Vi takker Dem for købet af dette VDO Dayton
produkt, som er blevet udviklet og produceret i
henhold til de højeste standarder og er blevet
underlagt strenge kontrolforanstaltninger.
Gør Dem venligst bekendt med produktet ved at
læse denne brugervejledning. Af praktiske grunde
bør De opbevare denne vejledning i Deres bil med
henblik på senere opslag.
Denne vejledning dækker følgende modeller: CD
2203, CD 2253, CD 2703, CD 2803.
Hovedforskellene mellem dem er følgende:
MP3-afspilning – kun CD 2703, CD 2803.
Navigationsafbrydelse – kun CD 2703, CD 2803
Hastighedsafhængig lydstyrkeregulering (SDVC)
– kun CD 2253, CD 2703, CD 2803.
Infrarød fjernbetjening inkluderet – kun CD 2803.
3D surround sound – kun CD 2803.
2 kanals for-udgang – kun CD 2203, CD 2253,
4 kanals for-udgang – kun CD 2703, CD 2803,
Nyhedsfunktion – kun CD 2703, CD 2803.
Separat kilde-equalization – kun CD 2703, CD
2803.
Styring af cd-skifter eller ekstraudstyr – kun CD
2203, CD 2253, CD 2803.
Grafisk kurve – kun CD 2803.
Bemærk: Vi forbeholder os ret til at ændre og
forbedre ethvert af de i denne vejledning beskrevne
produkter uden forudgående varsel.
MILJØVENLIGHED
Denne håndbog er trykt på genbrugspapir med lavt
klorindhold.
VIGTIGT
Dette apparat er blevet udviklet og produceret i
henhold til gældende sikkerhedsregulativer.
Læs venligst brugervejledningen grundigt igennem
og brug apparatet hensigtsmæssigt.
FOREBYGGENDE VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af tilslutninger
For at sikre god forbindelse mellem apparatet og
den aftagelige front, tilrådes det jævnligt at rengøre
tilslutningerne med en vatpind, der er let fugtet med
rensevæske eller sprit.
Hvis Deres bil er udstyret med ISO tilslutninger,
kan De simpelt hen stikke disse i bilradioens
tilslutninger. Er dette ikke tilfældet, kan De bruge
en adapterledning (jævnfør tabellen i den separate
brugervejledning). Vær opmærksom på, at alle
ledninger er installeret, så de ikke kan beskadiges
af skarpe kanter eller bevægende dele.
FORBEREDELSE
Spænding og polaritet: Sættet skal tilsluttes et
12 V bilbatteri med negativ jordforbindelse (bilens
chassis). Installering i køretøjer, som ikke lever op
til disse krav, vil kunne resultere i funktionsfejl,
beskadigelse eller brand.
Advarsel: For at undgå kortslutning kobles
den negative bilbatteriklemme fra, indtil
sættet er blevet monteret og tilsluttet (fig. 1,
se separat installeringskort).
strømforsyning.
Dette er hovedstrømforsyningen. Vær sikker på,
at denne tilslutning kan klare en strømstyrke på
10 A.
• Gul/rød ledning A4 : Tilsluttes en opkoblet 12
V strømforsyning (kobles til/fra ved tænding af
bilen).
• Brun ledning A8: Forbindes til jord (bilens
chassis).
* Afhængig af model
** Specifikke stik, kontakt din forhandler.
Er i overensstemmelse med 21CFR 1040.10
103
Page 6
Ekstra tilslutninger (fig. 2)
• SDVC (Hastighedsafhængig
volumenkontrol)*:
SDVC øger og nedsætter automatisk volumen i
overensstemmelse med bilens hastighed.
• Tilslut stikben A1 til et signal fra Deres bils
hastighedsmåler. Nogle biler er allerede gjort
klar til dette (f.eks. visse VW & Vauxhall/Opel
biler). Rådfør Dem med Deres forhandler.
Er dette ikke tilfældet, har De måske brug for
en mere detaljeret installering, som kræver
ekstraudstyr for at kunne gøre Deres bil
kompatibel.
Dette kan udelukkende udføres af
personer, som er kendt med bilelektriske
og mekaniske systemer.
Efter tilslutning, jvf. „SPECIELLE
FUNKTIONER’ (side 111) for
kalibreringsprocedure.
• Elektronisk antenne / Motoriseret
antenne
:
Tilslut stikben A5 til strømforsyningen, når det
drejer sig om en elektronisk antenne eller
kontrolledningen til afspilningen af en automatisk
motoriseret antenne. Brug den lille medleverede
tilslutning.
Brug denne tilslutning ikke som
forsyningsledning af luftmotoren!
• Vågeblus :
Er der tændt for bilens forlygter, vil
baggrundslyset til tændingskontakten forblive
tændt (selv, når der er blevet slukket for radioen).
Tilslut stikben A6 til instrumentbrættets
belysningsledninger i bilen. Brug den lille
medleverede tilslutning.
Bemærk: I visse biler (f.eks. VW Passat) er
belysningen i instrumentbrættet dæmpet ved hjælp
af et digitalt PWA-signal (impulsbreddemodulation).
Dette PWM-signal kan forstyrre bilradioens
displaybelysning. Skulle det ske, skal du tilslutte
stikben A6 til styresignalet fra forlygternes nærlys.
Kontakt bilforhandleren for at få yderligere
oplysninger.
• Tilslut ingen højttalerledninger til jord eller direkte
til en booster/forstærker uden high level indgang
eller via en ekstern regulering til nedtoning! De
kan tilslutte højttalerledningerne direkte til en
forstærker med high level indgang.
* Afhængig af model
** Specifikke stik, kontakt din forhandler.
• Tilslut en strømforstærker (med 2 eller 4* ekstra
højttalere) til dette sæt med RCA kabel.
–Tilslut den røde stikkontakt til højre kanal og den
hvide stikkontakt til venstre kanal.
–Tilslut den blå ledning til forstærker fjernstyring
tænd/sluk.
Grøn tilslutning C2 (fig. 5)
Fjernbetjening af rattet
De kan tilslutte visse fjernbetjeninger (monteret til
bilrattet) til dette sæt via en grænseflade. Kontakt
venligst Deres forhandler for den korrekte
grænseflade.
Lyserød ledning (Telefondæmpning)
• Afgiver Deres biltelefon eller carkitten til Deres
mobiltelefon et dæmpet signal, kan det bruges
til automatisk afbrydelse af sættets
lydudgangseffekt.
–Tilslut telefondæmpningsledningen til den
lyserøde ledning.
– Se ’SAM’ (side 112); vælg valgmulighed ’TEL’
og indstil ’MUTE LO’ eller ’MUTE HI’ (alt efter
type telefon) til automatisk afbrydelse af sættets
lydudgangseffekt, når De bruger Deres
biltelefon.
Grøn ledning (Navigationsdæmpning)*
• Afgiver Deres bilnavigationscomputer et
dæmpet signal, kan det bruges til automatisk
afbrydelse af sættets lydudgangseffekt under
telefonsamtale.
– Tilslut navigationsdæmpningsledningen til den
grønne ledning.
– Se ’SAM’ (side 112); vælg valgmulighed ’NAV’
og indstil ’LOW’ eller ’HIGH’ i overensstemmelse
med navigationscomputerens dæmpningssignal.
1
C tilslutninger hører til tilbehør, som sælges
separat. Kontakt Deres forhandler for yderligere
information.
Page 7
Blåt forbindelsesstik C3 til vores analoge cdskifter* eller ekstraudstyr* (fås separat)
• Du kan tilslutte vores analoge cd-skifter til
systemet (fig. 6)
– Vælg indstillingen “CHANGER” i “SAM” (side
112).
• Du kan forbinde audio-udgangen på
ekstraudstyr, f.eks. et videosystem i bilen (i
stedet for en cd-skifter), med systemet (fig. 7)
ved hjælp af et separat tilbehørskabel.
– Vælg indstillingen “AUX IN” i “SAM” (side 112).
ANDRE TILSLUTNINGER
Telefon ind (fig. 8)
• Du kan tilslutte vores håndfrie telefonsæt (fås
separat) ved hjælp af forbindelsesstik D. Se
installations- og tilslutningsanvisningerne til det
håndfrie sæt.
– Vælg indstillingen “HFREE”, og angiv enten
“HFREE LO” eller “HFREE HI” (alt efter
telefontypen) i “SAM”
(side 112) for automatisk at afbryde systemets
lyd, når der modtages eller foretages et
telefonopkald.
Infrarød fjernbetjening
De kan bruge en VDO Dayton infrarød
fjernbetjening sammen med dette sæt. Kontakt
venligst Deres forhandler for den korrekte infrarød
fjernbetjening.
MONTERING
METALINDSATS TIL BILRADIO (fig. 10)
• Installér metalindsatsen (mål 182x53 mm) i
instrumentbrættet. For at CD afspilleren* kan
yde en optimal præstation, bør metalindsatsen
positioneres horisontalt (mellem -10o og +30o ).
• Placér metalindsatsen ved at trykke de løse
metalforbindelser udadtil ved hjælp af en
skruetrækker.
TILKOBLING AF RADIOEN (fig. 9)
• Vær sikker på, at batteriet er koblet fra.
• Indsæt antennestik E i antennestikkontakten (en
god modtagelse er kun mulig med en god
antenne).
Montér antenneadapter, hvis nødvendigt. Brug
krog (J) på bagsiden af sættet for at fastgøre
det monterede.
• Indsæt strømforsyningstilslutning A i stikkontakt
A’.
• Indsæt højttalertilslutning B i stikkontakt B’.
• (valgbar) Fjern beskyttelseshylsteret fra
stikkontakt C’.
• (valgbar) Indsæt den gule udgående tilslutning
C1 I stikkontakt C1’.
• (valgbar) Indsæt den blå CD skifter tilslutning
C3 i stikkontakt C3’.
• (valgbar) Indsæt den grønne tilslutning C2 I
stikkontakt C2’.
Den grønne tilslutning glider mellem den gule
tilslutning C1 og den blå tilslutning C3.
De har brug for minimum én af disse tilslutninger
for at holde C2 på sin plads.
MONTERING AF RADIO
Denne radio installeres korrekt enten ved
traditionel frontmontering eller ved bagmontering.
FRONTMONTERING
• Skub radioen ind i metalindsatsen, indtil fjedrene
på begge sider af radioen klikker ind i indsatsens
åbninger (fig. 11).
• Tilkobl til sidst atter den negative
bilbatteriklemme (fig. 12).
UDTAGELSE AF RADIO (ved at bruge de to
medleverede U-beslag)
• Fjern trimpladen omkring frontpanelet.
• Indsæt begge U-beslag i hullerne på sættets
front, indtil de låses fast. Tag radioen ud (fig.
13).
BAGMONTERING (fig. 14)
• Fjern trimpladen omkring frontpanelet og
fjedrene i siden.
• Vælg en position, hvor monteringsbeslagets
skrueåbninger og radioens skrueåbninger ligger
på linie med hinanden og fastspænd skruerne
2 steder på hver side.
• Brug udelukkende M5 skruer, som ikke er
længere end 6 mm.
UDSKIFTNING AF SIKRING (fig. 9)
• Skift ud med en 10 A klinge-type sikring. Den
nye sikring skal være af nøjagtig samme værdi
og type.
Ellers vil sættet ikke være tilstrækkeligt
beskyttet. Ignorering af dette vil kunne medføre
beskadigelse af sættet, hvilket endvidere vil gøre
Deres garanti ugyldig.
STØJDÆMPNING
• De fleste moderne biler er udstyret med
tilstrækkelig støjdæmpning. Opstår der støj,
genereret af bilen, kontakt da Deres værksted.
* Afhængig af model
105
Page 8
BESKRIVELSE AF FRONTPANEL
Jvf. illustration side 3, figur A.
1................ Kort tryk: Tænd; dæmpe/øge (når sættet er tændt)
2.................... Klap det aftagelige panel nedad
3.............. Ønsket lydkilde
4 / ...... Volumen op / Audio modus
5 / ....... Volumen ned / Audio modus
6............ Lydfunktion*
7......................Trafikmelding
8............... Frekvensbånd
9............ Kort tryk: Vilkårlig afspilning til/fra (cd eller cd-skifter*)
10........ Kort tryk: Gentag nummer til/fra (cd eller cd-skifter*)
11............ Kort tryk: Scan nummer til/fra (cd eller cd-skifter*)
12.................. Autolagring
Langt tryk: Sluk
..... Kort tryk: Lydfunktion
Langt tryk: 3D-lyd* (kun anvendelig ved cd, cd-skifter* og MP3*)
Kort tryk: Skift mellem forudindstilling 1 og 2 (tuner)
Langt tryk: Gå ind i forudindstillet lagringsfunktion (tuner)
Kort tryk: Skift mellem forudindstilling 3 og 4 (tuner)
Langt tryk: Gå ind i forudindstillet lagringsfunktion (tuner)
Kort tryk: Skift mellem forudindstilling 5 og 6 (tuner)
Langt tryk: Gå ind i forudstillet lagringsfunktion (tuner)
13.............. Kort tryk: Displayfunktion
14 / ............... Søg efter lavere/højere frekvens (tuner); Næste/forrige nummer (cd, cd-skifter*
15 / ................... Forudindstil op/ned (tuner); Næste/forrige disk (cd-skifter*); Næste/forrige album
16................... Softwareadgang
17................ Basforstærker
* Afhængig af model
106
Langt tryk: Frekvensscanning eller forudindstillet scanning (tuner)
og MP3*)
(MP3*)
Page 9
SIKKERHED
For at imødegå tyveri er dette sæt udstyret med
de følgende sikkerhedsfunktioner:
AFTAGELIG FRONT
Tag den aftagelige front med Dem, når De forlader
bilen. Opbevar den i dens beskyttende æske.
Genplacér altid den aftagelige front, inden De
kører.
Udtagelse af fronten (Se side 3, figur B)
• Tryk på for at klappe den aftagelige front
nedad.
• Tryk først til den venstre side og træk derefter
for at tage den aftagelige front ud.
• Træk i venstre hjørne af det aftagelige front for
at tage den af.
Genplacering af fronten (Se side 3, figur C)
• Indsæt den aftagelige front ved at starte med
sættets højre side.
• Tryk på den aftagelige front, indtil den klikker
ind i rette position.
BLOKERING AF DEN AFT AGELIGE FRONT (Se
side 3, figur E)
Den aftagelige front kan blokeres ved hjælp af en
D2 x10 skrue.
• Fjern trimpladen
• Klap den aftagelige front nedad.
• Indsæt en D2 x10 skrue (i posen med tilbehør)
i position 1 .
SIKKERHEDSLAMPE
• LED lyser op, når den aftagelige front er blevet
taget ud, når tændingen er slået fra. De kan
slukke for den oplysende advarselslampe. Jvf.
’SAM’ (side 112), valgmulighed ’LED’.
IDENTIFIKATIONSNUMMER
Dette sæt har et unikt identifikationsnummer
(anført på ’Sikkerhedskortet’). Dette kort skal
fremvises som bevis på ejendomsret, i tilfælde af
at sættet er blevet stjålet, når man har tabt den
aftagelige front eller når sættet skal repareres.
• Tag ’Sikkerhedskortet’ ud, inden sættet
installeres. Opbevar ikke ’Sikkerhedskortet’ i
Deres bil.
AUDIO
TÆND/SLUK
• Tryk på for at tænde for sættet. Tryk på
i mere end 2 sekunder for at slukke for
sættet.
VOLUMEN
Sørg venligst for, at De stadig kan høre trafikken
(bilhorn, sirener........)
• Tryk på / for at justere volumen. Volumen
øges eller formindskes automatisk , hvis SDVC
forbindelsen er blevet installeret og valgt (Jvf.
INSTALLERING, side 103).
Bemærk : De kan indstille startvolumen. Er
startvolumen indstillet på det maksimale niveau,
kan det være særdeles højt, når De tænder for
sættet. Se ’SAM’ (side 112), valgmulighed
’START’.
DÆMPNING
• Tryk på for at dæmpe/øge lydstyrken, når
der er tændt for sættet.
Bemærk : De kan justere dæmpningsniveauet.
Volumenet kan være højere under dæmpning,
når dæmpningsniveauet er højere (f.eks. 16)
end det aktuelle volumen (f.eks. 5). Se ’SAM’
(side 112), valgmulighed ’MUTE’.
3D SURROUND SOUND* (kun anvendelig for
cd, cd-skifter* og MP3*)
• Tryk på * i mere end to sekunder
for at aktivere/deaktivere 3D surround sound.
AUDIO MODUS INDSTILLING
• Tryk på * eller for at vælge
den ønskede audiomodus.
• Tryk på eller for at justere den
valgte audiomodus.
– BASS : Bas (-7...+7)
– TRE : Treble (diskant) (-7...+7)
– BAL : Balance (-7...+7)
–FAD : Fader (nedtoning) (-7...+7)
–Lydstil (BAS-TRE, ORIGINAL, JAZZ, VOKAL,
POP, KLASSISK, ROCK)
Efter fem sekunder vender displayet tilbage til
den foregående betjeningsfunktion.
Det er kun muligt at justere bas og diskant, når
indstillingen BASS-TRE er valgt som lydform.
Lydformen indstilles for hver kilde* (radio, cd/
MP3* og cd-skifter*).
* Afhængig af model
107
Page 10
BAS BOOST SYSTEMER
• Tryk på for at vælge den ønskede bas
boost (gælder ikke, når ’ORIGINAL’ er valgt)
KILDE
• Tryk
– TUNER
– CD/MP3*
– CD-SKIFTER* (hvis tilsluttet) eller AUX IN*
– HFREE (hvis tilsluttet), og hvis indstillingen
er valgt i “SAM”, og et opkald er aktivt.
for at vælge den ønskede kilde:
RADIO
FREKVENSOMRÅDE
• Tryk på
frekvensområde :
Bemærk : De har mulighed for at undertrykke
’MW/LW (AM)’ områder, hvis De ikke har brug
for dem. Se ’SAM’ (side 1 12), valgmulighed ’MW/
LW (AM)’.
AUTOMATISK SØGNING
Anvend søgefunktionen for automatisk at søge
efter en station.
• Tryk på
lavere frekvens, eller tryk på
en højere frekvens.
– Du vil efter kort tid modtage en station. Tryk på
tasten igen, hvis du vil søge efter en anden
station.
Bemærk: Du kan vælge søgefølsomhed til FM.
Se “SAM” (side 112), indstillingen “LO/DX”.
Frekvensscanning / Forudindstillet scanning
(se “SAM”, side 112, indstillingen “F.SCAN”)
Med frekvensscanningen kan du lytte til hver enkelt
af de stationer, der er placeret på det aktuelle
frekvensbånd, og med forudindstillet scanning kan
du lytte til hver enkelt af de gemte forudindstillede
stationer, der findes på det aktuelle båndområde.
• Tryk i
aktivere/deaktivere frekvensscanning eller
forudindstillet scanning.
• Tryk på
Bemærk: Du kan vælge, hvor mange sekunder
hver station skal scannes. Se “SAM” (side 112);
indstillingen “SCANTIME”.
for at vælge det ønskede
for at søge efter en station med en
mere end to sekunder for at
eller
for at starte scanningen.
for at søge efter
Manuel indstilling (hvis De kender frekvensen
på den ønskede radiostation)
• For at skifte til manuel indstilling:
Se ’SAM’ (side 112), valgmulighed ’TUNING’;
sæt værdien til ’MANUTUNE’. Radioen forbliver
i manuel indstillingsmodus, indtil De skifter
tilbage til ’AUTOTUNE’.
• Tryk på
lavere frekvens eller
FORVALGTE STATIONER
Manuel lagring af stationer i en forudindstilling
Du kan manuelt gemme 18 FM-stationer, 12 MWstationer og 6 LW-stationer.
• Tryk
• Søg efter den ønskede station.
• Tryk
mere end to sekunder for at få gå ind i den
forudindstillet lagringsfunktion.
• Sådan vælger du forudindstillingsnummer 1 eller 2:
–Tryk
• Sådan vælger du forudindstillingsnummer 3 eller 4:
–Tryk
• Sådan vælger du forudindstillingsnummer 5 eller 6:
–Tryk
• Tryk
mere end to sekunder for at gemme stationen
på det valgte forudindstillingsnummer.
Når du gemmer en FM-station, gemmes de
relevante RDS-oplysninger og AF-funktionen
(til/fra) også på forudindstillingen.
Aktivering af en forudindstilling
• Tryk
1 eller forudindstilling 2.
• Tryk
forudindstilling 3 eller forudindstilling 4.
• Tryk
5 eller forudindstilling 6.
for at stille ind på en station af en
en højere frekvens.
for at vælge ønsket frekvensbånd.
eller eller i
for at skifte mellem
forudindstilling 1 eller forudindstilling 2. Displayet
viser det valgte forudindstillingsnummer, f.eks.
Pr 01.
for at skifte mellem
forudindstilling 3 eller forudindstilling 4. Displayet
viser det valgte forudindstillingsnummer, f.eks.
Pr 03.
for at skifte mellem
forudindstilling 5 eller forudindstilling 6. Displayet
viser det valgte forudindstillingsnummer, f.eks.
Pr 05.
eller eller i
for at skifte mellem forudindstilling
for at skifte mellem
for at skifte mellem forudindstilling
* Afhængig af model
108
Page 11
Automatisk programmering af stationer (AUTO
STORE)
Denne funktion programmerer automatisk de 12
stærkeste FM stationer i FMAST området eller de
6 stærkeste MW(AM) stationer inden for
MW(AM)AST området. Bruger De Auto
programmering, vil de nye stationer erstatte enhver
tidligere programmeret station inden for FMAST
området eller MW(AM)AST området.
• Tryk på
– Sættet laver en beep-lyd og dæmpes herefter.
– Er den klar, vil De kunne høre en beep-lyd
efterfulgt af stationen, der er programmeret på
forudindstilling 1.
– Nogle gange er det umuligt at finde 12 stationer.
Skifte displaymodus (RDS station)
• Tryk på én eller gentagende gange
for at skifte displayet mellem stationsnavn,
område og forudindstillet nummer, frekvens
efterfulgt af PTY og lydstil.
Skifte displaymodus (ikke-RDS station)
• Tryk på én eller gentagende gange
for at skifte displayet mellem frekvens, område
og forudindstillet nummer og lydstil.
for at aktivere auto programmering.
TRAFIKMELDINGER (TA)
Du kan aktivere funktionen TA og/eller NEWS* for
at prioritere at høre meldinger, der er relateret til
disse emner (endda selvom du spiller en cd/MP3*
eller afbryder systemet).
Aktivere/deaktivere TA
• Tryk på for at vælge et FM
frekvensområde:
• Tryk på for at aktivere/deaktivere TA.
Aktivere/deaktivere NEWS*
• Tryk på for at vælge et FM
frekvensområde :
• Se ’SAM’ (side 112), vælg valgmuligheden
’NEWS’ og indstil værdien til ’ON’.
Hvis De aktiverer TA-/NEWS-modus:
• De vil kunne høre trafik-/nyhedsmeldinger*, når
de udsendes.
• Hvis den indstillede radiostation ikke muliggør
modtagelsen af trafikmeldinger, vil displayet vise
’ NO TA’ . Radioen vil automatisk søge en
passende station. Nyhedsmeldinger kan
afbrydes af trafikmeldinger (hvis der er tændt
for T A modus).
RADIO DATA SYSTEM (RDS) PÅ FM
Mange FM stationer udsender RDS information.
Dette sæt bruger RDS informationen for at tilbyde
Dem mange fordele, inklusiv :
VISE STATIONSNAVN
Sættet viser navnet på stationen i stedet for dens
frekvens.
AUTOMATISK OPHÆVELSE AF INDSTILLING
Sættet forbliver stillet ind på den aktuelle station
ved vedvarende at søge efter den bedst mulige
alternative modtagerfrekvens.
Bemærk : De kan slukke for AF, hvis De ikke har
brug for den, se ’SAM’ (side 112); valgmulighed
’AF’.
ALARMMELDINGER (PTY-ALARM)
Dette system modtager automatisk nødmeldinger
fra senderne.
– Under meldingerne viser displayet skiftevis
“ALARM” og stationsnavnet.
* Afhængig af model
Afbryde trafikmeldings-/nyhedsmodus
Ønsker De ikke at fortsætte med at lytte til en
bestemt trafikmeldings- eller nyhedsmodus, kan
De afbryde denne uden at slukke for denne modus.
• Tryk på for at afbryde TA/NEWS :
– Sættet vil gå tilbage til tidligere igangværende
modus.
Bemærk:
Du kan slå RDS-funktionerne fra, hvis de ikke
ønskes.
• Se “SAM” (side 112), indstillingen “REG/RDS”.
– Alle ovenstående RDS-relaterede funktioner,
f.eks. TA, NEWS* osv., deaktiveres, når
indstillingen “RDS” indstilles til “OFF”.
109
Page 12
CD, MP3-AFSPILLER* OG CDC*
CD AFSPILNING (CD SPILLER) (Se side 3, figur
D)
Denne CD spiller kan bruges til 12 cm discs. Brug
ikke ujævnt formede CD’er.
• Tryk på for at klappe fronten nedad.
• Skub discen ind i den smalle åbning med
etiketten opad.
• Luk fronten.
Afspilning starter.
• Hvis der allerede befinder sig en disc i drevet:
Tryk på for at vælge CD som kilde.
Afspilning starter.
AFSPILNING AF MP3-FILER* (CD-AFSPILLER)
Du kan lytte til MP3-filer, der stemmer overens med
MPEG1 – Layer 3-filkodningsskemaet og er
brændt på en cd-r- eller cd-rw-disk i ISO9660format.
Skift album i MP3*
• Tryk på eller for at vælge det ønskede album.
– Afspilningen begynder ved den første fil i det
valgte bibliotek.
Når slutningen af albummet nås, fortsætter
afspilningen med det første nummer fra det
næste album.
Bemærkninger til MP3
– Afspilleren kan ikke læse en MP3-fil med et
andet filtypenavn end “.MP3”.
– Afspilleren kan maksimalt afspille op til 300
numre og understøtter maksimalt 50 biblioteker
pr. disk.
– Afspilleren spiller muligvis ikke de første numre
i numrenes rækkefølge eller i den rækkefølge,
som du skrev dem til disken.
– Afspilleren spiller kun den første session, hvis
disken indeholder både cd-lydspor og MP3-filer.
–Ved afspilning af en disk med 8 kbps eller
variabel bithastighed (VBR) er den forløbne
afspilningstid i displayvinduet muligvis ikke
korrekt.
– Hvis du vil have vist op til 30 tegn for navnet på
et nummer eller kunstnerens navn, skal du have
ID3TAG version 1.1. Tegn udover små og store
bogstaver (“Aa til Zz”) og understregningstegnet
(“_”) vises muligvis ikke.
– Hvis du vil høre lyd i høj kvalitet, anbefales det,
at du konverterer til MP3-filer med en
samplingfrekvens på 44,1 kHz og en fast
bithastighed på 128 kbs.
– Sørg for, at en cd-r/cd-rw er formateret som en
datadisk og IKKE som en lyd-cd.
– MP3-filer er ikke kompatible med overførsel af
data i pakker.
Afspilning af en cd-r eller cd-rw
Afhængigt af typen af cd-r/cd-rw-diskens overflade
og cd-skriverens ydeevne og tilstand fungerer
nogle cd-r-/cd-rw-diske muligvis ikke normalt i dette
apparat.
Afspilning af en “kopibeskyttet” afvigende lydcd
På grund af brugen af kopibeskyttelse på nogle
lyd-cd’er, der afviger fra de internationale
standarder for lyd-cd’er (Red Book), kan disse
kopibeskyttede diske muligvis ikke afspilles på
dette apparat.
CD-AFSPILNING (CD-SKIFTER* HVIS
TILSLUTTET)
• De kan udelukkende tilslutte en analog
kompatibel CD skifter til dette sæt (se
monteringsvejledning for CD skifter).
• Kontrollér, at magasinet er ladet med discs og
sat ind i CD skifteren:
• Tryk på for at vælge CD skifter som
kilden :
• Tryk på eller for at vælge den ønskede disc.
– Er discen klar, fortsætter afspilning automatisk
med den næste disc. Enhver manglende disc
springes automatisk over.
FORRIGE/ NÆSTE MUSIKNUMMER
• Tryk på eller for at vælge det ønskede
musiknummer.
– Afspilning fortsætter med det valgte
musiknummer.
HURTIG TILBAGE / FREM
• Tryk og hold på eller for hurtigt at bevæge
tilbage eller frem gennem discen .
– Normal afspilning fortsætter, når tasten slippes.
* Afhængig af model
110
Page 13
SCAN NUMMER
Scanningsfunktionen sætter dig i stand til at lytte
til de første få sekunder af hvert nummer.
• Tryk for at aktivere/deaktivere funktionen
Scan nummer.
• Tryk på eller for at starte scanningen.
Bemærk: Du kan vælge, hvor mange sekunder
hvert nummer skal scannes. Se “SAM” (side
112 ); indstillingen “SCANTIME”.
VILKÅRLIG AFSPILNING AF NUMMER
• Tryk for at aktivere/deaktivere funktionen
Vilkårlig afspilning af nummer.
GENTAG NUMMER
Sådan gentager du det aktuelle nummer
kontinuerligt.
• Tryk for at aktivere/deaktivere funktionen
Gentag aktuelt nummer
UDKASTNING AF DISC (CD SPILLER) (Se side
3, figur E)
• Klap fronten nedad og tryk på UDKAST for at
fjerne CD’en fra spilleren.
SKIFTE DISPLAYMODUS (CD)
• Tryk på én eller gentagende gange
for at skifte displayet mellem musiknummer/
forløbet spilletid, tid i alt på alle musiknumre,
baggrundsstationsnavn eller frekvens og lydstil.
SKIFTE DISPLAYMODUS (CD SKIFTER)
• Tryk på én eller gentagende gange
for at skifte displayet mellem musiknummer/
forløbet spilletid, discnummer/tid i alt på alle
musiknumre, baggrunds- stationsnavn eller
frekvens og lydstil.
SPECIELLE FUNKTIONER
Indstilling af klokken (manuelt)
• Se ’SAM’ (side 112), valgmulighed ’CLOCKSET’
Bemærk :
De kan vælge et 12 timers eller 24 timers
klokkedisplay.
• Se ’SAM’ (side 112), valgmulighed ’CLOCK’ .
RDS klokke (auto update)
De kan vælge en automatisk opdatering af klokken
via RDS radiosignalet.
• Se ’SAM’ (side 112), valgmulighed ’CLOCK’.
– Den udsendte tid via RDS kan være ukorrekt.
SDVC (Hastighedsafhængig
volumenkontrol)*
Se ’INSTALLERING’ (side 103) for
tilslutningsinstrukser.
For at kompensere for støj fra omgivelser sørger
denne funktion for en automatisk stigning af sættets
volumen afhængig af bilens hastighed. Der kan
vælges mellem fire kompenseringsniveauer. Niveau
1 sørger for en lille stigning, mens niveau 4 sørger
for en større stigning.
Se ’SAM’ (side 112), valgmulighed ’SDVC’ for at
vælge niveauet, indtil De finder et, der passer til
Deres bil.
At kalibrere :
For at undgå unødvendig forstyrrelse anbefaler
vi, at denne procedure udføres sammen med
en anden person, som kan hjælpe.
1Mens bilen står stille, holdes ‘SAM’ tasten nede
og tryk kortvarigt på ‘PWR’ tasten for at tændes
for apparatet.
2 Sættet dæmpes.
Displayet viser skiftevis ’RECALIB’ og ’50KM/H
(30 MPH).
3 Kør nu op til en hastighed på 50KM/H (30 MPH).
Overhold til enhver tid vejens aktuelle
trafikbestemmelser og -forhold!)
4 Når 50KM/H (30 MPH) er nået, tryk på eller
tasten.
De vil kunne høre en beep-lyd og displayet viser
’CALIB OK’.
5 Sluk nu for sættet og tænd atter for det for at gå
tilbage til normal drift. Niveau 2 er valgt til SDVC
i ’SAM’.
* Afhængig af model
111
Page 14
SAM (Software Access Mode)
Det er muligt at modificere mange af sættets standardindstillinger via ’SAM’ i overensstemmelse med
Deres præferencer.
• Tryk på for at komme ind i ’SAM’ menuen.
for at vælge en af de muligheder i menuen, De ønsker at modificere.
• Tryk på
• Tryk på
• Tryk på for at komme ud af ’SAM’ menuen.
Sættet forlader automatisk denne modus efter 30 sekunder, hvis der ikke trykkes på nogen tast.
Valgmulighed Værdi/IndstillingAnvendelse
( eller
TAVOL[1 to 31]Vælg volumenniveau på trafik-, nyheds- og alarmmeldinger.
START[1 to 31]– Vælg startvolumen, når der er tændt for sættet.
MUTE [0 to 5] Vælg dæmpningsniveau.
NAV*[OFF, LOW, HIGH]– Vælg ’OFF’ , hvis der ikke er tilsluttet nogen
TEL/[TEL OFF, MUTE HI,– Vælg ’TEL OFF’ hvis der ikke er koblet nogen biltelefon til
HFREEMUTE LO, HFREE LOsættet
CLK[ON, OFF]Vælg ’ON’ for at aktivere KLOKKE funktionen.
CLOCK[RDSCLOCK,Vælg ’RDSCLOCK’ for at aktivere RDS klokke
eller
eller
for at vælge værdi/indstilling.
)(
eller
)
– Efter modificering af startvolumen og hvis der slukkes og
tændes for sættet inden for 10 minutter, vil startvolumen
vende tilbage til den sidste brugte volumenindstilling.
– Efter modificering af startvolumen og hvis der slukkes og
tændes for sættet mere end 10 minutter senere, er
startvolumen lig det niveau, der er defineret i ’SAM’.
navigationscomputer til sættet.
– Vælg ’LOW’ eller ’HIGH’ i henhold til
navigationscomputerens dæmpningssignal.
kompensationsvolumenniveau (kun når tilsluttet og kalibreret,
se ’SDVC’ i ’INSTALLERING’ (side 103) og ’SPECIELLE
FUNKTIONER’ (side 111)).
Niveau 1 sørger for en mindre stigning, mens niveau 4 sørger
for en større stigning i overensstemmelse med bilens
hastighed.
HFREE HI]– Vælg ’MUTE LO’ eller ’MUTE HI’ (i overensstemmelse med
MANCLOCK]eller ’'MANCLOCK’' til manuel indstilling af klokken.
type telefon) for automatisk afbrydelse af sættets
lydudgangseffekt, når De bruger Deres biltelefon.
– Vælg ’HFREE LO’ eller ’HFREE HI’ (i overensstemmelse
med type telefon), hvis Deres telefon er udstyret med en
tilkobling til en højttaler.
* Afhængig af model
112
Page 15
Valgmulighed Værdi/IndstillingAnvendelse
)( eller
eller
(
[CLOCKSET]Hvis ’MANCLOCK’ er valgt; indstil tiden:
BRIGHT*[1, 2, 3, 4, 5, 6]Vælg displayniveau og lysstyrken på knapperne (kun når
bilens forlygter er tændte og tilsluttet stikben A6, se
’INSTALLERING’ (side 103)).
ANGLE[-1, 0, +1]Vælg synsvinklen på sættets display.
GRAPH*[OFF, 1, 2]Aktivér/deaktivér søjlediagram.
LOGIC[ON, OFF]Vælg ’ON’ for at begrænse brugen af sættet til en time, når
bilen er slået fra. Vælg ’OFF’ for forhindre, at sættet tændes,
når bilen er slået fra. (Kun når A7 og A4 er korrekt tilsluttede,
se side 103 for korrekt tilslutning af strømforsyning).
LED[ON, OFF]Vælg ’OFF’ for at slukke det blinkende advarselslys, når den
aftagelige panel er fjernet, mens bilen er slået fra.
RADIO[EUROPE,Vælg tuner i overensstemmelse med europæiske,
AMERICA, ASIA]amerikanske eller asiatiske standarder.
AF[ON, OFF]Vælg ’OFF’ for at forhindre radioen i at vende tilbage til
alternativ frekvenser.
TUNING[MANUTUNE,Vælg automatisk eller manuel indstilling for tuner.
AUTOTUNE]
REG/RDS[REG ON, REG AUTO,– Vælg ’REG ON’ for at bevare regionalprogrammet,
REG OFF, RDS OFF]– Vælg ’REG AUTO’ for at skifte program, når det næste
signal er stærkere,
– Vælg ’REG OFF’ for direkte at skifte til næste regional-
program.
– Vælg ’RDS OFF’ for at slukke for RDS funktionen.
SCAN[PRE SCAN,– Vælg ’PRE SCAN’ for at muliggøre forudindstillet scanning
FM(MW)(LW) SCAN]eller FM (MW) (LW) scanning for at
muliggøre frekvensscanning.
SCANTIME[5 SEC, 10 SEC,Vælg scanningstid (radiostation eller musiknummer).
20 SEC]
MWLW (AM)[ON, OFF]Vælg ’OFF’ for at undertrykke MW/LW (AM), når de ikke
bruges.
LO/DX[ LOCAL, DISTANT]Vælg “LOCAL”, hvis du ønsker kun at søge efter stationer,
der går tydeligt igennem, under søgningen.
SOURCE [CHANGER*, AUX IN*] Vælg „SOURCE“ tilsluttet forbindelsesstik C3 (cd-skifter eller
Der kan være momenter, hvor De formoder, at
Deres bilradio ikke fungerer, som De forventer.
Inden De ringer til serviceafdelingen, bør De
venligst gennemlæse drifts- /
installeringsinstrukserne og løbe igennem
efterfølgende kontrolliste. De vil opdage, at en
tydelig funktionsfejl nemt kan afhjælpes.
Hvis De herefter stadig er nødt til at sende Deres
sæt til reparation, send da altid hele sættet (med
aftagelig front). Prøv ikke selv at åbne sættet for
selv at reparere dette.
Audio
Sættet fungerer ikke. Intet display.
• Kontrollér sikring (sæt og bil) og tilslutninger.
Sættet fungerer, men ingen lyd?
• Justér på sættets volumen.
• Kontrollér nedtoningsregulering og
balanceindstillinger.
• Kontrollér antenne og dens tilslutning.
• Hvis biltelefon er tilkoblet, se ’SAM’ (side112),
kontrollér valgmulighed ’TEL/HFREE’.
Indstil dæmpningsniveauer og displayet viser ’TEL
MUTE’ eller ’HFREE’, men biltelefonen bruges
ikke.
• Se ’SAM’ (side 112), kontrollér valgmulighed
’TEL/HFREE’.
Lyden fra højttalerne sænkes automatisk.
• Et indbygget sikkerhedskredsløb forhindrer, at
temperaturen i sættet overstiger et bestemt
niveau.
• Vent med at sætte volumen op, indtil
temperaturen er faldet.
Radio
Kan ikke stille ind på den ønskede radiostation?
• Kontrollér, at antennen er trukket helt ud og
korrekt tilsluttet.
• Kontrollér, at den negative klemme (brun
ledning) har forbindelse til jorden (bilens
chassis).
• Ønsket radiostation er for svag, prøv manuel
indstilling.
Display viser frekvens (ikke stationsnavn).
• Sæt er stillet ind på ikke-RDS station.
Radiolydstyrken dæmpes et øjeblik, mens display
viser ’SEARCH’ og skiftevis navn på radiostation/
frekvens.
• Sættet kontrollerer et antal alternative
frekvenser (AF) for den indstillede radiostation,
efter som modtagelsen er svag. I tilfælde af at
ingen AF udsendes for den indstillede station,
sluk da for AF via ’SAM’.
Display viser ’NO TA’, og sættet laver med
mellemrum beep-lyde.
• Den indstillede radiostation bliver for svag for
at muliggøre modtagelse af trafikmeldinger. Brug
søgeindstilling for at finde en anden station.
• Hvis der er tændt for TA modus, vælger
søgeindstilling kun stationer, som muliggør
modtagelse af trafikmeldinger.
CD / MP3* / CDC*
Display viser ’CD ERR’ eller ’ERROR’ og sættet
laver beep-lyde.
• Kontrollér, at CD’erne er blevet sat i på korrekt
vis og at De ikke har sat en beskadiget et beskidt
disc i.
Forvreden lyd under afspilning.
• Afspiller ikke i stand til at læse discen. CD
beskadiget eller beskidt.
CD afspiller fungerer ikke?
• Hvis det er koldt, kan der være lidt kondensvand
på laseren. Brug sættet i radiomodus i ca. 5
minutter for at lade fugten fordampe.
Display viser ’NO CD’.
• Kontrollér, at der er sat en disc (discs) i CD
mekanismen eller CD magasinet.
Svag tunermodtagelse?
• I nogle biler (f.eks. VW og Seat) er der en aktiv
antenne på taget, der har brug for en
strømstyrke på 12 Volt. Spørg venligst Deres
forhandler, om antennen er forsynet med 12 V olt.
* Afhængig af model
114
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.