Vdo dayton RM 8204 User Manual [it]

RM 8204
English
Français
Deutsch
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Nederlands
ItalianoEspañol
Dansk
Addendum
English
Changes against owners manual:
1. Instead of the function “FM 123” “FM MEMO” is available. This mode enables the storage of all receivable stations in alphabetic order.
2. The CD-Changer options “Scan” and “Repeat” are NOT available.
Français
Modifications par rapport au mode d'emploi:
1. A la place de « FM123 », la fonction « FM MEMO » est disponible. Ce mode permet la mémorisation de toutes les stations captables dans l'ordre alphabétique.
2. Les options « Scan » et « Repeat » pour le chargeur CD ne sont pas disponibles.
Deutsch
Änderungen gegenüber der Bedienungsanleitung:
1. Anstelle der Funktion „FM 123“ ist „FM MEMO“ verfügbar. Diese Betriebsart speichert alle empfangbaren Sender in alphabetischer Reihenfolge.
2. Die CD-Wechsler Optionen „Scan“ und „Repeat“ sind NICHT verfügbar.
Nederlands
Aanvullingen op de gebruiksaanwijzing:
1. In plaats van de functie “FM123” is “FM MEMO” beschikbaar. Met deze functie is het mogelijk om alle te ontvangen radiostations tealfabetisch te rangschikken.
2. De CD-wissleaar opties “Scan” en “Repeat” zijn NIET beschikbaar.
Italiano
Correzioni apportate al manuale di istruzioni:
1. Al posto della funzione “FM 123” è disponibile “FM MEMO”. Questa funzione permette di memorizzare tutte le stazioni sintonizzabili in ordine alfabetico.
2. Le opzioni del commutatore “Scan” e “Repeat” NON sono più disponibili.
Español
Cambios repecto a las instrucciones de manejo:
1. En vez de la función “FM 123” esta “FM MEMO” a disposición. Este modo memoriza todas las cadenas que se puedan recibir y las ordena en orden alfabético.
2. La opción “Scan” y “Repeat” NO estan a disposición en el cargador CDC.
Dansk
Ændringer i brugermanual:
1. I stedet for funktionen “FM 123” er “FM MEMO” til rådighed. Denne gør, at alle modtagedygtige stationer gemmes i alfabetisk orden.
2. CD-Changer mulighederne “Scan” og “Repeat” er IKKE tilgængelige.
[A1]
A
B
[A4]
[A5]
Power Amplifier
[A6] [A8]
CD Changer
[A7]
+12V
D1
Telephone in
E
RR FR FL RL
AUX in
Hand brake
TEL MUTE
D2'
J
D1'
D2
A
B'
F
A'
B
F
RCD 5400
AUX / DVDC Video
Navigation Monitor
Hand brake
A
B
Contenuto
83
Contenuto
Indicazioni di carattere generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Note relative alle istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indicazioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
RDS (Sistema di dati radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Attivazione / Disattivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Attivazione del display della radio e selezione della fonte. . . . . . . . . . . . . . . 87
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Menu principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Riga di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Attivazione/disattivazione del timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Menu Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Notiziari sul traffico (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Menu CDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
DVD Changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ingresso AUX (fonte audio/video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menu SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Menu SETUP (impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ricerca guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Istruzioni per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
AVVERTENZE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Misure precauzionali, Fig. 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Collegamento della radio, Fig. 9 - 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Sostituzione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
84
Indicazioni di carattere generale
Note relative alle istruzioni per l’uso
La lettura del presente manuale di istruzioni è facilitata dai seguenti simboli:
indica come procedere.
indica la reazione dell’apparecchio.
:
fornisce informazioni supplementari.
caratterizza un’enumerazione.
Un’indicazione di avvertimento o di sicurezza contiene informazioni importanti per un
A
uso sicuro dell’apparecchio. L’inosservanza di tali indicazioni può provocare danni materiali, danni personali o pericolo per la propria vita. Attenersi pertanto a queste indicazioni con il massimo scrupolo.
Indicazioni per la sicurezza
Inserire tutti i comandi con il telecomando solo a veicolo fermo oppure farli inserire dal
A
passeggero. Un comportamento diverso potrebbe essere pericoloso per tutti i passeggeri e per gli altri automobilisti.
Si raccomanda di fare in modo che chi usa il sistema multimediale possa consultare queste
A
istruzioni per l’uso e che, prima dell’utilizzo, legga le norme e i consigli per l’uso del sistema.
Guardare il display solo se lo si può fare senza correre pericoli. Se si deve guardare il
A
display per tempi piuttosto lunghi, fermarsi in un posto adatto.
Per motivi di sicurezza l’autista non deve guardare la televisione o usare il sistema
A
multimediale durante la guida. Tenere presente che in alcune nazioni è proibito guardare la televisione o usare un televisore durante il viaggio.
A
Regolando il volume accertarsi di poter ancora udire i rumori provocati dal traffico
(clacson, sirene, veicoli di pronto intervento ecc.).
RDS (Sistema di dati radio)
Molte stazioni FM trasmettono informazioni RDS. RM 8204 analizza le informazioni RDS e offre inoltre i seguenti vantaggi:
PS (Program Service Name): visualizzazione del nome della stazione.
TA (Traffic Announcement): notiziari sul traffico, pagina 92.
EON (Enhanced Other Networks): acquisizione automatica delle informazioni sul
traffico di altre emittenti.
AF (Alternative Frequency): risintonizzazione automatica sulla migliore frequenza
alternativa, pagina 91.
Elementi di comando
Elementi di comando
A seconda della configurazione del sistema, RM 8204 può essere utilizzato attraverso il telecomando del sistema RC 5400 nonchè con l’ausilio dei tasti sul dispositivo MM 5600.
Telecomando RC 5400
85
1
2
3
4
5
6
7
8
13
12
11
10
9
I tasti del telecomando hanno, in abbinamento all’unità RM 8204, le seguenti funzioni:
1 VOICE . . . . . . . . . Caricamento del precedente disco nel caricatore*
2 8246 . . . . . . Consente di spostare il cursore all’interno dei menu
3 OK . . . . . . . . . . . . Consente di confermare la selezione effettuata.
4 ESC . . . . . . . . . . . Consente di uscire da un menu
5 y . . . . . . . . . . . Funzioni di ricerca (radio / CD* / DVDC* / MP3*)
6 NAVIGAZIONE . . . Consente di commutare alla navigazione
7 ENTERTAIN . . . . . Consente di visualizzare il menu principale di RM 8204
8 FAVOURITE . . . . . Consente di richiamare il menu del telefono**.
A tale scopo è necessario che il tasto FAVOURITE sia stato opportunamente programmato nella navigazione (“Pressione breve” –> “Menu telefono”).
9 LS . . . . . . . . . . . MUTE – Attivazione/disattivazione della funzione di silenziamento
0 x . . . . . . . . . . . Funzioni di ricerca (radio / CD* / DVDC* / MP3*)
q V . . . . . . . . . . . . Aumento del volume
w W . . . . . . . . . . . . Riduzione del volume
e HOME . . . . . . . . . Caricamento del disco successivo nel caricatore*
* Solo con MP3/CD e DVD Changer (accessori) collegato ** solo in abbinamento all’opzione del telefono
86
Elementi di comando
MM 5600
1
2
Con MC 5600 possono essere utilizzate direttamente le seguenti funzioni:
1 W . . . . . . . . . . . . Riduzione del volume
2 V . . . . . . . . . . . . Aumento del volume
3 O. . . . . . . . . . . . . Premendo una volta: consente di richiamare il menu principale
A ogni successivo azionamento: commutazione della fonte (radio –> CDC/DVDC –> AUX –> radio, ecc.)
4 2 . . . . . . . . . . . . Funzioni di ricerca (radio / CD* / DVDC* / MP3*)
5 8 . . . . . . . . . . . . Funzioni di ricerca (radio / CD* / DVDC* / MP3*)
3
4
5
* Solo con MP3/CD e DVD Changer (accessori) collegato
Attivazione / Disattivazione
L’apparecchio viene attivato o disattivato con l’accensione o il contatto accessorio. Inoltre, attraverso l’opzione di menu “POWER” nel menu principale è possibile attivare
e disattivare la radio.
Loading...
+ 16 hidden pages