Vdo dayton MS 4150 RS User Manual [nl]

MS 4150 RS
Svenska Español
Dansk
USA
Instrucciones de manejo y de montaje
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
www.vdodayton.com
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante atender al tráfico y mantener las manos en el volante.
Debido a que las rutas cambian constantemente, lamentamos no poder garantizar un 100 % de exactitud en cualquier ocasión.
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som händer i trafiken och hålla händerna på ratten.
På grund av den ständigt förändrade trafiksituationen kan ingen garanti för 100%:ig noggrannhet under alla omständigheter lämnas.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom på trafikken, og hold hænderne på rattet.
Pga. løbende ændringer i vejnettet kan der ikke opnås 100% overensstemmelse mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation.
Attention!
Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes on the road and your hands on the wheel.
Due to constantly changing traffic conditions, we unfortunately cannot guarantee 100 % precision under all circumstances.
SDVC
Remote
A
B
+12V
RR FR FL RL
Car Multimedia Systems
VDO Dayton. The Car Brand.
J
E
A
+30˚
-10˚
B'
F
A'
B
F
A
B
www.vdodayton.com
Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 7
Manual de instalación . . . . . . . . . . . . Página 9
Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . Página 15
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 3
Innehål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 69
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . Sidan 71
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . Sidan 77
Illustrationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 3
Indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 131
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . Side 133
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . Side 139
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 193
Mounting instructions . . . . . . . . . . . . Page 197
Operating instructions. . . . . . . . . . . . Page 203
EspañolSvenska
DanskUSA
5
6
INDHOLD
MONTERINGSVEJLEDNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
GENERELLE OPLYSNINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Anvisninger til betjeningsvejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
VIGTIGT! Vigtige anvisninger til sikker brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Laserprodukt, klasse 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
GENERELLE OPLYSNINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Route & Sound – Navigation og afspilning af audio-cd’er . . . . . . . . . . . . . . 140
Hvordan fungerer navigationen?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Det digitale vejkort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sikkerhedskode (Security Code) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tyverisikrings-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Sikkerhedsmærkat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
INDLEDENDE BEMÆRKNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
RDS (radiodatasystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bemærkninger vedrørende audio-cd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bemærkninger vedrørende kort-cd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Behandling af cd’er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Betjeningsdele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Displayvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Isætning af cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Udtagelse af cd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Til-/frakobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Lydstyrke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Betjening af menuerne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
MENU “INFORMATIONER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Menuen “INFORMATIONER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
KLANGINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Menuen “KLANG” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Menuen “RADIO” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
CD-AFSPILLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cd-afspiller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Menuen “CD” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
CD-SKIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Cd-skifter (tilbehør) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Menuen “CD-SKIFTER” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
INITIALISERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Menuen “INITIALISERING” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Dansk
k
131
INDHOLD
C-IQ – INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
C-IQ – din nøgle til kort-, trafik- og rejsedata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Hovedmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Indtastning af destinationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menuen Indtast dest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Specielle destinationer (POI’er) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Indtastning af viapunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Start vejvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Akustiske meddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Informationer under vejvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Trafik-information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Dynamisk vejvisning med TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Dynamisk ruteplanlægning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Alternativ rute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Adressebog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Menuen Nødsituation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Indlæsning af softwareopdateringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
FEJLSØGNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Fejlsøgning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
132
MONTERINGSVEJLEDNING
VIGTIGE ANVISNINGER
Apparatet må kun monteres af uddannet personale!
A A
Overhold kvalitetsstandarderne for arbejde på biler! Brandfare! Vær forsigtig ved boring på skjulte ledningsnet, tanken og brændstofslan
A
gerne!
Bor aldrig i bærende eller sikkerhedsrelaterede karrosseridele!
A
Systemet må kun monteres i biler med 12-V-batterispænding og minuspol på karrosse
A
riet! Der er risiko for fejlfunktion, beskadigelse og brand i bilen ved montering i uegnede køretøjer (f.eks. lastbiler og busser)!
-
-
Tilslutning i biler med standard ISO-tilslutninger
Apparatet kan nemt monteres i biler med ISO-tilslutninger. Kun få signaler skal even tuelt tilsluttes til ISO-stik A (se “Tilslutningsoversigt ISO kammer A”).
Ved biler med særlige tilslutningsspecifikationer skal du spørge din forhandler efter specielle kabler til monteringen.
Tilslutning i biler uden standard ISO-tilslutninger
Findes der intet adapterkabel til din bil, skal du tilslutte navigationsradioen som be skrevet i afsnittet “Elektriske tilslutninger”.
Sikkerhedsforanstaltninger, ill. 1
A
Inden arbejdet påbegyndes, skal stelforbindelsen til batteriets minuspol afbrydes for at
undgå kortslutninger! Vær i den forbindelse opmærksom på bilproducentens sikkerhedsan visninger (tyverialarm, airbag, startspærre osv.)!
Elektriske tilslutninger
Udlæg omhyggeligt alle ledninger. Vedr. ledningsføring, se ill. på omslagssiderne og nedenstående tabel.
Ubrugte ledninger må ikke skæres af, men skal vikles sammen og bindes op! De kan evt. bruges ved senere installation af ekstra funktioner.
De ledningsfarver, der anvendes i monteringsvejledningen, følger VDO Dayton­standard. De kan afvige fra de her viste, afhængigt af producenten af tilslutnings-
eller adapterledninger.
Dansk
-
-
-
133
MONTERINGSVEJLEDNING
Tilslutningsoversigt ISO kammer A, ill. 2:
Bemærk: Ledningsfarverne følger VDO Dayton-standard.
Pin Ledningsfarve Tilslutning
A1 Orange Indgang, hastighedssignal / SDVC A2 Grøn Forbindelsesindgang, baksignal (baklygter-plus)
A3 Violet Forbindelsesindgang, mutefunktion i telefon A4 Rød/gul + 12 V konstant plus; klemme 30 A5 Blå Forbindelsesudgang til den elektroniske antenne / relæ, motorantenne A6 Grå Forbindelsesindgang, pilotbelysning A7 Rød + 12 V tændingsplus; klemme 15 (uden frakobling ved motorstart) A8 Brun Batteriminus, klemme 31
Elektriske signaler må kun sluttes til egnede tilslutningspunkter i bilen.
A A
Ved direkte tilslutning til batteriet skal plusledningen (rød ledning) sikres med en
10 A-sikring i nærheden af batteriet (maks. 10 - 15 cm).
Hastighedssignal (A1):
Tilslut den orange ledning A1 til bilens hastighedssignal. Position og tilslutningsdata er angivet i beskrivelserne til bilen (fås som cd-rom).
Bemærk: Mange biler er udstyret med et hastighedssignal på et af radiostikkene. In formationer herom fås gennem din bilforhandler eller vores hotline.
Hastighedssignalet må aldrig tages fra ABS-styringen!
A
Baksignal (A2):
Tilslut den grønne ledning A2 til et egnet sted på baksignalet (baklygtens plusledning).
Telefonens mute-funktion (A3), ekstraudstyr:
Tilslut den violette ledning A3 til biltelefonens mute-udgang eller til den håndfrie an ordning. Når telefonen anvendes, slås radioen fra, og samtalen gengives over bilens
højttalere. Se også “Grønt stik C2” på næste side.
12 V konstant plus (A4):
Tilslut den gul/røde ledning A4 til en egnet tilslutning med 12 V konstant plus.
Denne tilslutning skal være dimensioneret til en strøm på mindst 10 ampere!
A
Elektronisk antenne / motorantenne (A5), ekstraudstyr:
Tilslut den blå ledning A5 til forsyningsledningen på den elektroniske antenne eller til motorantennens styreledning.
A
Denne tilslutning må ikke anvendes til antennemotorens strømforsyning!
Pilotbelysning (A6), ekstraudstyr:
Tilslut den grå ledning A6 til et egnet sted på nærlysets plus. Når nærlyset er tændt, er der lys i ringen omkring VOLUME - POWER-knappen, også selv om radioen er slukket.
12-V-tændingsplus (A7):
Tilslut den røde ledning A7 til en egnet 12 V-strømkreds, der tilsluttes via tændingen.
-
-
134
MONTERINGSVEJLEDNING
Tilslutningsoversigt ISO kammer B (højttaler), ill. 3:
Bemærk: Ledningsfarverne følger VDO Dayton-standard.
Pin Ledningsfarve Tilslutning til højttaler
B1 Blå + Bagtil til højre (RR+) B2 Blå/sort - Bagtil til højre (RR-)
B3 Grå + Fortil til højre (FR+) B4 Grå/sort - Fortil til højre (FR-) B5 Grøn + Fortil til venstre (FL+) B6 Grøn/sort - Fortil til venstre (FL-) B7 Hvid + Bagtil til venstre (RL+) B8 Hvid/sort - Bagtil til venstre (RL-)
Anvend kun højttalere med en impedans på 4 ohm!
A A
Tilslut ikke højttalerne til stel! Booster/forstærker må ikke tilsluttes direkte til højttalerudgangene!
A
Højttalerne må ikke tilsluttes via en ekstern fader!
A
Tilslutninger ISO kammer C, ill. 4 - 6
Gult stik C1 (line-out):
Via denne tilslutning kan du tilslutte en forstærker med ekstra højttalere til apparatet.
Tilslut ledningen “FRONT” til forreste venstre kanal (hvid) og forreste højre kanal
(rød) på forstærkeren.
Tilslut ledningen “REAR” til bageste venstre kanal (hvid) og bageste højre kanal (rød) på forstærkeren.
Tilslut den blå/gule ledning til forstærkerens fjernstyring (REMOTE).
Grønt stik C2
Telefonindgang (adapterkabel, tilbehør):
Forbind din mobiltelefons eller den håndfrie anordnings højttalerudgang til den gule tilslutning på enden af kablet C2. Oplysninger om indstilling af telefonegenskaber fin
der du under “INITIALISERING” side 160.
Fjernbetjening fra rattet (adapterkabel, tilbehør):
På nogle biler er der mulighed for at kontrollere mange af radioens funktioner via bi lens egen ratfjernbetjening. I så fald skal ratfjernbetjeningen sluttes til radioen ved
hjælp af et adapterkabel. Spørg forhandleren, om han har et passende adapterkabel.
Blåt stik C3 (cd-skifter):
Der kan sluttes en digital VDO Dayton cd-skifter til apparatet. Nærmere oplysninger kan du få i cd-skifterens monteringsvejledning.
Dansk
-
-
135
MONTERINGSVEJLEDNING
Montering af GPS-antenne, ill. 7
GPS-antennen kan monteres i kabinen, f.eks. på instrumentbordet eller hattehylden. Antennen skal have frit “udsyn” til himlen.
Rens monteringsfladen, og fastgør antennen med dobbeltklæbende tape. På modeller med metalliserede ruder skal antennen anbringes på bagagerumsklap
pen, på taget eller i kofangeren.
Bemærk: Ved monteringen skal der holdes en afstand på mindst 10 cm til metaldele (f.eks. ruderamme osv.) for at garantere en fejlfri funktion!
Montering af monteringsramme, ill. 8 - 10
Ved hjælp af den medfølgende monteringsramme kan navigationsradioen monteres i bilens DIN-radioboks.
Vær inden monteringen opmærksom på følgende, ill. 13:
Radioen skal monteres vandret. Afvigelser fra -10 til +30 grader kan indstilles i
menuen “Monterings-vinkel” (se “Ibrugtagning”). Større afvigelser kan føre til fejlfunktioner.
En fast forbindelse med karrosseriet er en forudsætning for fejlfri funktion!
Sæt monteringsrammen ind i DIN-boksen, og bøj de passende låsetapper indad med en skruetrækker. Skjulte dele i instrumentbordet må ikke beskadiges.
Montering af radio, ill. 11
1. Tilslut GPS-antennens stik til GPS-antennebøsningen bag på apparatet.
2. Sæt antennestikket E ind i antennebøsningen. Brug om nødvendigt en egnet anten neadapter. Brug krogen (J) bag på apparatet til at fastgøre apparatet sikkert.
3. Stik ISO-stikket A (strømforsyning) ind i radioens ISO-bøsning A’.
4. Stik ISO-stikket B (højttaler) ind i radioens ISO-bøsning B’.
-
-
Tilslutning af ekstra apparater til radioen (ekstraudstyr):
5. Tag beskyttelseskappen af ISO-bøsning C’.
6. Skub først alle enkeltstik i kammer C sammen, stik dem derefter ind i radioens ISO­bøsning C’. Den grønne tilslutning C2 skubbes ind mellem den gule tilslutning C1 og
den blå tilslutning C3. Mindst én af disse tilslutninger er nødvendig, for at C2 går i hak i bøsningen: Gult stik C1: Venstre kammer i ISO-bøsningen C1’.
Grønt stik C2: Midterste kammer i ISO-bøsningen C2'. Blåt stik C3: Højre kammer i ISO-bøsningen C3’.
7. Skub apparatet ind i monteringsrammen, til det går i indgreb.
Bemærk: Monter altid radioen først, inden strømforsyningen tilsluttes. Ellers er der fare for fejlkalibrering af gyroføleren.
136
MONTERINGSVEJLEDNING
Ibrugtagning, ill. 12
1. Tilslut batteriet igen.
2. Sørg for, at det elektriske anlæg igen fungerer fejlfrit (ur, tripcomputer, tyverialarm, airbag, startspærre, osv.)!
3. Slå tændingen til.
4. Læg kort-cd’en i radioen. Oplysninger om registrering af systemet og frigivelse af kort-, rejseguide- og/eller trafikinformationer finder du i betjeningsvejledningen i
afsnittet “C-IQ”, side 162.
5. Bilen skal stå ude i det fri for at sikre en fejlfri GPS-modtagelse.
6. Slå tændingen til, og tænd for radioen.
7. Tryk på NT Tryk på NAV-tasten, og bekræft brugerhenvisningen ved at trykke på højre drejeknap. Hovedmenuen vises. Nu initialiseres navigationsradioen.
Efter tilslutning af forsyningsspændingen har den integrerede GPS-modtager brug for ca. 2 - 10 minutter, indtil signalet for GPS-modtagelse er tilstrækkeligt kraftigt.
Indstilling af monteringsvinkel
For at sikre at systemet fungerer korrekt, skal navigationsradioen indstilles i forhold til den foreliggende monterings-vinkel i instrumentbrættet.
1. I navigationsmodus: Vælg funktionen “Monteringsvinkel” i menuen “Indstillinger”.
2. Indstil vinklen iht. monteringspositionen mellem -10 og +30 grader. Systemet skelner ikke mellem negative og positive grader. Derfor skal værdien “10” vælges i menuen,
selvom monteringsvinklen er f.eks. -10.
Højttalertest
For at teste om højttalerne er korrekt tilsluttet, kan du gennemføre en “Højttalertest” i menuen “INITIALISERING”. Side 160.
Indstil tid og tidszone
For at få en korrekt visning af klokkeslæt skal du vælge funktionen “GPS” i menuen “INITIALISERING” under “Urindstillinger” og indstille den tidszone, der passer til
bilens position.Side 160.
Dansk
Kontrol af bilens funktioner
Bilens sikkerhedsrelevante funktioner må kun kontrolleres, når bilen holder stille eller
A
kører med meget lav hastighed! Udfør kun kontrollen, hvor der er fri bane!
Bremsesystem, tyverialarm, lysudstyr, startspærre, hastighed, tripcomputer, ur.
Kontroller GPS-modtagelsen
Indtast en destination, og vælg “Start vejvisning”. Kald informationsmenuen “GPS/Kompas” frem via vejvisningsskærmbilledet (se betjeningsvejledningen), og kon
trollér antallet af satellitter. Antallet bør være mellem 4 og 8 for at fastlægge en til strækkelig nøjagtig position.
Kalibrering af systemet
Til automatisk kalibrering skal der foretages en kort prøvekørsel (ca. 10 minutter) på digitaliserede veje. Retningen skal ændres flere gange.
-
-
k
137
MONTERINGSVEJLEDNING
Kør igennem flere vejkryds, og læg samtidig mærke til bilens aktuelle position i info menuen “Bil position”. Når den viste position stemmer overens med bilens faktiske
position, er kalibreringen afsluttet. Bemærk: Kalibreringen kan også foretages uden frigivet C-IQ-indhold. Gøres dette,
gives der ikke vejvisningsanvisninger. Bilens aktuelle position kan i så fald kontrolleres via menuen Nødsituation (se i betjeningsvejledningen på side186).
Hotline
I mange lande er der oprettet en hotline, der kan give svar på spørgsmål om VDO Day ton-multimediasystemerne. Du kan se de pågældende telefonnumre på det vedlagte
informationsark.
Vi tager forbehold for tekniske ændringer og fejl.
-
-
138
GENERELLE OPLYSNINGER
Anvisninger til betjeningsvejledningen
For at lette læsningen af denne betjeningsvejledning anvendes følgende læsehjælp:
opfordrer dig til at gøre noget.
viser apparatets reaktion.
:
giver dig ekstra oplysninger.
markerer en opremsning.
En sikkerheds- og advarselsnote indeholder vigtige informationer til sikker anvendelse
A
af dit apparat. Hvis der ikke tages hensyn til disse anvisninger, kan der opstå materielle ska der eller fare for liv og lemmer. Derfor skal disse anvisninger følges meget nøje.
-
VIGTIGT! Vigtige anvisninger til sikker brug
Brug af navigationsradioen fritager ikke føreren for ansvar. De gældende trafikale be
A
stemmelser skal altid overholdes. Tag altid hensyn til den aktuelle trafiksituation.
Anvisninger fra navigationssystemet viger altid for de trafikale bestemmelser, hvis
A
den aktuelle trafiksituation og navigationssystemets anvisninger modsiger hinanden.
Af trafiksikkerhedsmæssige grunde bør navigationsradioens menuer kun betjenes in
A
den start, eller når bilen holder stille.
A
I bestemte områder er ensrettede gader, forbud mod at dreje til højre eller venstre og
indkørselsforbud (f.eks. i gågader) ikke registreret. I sådanne områder giver navigationssy­stemet en advarsel. Vær her især opmærksom på ensrettede gader, forbud mod at dreje til
højre eller venstre samt indkørselsforbud.
Laserprodukt, klasse 1
FORSIGTIG: Ved ikke bestemmelsesmæssig brug af
apparatet kan brugeren blive udsat for usynlige laser stråler, som overskrider grænseværdierne for laser
produkter, klasse 1.
-
-
CLASS 1
LASER PRODUCT
Dansk
-
-
139
GENERELLE OPLYSNINGER
Route & Sound – Navigation og afspilning af audio-cd’er
Med den nye generation af vores navigationsradio kan du planlægge en rute, mens kort-cd’en er lagt i, derefter lægge en audio-cd i og alligevel
blive ført til den indtastede destination. Navigationscomputeren gem mer vejnettet i et defineret område (korridor) omkring den planlagte
rute i sin arbejdshukommelse. Inden for denne korridor fungerer navigationen selv uden kort-cd i afspilleren. Når du forlader korridoren, bliver du automatisk opfordret til at lægge kort-cd’en i, så navigationscomputeren kan indlæse de data, der er
nødvendige til beregning af en ny rute.
Hvordan fungerer navigationen?
Bilens position og bevægelser registreres af navigationssystemet via følere. Den tilbage
lagte strækning beregnes ved hjælp af bi lens hastighedssignal og drejebevægelser i
sving af et gyroskop (inertikompas). Posi tionsbestemmelsen udføres via satellitterne i GPS-systemet (Global Positioning System).
Ved at sammenligne følersignalerne med det digitale kort på navigations-cd’en kan
positionen beregnes med en nøjagtighed på ca. 10 m.
-
-
-
-
Vigtige bemærkninger til navigationsradioens funktion
Systemet fungerer altid - selv med dårlig GPS-modtagelse. Dog kan positionens nøjagtighed forringes ved dårlig GPS-modtagelse, eller der kan opstå fejl, når positio
nen skal fastlægges. Det kan føre til fejlagtige positionsmeldinger.
Opstart
Hvis bilen står parkeret i længere tid, flytter sa tellitterne sig videre i løbet af denne periode.
Det kan derfor vare nogle minutter efter, at tæn dingen er slået til, inden navigationssystemet
igen kan modtage og analysere signaler fra et til strækkeligt antal satellitter.
I opstartsfasen kan navigationssystemet evt. meddele: “Du forlader det digitaliserede område”. Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig et stykke fra en digitalise ret vej. Er der i dette område andre veje, kan det også medføre ukorrekte meddelelser.
Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig på en anden af disse veje.
140
-
-
-
-
-
GENERELLE OPLYSNINGER
Bemærkninger
Hvis bilen er blevet transporteret på biltog eller færge, skal navigationssystemet mu ligvis efterfølgende bruge et par minutter til at finde den nøjagtige position.
Hvis bilens batteri er blevet afbrudt, skal navigationssystemet muligvis bruge op til 15 minutter til at finde den nøjagtige position. Bilen skal i den forbindelse stå udenfor,
og systemet skal været koblet til for at kunne modtage signaler fra GPS-satellitterne.
Det digitale vejkort
For at kunne forberede en rute til en destinationsadresse har navigationssystemet både brug for bilens aktuelle position og et digitalt vejkort, hvorpå selve destinations
adressen og de veje, der fører til destinationsadressen, er gemt. Dette digitale vejkort ligger på kort-cd’en, som du lægger i navigationsradioens cd-afspiller.
Rigtigt vejnet Digital linjemodel
-
-
Dansk
På kort-cd’en er vejnettet gemt som linjemodel, dvs. også meget omfattende vejkryds har kun et midtpunkt, hvortil alle veje løber i form af en linje. Derfor angiver naviga
tionssystemet afstanden til det punkt, hvor der skal drejes af, som afstanden til vejkryd sets midtpunkt. Ved afkørsler fra motorveje svarer navigationssystemets afstandsangi
velser derfor ikke til angivelserne på vejskiltene. Vejskiltene angiver afstanden til starten af frakørslen.
-
-
Områder med begrænsede vejdata
I nogle områder foreligger alle oplysninger om en vej ikke på kort-cd’en. Der kan f.eks. mangle venstre- eller højresvingsforbud, anvisninger om kørselsretningen i en
ensrettet gade eller om indkørselsforbud i en gågade. Hvis du kører ind i et sådant område, giver navigationssystemet dig en advarsel. De lokale, trafikale bestemmelser
har altid førsteprioritet i forhold til anvisningerne fra navigationssystemet. Følg altid vejskiltene og færdselsloven.
Kort-cd’ernes aktualitet
Ca. 10-15 % af vejnettets egenskaber ændrer sig hvert år. På grund af konstante trafika le ændringer (bygning af nye veje, trafikdæmpning osv.) kan der ikke opnås 100 % over
ensstemmelse mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation. Vi anbefaler dig altid at benytte den mest aktuelle udgave af kort-cd’erne til navigationssystemet.
141
-
-
-
SIKKERHED
For at beskytte mod tyveri har apparatet følgende sikkerhedsfunktioner:
Sikkerhedskode (Security Code)
Navigationsradioen kan beskyttes mod tyveri med en sikkerhedskode. Når spændings forsyningen afbrydes fra apparatet (f.eks. ved tyveri), spærres apparatet. Det kan kun
tages i brug igen ved at indtaste den korrekte sikkerhedskode. Sikkerhedskoden kan aktiveres/deaktiveres og ændres. Yderligere oplysninger finder
du under “INITIALISERING”, funktionen “Sikkerhedskode” på side 161.
Tyverisikrings-LED
Når navigationsradioen er slukket, og tændingsnøglen er taget ud, blinker en rød tyverisikrings-LED over knappen POWER/VOLUME.
Tyverisikrings-LED’en er koblet sammen med sikkerhedskoden. LED’en blinker ikke, hvis sikkerhedskoden er deaktiveret.
Sikkerhedsmærkat
Sæt det medfølgende sikkerhedsmærkat fast et sted på bilens ruder, hvor det tydeligt
kan ses.
FORSIGTIG:
Af hensyn til sikkerheden skal du være opmærksom på, at betjeningspanelet altid er
A
klappet op (lukket) under kørslen.
-
142
INDLEDENDE BEMÆRKNINGER
RDS (radiodatasystem)
Mange VHF-stationer udsender RDS-informationer. Navigationsradioen fortolker RDS­informationerne og giver dig bl.a. følgende fordele:
PS (ProgramService Name): visning af stationsnavn,
– –
PTY (Program TYpe): stationsvalg alt efter programtype, side 155
AF (Alternative Frequency): automatisk søgning af den bedste alternative frekvens, TA (Traffic Announcement): trafikmeldinger, side 149
EON (Enhanced Other Networks): automatisk overførsel af trafikmeldinger fra andre
stationer, side 150 NEWS (nyheder): aktuelle meddelelser og nyheder, side 149
TMC (TrafficMessage Channel): trafikmeldinger til den dynamiske navigation,
side 149
Bemærkninger vedrørende audio-cd’er
Med cd-spilleren kan der afspilles 12-cm-audio-cd’er. Vi fraråder, at der anvendes 8-cm-cd’er (med eller uden adapter) samt cd’er med speciel form.
Bemærkninger vedrørende kort-cd’er
Navigationssystemet er baseret på en C-IQ-database, der er gemt i et kodet format på en cd. Cd’en indeholder kortdata til navigation samt rejseguide- og trafikinformatio
ner (TMC) til den dynamiske ruteplanlægning. Du kan sammensætte din egen indivi duelle navigationspakke ved at aktivere forskellige indholdspakker.
Yderligere oplysninger om dette emne finder du under “C-IQ - INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND”, side 162.
-
Dansk
-
Behandling af cd’er
Undgå at sætte fingeraftryk på cd’en, når du tager den ud.
Kort-cd’er og audio-cd’er bør kun opbevares i det dertil beregnede cover.
Sørg for at de opbevarede cd’er altid er tørre og rene.
Beskyt cd’erne mod varme og direkte sollys.
r
e d e i
n
h c s
n
e t h
c ü
F n o
g E
d
f
n
l
a
o
B
R
d n
a
143
BETJENING
Betjeningsdele
11 10 912131415
1
2
MUTE ALT-R
MS 4150
SOUND CLEAR
POWER VOLUME SCAN
3
BAND
RADIO NAV
CD.C
INFO
14
25
36
5
MENU
764
1 o . . . . . . . . . . . . Udløsertast til betjeningspanel
2 SOUND . . . . . . . . Åbner menuen “KLANG”. side 151
3 POWER/VOLUME . Tryk: Tænd/sluk
. . . . . . . . . . . . . . Drej: Indstilling af lydstyrke
4 INFO . . . . . . . . . . Åbner menuen “INFORMATIONER”. side 149.
5 1 ... 6 . . . . . . . . . Radio-modus: Stationsknapper
. . . . . . . . . . . . . . Tryk kort: Hent faste stationer
. . . . . . . . . . . . . . Tryk længe: Gem den indstillede station under stationsknappen
. . . . . . . . . . . . . . I cd-skifter-modus: Valg af cd 1 ... 6 i cd-skifterens magasin.
6 MENU . . . . . . . . . Åbner afhængigt af modus (Radio, Cd, Cd-skifter, NAV) den
. . . . . . . . . . . . . . tilsvarende indstillingsmenu
7 SCAN . . . . . . . . . . Drej: Bevæger cursoren rundt i menuerne.
. . . . . . . . . . . . . . Tryk: Bekræfter et valg i menuerne.
. . . . . . . . . . . . . . Ved radio, cd-afspiller og cd-skifter: Automatisk stationssøgning
. . . . . . . . . . . . . . og scan-funktioner
8 CLEAR . . . . . . . . . Sletning af den sidste indtastning / skift til overordnet menu
9 ALT-R: . . . . . . . . . Planlægning af alternativ rute i navigationsmodus. Side 148.
0 NAV. . . . . . . . . . . Åbner navigationsmenuen. Side 148.
q
{ . . . . . . . . . . . . Gentager aktuel vejvisningsnote og (om muligt) seneste
. . . . . . . . . . . . . . TMC-melding. Siderne 173, 174.
w . . . . . . . . . . . . . . Display
e CD•C . . . . . . . . . Skift til cd-afspiller, Side 157 / cd-skifter (kun med tilsluttet
. . . . . . . . . . . . . . cd-skifter). Side 159
r RADIO . . . . . . . . Skift til radio-modus. Side 154
BAND. . . . . . . . . . Åbner menuen “BÅNDVALG” (i radio-modus). Side 153
t MUTE. . . . . . . . . .Med tilsluttet mobiltelefon: Omskiftning til telefonmodtagelse
. . . . . . . . . . . . . . Uden tilsluttet mobiltelefon: System-mute-funktion.
8
144
Displayvisning
I radio-modus:
Klokkeslæt
Bølgeområde
Frekvens
Stationsnavn
(kun ved RDS-stationer)
I cd-afspiller-modus:
Klokkeslæt
Cd-titel (hvis indtastet) Ved cd-tekst: Interpret
Nummer på musikstykke
Musikstykkets spilletid
13:29
t
RADIO 6FM A DX
89.3 hr3
13:29
JIMMY HENDRIX Rnd
x
T02
03:52
BETJENING
TA/TMC: Trafikradio /TMC
(se menuen "INFORMATIONER")
Cd-symbol blinker: Ruten planlægges Fjern ikke kort-cd'en!
Stationsplads
Den indstillede søgefølsomhed (under den automatiske søgning)
Den indstillede tilstand
Rnd
Tilfældig afspilning
Rep.::
musikstykket gentages
Den indstillede tilstand
Dansk
I cd-skifter-modus
Klokkeslæt
Cd-titel (hvis indtastet) Ved cd-tekst: Interpret
Nummer på musikstykke
Musikstykkets spilletidl
10:44
x
T10
04:17
Cd-symbol blinker: Ruten planlægges Fjern ikke kort-cd'en!
Musikstykke på
4ELVIS
den valgte cd
Den indstillede tilstand eller visning af tilfældig afspilning
I navigationsmodus:
Menuerne og visningerne i navigationsmodus finder du i kapitlet “NAVIGATION”.
145
Loading...
+ 48 hidden pages