Vdo dayton MS 2000, MS 2000X User Manual [no]

Page 1
MS 2000
Deutsch
English
MS 2100 TMC
Quick Start Guide
Erste Schritte und wichtige Hinweise
First Steps and Important Notes
Premiers pas et instructions importantes
Primeros pasos y advertencia importante
Primi passi e avviso importante
Primeiros passos e avisos importantes
Aan de slag en belangrijke aanwijzingen
Komma igång och viktiga anvisningar
Komme i gang og viktige råd
Kom i gang og viktige anvisningar
Français
Español
ItalianoPortuguês
Nederlands
Svenska
Norsk
Page 2
Innhold • Generelle råd
177
Innhold
Sikkerhetsråd og tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Vedlikehold og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Det som er med i leveringen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Betjeningselementer og kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Førstegangsbruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
GPS og TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Menyen „Innstillinger“ (Basisinnstillinger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Menyen „Navigering“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Velge POI – „Spesielle mål“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Menyen „Ruteplanlegger“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Menyen „Multimedia“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Forbindelse med PC / PC Map Tool – Mer kartmateriale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Feilretting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Systemforutsetninger ved bruk av PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Tekniske data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
For din sikkerhet
Før du begynner med monteringen og bruken av navigasjonssystemet, må du gjøre deg for­trolig med betjeningselementene. Les også sikkerhetsrådene grundig igjennom for å unngå skader på deg selv og andre trafikanter.
Bruken av navigasjonssystemet betyr ikke i noe tilfelle at sjåføren ikke har et eget an­svar. De til enhver tid gjeldende trafikkreglene og det som hele tiden skjer i trafikken, har alltid prioritet.
På grunn av trafikksikkerheten skal du kun plassere bildeskjermen og foreta innsettin­gen i navigasjonssystemet før kjøringen hhv. når kjøretøyet står stille.
Hvis du monterer bildeskjermen på en festesystemet i kjøretøyet, skal du legge merke til følgende: Ikke i noe tilfelle må innrettingen av bildeskjermen skje ved at du beve­ger selve navigasjonssystemet. Rett inn bildeskjermen slik at du hurtig og enkelt kan se på bildeskjermen og unngå reflekser og blending. Bildeskjermen må ikke plasseres der den hindrer utsikten mot det som er nødvendig for sikker kjøring av kjøretøyet (f. eks. veien eller instrumentene). Bildeskjermen må ikke plasseres i utblåsingsområdet for airbagene. Fest navigasjonssystemet så sikkert at det ikke løsrives selv ved nød­bremsing eller sammenstøt.
Se kun på bildeskjermen når dette kan gjøres uten fare. Hvis du må se lenge på bilde­skjermen, skal du stanse på et egnet sted.
De aktuelle verdiene for hastighet, kjøretid samt tilbakelagt distanse som vises i syste­mets „Ombord-computer”, er beregnede verdier. Presisjonen kan ikke garanteres i alle tilfeller. Når det gjelder hastigheten, er speedometeret i bilen alltid det som gjel­der.
Page 3
178
Systemet tar ikke hensyn til den relative sikkerheten for rutene som foreslås. Veisper­ringer, veiarbeidsområder, høyde- eller vektbegrensninger, trafikk- eller værforhold eller andre forhold av betydning som påvirker sikkerheten eller reisetiden for ruten, blir det ikke tatt hensyn til i den ruten som forslås. Kontroller etter eget skjønn hvor egnet de foreslåtte rutene er. Bruk funksjonen „Genberegn“ for å få andre rutefor­slag, eller kjør ganske enkelt den foretrukne ruten, og la den automatiske nyrutebe­regningen planlegge den nye ruten.
I bestemte områder kan enveiskjøringer, utkjørings- og innkjøringsforbud (f. eks. i fot­gjengersoner) ikke registreres. Legg her spesielt merke til den aktuelle veiskiltingen og de gjeldende veitrafikkbestemmelsene.
Hvis du i et nødstilfelle søker etter en hjelpetjeneste (politi, brannvesen osv.), må du ikke stole kun på navigasjonssystemet. Iverksett tiltak etter ditt eget skjønn og ut fra de mulighetene du har for å få tak i hjelp i en slik situasjon.
Ikke eksponer navigasjonssystemet for kraftig varme eller ekstrem sollysbestråling. Temperaturer over 50 °C kan ødelegge selve navigasjonssystemet og i særdeleshet skade det innsatte litium-ionebatteriet alvorlig. Batteriet må kun lades opp når det er under oppsikt. Ikke åpn batteriet på voldsomt vis, det kan lekke ut etsende syre! Øde­lagte eller tomme batterier må ikke brukes mer. Sørg for korrekt deponering.
Ikke utsett navigasjonssystemet for fuktighet. Det kan oppstå skader ved dette. Spesi­elt ved bruk på motorsykkel, sykkel eller i kabriolet må navigasjonssystemet beskyttes mot fuktighet, fordi det ikke er beskyttet mot vannsprut.
Unngå absolutt å berøre bildeskjermen med spisse eller skarpkantede gjenstander. Den følsomme TouchScreen kan ellers ta skade.
GPS (Global Positioning System) er et satellittbasert system som støtter posisjons- og tidsinformasjoner over hele verden. Systemet drives og kontrolleres av USA. Dette lan­det er likeledes ansvarlig for tilgjengelighet og nøyaktighet. Alle endringer i GPS-til­gjengeligheten og nøyaktigheten eller også andre påvirkninger fra omgivelsene kan ha innvirkning på driften av navigasjonssystemet. SVDO-Trading GmbH påtar seg ikke noe slags ansvar for tilgjengeligheten og nøyaktigheten til GPS.
Sørg for at alle som bruker navigasjonssystemet, leser disse informasjonene og anbe­falingene vedrørende bruken av systemet før bruken.
Generelle råd
Før monteringen av festesystemet på frontruten må du med den medfølgende rengjø­ringskluten eller vaskebensin gjøre rent det stedet på frontruten der du vil feste suge­skålen, slik at fett og støv blir fjernet.
På grunn av temperaturforskjeller mellom dag og natt eller på grunn av fuktighet kan vakuumet i sugekoppen minske. Fest derfor navigasjonssystemet slik at det ikke ska­des hvis det skulle falle av. For å forebygge bør navigasjonssystemet demonteres før natten. Før driftsstart må festing av holderen kontrolleres.
Hvis kjøretøyet forlates for lang tid, bør navigasjonsystemet tas med for å hindre tyveri.
Vedlikehold og pleie
Ikke bruk noe slags rengjøringsmiddel når du rengjør bildeskjermen og kapselen. Best egnet er en fuktig, myk klut.
Page 4
Det som er med i leveringen
179
Det som er med i leveringen
Det som er med i leveringen av navigasjonssystemet ditt er følgende enkeltdeler:
1 Navigasjonssystemet (inklusive litium-ionebatteri) 2 Festesystemet med sugeskål for festing på frontruten 3 Frontruterengjøringsklut for sugeskålmonteringen 4 TMC-kastantenne (kun ved MS 2100 Traffic) for mottak av trafikkinformasjon 5 Likestrømstilkoblingskabel 12V / 24 V for strømtilførsel til navigasjonssystemet (adapter
til sigarettenneren)
6 Vekselstrømsnettadapter med tilkoblingskabel 100V/240V for strømtilførsel til
navigasjonssystemet utenfor kjøretøyet (med internasjonal adapter for Storbritannia)
For strømtilførsel og opplading av batteriet er det kun tillatt å bruke den medfølgen­de vekselstrømsnettdelen, hhv. likestrømstilkoblingskabelen!
7 DVD-ROM (Microsoft
ActiveSync
8 USB-datakabel for å koble navigasjonssystemet til en PC
(Microsoft
9 QuickStart-veiledning (flerspråklig)
®
og samlet bruksanvisning
®
Windows® Personal-Computer)
®
Windows®) med ekstra kartdata, PC-MapTool, Microsoft®
1
2
7
3
4
6
8
9
5
Page 5
180
Apparatoversikt
Betjeningselementer og kontakter
Forside 1 Bildeskjerm /
TouchScreen
2
1
2 Infrarødsensor
Kan brukes sammen med styrerattfjern­kontrollen RCS 5100 (tilbehør)
3
3 På-/avbryter / multifunksjonsbryter / status-LED
Trykk kort: Navigasjonssystemet skrus på til stand-by-modus.
Ved nok et kort trykk skrus systemet på igjen. Bildeskjermen vises direkte der den ble skrudd over i stand-by-modus.
Trykk på tasten i ca. 3 sekunder for å skru av navigasjonssystemet.
Hvis navigasjonssystemet settes i gang igjen ved et nytt trykk på 3 sekunder, startes det fullstendig på nytt.
Status-LED kan lyse i følgende farger: Grønt Batteriet fullstendig oppladet, navigasjonsapparatet drives med batteri- eller
strømtilførsel med 100V / 240 V, hhv. 12 V / 24 V.
Gult Batteriet lades Rødt Ladetilstanden kritisk, batteriet nesten tomt.
Bakside
5
6
4
7
8
4 Batteriavlukke for
litium-ionebatteri (dek­sel)
5 GPS-antenne
(vribar)
6 Kontakt for ekstern
GPS-antenne
7 Høyttaler 8 Holder for montering,
f. eks. svanehals
Page 6
Apparatoversikt
181
Venstre side Høyre side
9 Spor for SD-kort 10 Kontakt for hodetelefon 11 Kontakt for TMC-kastan-
tenne (kun ved MS 2100 Traffic)
12 Kontakt for
100V /240 V-nettdel, hhv. 12V / 24 V sigarettenner
9
11
10
13
15
15 Reset: Skulle navigasjonssystemet ikke reagere mer på det du setter inn, kan det her
gjennom å trykke (f. eks. med en utbøyd binders eller en annen spiss gjenstand) foretas en reset av systemet. Allerede lagrede data går ikke tapt!
14
12
Underside
13 Seriellkontakt
Kun for serviceformål!
14 USB-kontakt for tilkob-
ling til PC
19
17
23
16
18
20
22
Festesystemet
16 Sokkelen 17 Sugekoppen 18 Sugekoppspaken 19 Sugekoppadapterplaten 20 Skruene (vertikal innstilling) 21 Skruene (horisontal innstilling) 22 Holdearm aksial innstilling 23 Valgfri lang holdearm
21
Page 7
182
-
Førstegangsbruk og montering
Førstegangsbruk
Når du første gang skal bruke navigasjonssystemet, skal du de­aktivere den elektroniske transportsikringen. I den forbindelse utfører du følgende trinn:
Åpn batteriavlukket og løft opp batteriet. Forbindelses­kabelen må i denne forbindelse ikke løses.
Ved kabelkontakten befinner det seg en liten bryter. Skyv denne nedover for å aktivere strømtilførselen.
Kobl navigasjonssystemet til strømtilførselen, enten til sigarettenneren i kjøretøyet eller til strømnettet med 100V /240 V. Derigjennom lades batteriet.
Informasjon om litium-ionebatteriet: Oppladingen av litium-ionebatteriet er kun mulig i temperaturområdet fra 0-45 °C. Fullstendig opplading av batteriet tar ca. 5 timer. Legg merke til sikkerhetsanvisningene for bruken av batteriet! Batterivarighetstiden uten ekstern strømtilførsel er på ca. 4 timer for navigasjonsdrift og ca. 5 timer ved bruk som MP3-spiller. I mange land er det ikke tillatt å kvitte seg med tomme batterier og akkumulatorer sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Skaff deg informasjon om de stedlige bestemmelsene for deponering av brukte batterier.
Montering
Ved montering i kjøretøyet går du frem på følgende måte:
For monteringen av sugekoppen skal du finne et egnet sted i kjøretøyet som du ser godt fra sjåførplassen, men som ikke sperrer for utsikten.
Pass i denne forbindelse ubetinget på sikkerhetsrådeneSide 177.
Monter navigasjonssystemet tett over dashbordet, slik at det ikke skades om det faller av.
For å fjerne fett og støv skal du rengjøre med den medføl­gende rengjøringskluten det stedet på frontruten der du vil feste sugeskålen.
Trykk sugeskålen mot ruten, og beveg festehendelen inntil anslag i retning ruten.
Sett navigasjonssystemet således at det smetter sikker på plass.
Flere informasjoner om hele montering finner du i de utførlige medfølgende monte ringsveiledning.
Ikke i noe tilfelle må innrettingen av bildeskjermen skje ved rykkende bevegelser av selve navigasjonssystemet.
Demontering: For å demontere skal du vri festehendelen i motsatt retning og så for­siktig trekke i den gjennomsiktige gummilasken på sugeskålen for å løsne sugeskålen fra ruten.
Page 8
Bruk
Bruk
Trykk på på-/avbryteren i ca. 3 sekunder for å skru på navigasjonssystemet. Start- og ladepro­sessen begynner.
Ved første gangs påskruing må du eventuelt stille inn det ønskede språket for brukerstyrin­gen og kart.
Bekreft valget med OK.
Straks systemet er klart til bruk, vises hovedme­nyen på bildeskjermen.
TouchScreen: Navigasjonssystemet er utrustet med en TouchScreen. Du kan trykke på bildeskjermstastene med fingeren.
Unngå absolutt å berøre bildeskjermen med spisse eller skarpkantede gjenstander. Den følsomme TouchScreen kan ellers ta skade.
I hovedvalget er følgende funksjoner tilgjengelige:
Navigering(Side 186): I denne modusen kan du sette inn mål og la deg bli navi­gert dit.
Innstillinger(Side 185): Valg av basisinnstillinger, f. eks. lydstyrke, foretrukne reiseparameter, måleenheter (kilometer- eller miles), angivelse av egen hjemme­adresse.
Ruteplanlegger(Side 190): Planlegging av en rute for å spørre om avstander og for å sette inn mål.
183
Multimedia (Side 191): I denne modusen kan du spille MP3-filer og se på JPG-
bilder.
Råd: Utførlige informasjoner for hele betjeningen og omfangsrike råd for bruken av navigasjonssystemet og PC Map Tool finner du i de utførlige bruksanvisningene på den vedlagte DVD-ROM-en. Acrobat Reader
®
kreves (er også inkludert på DVD-ROM).
GPS-mottak
Ved første gangs bruk kan det vare flere minutter før navigasjonssystemet har tilstrekkelig GPS-mottak og før den aktuelle posisjonen blir fastlagt. Hvis det ikke er tilstrekkelig GPS­mottak, skal du lese i kapittelet „Feilretting“ om hvordan du kan finne hjelpemiddel.
GPS-mottaket kan kontrolleres på føl­gende måte:
Trykk på Innstillinger, det vises blant annet valget Dataforbindelse.
Trykk på GPS-test.
Dette blir vist: Kvaliteten på GPS-signalet, an­tallet mottatte GPS-satellitter i øyeblikket, ak­tuell posisjon i lengde- og breddegrader, aktuell høyde over havet.
Page 9
184
Råd: For å bedre GPS-mottaket: Hold alltid navigasjonssystemet loddrett. Om nødven-
dig for å få til et bedre GPS-mottak kan GPS-antennen svinges oppover.
GPS og TMC
GPS-kvalitet
Kvaliteten på GPS-signalet blir visualisert med farge på skriften GPS:
Rød Ikke tilstrekkelig signalkvalitet, mindre enn 3 satellitter tas imot. Gul Tilstrekkelig signalkvalitet, mindre enn 5 satellitter tas imot.
Ennå ikke tilstrekkelig for å bestemme høyden over havet.
Grønn God signalkvalitet, også til å bestemme høyden over havet.
Minst 5 satellitter tas imot.
Leting etter satellitten / GPS-reset
Hvis navigasjonssystemet ikke ble brukt i noen uker eller hvis det ble slått av og flyttet flere hundre kilometer lengre, kunne leting etter den aktuelle GPS-posis­jon ta veldig lang tid. Til å forskynde prosessen anbefaler vi å resette GPS. I så fall blir den aktuelle GPS-posisjon oppgitt uten hensikt til tidligere lagret data. Gå frem på følgende måte:
Ta navigasjonssystemet til uteområdet med fri utsikt mot himmelen.
Velg linjen innstilling i hovedmenyen.
Gå over til neste skjerm innstilling med hjelp av den høyre pilen, velg feltet data- forbindelse.
Bruk deretter tasten Reset.
På skjermen vises sikkerhetsspørsmålet, om du virkelig ønsker å resette GPS-mottageren.
Hvis du velger muligheten Nei, resettes mottageren ikke.
Hvis du velger muligheten Ja, resettes mottageren. På den følgende skjermen vises in­formasjoner om GPS. Den aktuelle posisjon blir oppgitt. Hvis spalten GPS-kvalitet vises i grønn farge, er navigasjonssystemet igjen forberedt til bruk.
Råd: Ved bruk av navigasjonssystemet i indre byområder kan oppdateringstiden for planlegging, kart og navigeringsinformasjoner eventuelt ta lengre tid. Dette skyldes et større antall gater og andre tilleggsinformasjoner (f. eks. hoteller, restauranter) samt den tette bebyggelsen. Etter at du kjører ut av kjellergarasjer eller andre avskjer­mede bygninger, kan mottaket av GPS-signalet eventuelt ta lengre tid.
TMC (kun MS 2100 Traffic)
Under navigeringen kaller systemet i bakgrunnen regelmessig opp de aktuelle TMC-trafikkmeldingene, hvis disse er tilgjengelige i de enkelte landene. TMC-sta­tus vises på knappen TMC med følgende farger:
Grønt TMC-mottak i orden og for tiden ingen køer. Gult TMC-mottak i orden og køer, dog ikke på den beregnede ruten. Rødt TMC-mottak i orden og kø(er) på ruten.
Råd: For mottak av TMC-meldinger må den medfølgende kastantennen være koblet
til systemet MS 2100 Traffic. Legge antennen med sugeskåler på glasset og feste den.
Page 10
Innstillinger
185
Menyen „Innstillinger“ (Basisinnstillinger)
Slik gjør du dine foretrukne basisinnstillinger:
•Trykk på Innstillinger. En undermeny åpnes. Med pilen nede til høyre kom­mer du til de andre sidene i undermenyen.
Med Tilbake kan du forlate den til enhver tid viste undermenyen, uten at endringene blir lagret. Du kommer på det viset tilbake til den oppkallende menyen. Med Ok blir det til enhver tid utførte valget bekreftet, og du kommer tilbake til den oppkalte me­nyen.
Bestemme Home Sett under Adresse inn hjemmeadressen din. På det viset kan du senere ved et enkelt trykk på tasten Home la deg navigere til den her angitte adressen.
Lydstyrke Utvalget av lydstyrkenivåer for talegjengivelsen åpnes. Velge kart Utvalget av de allerede forhåndsinstallerte kartene åpnes. Spesialmål Listen over de spesialmålene som kan vises i kartvisningen, åpnes. Profil Sett i Sjåfør/kjøretøy inn den aktuelle kjøretøyprofilen. Her kan du også angi om du
vil bruke motorveier eller ferger. Sett i Rutealternativer inn din foretrukne reisemodus. Ved utvalget Økonomisk blir den til enhver tid beste blandingen av tid og strekning bereg­net.
Systeminnstillinger
Språkutvalg Velg her ved å trykke det landsspråket du foretrekker. Etter bekreftelsen med Ok kan du så velge den ønskede stemmen for den akustiske språkgjengivelsen.
Km/Miles Utvalg for ønsket måleenhet.
Klokke 12/24 Utvalg for ønsket visning av klokkeslettet.
Lysstyrke Utvalg av nivåer for lysstyrkeinnstillingene ved dag-/nattdrift.
Unngå strekning Hvis du ikke vil kjøre et bestemt antall kilometer på den fastlagte ru­ten fordi strekningen for tiden er sperret eller det er kø, skal du velge denne funksjonen. Navigasjonssystemet vil nå føre deg rundt det strekningsavsnittet som ønskes unngått. Den strekningslengden som således velges ut, er bestemmende for bruken av denne mo­dusen ved senere oppkall i navigeringen, hhv. ruteplanleggingen!
Kalibrere bildeskjerm Her kan du om nødvendig stille bildeskjermtastene presis på midten ved å trykke på de fire trådkorsene.
Egne mål - I egne mål
Under navigeringen kan du med knappen I egne mål fastsette bestemte vei­punkter eller adresser. I menyen Egne mål i Systeminnstillingene kan du så bearbeide og slette de fastsatte målene. De fastlagte Egne målene kan du når som helst bruke til navigeringen eller ruteplanleggingen.
Råd Utvalget som her er fastsatt, kan når som helst endres. Flere informasjoner om hele innstillingsomfanget finner du i de utførlige bruksanvisningene på den medføl­gende DVD-ROM-en.
Page 11
186
Navigeringen
Menyen „Navigering“
Navigasjonssystemet er for å føre deg fra det aktuelle stedet du er til det ønskede målet. Det aktuelle stedet du befinner deg, bestemmer navigasjonssystemet automatisk med hjelp av GPS-signalet. Du må kun sette inn den ønskede måladressen.
Som mål kan du velge ut en (ny) adresse, et eget mål, et tidligere innsatt mål, din tidli­gere innsatte hjemmeadresse (Home) eller et „spesielt mål“ (POI) f. eks. hotell, bensinsta­sjon. Et POI kan kun settes inn via modusen adresse. Med utvalget Fri kjøring vises den aktuelle GPS-posisjonen i kartvisningen. På den måten kan du hele tiden følge med på kartet hvor du i øyeblikket befinner deg.
For hurtig å komme i gang blir i det følgende trinnene for adresseinnsettingen fra start til slutten av navigeringen beskrevet.
Trykk når navigasjonssystemet er skrudd på, på symbolet Navigering i ho- vedmenyen.
Målutvalget vises.
Trykk nå på symbolet Adresse.
Adressevalget vises.
Velg først ønsket målsted ved at du via billed­skjermtastaturet f. eks. skriver inn Hamburg.
Du kan også bestemme målstedet ved å sette inn postnummeret. Trykk på Postnummer og sett inn det tilhørende postnummeret ved hjelp av bildeskjermtastaturet.
Parallelt med innleggingen søkes det etter pas­sende resultater som vises i listen nedenfor.
Trykk på punktet 20095 Hamburg for å velge dette. Du kommer dermed automatisk til neste side, der du kan velge gaten.
Sett inn ønsket gatenavn, f. eks. Karlstrasse, via bildeskjermstastaturet.
Parallelt med innleggingen søkes det etter pas­sende resultater som vises i listen nedenfor.
Trykk på punktet Karlstrasse for å velge dette. Eventuelt må du bla til det ønskede punktet i lis­ten via begge pilknappene til høyre.
Råd: Hvis du vil sette inn et stedsnavn eller et gatenavn som inneholder bindestrek, skal du bruke mellomromtasten istedenfor bindestrek!
Page 12
Navigeringen
Etter gatevalget kommer du automatisk til nes­te side, der du kan velge det ønskede husnum­meret.
Sett inn det ønskede husnummeret ved bruk av bildeskjermtastaturet, f. eks. 14.
Trykk på punktet Karlstrasse 14 for å velge dette.
Du har nå valgt det ønskede målet.
Nå blir ruten beregnet og deretter vist i kartet.
Med denne tasten (nederst til høyre i bildeskjermen) kan du slå opp listevisningen over allerede disponible mål. Et nytt trykk minimerer listevisningen.
Med piltasten „tilbake” kan du slette feilaktige innsettinger og enkelte bokstaver.
Du kan ved å trykke på knappen Kart se mål­punktet på kartet/bykartet.
Trykk på knappen Beregne.
Ruteberegningen gjennomføres automatisk og vises i oversiktskartet.
Hvis ruten er blitt beregnet, kan du begynne direkte med styringen mot målet. Trykk så på knappen Navigering.
Du kan også først veksle til rutelisten ved å trykke på knappen Rute.
•I Rutelisten ser du de enkelte veipunktene, den komplette strekningslengden, reisetiden osv. for den beregnede ruten.
Trykk på knappen Navigering for å starte sty­ringen mot målet.
Nå kan du kjøre av sted, og navigasjonssyste­met fører deg frem til det ønskede målet.
187
Ved å trykke på kompassrosen kan det viste kartet rettes inn mot nord.
Avbryt navigering
Hvis du vil avslutte navigeringen, skal du gjøre som følger: Trykk på navigasjonsbildeskjermen på knappen med pilen nederst til høyre.
De andre funksjonene for navigeringen vises.
Trykk på symbolet Avbryte navigering.
Navigeringen avsluttes, og du kommer tilbake til hovedmenyen.
Page 13
188
Følgende informasjoner er disponible for deg i navigeringen, hhv. i rutelisten:
Navigeringen
Veipunkt
Et veipunkt blir til enhver tid vist som en „Knappenål“ i midtområdet. Strekningslengden og varigheten for den komplette veibeskrivelsen finner du nedenfor det aktuelle veipunktet.
Vis det neste / forrige veipunktet
Bla gjennom de enkelte veipunktene ved å bruke begge piltastene til høyre og venstre for det aktuelle veipunktet, slik at du får fram forrige hhv. neste veipunkt. Samtidig vises kart­utsnittet for dette veipunktet.
Forminske/forstørre kartutsnittet
Med knappen (–) hhv. (+ ) kan du endre størrelsen og målestokken for det viste kartutsnittet:
Hvis du vil forminske kartutsnittet, trykker du lett en eller flere ganger på tasten (–) inn­til du får den ønskede størrelsen.
Hvis du vil forstørre kartutsnittet, trykker du en eller flere ganger lett på tasten (+ ) inntil du får den ønskede størrelsen.
Med knappen „Pil“ (ved behov nederst til høyre i bildeskjermen) kan du kalle opp nok en meny. Du får tilleggsfunksjoner og informasjon om den aktuelle pro­sessen.
Flere funksjoner for navigeringen
Trykk i navigeringsbilledskjermen på knappen med pilen nederst til høyre.
Knappene for flere funksjoner vises.
Eksempel: Avbryte navigeringen
Trykk på knappen Start Avbryte navigering.
Visningen veksler tilbake til Hovedmeny.
Eksempel: Route&Sound Trykk på knappen Route&Sound, og MP3-spilleren kalles opp. Du kan nå bruke funksjonene til MP3­spilleren og høre de ønskede titlene. Avspillingen av de enkelte titlene blir avbrutt av stem-
men for at du skal bli ledet videre til målet ditt.
Eksempel: Beregne ruten på nytt Hvis du trykker på symbolet Beregne ruten på nytt, starter du under kjøringen opp en ny­beregning av den aktuelle posisjonen for det angitte målet. Ny beregning er nyttig når du
under kjøring velger en annen strekning enn den som navigasjonssystemet har foreslått.
Page 14
Navigeringen
Trykk i navigasjonsbildeskjermen på knappen i den øverste delen med det aktuelle gatenavnet.
Knappene for flere funksjoner vises. Eksempel: Navigerings-infoside „i“
Du får følgende informasjoner: Avstand fra målet, antatt ankomsttid, aktuell høyde osv.
189
Velge POI – „Spesielle mål“
Du kan innenfor et sted velge et POI (Point of Interest, spesialmål f. eks. parkeringsplasser, bensinstasjoner, hoteller, restauranter osv.).
Følgende trinn er nødvendig ved innsetting av adressen:
•Velge sted
Velge POI-kategori
Velge ønsket POI
Eksempel på POI-søk: Velge restaurant som mål Anta at du f. eks. i Hamburg vil bli ledet til en bestemt restaurant, da kan du gjøre som føl­ger:
Velg først Hamburg som målsted i målvalget.
Påse at tasten POI er trykket ned, og velg kategorien „Restaurant” i listen over tilgjen­gelige POI-kategorier.
Nå blir det vist en etter avstand sortert liste over re­stauranter i Hamburg. De restaurantene som er kor­test fra bysentrum, vises først i listen.
Velg den ønskede innsettingen i listen ved at du trykker på denne.
Du har nå valgt restauranten som POI i Ham- burg som mål. Nå startes ruteberegningen auto­matisk, og deretter vises ruten i kartet.
For å starte navigeringen klikker du på tasten Navigering.
Råd: De øvrige funksjonene beskrives i den omfattende bruksanvisningen på den medfølgende DVD-ROM-en.
Page 15
190
Ruteplanleggeren
Menyen „Ruteplanlegger“
Ruteplanleggeren og navigeringen er i prinsippet likt bygd opp. Mens startstedet for navi­geringens del alltid blir bestemt automatisk av GPS-en, og du kun må angi målet ditt, kan du for ruteplanleggeren selv angi både start- og målstedet På denne måten kan du beregne veien mellom punkter og legge opp en rute for kjøreturen.
Som start- og målsted kan du velge en (ny) adresse, et eget mål, et tidligere innsatt mål eller din hjemmeadresse (Home) eller et „spesielt mål “ (POI). Et POI kan kun settes inn via modusen adresse.
Innsettingen og valget av adresse og mål er utførlig beskrevet i kapittelet Navige- ring. Bildeskjermknappene i dette visningsområdet er i ruteplanleggeren tildelt de samme funksjonene som i Navigering. De er utførlig beskrevet i kapittelet „Navige­ring“.
For hurtig å komme i gang blir i det følgende trinnene for adresseinnsettingen fra start og slutten av simuleringen beskrevet.
Trykk ved påskrudd navigasjonssystem i hoved­menyen på symbolet Ruteplanlegger.
Uvalget for mulige startpunkter vises.
Velg ut ønsket startsted.
Velg deretter målsted.
Uvalget for mulige målsteder vises.
Velg ut ønsket målsted.
I navigeringen og i ruteplanleggeren kan du enkelt og greit kalle opp mål du allerede har vært på eller innsatte adresser under Siste mål. Dermed sparer du deg for å måtte sette slike inn på nytt via tastaturet.
Starte simuleringen av navigeringen
Hvis du trykker på knappen Simulering, kan du starte simuleringen av navigeringen. Legg merke til at simulering av en lang strekning kan ta en viss tid. Simuleringen kan når som helst avbrytes.
Trykk på navigeringsbilledskjermen på knappen med pilen nederst til høyre.
Trykk på symbolet Avbryte navigering.
Simuleringen av navigeringen avsluttes, og du kommer tilbake til hovedmenyen.
Starte navigeringen
Når du har bestemt den ønskede ruten før kjøringen, kan du starte navigeringen fra vei­beskrivelsen. Det angitte startpunktet erstattes automatisk med den aktuelle GPS-posisjo­nen
Page 16
Multimedia
191
Menyen „Multimedia“
Navigasjonssystemet gir deg mulighet til å spille av MP3-filer, hhv. vise JPEG-bilder. Det er en forutsetning at du har lagret de tilsvarende MP3-, hhv. JPEG-filene på et SD-kort (følger ikke med i leveringen).
Hvis du har et SD-kort-skrive-/leseapparat, kan du kopiere dine MP3-filer og JPG-bilder direkte fra PC-en din til SD-kortet!
Stikk SD-kortet inn i sporet på venstre side av kapselen.
Trykk ved påskrudd navigasjonssystem i hovedmenyen på symbolet Multimedia.
Multimedieutvalget vises.
MP3-spiller - Høre filer
Velg symbolet MP3-Player.
Displayet Music Menu for MP3-spilleren vises. Via symbolene i menyen kan du utføre følgende funksjoner:
1 Hoppe til forrige tittel 2 Hoppe til neste tittel 3 Veksle til forrige mappe 4 Veksle til neste mappe 5 Lydstyrkeinnstilling 6 Starte gjengivelsen 7 Stopp 8 Kalle opp menyen Music Settings
1
3
5 6
2
8
4
7
På bildeskjermen ser du den aktuelle tittelen på musikkstykket, samlet spilletid og allerede spilt tid samt de valgte gjengivelsesfunksjonene Random, Repeat (Tilfeldighets-, hhv. gjen­takelsesfunksjoner), den valgte equalizer-modusen, f. eks. jazz.
Ved å trykke på knappen Navi vender du tilbake til navigeringen eller veksler til aktuell målføring (Route&Sound).
Ved å trykke på knappen Browser kaller du opp tittelvalget ved hjelp av nettleseren (se nedenfor).
Ved å trykke på knappen Exit lukker du MP3-spilleren og vender tilbake til den oppkalte menyen.
Page 17
192
Multimedia
Innstille gjengivelsesfunksjonene.
Åpn menyen Music Settings. Menyen Music Settings gir deg mulighet for føl­gende innstillinger.
Ved å trykke på knappen Equalizer kan du velge den ønskede equalizer-innstillingen, f. eks jazz, klassisk, rock.
Ved å trykke på knappen Random, hhv. Repeat kan du skru random-, hhv. repeat­funksjonen på og av.
Ved å trykke på knappen Back vender du til­bake til Music-menü.
Browser - Velge musikktitler fra mapper
MP3-spilleren gir deg mulighet for lettvint navigering til de enkelte titlene ved mappestøtte. Hvis du altså lagrer titlene i enkeltstående mapper, kan du med nettleseren på enkelt vis vel­ge ut de ønskede musikktitlene.
Trykk i bildeskjermvisningen på knappen Browser.
Mappevalget vises.
Ved å trykke på pilen (opp) blar du oppover i mappelisten.
Ved å trykke på pilen (ned) blar du nedover i mappelisten.
Ved å trykke på knappen Back vender du til­bake til den oppkallende menyen.
Trykk i bildeskjermsvisningen på den ønskede mappen.
Tittelutvalget vises.
Trykk i bildeskjermsvisningen på den ønskede tittelen; menyen Music vises, og den valgte tittelen spilles av.
Ved å trykke på pilen (opp) blar du oppover i tittellisten.
Ved å trykke på pilen (ned) blar du nedover i tittellisten.
Ved å trykke på knappen Back vender du til­bake til den oppkallende menyen.
Page 18
Multimedia
193
JPEG-Viewer – Se på bilder
Velg symbolet JPEG-Viewer.
JPEG-Viewer-displayet JPEG Menu vises. Via symbolene i menyen kan du utføre følgende funksjoner:
1 Hoppe til det forrige bildet. 2 Hoppe til neste bilde 3 Veksle til forrige mappe 4 Veksle til neste mappe 5 Starte diashow 6 Hvis du trykker på bildet, skifter du over til
helbildemodus.
På bildeskjermen ser du bildet med dets løpenummer inne i en mappe.
Ved å trykke på knappen Browser kaller du opp bildeutvalget ved hjelp av nettleseren.
Ved å trykke på knappen Exit lukker du JPEG-Viewer og vender tilbake til den oppkal­lende menyen.
Browser – velge bilder fra mapper
JPEG-Viewer gir deg likeledes en enkel navigering ved hjelp av mappestøtte. Hvis du lagrer bildene dine i enkeltstående mapper, kan du med nettleseren på enkelt vis velge ut de øn­skede bildene.
Trykk i bildeskjermvisningen på knappen Browser.
1
3
2
4
5
Mappevalget vises.
Ved å trykke på pilen (opp) blar du oppover i mappelisten.
Ved å trykke på pilen (ned) blar du nedover i mappelisten.
Ved å trykke på knappen Back vender du tilba­ke til den oppkalte menyen.
Trykk i bildeskjermsvisningen på den ønskede mappen.
Bildevalget vises.
Trykk i bildeskjermsvisningen på det ønskede bildenavnet. Bildet vises.
Ved å trykke på pilen (opp) blar du oppover i bil­delisten.
Ved å trykke på pilen (ned) blar du nedover i bil­delisten.
Ved å trykke på knappen Back vender du tilba­ke til den oppkallende menyen.
Page 19
194
Forbindelse med PC
PC Map Tool – Mer kartmateriale
Vi anbefaler deg å kopiere mer kartmateriale (f. eks. til feriereiser) fra DVD-ROM-en til et eller flere SD-kort. Kartdataene er da direkte disponible for deg ved at du setter inn SD-kortet. Dermed er det ikke nødvendig å endre de kartdataene som er spilt over på minnet til navigasjonssystemet, og originalkonfigurasjonen beholdes! Hvis du har et SD-kort-skrive-/leseapparat, kan du kopiere ekstra kartmateriale direkte fra DVD-ROM-en over på SD-kortet (på mappe tb-navi) !
PC Map Tool (PC-program)
Du kan koble navigasjonenheten til din PC for å kopiere annet kartmateriale ved hjelp av PC Map Tool (PC-programmet). PC Map Tool er inkludert på DVD-ROM. Du kan kopiere til in­ternminnet eller til en SD-brikke (tilleggsutstyr). Du må installere Microsft kludert på DVD-ROM) på PC'en. Bruk den medfølgende USB data-kabelen for å koble navigasjonsenheten til PC'en. Du må etablere kontakt mellom navigasjonsenheten og PC før du skrur på navigasjonsenheten. Hold Av/På-knappen nede i ca 3 sekunder for å skru av navigasjonsenheten. For å skru den på igjen, hold knappen inne i 3 sekunder.
®
ActiveSync® (in-
Page 20
Forbindelse med PC
Med PC programmet , Map Tool, kan du legge til eller fjerne kartdata. Vær oppmerk­som på at overføring av ALLE kategorier krever lang behandlingstid. (mange timer) Lengden på behandlingstiden er avhengi av kapasiteten på din PC. Spesielle Europeis­ke Reisemål (POI) er innstallert på de fleste varianter av navigasjonsenheten. Derfor anbefaler vi valget "ikke endre tilgjengelig datautvalg på PND". Hvis POI skal overfø­res til navigasjonsenheten anbefaler vi å velge KUN de kategoriene som du har behov for. Behandlingstiden vil da bli betydelig kortere.
Valget "Sett sammen egne kart" gir deg mulighet til å lage et kartutvalg innen et land/en region pluss hovedveinettet i Europa. Normalt vil denne operasjonen ta man­ge timer. Vi anbefaler at du velger "Ta med riksveinett innenfor valgt område".
Detaljert informasjon om navigasjonsprogramvaren og PC-verktøyet er på DVD-ROM. Acrobat Reader
®
kreves (er også inkludert på DVD-ROM).
195
Hänvisning til datafil på navigasjonssystemet
Ved forbindelse via programvaren Microsoft® ActiveSync® blir navigasjonssystemet oppført som „Mobilt apparat“ i filutforskeren i PC-en. I katalogen „ResidentFlash“ finnes følgende undermapper:
Navigator Navigasjonsprogram
System Systemfiler
tb-navi I denne mappen kan du slette kartdata for å frigi lagringsplass, hhv. spille inn kartdata fra DVD-ROM-en.
Ikke under noen omstendighet må du slette eller endre dataene i mappene Navigator eller System. Gjør du det, kan navigasjonssystemet bli ubrukelig!
Et kartsett består alltid av et sett med flere filer som begynner med samme landsnav­net. Man må alltid kopiere, hhv. slette, det komplette settet i internminnet eller på SD­kortet (på mappe tb-navi)!
PC Map Tool applikasjon installerer kartdata i datamaskinen i den følgende filen:
../Programme/PC Map Tool/prog.mov/TNSMAPS
Deretter kan man kopiere data av denne filen over til SD-kortet.
Page 21
196
Feilretting
Feilretting
Feil Retting
Ikke noe GPS-mottak i kjøre­tøyet
Ikke noe GPS-mottak Kontroller at GPS-antennen øverst på navigasjonssystemet
Dårlig GPS-mottak Hold alltid navigasjonssystemet loddrett. Om nødvendig for
Bildeskjermknappene reage­rer ikke korrekt når man tryk­ker på dem.
Navigasjonssystemet reage­rer ikke mer på at det tryk­kes, hhv. lar seg ikke slå av mer.
Systemet starter ikke, bilde­skjermen forblir mørk.
Etter noen tids bruk slår sys­temet seg av av seg selv.
Det høres ingen råd for sty­ringen mot målet.
Føringen frem til målet er upresis.
Kjøreveiledningene er ikke samsvar med den faktiske trafikksituasjonen.
Frontruteoppvarmingen, hhv. fargene i frontruten med på­dampet metall skjermer for GPS-signalet. I dette tilfellet trenger du en GPS-uteantenne. (Fås i tilbehørsforretninger, Article-no. MA2010/00)
ikke er dekket til av noen slags gjenstander.
å få til et bedre GPS-mottak kan GPS-antennen svinges opp­over.
Gjør bildeskjermen ren med en fuktig, myk klut. Hvis dette ikke hjelper, er det eventuelt nødvendig med en kalibrering av bildeskjermen. I menyen Innstillinger -> System -> Kali­brere trykker du på de fire pilene i trådkrysset slik at alt pas­ser, og bekrefter med OK.
Hvis navigasjonssystemet ikke skulle reagere mer på det du setter inn, kan du gjøre bruk av reset-knappen på undersi­den ved å trykke denne inn (f. eks. med en utbøyd binders eller en annen spiss gjenstand). Allerede lagrede data går ikke tapt. Start navigasjonssystemet på nytt via på-/av-knap­pen.
Påse at batteriet er ladet, hhv. at strømtilførselen er i orden. Kontroller ved tilkoblingen til likestrømskabelen i kjøretøy­et om pluggen i sigarettenneren sitter fast og har kontakt.
Ved ekstremt lave eller høye temperaturer slås systemet midlertidig av for å beskytte det mot beskadigelse. Det slår seg på igjen straks temperaturen har normalisert seg.
Kontroller om lydstyrken i basisinnstillingene, hhv. i naviga­sjonsmenyen, er korrekt innstilt.
En unøyaktighet på 50 meter ligger innenfor toleransegren­sen. Oppstår det gjentatte ganger unøyaktigheter, skal du henvende deg til en autorisert fagforhandler.
Muligens er den posisjonen som navigasjonssystemet har fastsatt, ikke korrekt. Trafikkføringen er eventuelt blitt en­dret og tilsvarer ikke lenger informasjonen på kartet.
Page 22
Mer informasjon
197
Systemforutsetninger ved bruk av PC
For å spille over flere kartdata som befinner seg på den medfølgende DVD-ROM-en, trenger du en PC med følgende utrustning:
Microsoft Pentium Prosessor fra og med 233 MHz, Pentium 3 med minst 500 MHz anbefales Harddisklager: minst 4 GB Internminne: 64 MB RAM, minst 128 MB anbefales Grafikkort med 800 x 600 punkters oppløsning Microsoft-kompatible mus / styrekule / touchpad DVD-ROM-stasjon Tilvalgbart SD-kort-skrive-/leseapparat Installert programvare Microsoft Denne programvaren følger med navigasjonssystemet og skal oppdateres med datamas­kinen.
®
Win 98, ME, XP, Win 2000, Win NT 4.0 fra og med ServicePack 5
®
ActiveSync® fra versjon 3.1.
Tekniske data
3,5"-Farge-TFT-LCD med 320 x 240 pikslers oppløsning, Touchscreen, antirefleksbelegg Prosessor med 200 MHz 544MB Flash-ROM og 64MB SD-RAM Integrert 12-kanals GPS-mottaker Litium-ion-batteri med 1800 mAh kapasitet Dimensjoner: ca. 120 mm bredde x 80 mm høyde x 37 mm dybde Vekt: ca. 228g Brukstemperatur: -20 °C til +60 °C Lagertemperatur for kort varighet: -30 °C til +60 °C Ladningtemperatur for litium-ion-batteri: 0 °C til +45 °C
Det kan brukes SD-kort med lagringskapasitet på maksimalt 2GB.
Impressum
© 2006 Siemens VDO Trading GmbH Alle rettigheter forbeholdt. Denne bruksanvisningen er opphavsrettslig beskyttet. Det tas forbehold om tekniske og optiske endringer samt trykkfeil. De informasjonene som finnes i dette dokumentet, kan endres når som helst og uten for­håndsvarsling. Siemens VDO Trading GmbH forbeholder seg retten til å endre eller å forbe­dre produktet og foreta innholdsendringer uten å være pliktig til å forhåndsvarsle noen som helst person eller noe som helst selskap. Apparatspesifikasjonene samt også det som er med
i leveransen kan være annerledes enn de spesifikasjonene som er gitt her.
Serviceråd
For oppdatert informasjon, servicepunkter og programoppdateringer, vennligs besøk oss på:
www.vdodayton.com Det tas forbehold om tekniske endringer samt trykkfeil.
Page 23
198
Page 24
MS 2000/MS 2100 TMC
© 01/2006 Siemens VDO Trading GmbH
Loading...