hz~10KHz)
99.99Hz
0.01Hz
±(0. 1% of rdg + 3 d igits)
±(0. 05% of rdg + 8 d igits)
999.9Hz
0.1Hz
9.999kHz
1Hz
99.99kHz
10Hz
N.A.
999.99kHz
100Hz
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held r esponsible in the event of dama g e or inj u ry resu lted fr om (incor rect ) use of this device. For more inf o concerning thi s pr oduc t an d the la test version of this user manual, please visit our website www.velleman. eu. The informati on in this manual i s subject to chan g e w i th out prior n oti ce.
© C OPYR I G H T N O TICE This manual is copyrighted. The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worl d wide ri gh ts re served. No p art o f this man ual may be c opie d, reproduced, t ra nsla te d or reduced to any ele ctronic medium o r othe rwise witho ut the prior written consent of the co pyright holder.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan all e ingezeten en van de Eur opese Unie Belangrijke milieu-in f ormatie betreffend e di t pr od uct
Dit symbool op het toestel of de verp akking ge eft aa n dat, a ls het na zijn l evens cyclus wordt weg g e worp en , dit toe stel sch ade kan t oebr en gen aan het milieu. Gooi dit toestel (en event uele batterijen) niet bij het gewone huisho u de lijke afval; het moet b ij ee n ges pecia liseerd be d rijf terecht komen voor recyc lage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de pl aatselijke autor it eiten betreffende d e verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig v oor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het t ransport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. Ra a dpleeg de Velleman® service- en kw aliteitsgarantie achter aan deze handleiding.
2. Geb ru ikte symbolen
D i t sy mbool st aat voor instructies le zen:
Het n iet leze n van de ze instructies en de han d leid in g kan lei d en tot beschadiging, letsel of de dood
Dit symbool betekent gevaar: Gevaarlijke t oe st an d of actie die ka n leid en tot l etsel of de dood
Dit symbool betekent risico op gevaar/schade:
Risico op het o ntstaan van een gevaa r lijke toestan d of actie die ka n le id en tot schade , letsel of d e doo d
Dit symbool betekent aandacht, belangrijke informatie:
Het niet in ac ht neme n va n deze in
format ie kan leiden tot een gevaarlijke
toestand
AC (wisselstroom)
DC (gelijkstroo m)
zowel wissel - a ls gelij ks troo m
Dubb ele iso latie (clas s II-bescherming) Aarding
Zekering C a paciteit (con d en sa tor )
Diode Continuïteit Achtergrondverlichting
3. Veiligheidsinstructies
Volg de richt lij nen hieron der om een veilig g eb ru ik te ga ra n de ren en a lle
functies van de meter ten volle te benutten.
Respecteer tijdens het gebruik van de meter alle richtlijnen aangaande
beveiliging tegen elektroshocks en verkeer d g eb r u i k. D e aan g ege ven limietwaarden mogen nooit overschreden worden
WAARSCHUWING:
Uit ve ilig h eid sove rweg in g , lees de h and leid in g Op merking : d it is de ve rta lin g va n de waa rschuwin g die z ich boven aa n op de achterkant van het toestel be v indt.
WAARSCHUWING: Om elektr i sch e sch o k ken t e ver mijd en , verwi jder de testsnoeren al vorens
de b ehu izin g te o penen Om schade of verwonding te voorkomen, installeer een zekering met dezelfde vol t/am p specificaties zoals aangeduid. Op merking : d it is de ve rta lin g va n de waa rschuwin g die z ich on deraan op de achte rkant van het toestel bev indt.
Ver mijd k ou de, h itte en grote t emper atuu r sschomm e l i n g en , Als het toestel van een koude naar een warme omgeving verplaatst
wor dt , l aat het toest el d an eerst voldoend e op temperatuur k omen. D i t om meetfou t en en condensvorming te vermij den .
B escherm het to es tel t egen s ch okken . V er mi j d br u te kr ach t tijdens
de bedieni ng.
Verv u ilin g sg raa d 2-toestel, enkel geschikt voor gebruik
bin nensh uis! Stel d it toe st el n iet b lo ot aa n stof, regen, vocht igheid e n op spat t en de vlo eist o ffen . Niet gesc h ikt vo o r indu strie el g eb ru ik. Zie §5 Vervuilingsgraad.
Houd di t toes tel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
Elektrocut iegevaar tijdens het gebruik van deze mult imet er. Wees
voor zi ch tig tijden s he t m eten van een cir cuit onder spanning . Wees ui ter s t v o orzichtig b ij met in g en > 60 VDC of 30 V rms A C
De gebruiker mag geen inwendige onderdelen vervangen. Vervang beschadigde of verloren accessoires enkel door accessoires van hetzelfde
type of met dezelfde specific aties. Bestel reserveaccessoires zoals meet snoeren bij uw dealer.
Dit is een installatiecategorie CAT I V 600V / CAT III 1000V
meetinstrument. Ge b ru ik d it toeste l nooit in ee n ho ge re CAT dan
aa ngegeven. Zie §4 ove rspanning-/installatiecategorie.
Lees de ze bijlage e n de handle iding grondig, leer eerst de functies van het
toeste l ken n en voor u het gaat g e bruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garant ie.
Gebruik het t oestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig
gebruik
vervalt de garantie. De garantie geldt niet voor schade door het
nege ren v a n bepaalde richtlijnen in de ze handleiding en uw dealer za l de v erantwo ord elijkh eid afwijzen voor def ec t en of prob lemen die h ier recht streeks verband mee houden.
L e t er op da t de mete r zich in de juis te stand b evindt alvo rens deze te v erb ind en met het t est circuit.
Meet niet aan
circuits w aarin spanningen kunnen vo o rkomen > 1000V ( DC
of rms AC)
Meet geen stroom in c ircuits me t een spanning > 1000V Voer geen weerst and-, diode- of continuï tei tsm etingen ui t in circuits
waarop spa nning aanwezig is, of zou kunne n vo o rkomen.
Cont roleer voor gebruik indien de meetsnoeren in goede staat verkeren.
Hou tijdens me tinge n uw v inge rs ac hte r de beschermingsrand van de
meet pennen! Raak geen vrije meetbussen aan wanneer de meter met een
cir cui t is verb onden.
Schakel de meter uit en verwijder de testsnoeren vóór u de batterij of
zek erin g vervangt. Let op bij metingen op circuits zoals tv’s of schakelende voedingen, er
kunnen s pa nningspieken voo rkomen d ie de mete r kunne n bescha digen
4. Overspanning-/installatiecategorie
DMM’s wor den op gedeeld vol gens h et ri s ico op en de ernst van span n i n gpieken die kunne n optreden o p het meet p unt. S panningspie ken zijn ko rtst ondige uitba rst ingen van energie die geïnduceerd worden in een systeem door bvb. blikseminslag op een hoogspanningslijn.
D e be staan de cat ego r i eë n vo lge ns EN 61010-1 zi jn:
C AT I
Een CAT I meter is geschikt voor metingen op beschermde elektronische
circu its d i e n iet rechtstr eeks verb onde n z i jn met het lichtnet, bv b . Elekt ronische sc ha ke lingen, stuursignalen…
C AT I I
Een CAT II meter is geschikt voor metingen in CAT I omgevingen en op
e nkelfas ig e app araten die aan het lichtnet gekop pe ld zijn door midd el v an
een stekker en c ircuits in een normale huiselijke omgeving, op voorwaarde dat het circuit minstens 10m verwijderd is van een CAT III omgeving, en
minste ns 20m van e e n CAT IV o mgev ing. Bvb. Huisho udappa raten, draagbare ge reedschappen ...
CAT III
Een CAT III-met er is gesch ikt voor me tinge n in CAT I- en CA T II-
omgevingen, alsook voor metingen aan enkel- en meerfasi ge (v aste) toestellen op meer dan 10 m van een CAT IV-omgevi ng, en metin ge n in­of aan distributiekasten (zekeringkasten, verlichtingscircuits, elektrisch fornuis).
C AT I V
Een CAT IV me te r is geschikt voor met ingen in CA T I, CAT II en CAT III
omgevingen alsook metingen op het primaire toevoerniveau. M erk op dat voo r metingen op kringen waarvan de toevoerkabels buit enshuis lo pen (zowel bo ven- als o nderg ro n ds ) een CAT IV met er moet
gebruikt worden. Waarschuwing: Dit toestel is ontwo rpen c o nform EN 61010-1 installatie categorie C A T IV 600 V / CAT
III 1000V. Dit houdt bepaalde gebruiksbeperkingen in die te maken hebben met vo ltages e n spanning pieken die kunnen vo orkome n in de gebruiks o mgev ing, z ie tab el h i erboven .
D i t toes tel i s geschi kt voor m eti ngen tot max. 1000V aan:
Besch ermde circui ts d i e beveilig d of niet rechtstree ks verbon den zijn aa n het
lic htnet z o a ls bv . stuursignalen e n met inge n aa n elektronica , circuits achte r een scheidingstransformator
C ircuits rec htstree ks verb on den aan het lichtnet maar be p erkt tot :
o Me tin gen aan monofas eappar aten verbon den met het l ichtnet door middel v an
een stekker (stopcontact)
o Met ingen aan monofaseapparaten en circ uits recht streeks verbonden met het
lic htnet in een gewone huiselijke omgeving op meer dan 10m van een CAT IV omgeving. (bvb. verlich tingskringen o p me e r da n 10m van de zekeringkast )
M etin gen in-/aan laagspanning sbord en (zekeringk ast na d e tellerk ast)
Metingen aan m ono- en meerfaseapparaten en circ uits uitgezonderd in een CAT
IV-om geving (bv. m eting en aan s top conta cten, elektrisch fornuis, ver l i c hting skringe n, busbar s, zekeri n g en en automaten)
D i t toes tel i s geschi kt voor m eti ngen tot max. 600V aan:
Met i nge n aa n distributiebo rd en e n buit en inst allaties. Hie ro n d er valle n de tel le r ka st
e n to este llen /c ircu it s b uit en of los van de huiselijke o mgevin g zo als krin g en in schuur tjes, tuinhuisjes en vrijstaande garag es- of kringe n verbonden via ondergrondse leidingen zoals tuinverlichting of vijverpom pen.
D IT T OES TEL IS NIET GES CHI KT VOO R METIN GEN VAN/AAN:
S pa nningen hoge r dan 1000V
Str ome n hoger dan 1 0A
D i t toes tel i s enkel g e schikt vo or metingen to t max. 60 0V
in een CAT I V omgeving en tot ma x. 1000 V in een CAT III omgeving
5. Vervuilingsgraad
IEC 61010-1 sp e cifice ert vers chillen d e types v er vu i lin g graden wel k e b epaalde risico’s met zich meebrengen. Iedere vervuilingsgraad vereist specifieke bescher mi n gsmaatregel en. Omgevin g en met een hogere vervuilingsgraad hebben een betere bescherming nodig tegen mogelijke invloeden van de verschillende types ve rvuiling die in deze o mge ving kunnen voo rkomen. Deze be sche rming best aat hoof dzakelijk uit aangepaste isolatie en een aangepaste behu i zing . D e op gegeven waarde van vervuilingsgraad gee ft aa n in welke omgevin g dit ap p a raat veilig gebruikt kan worden.
Vervuilings-
graad 1
Omgeving zonder, of met enkel droge- n iet geleiden de vervu ilin g . De voorkomende vervuiling heft geen invloed (Komt enkel voor in uitzo nd erlijke o mge vin ge n)
Vervuilings-
graad 2
Omgevin g met enkel n iet ge leid ende vervu ilin g , Uit zonderlijk ka n cond ensa tie voorkomen. (bv. huishoudeli jk e- en kant oo romgev ing)
Vervuilings-
graad 3
Omgevin g waa r ge leid ende vervu ilin g vo orko mt , of droge niet geleidende vervuiling die geleidend kan worden door condensatie.
(indus triële omgevingen en om gevingen die blootges teld worde n aan
b ui tenluc ht zonder rec htstr e ek s c onta ct met neer sl a g
Vervuilings-
graad 4
Omgevi n g wa ar fr eq uen t g el eide n d e vervuiling voorkomt, bv. veroorzaakt door geleidend stof, regen of sneeuw (in openlucht en
omgevingen met een hoge vo chti gheidsgra ad of hoge c oncentr a tie s fijn stof)
Waarschuwing: Dit toestel is on tworp en conform EN 61010-1 vervuilingsgraad
2 . Di t h oudt bepaa ld e gebru iks b eperking en in die te make n heb be n met de po llutie die kan voo rko men in de geb ru ikso mgev ing , zie t abe l h ierboven .
Dit toestel is enkel geschikt voor gebruik in omgevingen met
vervuilingsgraad 2 classificati e
6. Omschrijving
Ra a dpleeg de af beelding op pagina 2 en 3 van deze ha ndleiding.
6.1 Multimeter
1
lcd-scherm
7
COM-bus
2
functietoetsen
8
aansluiting P C link (enkel DVM4100)
3
draaischakelaar
9
niet ge b ruikt
4
Hz -bus
10 o pvouwbaar st atief
5
µAmA-bus
11
batterijvak
6
10A-bus
6.2 Display
Symbool
Omschrijving
A
neg atiev e waard e
B
AC-stroom of –spanning
C
DC-stroom of –spanning
D
AUTO
a ut omatische bereikin ste llin g
E
PC-LINK
dataoverdracht (enkel DVM4100)
F
H
bevriezin g va n de uit lez ing
G
REL
re latieve metin g
H
MAX
maximu mwaarde
I
MIN
minimumwaarde
J
a a n d u id in g zwakke bat t erij
K
continuïteitsmeting
L
diodetest
M
%°C °F
KMΩHz
nμmFAV
meeteenheden
6.3 Functietoetsen
Functie
Omschrijving
SELECT
Ω
s ch akel tuss en w eers ta nd-, diode- en continuïteitsmeting
mA µA
sc hakel tussen DC- en AC-stroom
houd ingedrukt tijdens inschakeling om stand-b yfunctie uit
te sch akel en
alle
bev riezing v a n de uit le zing; houd ingedrukt om achtergrondverlich ting in of uit te schakelen
RANGE
V~, V=, Ω,
mA, µA
handma tige bereikinstelling; ho ud ingedrukt o m na a r
automatisch e bereiki n s tel l ing ter u g te keren
REL
alle uitg.
Hz/Duty
in- en uit schakelen relatieve meetfunct ie
Hz %
V~ , A,
mA, µA
f req ue ntiet ellin g , p u ls-pauzeverhouding
houd ingedrukt tijdens inschakeling voor dataoverdracht (enkel DVM4100)
MAX MIN
alle uitg.
Hz/Duty,
maximu m- of minimumwaar de
houd ingedrukt om naar no rmale meetmodus te rug te keren
6.4 Omschrijving functies
Bevriezing van de uitlezing (DAT A HOLD)
Bij een b evror en uitle zing wo r den de waar den ni e t meer g eü pdate t.
Druk op HOLD. H ver s chijnt op de display [F]. De multimeter schakelt over naar
ha n d matige be reikin ste llin g .
Druk op HOLD of RANGE om de functie uit te schakelen.
Handmatige/automatische bereikinstelling
In automatisch e b e reikin s tellin g (AUTO) kiest de mu ltime te r ze lf h et ge past e
bereik vo lg ens de ge meten waard e. De auto matisc h e inst ellin g is de standaardinstelling voor elke f unctie met meer dan één bereik.
In h a n d mat ig e berei kinst ellin g moet u het bereik zelf instellen. Druk elke keer op
RANGE en kies het gepaste bereik.
Houd RANGE ing ed ru kt om de fu nct ie t e v erlaten. Op de d isp lay ve rsc h ijn t
opnieuw AUTO.
Stand-by (SLEEP)
De mult i meter schakelt over naar stand-by 3 0 min u ten na het laatste gebruik.
Druk op HOLD o f dr aai aan d e dr aa i schakelaar om de m u l timeter o pn i euw in te
schakelen.
Hou d t ijd ens het inschakelen van de multimete r SELECT ingedruk t om de stand-
byfunctie uit te schakelen.
Relatieve metingen
V oer de meti n g u it.
Druk op REL om de g emete n w aard e in het ge he u gen op te s laan . Vo er de
nieuwe meting uit. Het verschil tussen de referent iewaarde en de gemeten waarde v ersc h ij nt op de dis p lay sa men met REL [G].
Houd REL ingedrukt om de functi e uit te schak elen.
6.5 PC Link (enkel DVM4100)
PC-Link is a ll e en c o mpatib el met Wind ow s XP , V ist a e n Win dows 7 3 2 & 64 bit.
In st alleer eers t de nodig e driver en software op uw pc. Steek hiervoor de
meegelever de cd-rom in de cd-ro mdr i ve en op en README.pdf. De ins tallatiepr oc ed u re w ordt a utomatisch opge st a rt. V olg de instructies (enkel in het Engels) op het scherm.
Nota:
In st alleer eers t de PC Link-software e n d aarn a d e USB-driver. Hers t art d e p c.
Lo g i n op de pc als administrator. Vista/ Win dows 7: schakel UAC (User Account
Control) uit (via configuratiescherm – System and Security – Acti on Center – User Account Control settings -> Never not i fy) .
Slu it de mu ltime ter aa n op de USB-po o rt van de pc. Geb ru ik hiervoo r de
meegeleverde USB-kabel.
Houd Hz % ingedrukt en schakel de multimet er in. De functie wordt ingeschakeld
en PC-LINK verschijnt op de d isp la y [E].
Opmerkingen:
De fu nctie is niet in sc h ake lba ar tijdens ee n me tin g , u mo et de multimet er d us ee rst uit scha kelen.
Hou d t ijd ens het inschakelen van de mutlimete r SELECT en Hz% gelijktijdig ingedrukt om de automa tische uitscha ke lf unct ie uit te schakele n.
Open de PC-LINK software en klik op SET. Sel ect eer System Set en d aar n a de correcte COM-poort onder Serial Port Select. Ga naar de De vi ce Manag er om de correcte po ort te sele ct er en :
Klik met de rechtermuisknop op M y Computer en klik daarna op Properties.
Kli k op Hardware en op D evice M anager.
Scroll naar Ports (Com and LPT). Klik op (+) om de geïnstalleerde poort en
we er t e g e ven. Ind ien al les corr ect w erd g eïnstal leerd , ziet u Prolific USB-to­Serial COM Port (COM x) (COM x is de poort met x als het poortnummer).
Selecteer d e g e wenste bemons t er ingfr eq uen tie.
Druk op Start onder PC-LINK SOFT om de met ing uit te voeren en de waarden in
interface weer te g ev e n.
Schakel de multimet er uit om de funct ie te verlaten.
Open het hulpbestand voor meer informatie over PC-LINK SOFT .
Loading...
+ 50 hidden pages