Vdo dayton TR 7327 B User Manual [pt]

TR 7327B
User manual
Mode d’em ploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d ’ uso
Instrucciones de manejo
Modo de empr ego
Bruksanvisning
K ä ytt ö ohje
www .vdodayton.com
3
A
B
C
26
28
25
24
5
15
7
1
3
6
10
9
11
2
12
19
8
5
4
16
13
17
14
18
15
4
E
F
G
D
5
H
I
J
K
6
L
M
N
127
Português
INTRODUÇÃO
Antes de começar
Agradecemos o facto de ter adquirido este produto, concebido e fabricado em conformidade com os regulamentos de segurança aplicáveis, de acordo com as normas mais elevadas e objecto de ensaios rigorosos. Recomendamos que se familiarize com o produto, lendo cuidadosamente o pre­sente manual do utilizador. Utilize o produto de acordo com a sua fi nalidade e mantenha este manual guardado na viatura, para consulta futura.
Ambiente
A presente brochura foi impressa em papel reciclável de reduzido teor de cloro.
Manutenção preventiva
Para assegurar um bom contacto entre o aparelho e a frente amovível, é aconselhável limpar periodi­camente os conectores com um cotonete ligeiramente humedecido em líquido de limpeza ou álcool. As sugestões seguintes ajudam a cuidar do seu produto para que possa usufruir da um funciona­mento sem problemas durante vários anos.
Mantenha o produto seco e, caso este se molhe, limpe-o imediatamente. O líquido pode conter minerais que venham a corroer os circuitos electrónicos. Mantenha o produto longe de pó e sujidade, os quais podem provocar o desgaste prematuro das peças. Manuseie o produto com cuidado de forma a evitar danos nas placas de circuito que possam levar o produto a funcionar de forma menos correcta. Ocasionalmente, limpe o produto com um tecido húmido de modo a que este mantenha um as­pecto impecável. Não utilize químicos agressivos para limpar o produto. Utilize e guarde o produto num ambiente de temperatura normal. As temperaturas elevadas po­dem encurtar a vida útil dos dispositivos electrónicos e danifi car ou derreter as peças plásticas.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E FUNÇÕES
TR7327B
Geral
Fonte de alimentação 12V DC, terminal negativo Dimensões(LxAxP) 178 x 50 x 165 mm Potência máxima [W] 4 x 40 Fusível 15 A
Comandos do tom
Graves (a 100 Hz) +10dB/ - 10dB Agudos (a 10Khz) +10dB/ - 10dB
Iluminação
Ecrã laranja Botões laranja
FM
Gama de frequências 87,5 a 108 MHz IF :10,7MHz Sensibilidade (S/N =30 dB) : 3uV Separação de canais >20dB Frequência de resposta 20Hz -- 20 KHz FM MW Frequência de cobertura 522 a 1620 KHz IF : 450KHz Sensibilidade (S/N =20 dB) : 32dBu
SD/MMC/USB
SNR >60dB Separação de canais >55dB
1.
2.
3.
4.
5.
128
ÍNDICE
INTRODUÇÃO .. ......... ......... ........ ......... .127
Antes de começar..................................127
Ambiente ...............................................127
Manutenção preventiva . .... ..... .... .... .... ... 127
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E
FUNÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ÍNDICE ..................................................128
INFORMAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ter mo de responsabilidade ...................129
Eliminação de baterias e acumula-
dores (Directiva 2006/66/EC) . ..... ..... ..... 129
Conformidade CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Proteger a unidade principal de roubo ..129
INFORMAÇÕES SOBRE AS
FUNCIONALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Notas sobre RDS...................................129
Notas sobre fi cheiros MP3 ....................130
Notas sobre fi cheiros WMA .. ..... ...... ...... 130
Notas sobre fi cheiros OGG ...................130
Notas sobre pastas................................131
Notas sobre SD/MMC............................131
Notas sobre USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Notas sobre a tecnologia Bluetooth® . . . . 132
INSTALAÇÃO ..... ........... ........... ............ 132
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ligação em veículos equipados com
conectores ISO padrão..........................132
Ligação em veículos que não se encontrem equipados com conectores
ISO padrão . ...... ..... ...... ..... ..... ...... ..... ..... 132
Preparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Conectores (fi g. H, I e J)........................132
Conector A (fi gura H) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Conector B (fi gura I) .. ...... ..... ...... ...... ..... 133
Saída de pré-amplifi cação (fi gura J)......133
MONTAGEM .........................................133
Manga metálica (fi g. F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ligar a unidade (fi g. J) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Montagem da unidade (fi g. F e G).........133
Montagem frontal (ranhura DIN - fi g. F) .... 133
Montagem traseira (ranhura JIN - fi g. G)... 133
Remover a unidade (fi g. K)....................133
Substituir o fusível (fi g. J) .. ...... ..... ...... ... 133
Eliminação de interferências .................133
SEGURANÇA .......................................134
Remover o painel frontal (fi g. L e N) . . . . . 134
Introduzir o painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
PAINEL FRONTAL E COMANDO
À DISTÂNCIA .......................................135
UTILIZAÇÃO GERAL .... .......................139
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Seleccionar uma fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Menu SOUND........................................139
Modo silencioso (silêncio) ..................... 139
Balance..................................................139
RÁDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Seleccionar uma banda de frequências . .. 140
Seleccione uma estação .......................140
Pesquisa automática de estações . . . . . . . . . 140
Sintonia manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Guardar uma estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Memorização automática (AST) . . . . . . . . . . . . 140
Armazenamento manual .......................140
RADIO DATA SYSTEM (RDS) . . . . . . . . . . . . . . 140
Mostrar o nome da estação (PS)...........140
AF (Alternative Frequency)....................140
Traffi c Programme (TP) e Traffi c
Announcement (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Predefi nição do volume da função TA . . . . . 141
Activação / desactivação da função TA . . . 141
Desactivar a função TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tipo de programa (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Activação / desactivação da função PTY ... 141
Procurar por um tipo de programa ........141
RDS por região . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Mensagens de ALARME (PTY) . . . . . . . . . . . . . 141
UTILIZAÇÃO DE SD/MMC E USB ... ....141
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Reprodução automática ........................141
Utilizar o dispositivo USB e os
cartões SD/MMC .. ....... ....... ....... ....... ..... 142
Seleccionar uma pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Seleccionar uma faixa . ..... ..... ..... ..... ..... .142
Avance ou recue rapidamente numa
faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Funcionalidade de pesquisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Funcionalidade Repetir..........................142
Funcionalidade Reprodução aleatória
(RND) ....................................................142
Funcionalidade reproduzir e pausa . ... ... 142
Interrupção TA / NEWS .........................142
129
Português
INFORMAÇÕES GERAIS
Termo de responsabilidade
O design e as especifi cações apresentadas neste manual de utilização estão sujeitos a alte­rações sem aviso prévio. A VDO Dayton não assume qualquer respon­sabilidade pela perda de dados dos cartões de armazenamento e/ou dispositivos USB caso esses dados se percam durante a utilização deste produto.
Eliminação de baterias e acumula­dores (Directiva 2006/66/EC)
Em muitos países é proibido eliminar as baterias vazias no lixo doméstico normal. Informe-se acerca dos regulamentos vigentes para o seu país no que diz respeito à eliminação de bat­erias usadas. Certifi que-se de que as baterias danifi cadas ou com fugas são eliminadas de uma forma profi ssional.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO BLUETOOTH . . . . 142
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Comandos . ...... ...... ..... ...... ...... ..... ...... .... 142
Detecção ...............................................142
Dispositivos sincronizados ....................143
Chamada em modo mãos-livres............143
Responder a uma chamada . .... .... .... .... .143
Rejeitar uma chamada ..........................143
Desligar uma chamada..........................143
Transmissão de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Utilização da função AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Modo de visualização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
FUNÇÕES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Relógio ..................................................143
SOFTWARE DE ACESSO AO MENU
(SAM) .. ........ ........ ........ ........ ........ ........ .. . 144
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . 146
Conformidade CE
Assim sendo, a Siemens VDO Trading GmbH declara que este dispositivo se encontra em conformidade com os principais requisitos e out­ras exigências relevantes da Directiva 1999/5/ EC.Pode encontrar a declaração de conformi­dade no seguinte endereço: Siemens VDO Trading GmbH, Kruppstraße 105, 60388 Frankfurt am Main, Germany.
Proteger a unidade principal de roubo
O painel frontal pode ser destacado da unidade principal e guardado na respectiva caixa para evitar roubos.
Importante: Não aplique uma força excessiva para segurar no visor ou nos botões aquando da remoção ou montagem do painel. Evite sujeitar o painel frontal a choques ex­cessivos. Mantenha o painel frontal afastado da luz directa do sol e de temperaturas elevadas.
INFORMAÇÕES SOBRE AS FUNCIONALIDADES
Notas sobre RDS
Muitas estações VHF transmitem informações RDS (Radio Data System). Este rádio avalia a informação RDS e proporciona as seguintes vantagens:
PS (nome do Program Service): Permite visualizar o nome da estação. PTY (Programme TYpe): Selecção da es­tação por tipo de programa. AF (Alternative Frequency): Sintonia au­tomática da melhor frequência alternativa para uma melhor recepção. TA (Traffi c Announcement): Informações de trânsito acerca das condições de circulação em estrada. EON (Enhanced Other Networks): Sintonia automática de avisos de tráfego de outras estações. PTY-NEWS: Sintonia de mensagens e notí­cias.
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Ä
Loading...
+ 18 hidden pages