Nous vous remercions pour l'achat de ce produit
VDO-DAYTON, conçu et fabriqué
conformément à la Réglementation de Sécurité
en vigueur, respectueux des normes édictées
et soumis à des tests rigoureux.
Familiarisez-vous avec cet appareil en lisant ce
mode d'emploi avec attention.
Utilisez cet appareil comme il se doit puis gardez
ce mode d'emploi dans votre véhicule pour vous
y reporter ultérieurement.
Respect de l’environnement
Ce livret est imprimé sur du papier recyclé à
faible taux de chlore.
Utilisation de l’interface utilisateur
Cet appareil est facile à utiliser grâce à un
nombre restreint de commandes et de menus
structurés clairement.
1- 6 touches pour accéder aux menus (se
reporter à la page de couverture)
des flèches pour accéder aux
2-
fonctions des menus et sous-menus.
des flèches pour sélectionner la valeur
3-
d'une fonction choisie précédemment.
4- +/- pour augmenter/diminuer le volume.
5- ESC pour sortir d'une fonction ou valider
la valeur modifiée d'une option.
En appuyant
(longuement) sur les six premières touches, vous
accèderez aux différents menus décrits sur la
première et la dernière page de couverture.
(brièvement) ou
ABBREVIATIONS
AFAlternative Frequency
CDCCompact Disc Changer
PDCPark Distance Control
PTYProgram Type
RDSRadio Data System
SAM Software Access Menu
SDVC Speed Dependent Volume Control
TATraffic Announcement
EQEqualizer
Si votre véhicule dispose de connecteurs ISO,
vous pouvez installer votre autoradio
directement. Si les connecteurs sont conformes
à d'autres normes, veuillez demander les câbles
d'adaptateurs spécifiques (voir les schémas sur
la carte d'installation) à votre distributeur puis
effectuez l'installation vous-mêmes (voir
PREPARATION).
Remarque : Assurez-vous que les câbles ne
seront pas endommagés par des parties
saillantes ou non fixes.
PREPARATION
Cet appareil doit être branché à un système
électrique de 12 V c.c. possédant une borne
reliée à la masse (châssis du véhicule).
Attention: Toute installation ne
respectant pas ces conditions
!
peut provoquer un mauvais
fonctionnement, une
détérioration ou prendre feu !
Pour éviter un court-circuit au cours de
l'installation, déconnectez la borne négative de
la batterie jusqu'à ce que l'installation et le
branchement de l'appareil soient terminés.
(voir Fig.1 de la Carte d'installation)
CONNECTEURS
Connecteur A**
(voir Fig.2)
a-Alimentation
1- Fil marron A8 : connectez à un point de
mise à la masse du châssis du véhicule.
2- Fil rouge A7 : connectez à une alimentation
permanente 12 V, alimentation principale
de l'appareil. Assurez-vous que cette
connexion peut supporter un courant de
10 A.
3- Fil jaune/orange A4 : connectez à
l'alimentation commutée 12 V de
l'allumage du véhicule.
Remarque : La fonction logique ON/OFF
(marche/arrêt) n’est active que si A7 (rouge)
est connecté à l’alimentation permanente de
12 V.
b- Connexions en option
Antenne électronique ou motorisée
Connectez à la broche A5, l'alimentation de
l'antenne électronique ou le câble de
commande pour le relais de l'antenne
motorisée automatique. Utilisez le connecteur
fourni.
Remarque 1 : N'effectuez pas cette connexion
pour alimenter directement le moteur de
l'antenne.
Remarque 2 : Utilisez une antenne passive avec
un câble long : il peut y avoirdes problèmes de
réception avec certaines antennes.
Témoin lumineux
Lorsque les phares du véhicule sont allumés, la
touche de commande reste allumée même
lorsque l'autoradio est éteint.
Connectez la broche A6 aux câbles du tableau
de bord à l'aide du connecteur fourni.
SDVC et témoin de vitesse
Le SDVC (Speed Dependent Volume Control)
augmente ou diminue automatiquement le
volume en fonction de la vitesse du véhicule.
Vous pouvez utiliser le témoin de limite de
vitesse pour vous indiquer que vous avez
dépassé une vitesse donnée.
Connectez la broche A1 à un signal à partir du
speedomètre (certains véhicules en possè-dent
déjà un : par exemple, certains modèles VW et
Vauxhall/Opel). Veuillez contacter votre
distributeur à ce sujet.
Sinon, utilisez une installation plus détaillée
nécessitant un équipement supplémentaire. Elle
doit être effectuée par un technicien spécialisé
dans les systèmes électriques de voitures. Une
fois la connexion établie, reportez-vous à
Calibrage de la vitesse sous CONFIGURATION,
page 36.
** Pour cet accessoire, veuillez consulter votre revendeur.
32
Connecteur B**
Ce connecteur sert à connecter les quatre hautparleurs : gauche et droit avant, gauche et droit
arrière (voir Fig.3).
Attention : Ne connectez pas les
fils d'un haut-parleur à la masse
!
ou directement à un booster/
amplificateur ou par le biais d'un
équilibreur externe (sauf s'il est
équipé pour recevoir ce type
d'entrée haut niveau) !
Le branchement des quatre haut-parleurs doit
être effectué comme suit :
Gauche (+) Fil vert B5Fil blanc B7
Gauche (-)Vert/noirBlanc/noir
fil B6fil B8
Connecteur C
Les connecteurs spécifiques de
cet appareil font partie des
accessoires vendus séparément
(contacter votre distributeur).
a- Connecteur jaune C1
Câbles utilisés pour la sortie (voir Fig.4).
Vous pouvez connecter un amplificateur de
puissance à 2 ou 4 haut-parleurs supplémentaires ou un subwoofer à cet appareil en
utilisant le câble RCA.
1- Utilisez la prise rouge pour connecter le
canal droit et la prise blanche pour le canal
gauche.
2- Utilisez le fil bleu (Broche 6) pour con-necter
un amplificateur à distance.
b- Connecteur vert C2
Câbles utilisés pour la commande de
l'ordinateur de bord (aide au parking, capteur
de température, télécommande avec fil) (Fig.5).
Un câble d’adaptateur adéquat (voir liste des
accessoires page 54) est nécessaire.
Capteur de température
Vous pouvez connecter un capteur de
température à la Broche 1. Il vous indique
automatiquement, par un signal visuel et sonore
lorsque la température extérieure descend en
dessous de 3°C. Utilisez le menu de l’ordinateur
de voiture pour activer/désactiver cette option.
Attention : Le capteur de
température n'est qu'une aide et
!
ne permet pas de déterminer les
conditions exactes de la route.
Vous êtes seul responsable pour
déterminer s'il est prudent ou non
de continuer à conduire.
PDC
Utilisez la broche 10 (entrée) et la broche 12
(sortie) pour connecter le détecteur de distance
de stationnement. Quand il est installé
correctement, le PDC émet un avertissement
visuel et sonore si des obstacles se trouvent
derrière votre voiture quand vous reculez.
Télécommande avec fil
Utiliser les Broches 8 & 9 pour connecter les
accessoires de la télécommande.
c- Connecteur bleu C3
Câble utilisé pour le changeur de CD disponible séparément (voir Fig.6).
Remarque : L'appareil n'est compatible qu'avec les changeurs CD avec sortie numérique
(voir Installation du changeur de CD).
Connecteur D
Les connecteurs spécifiques de cet
appareil font partie des
accessoires vendus séparément
(contacter votre distributeur).
a-Connecteur D1
Vous pouvez connecter notre kit de téléphone
mains libres (vendu séparément) avec ce
connecteur (Fig. 7). Cet accessoire vous permet
de recharger la batterie de votre téléphone
portable et d’entendre la sortie de votre
téléphone portable par les haut-parleurs de la
Français
** Pour cet accessoire, veuillez consulter votre revendeur.
33
voiture. Pour plus d’informations sur cet
accessoire, consultez votre revendeur.
Entrée téléphone
Si vous utilisez votre propre kit de voiture, un
câble d’adaptateur adéquat (voir liste des
accessoires page 54) est nécessaire.
Sourdine téléphone
Utilisez cette entrée (broche 15) ou le fil rose
TEL_MUTE pour connecter le signal de sourdine
de votre téléphone.
Remarque : Avant d’utiliser votre téléphone,
installez le système téléphonique et configurez
son niveau de détection dans le menu SAM.
b- Connecteur D2
Ce connecteur sert à connecter l’interface audio
d’équipements externes tels que le système de
navigation et le caisson de grave (Fig. 8). Un
câble d’adaptateur adéquat (voir liste des
accessoires page 54) est nécessaire.
Sortie de l’amplificateur du caisson de
grave
Utilisez ces interfaces (broches 22 et 23) pour
connecter un amplificateur de caisson de grave.
Connectez le fil bleu (A5) à la mise sous/hors
tension à distance de l’amplificateur.
Remarque : Avant d’utiliser le caisson de grave,
vous devez le mettre en marche (ON),
sélectionner son seuil grave dans le menu
Sound Init. et régler son volume dans le menu
Sound.
Entrées audio
Utilisez ces entrées (broches 24, 27 et 28) pour
connecter d’autres équipements audio
auxiliaires.
Sourdine de navigation
Utilisez cette entrée (broche 26) pour connecter
le signal de sourdine de votre système de
navigation.
Remarque : Avant d’utiliser votre système de
navigation, installez le système de navigation
et configurez son niveau de détection dans le
menu SAM.
MONTAGE
BOÎTIER MÉTALLIQUE
1- Introduisez le boîtier métallique dans
l'ouverture (182x53mm) du tableau de bord
du véhicule ou de la console (voir Carte
d’installation Fig.11).
Pour des performances optimales du
changeur de CD, le boîtier métallique doit
être placé dans les limites suivantes : angle
compris entre 0° et +30°.
2- Insérez le boîtier en appuyant sur les cosses
métalliques avec un tournevis afin de les
faire sortir (voir Fig.11).
AUTORADIO
Branchement de la radio
(Voir Fig.9 et Fig.10)
1- Vérifiez que la batterie est débranchée.
2- Introduisez le connecteur E de l'antenne
dans la prise de l'antenne (une bonne
réception dépend d'une bonne antenne) ;
utilisez l'adaptateur de l'antenne, si
nécessaire. Utilisez le crochet J à l'arrière
de l'appareil afin de le fixer correctement.
3- Introduisez le connecteur de l'alimen-tation
dans la prise A7.
4- Introduisez les connecteurs des haut-
parleurs dans la prise B (B1 à B8).
· (en option) Retirer le capot de protection
de la prise C.
· (en option) Introduisez le connecteur jaune
de sortie dans la prise C1.
· (en option) Introduisez le connecteur bleu
du changeur de CD dans la prise C3.
· (en option) Introduisez le connecteur vert
dans la prise C2. Le connecteur vert vient
entre le connecteur jaune C1 et le
connecteur bleu C3.
Veillez à ce qu'il y ait au moins une de ces
connexions afin de maintenir C2 en place.
34
Montage d'une radio DIN
(Voir Fig.12)
1- Faites coulisser la radio dans le boîtier
métallique jusqu'à ce que les ressorts situés
de part et d'autre s'emboîtent dans les
ouvertures du boîtier.
2- Reconnectez la borne négative de la
batterie (Fig.15): L'installation est terminée.
Remarque : Le montage du tampon directement en face arrière permet une bonne fixation.
Montage d'une radio JIN**
(Voir Fig.13)
1- Retirez le cadre avant de votre radio.
2- Introduisez votre radio par l'arrière du
tableau de bord jusqu'à ce que les cosses
situées de part et d'autre s'alignent avec
les trous des vis.
3- Fixer les deux cotés de votre autoradio avec
des vis M5 x 6 mm de longueur maximum.
4- Mettez en place le cadre avant.
5- Reconnectez la borne négative de la
batterie (voir Fig. 15). L'installation est
terminée.
Retrait de la radio
(voir Fig.14)
Vous pouvez déverrouiller la radio grâce aux
deux crochets en U fournis.
1- Vérifiez que la batterie est débranchée.
2- Retirez la façade avant.
3- Introduisez chaque crochet en U
correctement positionné dans le trou
correspondant sur le côté jusqu'à ce qu'ils
s'emboîtent.
4- Retirez la radio du boîtier métallique.
Attention : En montant ou
démontant la radio, manipulez
!
les connecteurs avec précaution
pour éviter de les endommager.
Remarque 1 : Le fusible neuf doit être de la
même intensité et du même type, sinon
l'appareil ne sera pas protégé correctement.
Remarque 2 : Si vous ne respectez pas cette
procédure, vous risquez d'endommager
l'appareil, écartant alors la garantie.
Suppression des interférences
La plupart des véhicules modernes possèdent
une bonne suppression des interférences. En
cas d'inférence, veuillez prendre contact avec
votre garagiste.
Utilisation de la télécommande**
Vous pouvez utiliser deux types d'accessoires
infrarouges pour la commande à distance:
1- Commande format carte de crédit.
2- Volant.
Installation d'un subwoofer
Comme élément essentiel du système de
diffusion, vous pouvez installer un subwoofer.
Avec amplificateur externe :
a/ Connectez le haut-parleur du subwoofer
à un amplificateur externe puis connectez
ce dernier en D2 (Broche 23 : sortie
subwoofer).
b/ Sélectionnez un seuil de basses
fréquences dans le Menu Sound Init : 40
ou 80 Hz.
Remarque 1 : Avant d'utiliser le subwoofer,
vous pouvez régler son volume dans le Menu
Sound.
Français
Replacement du fusible
1- Retirez le fusible F du bloc de connexion à
l'arrière de la radio.
2- Remplacez le par un fusible à lames de 10
A neuf.
** Pour cet accessoire, veuillez consulter votre revendeur.
35
SECURITE
FACADE AVANT
Retrait de la façade avant
1- Appuyer sur la touche RELEASE.
2- Tirer la façade vers vous.
3- Prenez la façade détachable avec vous
lorsque vous quittez le véhicule.
4- Conservez la façade dans son boîtier de
protection.
Mise en place de la façade
1- Introduisez le côté droit de la façade dans
le support de l'appareil.
2- Appuyez sur le côté gauche de la façade.
Un clic vous indique qu'elle est en place.
Remarque 1 : Si vous entendez un signal
d'avertissement, ceci signifie que la façade n'a
pas été remise correctement en place.
Remarque 2 : Pour permettre une bonne
connexion entre l'appareil et la façade
détachable, il est conseillé de nettoyer
régulièrement et avec précaution les
connexions à l'aide d'un coton-tige.
TÉMOINS
Témoin d'alarme
Lorsque le moteur est éteint et que la façade
est retirée, le voyant d'alarme clignote.
Vous pouvez éteindre le voyant d'alarme (voir
menu principal, fonction témoin d'alarme).
Attention : Ne laissez pas votre
carte confidentielle à l'intérieur de
!
votre véhicule. Elle prouve que
l'appareil vous appartient en cas
de vol, de perte de la façade ou
d’appel au service après-vente.
CONFIGURATION
Calibrage de la vitesse
Utilisez cette fonction pour calibrer
manuellement la valeur de vitesse en vous
basant sur la vitesse de la voiture à ce momentlà.
1- Allumez le moteur de votre voiture à l’aide
de la clé de contact.
2- Allumez l’autoradio.
3- Pendant que la voiture est à l’arrêt, appuyez
longuement sur la touche COMPUTER.
4- Sélectionnez SPD CALIB avec les
touches
5- Appuyez sur ENTER pour lancer le
calibrage : l’affichage indique “ DRIVE 0
km/h ”.
6- Vérifiez que la voiture est encore à l’arrêt,
puis appuyez à nouveau sur ENTER :
l’affichage indique “ DRIVE 50km/h ”.
7- Maintenant, roulez à 50 km/heure.
8- A 50 km/heure, appuyez brièvement sur
ENTER pour valider la vitesse.
!
.
Avertissement : Faites attention
aux règles de circulation locales.
NUMÉRO D’IDENTIFICATION
L'appareil possède un numéro d'identification
unique inscrit sur la carte confidentielle (voir la
carte d'installation séparée).
36
9- Un message vous indiquera si le calibrage a
réussi ou échoué : la valeur du niveau SDVC
est réglée sur 3 (voir menu Sound).
Remarque : Si vous voulez arrêter le calibrage
avant d’avoir atteint la vitesse prévue, appuyez
sur ESC.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.