VDO DAYTON MS 2010 User Manual

MS 2010
Deutsch
English
MS 2110 Traffic
Quick Start Guide
Erste Schritte und wichtige Hinweise
First Steps and Important Notes
Premiers pas et instructions importantes
Primeros pasos y advertencia importante
Primi passi e avviso importante
Primeiros passos e avisos importantes
Aan de slag en belangrijke aanwijzingen
Komma igång och viktiga anvisningar
Kom i gang og viktige anvisningar
Français
Español
ItalianoPortuguês
Nederlands
Portable Navigation Device
© 05/2006 Siemens VDO Trading GmbH
Dansk
Sommaire • Généralités
41
Sommaire
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Éléments de commande et prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mise en service et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
GPS et CIT/TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu « Multimédia » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Correction des erreurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Pour votre sécurité
Avant d'installer le système de navigation et de vous en servir, veuillez vous familiariser avec ses éléments de commande. Lisez aussi attentivement les conseils de sécurité afin de vous protéger de tout risque de blessure ainsi que les autres usagers de la route.
Le chauffeur utilisant le système de navigation n'est aucunement dégagé de sa res­ponsabilité. Les règles de circulation en vigueur dans le cas précis et la situation actuel­le gardent toujours la priorité.
Pour des raisons de sécurité, effectuez avant le voyage ou seulement dans un véhicule arrêté la mise en place de l'écran et les saisies dans le système de navigation.
Si vous placez l'écran sur un système de fixation dans votre véhicule, notez bien ceci : Orientez l'écran de manière à pouvoir le consulter rapidement et facilement, sans être gêné par des reflets ni ébloui. Il est interdit de le placer là où il cacherait des éléments indispensables à la conduite sûre du véhicule (par ex. la route ou des instruments). Il ne doit pas être placé non plus dans la zone de gonflement de l'airbag. Fixez le systè­me de navigation assez solidement pour qu'il reste en place même en cas de freinage d'urgence ou de choc avec un autre véhicule.
Regardez l'écran seulement quand cela ne présente aucun danger. Si vous devez le consulter plus longtemps, arrêtez-vous à un endroit approprié.
Les valeurs de la barre d‘état sont calculées pour la vitesse immédiate, le temps de voyage restant et la distance de voyage restante. La précision de ces valeurs ne peut toutefois être garantie dans tous les cas. La vitesse réelle peut toujours être détermi­née par déduction.
42
Le système ne prend pas en considération la sécurité relative des itinéraires proposés. Il ne tient pas compte des routes barrées, des chantiers, des limitations de hauteur et de poids, des conditions de circulation ou de météorologie ou de tout autre facteur ayant une influence sur la sécurité ou sur la durée du trajet. Vérifiez par vous-même si les itinéraires proposés vous conviennent. Servez-vous de la fonction « Modification d‘itinéraire » (Change Route) pour obtenir des suggestions de remplacement ou em­pruntez simplement le parcours que vous préférez et laissez la fonction automatique recalculer le nouvel itinéraire.
Dans certaines zones, il est possible que les rues à sens unique et les interdictions de tourner et d'emprunter une voie (par ex. dans les zones piétonnières) ne soient pas mentionnées. Dans ce cas, soyez particulièrement attentif à la signalisation routière et au code de la route.
Lorsque vous cherchez un service de secours en cas d'urgence (police, pompiers, etc.), ne vous fiez pas uniquement au système de navigation. Agissez selon votre propre ju­gement et vos moyens pour trouver de l'aide dans une telle situation.
N'exposez pas le système de navigation à une forte chaleur ou à une insolation extrê­me. Les températures supérieures à 50 °C peuvent endommager gravement le système lui-même, en particulier l'accu à ions lithium utilisé. L'accu ne doit être rechargé que sous surveillance. Il ne faut pas l'ouvrir de force, car un acide corrosif peut s'en échap­per. Il ne faut plus utiliser les accus endommagés ou ayant perdu leur liquide ; veillez à les éliminer comme il se doit.
N'exposez jamais le système de navigation à l'humidité, il pourrait s'en trouver en­dommagé. En particulier quand vous l'utilisez sur une moto, un vélo ou une voiture décapotable, il faut le protéger contre l'humidité, car il n'est pas à l'abri des éclabous­sures.
Évitez absolument de toucher avec des objets pointus ou à arêtes vives l'écran tactile fragile qui pourrait s'en trouver endommagé.
Le GPS (Global Positioning System) est un système basé sur satellites qui donne des in­formations de positionnement et de temps sur toute la surface du globe. Il est exploité et contrôlé par les États-Unis d'Amérique. Ce pays est également responsable de sa dis­ponibilité et de son exactitude. Tout changement de la disponibilité et de l'exactitude du GPS ainsi que d'autres influences de l'environnement peuvent avoir un effet sur l'exploitation du système de navigation. La société SVDO-Trading GmbH décline toute responsabilité en ce qui concerne la disponibilité et l'exactitude du GPS.
Veuillez vous assurer que toute personne utilisant le système de navigation prendra connaissance de ces informations et recommandations avant l'emploi.
Généralités
Avant de fixer le système de fixation sur le pare-brise, nettoyez l'emplacement choisi pour la ventouse avec le chiffon fourni ou avec de la benzine afin de le débarrasser de toute graisse et poussière.
Les écarts de température entre le jour et la nuit ou encore l'humidité peuvent affai­blir le vide maintenant en place la ventouse de le système de fixation. Il faut donc fixer le système de navigation à un endroit où il ne risque pas de s'abîmer en tombant. Le plus sûr est de le démonter la nuit.
Pour éviter le vol, il convient d'emporter le système de navigation quand vous quittez le véhicule pour une durée prolongée.
Entretien
N'utilisez pas de produit pour nettoyer l'écran et le boîtier. Vous obtiendrez le meilleur résultat avec un chiffon doux et humide.
Présentation de l'appareil
43
Contenu de la livraison
Le colis livré contient les pièces suivantes :
1 Système de navigation (avec accu à ions lithium) 2 Système de fixation avec ventouse pour fixation au pare-brise 3 Chiffon pour nettoyer le pare-brise avant de fixer la ventouse 4 Antenne TMC (seulement pour la version trafic du produit) pour recevoir l'info trafic 5 Câble de raccordement courant continu 12V/24V pour alimenter le système de naviga-
tion dans le véhicule (adaptateur pour allume-cigare)
Pour l'alimentation en courant et pour le chargement de l'accu, il faut utiliser exclusi­vement le bloc d'alimentation en courant (facultatif) alternatif et le câble de raccor­dement à courant !
6 Câble de données USB pour connecter le système de navigation à un PC
(Microsoft
7 Mode d'emploi QuickStart
®
Windows® Personal-Computer)
1
2
4
7
3
5
6
44
Présentation de l'appareil
Éléments de commande et prises
Face avant 1 Écran tactile
2 Capteur infrarouge
2
à utiliser avec la télé­commande au volant RCS 5100 (accessoire)
1
3
3 Bouton marche-arrêt / bouton multifonction / DEL d'état
Toucher bref : le système de navigation bascule en mode de veille.
Un nouveau toucher bref remet le système en marche. L'écran qui s'affiche est celui à partir duquel le système avait basculé en mode de veille.
Appuyez pendant 3 secondes environ pour éteindre le système.
Lorsque vous le remettez en service en appuyant de nouveau pendant 3 secondes, le système est complètement redémarré.
La DEL d'état peut s'allumer dans les couleurs suivantes : Vert l'accu est entièrement chargé, l'appareil de navigation fonctionne sur accu ou sur
alimentation de cable électrique.
Jaune l'accu est en cours de chargement. Rouge état de chargement critique, l'accu est presque vide.
Face arrière
5
6
4
7
4 Logement pour l'accu à
ions lithium (couvercle)
5 Antenne GPS
(orientable)
6 Prise pour antenne GPS
externe
7 Haut-parleur 8 Support pour montage
8
Présentation de l'appareil
45
Côté gauche Côté droit
9
9 Logement pour carte SD 10 Prise pour écouteurs 11 Prise pour antenne TMC
(seulement pour la ver­sion trafic du produit)
12 Prise pour
bloc d'alimentation 100V / 240 V (facultatif) ou allume-cigare 12V/ 24V
11
10
13
15
15 Reset : Au cas où le système de navigation ne réagirait plus à vos saisies, vous pouvez le
remettre à zéro en enfonçant ici la pointe d'un trombone déplié, par exemple, ou tout autre objet pointu. Vous ne perdrez pas les données déjà enregistrées.
14
12
Dessous
13 Port série
seulement pour dépan­nage et Active Cradle (facultatif)
14 Port USB pour con-
nexion au PC
17
18
16
Système de fixation
16 Socle 17 Ventouse 18 Levier de la ventouse
Le fixateur à ventouse pourrait être différent de celui de l‘image!
46
Mise en service et montage
Première mise en service
Pour mettre le système de navigation en service, il faut désacti­ver l'arrêt de sûreté du transport. Procédez comme suit :
Ouvrez le logement de l'accu et soulevez ce dernier. Il n'est pas nécessaire de défaire le câble de liaison.
Vous voyez un petit interrupteur à côté du branchement du câble. Poussez-le vers le bas pour activer l'arrivée du cou­rant.
Branchez le système de navigation sur une source de cou­rant 12V/24V dans votre véhicule. L’accu commence alors à se charger.
Informations sur l'accu à ions lithium : Le chargement de l'accu à ions lithium n'est possible que dans la plage de température 0-45 °C. Le chargement complet de l'accu dure environ 5 heures. Veuillez lire les conseils de sécurité concernant l'utilisa­tion de l'accu ! Sans alimentation externe, l'accu peut tenir environ 4 heures pour la navigation et environ 5 heures quand l'appareil est utilisé comme lecteur MP3. Dans de nombreux pays, il est interdit d'éliminer les piles et les accus vides avec les or­dures ménagères habituelles. Veuillez vous renseigner sur les prescriptions locales en matière d'élimination des piles usées.
Montage
Procédez comme suit pour monter le système dans votre véhi­cule.
Pour fixer la ventouse, choisissez un emplacement appro­prié dans votre véhicule, que vous verrez bien depuis le siège du chauffeur, mais qui ne bouchera pas la vue.
À ce sujet, tenez compte absolument des conseils de sécu­rité page 41.
Installez le système de navigation juste au-dessus du tableau de bord afin qu'il ne soit pas abîmé au cas où il tomberait.
Nettoyez l'endroit du pare-brise où vous voulez fixer la ventouse afin de le débarrasser de toute graisse et poussiè­re.
Appliquez la ventouse sur le pare-brise, de façon à ce que le fixateur soit orienté vers le ciel et que rien ne lui fasse obstacle, et déplacez le levier-pressoir vers la vitre jusqu‘à ce qu‘il se bloque en position.
Placez le système de navigation de manière qu'il s'enclenche sûrement.
Il faut absolument s'abstenir d'orienter l'écran en imprimant des mouvements sacca­dés au système.
Démontage : Rabattez le levier de blocage dans l'autre sens et tirez prudemment sur la languette en caoutchouc de la ventouse pour la détacher du pare-brise.
Loading...
+ 14 hidden pages