Antes de montar e utilizar o sistema de navegação, familiarize-se com os elementos operacionais. Leia também com atenção os avisos de segurança para evitar danos a si e a outros.
Não exponha o sistema de navegação ao calor excessivo, nem aos raios solares intensos. As temperaturas superiores a 50 °C podem danificar o sistema de navegação em
si e, em especial, a bateria de iões de lítio. O carregamento da bateria de iões de Iítio
só é possível na faixa de temperatura de 0-45 °C. Observe os avisos de segurança para
o funcionamento da bateria!
O aparelho não é resistente à água, por isso, não deve ser exposto à humidade para
não o danificar.
O GPS (Global Positioning System) é um sistema baseado em satélites, que suporta
informações de posições e de tempo em todo o mundo. O sistema é operado e controlado pelos Estados Unidos da América. Os EUA são também responsáveis pela acessibilidade e precisão do sistema. Todas as modificações na acessibilidade e precisão do GPS
ou outras influências das proximidades podem afectar o funcionamento do sistema de
navegação. O fornecedor do sistema não assume qualquer responsabilidade pela acessibilidade e precisão do GPS.
Quando colocar o ecrã no sistema de fixação no seu veículo, tenha atenção ao
seguinte: o visor não deve poder ser orientado por movimentos do próprio sistema de
navegação, mas sim através da regulação do suporte. Direccione o ecrã de tal modo
que possa vê-lo rápida e facilmente sem reflexos e sem ofuscar. O ecrã não deve ser
colocado onde impossibilite a visualização necessária à condução segura do veículo
(p. ex., visualização da estrada ou instrumentos) ou dispositivos de segurança do
veículo.
O sistema não considera a segurança relativa das rotas propostas. As rotas propostas
não têm em conta bloqueios de estrada, obras, limites de altura ou de peso, condições
de tráfego ou climáticas ou outros factores que influenciam a segurança ou o tempo
de viagem da rota. Verifique você mesmo se as rotas propostas são adequadas. Utilize
a função “Mudança de rota” (Change Route) para obter outras propostas de rotas, ou
simplesmente percorra o troço preferido e automaticamente ser-lhe-á calculada uma
nova rota.
É possível que em determinadas regiões não seja possível captar ruas de sentido único,
sentido obrigatório e sentido proibido (por ex. passadeiras). Nestes casos, deve estar
particularmente atento à sinalização e ao código das estradas.
Em casos de emergência, como quando procurar um serviço de assistência (polícia,
bombeiros etc.), não se limite ao sistema de navegação. Nestas situações, deve ser você
mesmo a avaliar e medir as possibilidades para ser auxiliado.
Certifique-se de que qualquer pessoa que utilizar o sistema de navegação leia estas
informações e recomendações antes da utilização do sistema.
Indicações gerais
WEEE Compliance
Os aparelhos eléctricos e electrónicos não devem ser eliminados juntamente com
o lixo doméstico, mas sim através dos pontos de recolha de resíduos previstos
para o efeito pelas autoridades locais. Quando vir este símbolo de um balde do
lixo riscado num produto, isso significa que este produto está sujeito à directiva
europeia 2002/96/ CE. A eliminação correcta e recolha à parte de aparelhos usados pretende evitar potenciais danos no meio-ambiente e riscos para a saúde. É
uma condição essencial à reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Pode obter mais informações sobre a eliminação de aparelhos usados junto
do seu município, do serviço de eliminação de resíduos ou do comerciante onde
adquiriu o produto.
Símbolo de qualidade CE
Este produto cumpre com as exigências do símbolo de qualidade CE relativamente ao uso em casa, no escritório ou num ambiente industrial.
Directiva R&TTE
A Siemens VDO Trading GmbH declara que este aparelho corresponde às exigências básicas
e às restantes determinações relevantes da directiva 1999/5/CE.
A declaração de conformidade pode ser pedida no seguinte endereço:
Siemens VDO Trading GmbH, Kruppstraße 105, 60388 Frankfurt am Main, Germany.
Pilhas/baterias
Em muitos países é proibido eliminar pilhas e baterias usadas juntamente com o
lixo doméstico normal. Informe-se sobre as prescrições locais relativas à eliminação de pilhas/baterias usadas. Quando as baterias estão danificadas ou vertem,
devem também ser devidamente eliminadas.
263
264
Visão geral do equipamento
Fornecimento
O fornecimento do seu sistema de navegação inclui os seguintes elementos:
1 Sistema de navegação
2 Bateria de iões de lítio
3 Suporte com ventosa para fixação no pára-brisas
4 Cabo de conexão de corrente contínua 12V/24V para a alimentação do sistema de
navegação no veículo (adaptador para isqueiro)
5 Fonte de alimentação de corrente alternada de 100/240V
Para a alimentação e carregamento da bateria deve ser exclusivamente utilizada a
fonte de alimentação de corrente alternada ou o cabo de conexão de corrente
contínua!
6 Instruções iniciais Quick Start
7 Cartão SD com dados dos mapas
8 Antena DVB-T (com cabo)
9 Antena DVB-T (sem cabo)
9
1
3
8
2
6
5
4
O que pode adquirir opcionalmente
•Antena GPS externa
•Bateria adicional
•Suporte activo (TMC ou TMC+Bluetooth)
•Car Connectivity Cable
•Antena DVB-T activa (para melhorar a recepção quando o sinal DVB-T é fraco)
•Telecomando no volante (infravermelho)
7
Elementos de comando e ligações
265
1
2
Parte de cima
1 Interruptor Eliminar
•Toque rápido: o sistema de navegação passa para o modo standby.
•Com um novo toque rápido, o sistema é novamente ligado.
•Prima a tecla por aprox. 3 segundos, para desligar o sistema de navegação.
•Para voltar a ligar o aparelho, prima o interruptor por aprox. 3 segundos.
O sistema de navegação arranca completamente de novo.
2 Sensor luminoso - este sensor adapta automaticamente o brilho do ecrã às condições de
luz existentes. Esta função pode ser activada no menu Configurações ou pode ser desactivada
4
5
3
Parte da frente.
3 Monitor / ecrã táctil
4 Estado de carga: o LED de estado pode indicar o seguinte:
VerdeO aparelho de navegação é alimentado com corrente de uma
fonte externa e a bateria está recarregada, pelo menos, a 95%.
Vermelho O aparelho de navegação é alimentado com corrente de uma
fonte externa e a bateria está a ser recarregada.
LaranjaO aparelho de navegação é alimentado com corrente de uma
fonte externa e a bateria não está inserida.
DesligadoO aparelho de navegação não é alimentado com corrente de uma
fonte externa.
5 Sensor de infravermelhos.
Útil quando associado ao telecomando do volante RCS 5100 (acessório)
266
Elementos de comando e ligações
10
7
6
8
9
11
Parte de trás
6 Compartimento para bateria de iões de lítio (tampa)
7 Ligação para antena exterior do GPS
8 Altifalantes
9 Ranhuras para fixação do suporte
10 Ligação para antenas DVB-T (tampa)
11 Pé de fixação (removível)
lado esquerdo
12
8
9
lado direito
13
12 Ranhura para cartão SD
13 Ligação para auriculares
Auriculares/regulação do volume sonoro: quando o volume sonoro é muito elevado,
existe o perigo de prejudicar ou reduzir a sua capacidade auditiva.
14 Ligação para fonte de alimentação de100V/ 240V (opcional) ou isqueiro de 12V
14
Elementos de comando e ligações
16
267
17
15
Parte de baixo
15 Ligação em série – apenas para Active Cradle (opcional)
16 Ligação USB para ligação ao PC
17 Reiniciar: se o sistema de navegação não reagir às suas introduções, pode premir
(p. ex., com um clipe ou uma caneta) para reiniciar o sistema. Os dados já guardados
não se perdem. Reinicie o sistema de navegação com o interruptor de ligar/desligar.
20
19
18
Suporte
18 Base
19 Ventosa
20 Alavanca da ventosa
O sistema de fixação com a ventosa pode divergir do da imagem!
21 Suporte passivo – cradle passivo (opcional)
21
268
Elementos de comando e ligações
23
22
22 Suporte activo – cradle activo (opcional)
23 Ligação para Car Connectivity Cable
24 Ligação para fonte de alimentação de100V/ 240V (opcional) ou isqueiro de 12V
25 Line-out/áudio
26 Ligação para antena TMC
27 Microfone em / Bluetooth (opcional)
24
25
26
27
Suporte activo TMC: as características identificadas com este símbolo só ficam activas
se adquirir um suporte activo TMC e o sistema de navegação estiver fixo neste suporte.
Suporte activo BT: as características identificadas com este símbolo só ficam activas
se adquirir um suporte activo Bluetooth e o sistema de navegação estiver fixo neste
suporte.
Os botões visíveis na interface do utilizador do aparelho de navegação para BT ou TMC
podem ser usados apenas se o aparelho de navegação for operado com o respectivo
suporte activo.
Telecomando no volante
269
Telecomando RCS 5100 (opcional)
Com o telecomando no volante pode operar muito facilmente o sistema de navegação
durante a viagem. Mude o selector (3) para navegação.
1 Se premir brevemente esta tecla, é repetida a última instrução de navegação. Se premir
a tecla por mais tempo: planear rota alternativa.
2 Com as teclas do cursor, pode navegar nos menus. Na indicação do mapa (Map View)
pode ampliar/reduzir a vista com as teclas do cursor esquerda/direita.
3 Selector Mode Switch (navegação "N"/ áudio "A")
4 Ao premir esta tecla, está a confirmar a sua selecção.
5 Se premir esta tecla por breves momentos, o mapa é apresentado (Map Display). Se pre-
mir a tecla por mais tempo, abre a barra de ferramenta (Toolbar).
6 Se premir esta tecla, pode reduzir o volume sonoro das instruções de navegação. Nos
ecrãs de configurações com cursores de deslocamento, é possível reduzir o respectivo
valor com esta tecla.
7 Se premir esta tecla, aumenta o volume sonoro das instruções de navegação. Nos ecrãs
de configurações com cursores de deslocamento, é possível aumentar o respectivo valor
com esta tecla.
270
Colocação em funcionamento e montagem
Primeira colocação em funcionamento
Antes de ligar o sistema de navegação pela
primeira vez, tem de colocar a bateria. Para
isso deve proceder do seguinte modo:
•Abra o compartimento da bateria.
•Introduza a bateria no compartimento
com os contactos de ligação para baixo.
Agora pode fechar o compartimento da
bateria.
•Ligue o sistema de navegação à alimentação de 12V/24V no seu veículo. A
bateria é agora carregada. Demora
aprox. 8 horas a recarregar completamente a bateria.
A autonomia sem alimentação de corrente externa é no PN 4000 de
aprox. 5 horas para a navegação e de
aprox. 2 horas se utilizar DVB-T
(PN 6000: aprox. 6 horas na navegação
e aprox. 4 horas em DVB-T). A autonomia da bateria depende ainda da luminosidade do ecrã.
•Insira o cartão SD fornecido com o
material dos mapas na ranhura para
cartões SD.
Se usar um suporte activo, pode utilizar a bateria do carro/ interruptor de chave junto
com o Car Connectivity Cable opcional. Ao rodar a chave na ignição, liga e desliga
automaticamente o aparelho de navegação. Se o aparelho de navegação for colocado
no suporte activo e a ignição for ligada, a bateria é automaticamente recarregada.
Se utilizar o suporte passivo:
•Tem de accionar o interruptor de ligar/desligar para ligar ou desligar o aparelho
de navegação.
•Pode recarregar a bateria através do cabo do isqueiro.
A bateria pode ser carregada apenas sob vigilância. Não abra a bateria com violência,
pois podem sair ácidos corrosivos. As baterias danificadas ou vertidas não podem ser
mais utilizadas e devem ser devidamente eliminadas.
Colocação em funcionamento e montagem
271
Montagem
•Antes de montar o suporte no pára-brisas, limpe o sítio no pára-brisas e a ventosa do
suporte para remover gorduras e pó.
•As diferenças de temperatura durante o dia e a noite e a humidade podem enfraquecer
o vácuo da ventosa do suporte. Deve, por isso, fixar o sistema de navegação de modo a
não ficar danificado se eventualmente cair. Por precaução, o sistema de navegação devia
ser desmontado à noite.
•Não utilize nenhum produto de limpeza no ecrã ou na caixa do equipamento. O mais
adequado é um tecido macio húmido.
O aparelho não pode ser colocado, de modo a impedir a visão. O aparelho não pode
ser colocado na área de impacto dos airbags, nem tão pouco na área de impacto da
cabeça ou dos joelhos.
Fixe o aparelho de forma a não se soltar e ser lançado mesmo em caso de travagem de
emergência ou embate.
Para a montagem no veículo proceda da seguinte
forma:
•Escolha um local adequado no veículo para a montagem do suporte, que seja bem visível pelo condutor e não bloqueie a visão.
•Pressione a ventosa contra o vidro (direccionada
para o céu) e mova a alavanca de retenção até ao
encosto na direcção do vidro.
•Encaixe o sistema de navegação no suporte.
Desmontagem: Para a desmontagem, vire a
alavanca de retenção no sentido oposto e puxe
cuidadosamente pela braçadeira de borracha
transparente da ventosa para a soltar do vidro.
A colocação do aparelho e a introdução dos dados são tarefas a executar antes da viagem ou com o veículo imobilizado, e isto por razões de segurança rodoviária.
A utilização do sistema de navegação não exclui a responsabilidade própria do condutor. As respectivas regras de trânsito em vigor e as prescrições rodoviárias têm sempre
prioridade. As informações disponibilizadas pelo aparelho servem apenas de orientação e não são obrigatórias.
Verifique sempre as informações dadas pelo aparelho (velocidade, tempo de viagem
que falta, distância, trajecto proposto).
Olhe para o ecrã apenas quando isso não constitui perigo. Se tiver de olhar durante
mais tempo para o ecrã, pare num local apropriado.
O ecrã táctil não pode ser operado com objectos bicudos ou pontiagudos, pois pode
ficar danificado.
Se deixar o veículo por largos períodos de tempo, deve levar consigo o sistema de
navegação para evitar que seja roubado.
272
Configurações
Configuraçao
•Depois de ligar o sistema de navegação, surge o
ecrã com as notas legais.
•Toque em OK, depois de as ter lido.
•Assim que o sistema estiver preparado, surge o
Menu principal no ecrã.
Ecrã táctil O sistema de navegação está
equipado com um ecrã táctil (ecrã sensorial).
Toque com os dedos nos símbolos como
botões no ecrã.
Evite impreterivelmente tocar no ecrã com
objectos bicudos ou pontiagudos, pois pode
danificar o ecrã táctil sensível.
Menu principal
No Menu principal dispõe das seguintes funções:
Introdução do destino (página 288)
Toque no botão Destino para poder
navegar do local actual para um determinado destino. Abre um submenu com
outras funções para navegação e introdução de endereços. Para outras informações: ver página 288 "Navegação".
Casa/Trabalho
Os dois botões Casa e Trabalho permitem introduzir dois endereços
frequentemente utilizados e chamá-los com um atalho.
Uma vez definido o endereço da sua casa ou do seu trabalho, pode navegar para um destes
endereços a partir de qualquer local. Toque simplesmente no botão Casa ou Trabalho noMenu principal. Os endereços aqui guardados podem ser alterados a qualquer momento.
(Ver página 291 "Adicionar à lista de endereços".)
Mapa (página 273)
Toque no botão Mapa para chamar a respectiva vista do mapa antes ou durante
uma navegação.
Configurações
Configurações (página 273)
Toque no botão Configurações, se quiser definir ou alterar configurações base,
p. ex. idioma, volume sonoro, brilho, unidades (quilómetros ou milhas). Abre um
submenu com outras opções para configurar a navegação e funções do sistema
de navegação.
Multimédia (página 293)
Toque no botão Multimédia para abrir a opção de multimédia. Abre um submenu com outras opções relativas à multimédia e aplicações como leitor de
música ou televisão DVB-T.
Configurações
Toque no botão Configurações para definir as suas configurações base preferidas. Abre o primeiro submenu de entre três.
Se tocar na seta em baixo à direita, vai para as restantes páginas do submenu.
Se tocar no botão Retroceder no canto superior esquerdo do ecrã, pode sair do respectivo ecrã indicado sem guardar as alterações. Regressa assim para o menu chamado.
Com OK é guardada a respectiva selecção efectuada e volta ao menu chamado.
Pode alterar, a qualquer momento, as configurações seleccionadas. As actualizações
de software podem alterar a estrutura do menu.
273
Visualização do mapa/apresentação da navegação
Se tocar neste botão, abre a selecção para as configurações da visualização do
mapa de estradas. A respectiva selecção é marcada com um visto verde e é activada.
Direcção do veículo: Toque neste botão para seleccionar a sua orientação
preferida do mapa. Uma vez colocado o visto verde, a visualização do mapa
segue a direcção de condução do veículo. Se não estiver colocado qualquer visto,
o mapa apresentado é orientado para norte e o símbolo no mapa mostra o sentido da condução.
Mapa 3D: Toque neste botão para poder ver o mapa em formato tridimensional.
Na vista 3D, o mapa não pode ser orientado para norte. A selecção Direcção do veículo é desactivada.
Indicação visual: Toque neste botão para apresentar, durante a navegação, a
mudança de direcção em forma de seta na barra de rotas.
274
Configurações
Escala automática: Active esta função para adaptar automaticamente a escala
da vista do mapa. O escalonamento é efectuado em função da velocidade e na
aproximação de um cruzamento.
Exibir rota completa: Active esta selecção para apresentar no ecrã toda a rota
da restante navegação, quando a navegação está activa. O modo seleccionado é
indicado com um visto verde. Se não desejar a vista Exibir rota completa, tem de
desactivá-lo. A função Ampliar/Reduzir não é possível nesta selecção.
Rua actual: Toque neste botão para focar o nome da rua onde se encontra. A
indicação surge na margem inferior da imagem do mapa.
Local actual: Toque neste botão para focar o nome do local onde se encontra.
A indicação surge na margem inferior da imagem do mapa.
Rua seguinte: Toque neste botão para indicar, na margem superior da imagem
do mapa, o nome da rua para onde vai virar.
Orientação da via: Indicação da melhor via para virar na próxima mudança de
direcção em auto-estradas e estradas secundárias. Toque neste botão se quiser
usar esta opção. Durante a navegação são apresentadas na barra de rotas as vias
disponíveis e a verde é indicada a via mais adequada.
Seta de destino: Toque neste botão para poder ver na barra de rotas, durante
a navegação, a direcção do destino seleccionado como seta – relativamente ao
sentido da condução.
Ícones TMC: Toque neste botão para poder ver no ecrã indicações detalhadas
sobre as mensagens TMC (p. ex. obras) em forma de ícones. Apenas disponível
com suporte activo TMC optimizado.
Ícones PDI: Através deste botão pode
ver no mapa ícones para Categorias PDI
(p. ex. estações de abastecimento de
combustível ou hotéis). Depois de tocar
neste botão, a selecção das categorias
PDI são apresentadas em lista. Ao tocar
na categoria desejada, são então apresentadas no mapa, p. ex., as estações de
abastecimento de combustível. Ver também “PDI – "Pontos de Interesse" como
destino” na página 290.
Ecrã
Configurações
Toque neste botão para definir as suas configurações preferidas para indicação
no ecrã. A respectiva selecção é marcada com um visto verde e é activada.
Cores: Pode escolher várias cores para o fundo da indicação do ecrã. Toque neste
botão e seleccione um esquema de cores na seguinte lista. Toda a imagem dos
menus será então apresentada no esquema de cores seleccionado.
Noite/Dia: Através da activação deste botão, pode alternar entre o modo noite/
dia da apresentação do ecrã. Esta função não está activa, se o Controlo automático brilho tiver sido activado.
Brilho: Abre um submenu com reguladores de intermitência para
o brilho de dia e de noite. Seleccione o valor desejado em percentagem e confirme com Ok.
Controlo automático brilho: Se activar este botão, o brilho da apresentação
do ecrã é automaticamente adaptado por sensores de luz do sistema de navegação. A mudança manual Noite/Dia é desactivada.
Barra de Estado: A Barra de Estado está sempre visível na barra inferior do ecrã.
Nas configurações para a Barra de Estado pode definir até seis tipos de
informação para valores indicativos, através dos quais pretende ser informado.
As possíveis informações são:
•Hora
•Data
•Hora de Chegada
•Duração da Viagem
•Distância da Viagem
•Atraso (devido aos engarrafamentos calculados nas mensagens TMC )
•Limite de velocidade
•Velocidade
•Altitude
•Fornecedor de TMC
•Estado da bateria
•Estado do GPS
•Estado do Bluetooth
Toque, sequencialmente, os botões item 1 ao item 6 e seleccione da lista que se
segue o tipo de informação pretendida, tocando nele.
Estes tipos de informação para a Barra de Estado podem também ser
alterados, clicando nos respectivos campos na Barra de Estado.
275
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.