Vdo dayton CD 2537 U, CD 2327 G, CD 2737 B, CD 2217 G User Manual [da]

Page 1
CD 2737B CD 2537U CD 2327G
English
Français
Deutsch
CD 2217G
User manual
Mode d’e emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaamwijzing
Instuzioni d’uso
Instrucctiones de manejo
Modo de emprego
Bruksanvisning
Betenningsveiledning
Käyttöohje
Εγχειρίδιο χρήστη
Nederlands
Italiano
Português
Dansk
Svenska
www.vdodayton.com
Έλληνικά
Page 2
2
Page 3
A
wma
SOURCE
REL
PWR
MUTE
SAM
AST
SOUND
BAND
PTY
TA
AF
1
SCN
2
RPT
3
RND
4
-10
5
+10
6
ID3
AUX IN
CD 2327G
IR
1
3
2
9
8
10
5
6
4
7
11
12
13 14
15
16
17
1
3
2
9
8
10
5
6
4
7
11
12
13 14
15
16
17
wma
REL
SOURCE
PWR MUTE
SAM
AST
SOUND
CD 2737B
IR
BAND
PTY
AF
TA
1
SCN
2
RPT
3
RND
4
-10
5
+10
6
ID3
AUX IN
CARD IN
18
EJ
CARD IN
EJ
18
B
C
D
3
Page 4
1
3
2
188mm
58mm
E
1
3
2
5
12
6
4
7 8
9
10
11
R
TALK
SD
USB
F
The Remote Control is a separate accessory. Please contact your dealer.
G
I
H
J
K
4
Page 5
L
RL-
RL+
FL-
FL+
FR-
FR+
RR-
RR+
N.C.
N.C. N.C.
15A
12V
R
SDVC
A
B
C
C1
C2C3
Pink
Tel.Mute
Blue
SWRC+
Brown
SWRC-
Gray
R. Amp.
BT Mic.
White
Red
L
R
Preamp Out
Illumination Ground
Microphone Ground
Illumination Switch
Microphone-In + Talk
Illumination Power
Illumination Blink
(Headunit)
M
N
O
P
Q T
R
S
5
Page 6
U V
6
Page 7
INDLEDNING
Før du starter
Vi takker dig for købet af dette VDO Dayton produkt, som er blevet udviklet og produceret i henhold til gældende sikkerhedsnormer, hvor de højeste standarder er blevet fulgt, og som er blevet underlagt strenge kontrolforanstaltninger. Få kendskab til produktet ved at læse denne brugervejledning omhyg­geligt. Anvend produktet til det formål det er beregnet til og opbevar denne vejledning i din bil som reference til senere brug.
Miljøvenlighed
Denne vejledning er trykt på genbrugspapir med lavt klorindhold.
Forebyggende vedligeholdelse
For at sikre en god forbindelse mellem sættet og dets aftagelige frontpanel, anbefales det med jævne mellemrum at rengøre stikforbindelserne med en vatpind fugtet med rensevæske eller sprit.
TEKNISKE OG FUNKTIONSMÆSSIGE DATA
CD2217G CD2327G CD2537U CD2737B
Strømforsyning 12V 12V 12V 12V Maks. strøm [W] 4 x 40 4 x 40 4 x 50 4 x 50 Sinus strøm [W] 4 x 20 4 x 20 4 x 25 4 x 25 Hvilestrøm ≤ 3mA ≤ 3mA ≤ 3mA ≤ 3mA Belysning Regulerbar(orange /
Ratmonteret fjern­betjening
Hastighedsafhæn­gig volumenkontrol
FM 3 bånd (inklusive 1
MW/LW 2 MW-bånd (inklusive
MP3 format(med ID3 tag)
WMA format - Ja Ja Ja CD (med ESP) Ja Ja Ja Ja SD / MMC - - Kan læse op til 2 GB
USB - - V1.1 hastighed; kan
Bluetooth - - - V2.0 + EDR BT proler - - - HSP, HFP, A2DP Preamp Out 2-kanals (2V) 2-kanals (2V) 2-kanals (2V) 2-kanals (2V) Frontpanel Kan vippes ned, af-
Radiolyddæmpning Single y lederkabel Single y lederkabel Single y lederkabel Single y lederkabel Dimensioner
(BxHxD)
grøn / dobbelt) Programmerbar Programmerbar Programmerbar Programmerbar
Skal kalibreres Skal kalibreres Skal kalibreres Skal kalibreres
AST-bånd)
1 AST-bånd), 1 LW­bånd
Ja Ja Ja Ja
tagelig
178 x 50 x 160 mm 178 x 50 x 160 mm 178 x 50 x 160 mm 178 x 50 x 160 mm
Regulerbar(orange / grøn / dobbelt)
3 bånd (inklusive 1
AST-bånd) 2 MW-bånd (inklusive
1 AST-bånd), 1 LW­bånd
Kan vippes ned, af­tagelig
Regulerbar(orange / grøn / dobbelt)
3 bånd (inklusive 1
AST-bånd) 2 MW-bånd (inklusive
1 AST-bånd), 1 LW­bånd
hukommelse
læse op til 2 GB hu­kommelse
Kan vippes ned, af­tagelig
Regulerbar(orange / grøn / dobbelt)
3 bånd (inklusive 1
AST-bånd) 2 MW-bånd (inklusive
1 AST-bånd), 1 LW­bånd
Kan læse op til 2 GB hukommelse
V1.1 hastighed; kan læse op til 2 GB hu­kommelse
Kan vippes ned, af­tagelig
Dansk
161
Page 8
INDHOLDSSIDE
INDLEDNING ........................................161
Før du starter .........................................161
Miljøvenlighed........................................161
Forebyggende vedligeholdelse..............161
TEKNISKE OG FUNKTIONS-
MÆSSIGE DATA ...................................161
INDHOLDSSIDE ...................................162
GENERELLE OPLYSNINGER ..............163
Ansvarsfraskrivelse ...............................163
Klasse 1 laserprodukt ............................163
Bortskaffelse af batterier og
akkumulatorer (Direktiv 2006/66/EC) ....163
Overensstemmelse med FCC ...............163
Overensstemmelse med CE..................163
Beskyttelse af dit apparat mod tyveri.....164
Cd-afspiller og vedligeholdelse..............164
OPLYSNINGER OM FUNKTIONER .....164
Bemærkninger om RDS ........................164
Bemærkninger om audio cd'er ..............164
Bemærkninger om MP3-ler..................164
Bemærkninger om WMA-ler ................165
Bemærkninger om mapper ....................165
Bemærkninger om SD/MMC .................165
Bemærkninger om USB.........................166
Bemærkninger angående Bluetooth®
Technology ............................................166
Bemærkninger om prioritet ....................166
INSTALLATION .....................................167
Forbindelse ............................................167
Forbindelse i køretøjer udstyret med
standard ISO stikforbindelser ................167
Forbindelse i køretøjer, som ikke er udstyret med standard ISO
stikforbindelser ......................................167
Forberedelse .........................................167
Stikforbindelser (g. L, M og N) .............167
Stikforbindelse A 1) ................................167
Stikforbindelse B1) ................................167
Preamp Out ...........................................167
Ledningsnet til ratmonteret
fjernbetjening (SWRC)...........................167
Ledning til radiolyddæmpning................168
Ledning til sekundær forstærker ............168
MONTERING .........................................168
Metalindsats (g. J & K).........................168
Forbindelse af hovedenheden
(g. L & M) .............................................168
Montering af hovedenheden
(g. U & V) .............................................168
162
Frontmontering (DIN slot) ......................168
Bagmontering (JIN slot) .........................168
Montering af hovedenheden
(g. T & V) .............................................168
Udskiftning af sikringen (g. L & M) .......168
Støjdæmpning .......................................168
Placering af Bluetooth-mikrofon-
modulet ..................................................169
SIKKERHED .........................................169
Afmontering af frontpanel (g. O -Q) ....169
Isætning af frontpanelet (g. R - T) ........169
FRONTPANEL OG FJERNBE-
TJENING ...............................................170
GENEREL BETJENING ........................172
Tænd/sluk ..............................................172
Valg af kilde ...........................................172
AUDIO ...................................................172
Menuen SOUND....................................172
Mute (lyddæmpning)..............................172
Balancering af volumen for
forskellige kilder .....................................172
RADIO ...................................................172
Indstilling af region.................................172
AM-bånd ................................................173
Vælg et frekvensbånd............................173
Vælg en station......................................173
Auto-søgning af tuning ..........................173
Manuel tuning ........................................173
Gem en station ......................................173
Auto Store (AST) ...................................173
Manuel lagring .......................................173
RADIO DATA SYSTEM (RDS) ..............173
Visning af stationsnavn (PS) .................173
Alternativ Frekvens (AF) ........................173
Trafc Programme/trakprogram (TP) og Trafc Announcement/
Trakmeddelelse (TA)............................173
Forudindstilling af TA volumen ...............173
Aktivering / deaktivering af TA ...............173
Afbrydelse af TA ....................................174
Enhanced Other Network (EON) ...........174
Programtype (PTY)................................174
Søgning efter programtype ....................174
Aktivering / deaktivering af PTY ............174
Regionalisering af RDS .........................174
BETJENING AF CD-AFSPILLER .........174
Isætning af cd'en i hovedenheden .........174
Udskydning af en cd ..............................174
Afspilning af CD-R eller CD-RW ............174
Afspilning af en "kopibeskyttet"
afvigende audio cd ................................174
Page 9
Lyt til musik ............................................175
Multi-session disk ..................................175
Afbrydelse af TA / NEWS .......................175
Valg af spor ............................................175
Hurtig frem- eller tilbagespoling .............175
Funktionen Scan....................................175
Gentagelsesfunktion ..............................175
Funktion til vilkårlig afspilning ................175
BETJENING AF USB OG SD/MMC .....175
Generelt .................................................175
Auto Play ...............................................175
Betjening af USB og SD/MMC...............175
Afbrydelse af TA / NEWS .......................175
BETJENING AF BLUETOOTH .............176
Generelt .................................................176
Betjeningsanordninger (g. K) ...............176
Parring ...................................................176
Parrede enheder....................................176
Håndfri opkald .......................................176
Besvar et opkald ....................................176
Afvis et opkald .......................................176
Afslut et opkald ......................................176
Musik streaming ....................................176
BETJENING AF AUX ............................176
SPECIELLE FUNKTIONER ..................176
Ur ...........................................................176
Radiolyddæmpning................................177
Betjening af lysstyrke.............................177
Belysningsfarve .....................................177
Sikkerheds-LED.....................................177
Hastighedsafhængig volumenkontrol
(SDVC) ..................................................177
Kalibrering .............................................177
Ratmonteret fjernbetjening (SWRC) ......177
SOFTWARE ACCESS MENU (SAM) ...179
FEJLFINDING .......................................182
Kontrol af MANGLENDE STRØM .........182
Kontrol af MANGLENDE LYD ................182
Kontrol af LYDPROBLEMER .................182
Kontrol af CD-FEJL ...............................182
Kontrol af USB & SD / MMC FEJL ........182
Klasse 1 laserprodukt
Forsigtig:Enhver form for forkert brug af apparatet kan forårsage, at bruge­ren udsættes for usynlige laserstrå­ler. Som overstiger grænseværdierne for laserprodukter klasse 1.
Bortskaffelse af batterier og akkumulatorer (Direktiv 2006/66/EC)
I mange lande er det forbudt at bortskaffe tom­me batterier sammen med normalt husholdning­saffald. Se bestemmelserne der er gældende for dit område med hensyn til bortskaffelse af brugte batterier. Husk at bortskaffe beskadigede eller utætte batterier på en professionel måde.
Overensstemmelse med FCC
Denne enhed opfylder bestemmelserne i afsnit 15 i FCC-reglerne. Betjeningen er underkastet følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) enh­eden skal acceptere enhver interferens der mod­tages som kan forårsage uønsket funktion.
Overensstemmelse med CE
Dansk
GENERELLE OPLYSNINGER Ansvarsfraskrivelse
Der forbeholdes ret til ændringer af modeller og
specikationer angivet i denne brugervejledning
uden forudgående varsel. VDO Dayton påtager sig intet ansvar for tab af data på dine datakort og /eller USB-enheder hvis disse data mistes under brugen af denne hovedenhed.
Hermed erklærer Siemens VDO Trading GmbH at denne enhed opfylder nødvendige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/ EC. Konformitetserklæringen kan udleveres ved henvendelse til følgende adresse: Siemens VDO Trading GmbH, Kruppstraße 105, 60388 Frankfurt am Main, Tyskland.
163
Page 10
Beskyttelse af dit apparat mod tyveri
Hovedenhedens frontpanel kan tages af og gemmes i det medfølgende etui for at forebygge tyveri. Vigtigt:
Brug aldrig magt og grib aldrig for hårdt om
displayet og knapperne når panelet fjernes eller påsættes. Undgå at udsætte frontpanelet for over-
drevne stød og rystelser. Udsæt ikke frontpanelet for direkte sollys og
høje temperaturer.
Cd-afspiller og vedligeholdelse
Anvend kun normale, runde cd'er. Hvis du
indsætter ukorrekte cd'er der ikke er runde, kan de sætte sig fast i cd-afspilleren eller kan ikke afspilles korrekt. Kontroller alle cd'er for revner, ridser eller
skævheder før afspilning. Afspil ikke cd'er hvis de viser tegn på ovennævnte.
Undgå at røre ved eller sætte ngeraftryk
på den side der afspilles (uden print) når du bruger cd'en.
Opbevar altid audio cd'er i deres etui, når de
ikke er i brug. Sørg altid for at cd'erne er rene og tørre, før
de isættes. Udsæt ikke cd'erne for direkte sollys og for
høje temperaturer. Undgå at påsætte mærkater, skrive eller anv-
ende kemikalier på cd'ernes overade.
For at rense en cd aftørres den med en blød
klud i en udadgående retning fra centrum.
Hvis bilens varmeapparat anvendes i koldt
vejr, vil der kunne dannes fugt på dele inde i apparatet. Kondensation kan medføre, at hovedenheden ikke fungerer korrekt.
164
Hvis du formoder at kondensation er et pro­blem, kan du slukke for cd-afspilleren i ca. en time for at give den mulighed for at tørre, og tørre fugtige cd'er af med en blød klud for at fjerne fugten. Vejbump kan afbryde cd-afspilningen.
OPLYSNINGER OM FUNKTIONER
Bemærkninger om RDS
Mange VHF-stationer transmitterer RDS- (Radio Data System) information. Radioen evaluerer RDS-telegrammet og har følgende fordele:
PS (Program Servicenavn): Visning af stati-
onsnavn PTY (Program TYpe): Stationsvalg efter pro-
gramtype AF (Alternative Frekvens): Automatisk gen-
tuning til den bedste alternative frekvens for bedre modtagelse
TA (Trakmeddelelser): Trakmeddelelser om
indberettede vejforhold EON (Enhanced Other Network): Automatisk
fade-in af trakmeldinger fra andre stationer.
PTY-NEWS: Fade-in af meddelelser og ny-
heder.
Bemærkninger om audio cd'er
Du kan afspille 12 cm cd'er på din hoveden-
hed Brug af 8 cm cd'er (med eller uden adap­ter) og cd'er med irregulær form kan ikke anbefales. Brug venligst cd'er (Compact Discs) der er
forsynet med Compact Disc Digital Audio­mærket som vist nedenfor.
Følgende cd-formater understøttes af hoveden­heden:
CD Audio (CD-DA i henhold til Red Book-
standarden); CD Text understøttes ikke
CD-ROM (i henhold til Yellow Book);
CD-R/RW (i henhold til Orange Book, afsnit
2/3);
CD Mixed Mode (i henhold til Light Yellow
Book);
Kun audio spor vil blive afspillet.
Multi-session CD (i henhold til multi-session
cd-specikation 1.0)
Page 11
Bemærkninger om MP3-ler
MP3 file structure
A
A-1
A-1-1
A-1-1-1
A-2
A-2-1
A-2-1-1
A-1-1-1-1
A-1-1-1-1-1
A-1-1-1-2
A-1-2
A-1-2-1
A-2-1-2
B
B-1
C
C-1
C-1-1
L1 L2 L3 L4 L5 L6
L7
(001.mp3/wma) (021.mp3/wma)
(001.mp3/wma) (021.mp3/wma)
(031.mp3/wma) (002.mp3/wma)
(071.mp3/wma) (003.mp3/wma)
(011.mp3/wma) (022.mp3/wma)
(007.mp3/wma) (009.mp3/wma)
(031.mp3/wma) (002.mp3/wma)
(008.mp3/wma) (006.mp3/wma)
(023.mp3/wma) (024.mp3/wma)
(091.mp3/wma) (102.mp3/wma)
(231.mp3/wma) (402.mp3/wma)
(731.mp3/wma) (005.mp3/wma)
(999.mp3/wma) (902.mp3/wma)
(765.mp3/wma) (345.mp3/wma)
(667.mp3/wma) (665.mp3/wma)
(882.mp3/wma) (305.mp3/wma)
(402.mp3/wma) (409.mp3/wma)
(599.mp3/wma) (702.mp3/wma)
Følgende MP3-ler understøttes af hovedenhe­den:
Filer svarende til MPEG 1/2 eller 2.5, Layer-3
Op til 65k titler i op til 255 biblioteker (hvert
datanavn med mask. 32 tegn)Bit-rate: Denne
hovedenhed kan afspille optagelser med
bit-rates fra 32 kbps til 320 kbps, konstant
eller variabel bitrate (VBR). Lydkvaliteten af
MP3-ler bliver normalt bedre ved en højere
bit-rate. For at kunne nyde lyd af en vis kval­itet, anbefaler vi at bruge diske der er optaget med en bit-rate på mindst 128 kbps.
ID3 tag display: ID3 V1 tag og ID3 V2 tag.
MP3 spor kan indeholde yderligere oplys­ninger som f.eks. navn på kunstner, spor og
album (ID3-tags med maks. 32 tegn). Andre
tegn end store/små bogstaver ("Aa til Zz") og understreg ("_") vises muligvis ikke korrekt. Hovedenheden afspiller måske ikke sporene
i den rækkefølge du har optaget dem i.Hvis disken indeholder både cd audio-spor og
MP3-ler, afspiller hovedenheden kun den
første session. Når du afspiller et spor med VBR, vil den
forløbne afspilningstid der vises i displayet måske ikke være korrekt.
Sørg for at du brænder din mp3 CD-R/CD-
RW som en data-cd og IKKE som en audio­cd. MP3-ler er ikke kompatible med dataover-
førsel i pakker. Enheden er ikke kompatibel med "m3u"-af-
spilningslister.
Enheden er ikke kompatibel med MP3i (MP3
interaktiv) eller MP3 PRO-formater. MP3-symbolet vil blive vist i displayet, hvis en
MP3-l afspilles.
Bemærkninger om WMA-ler
WMA er en forkortelse for Windows Media® Audio og refererer til en lydkomprimeringstek­nologi, som er udviklet af Microsoft Corporation. Microsoft®, Windows Media og Windows®-logo­et er varemærker eller registrerede varemærker der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Denne hovedenhed kan muligvis ikke afspille
alle typer kodede WMA-ler korrekt. Dette
afhænger af programmet der er brugt til kod-
ning af lerne.
Der kan være en lille forsinkelse inden afspil-
ningen af WMA-ler der er indkodede med
billeddata begynder. Hovedenheden kan muligvis ikke vise map-
penavne korrekt der er længere end 32 tegn.
Vedr. ler der er registreret i Romeo-lsyste-
met, vil kun de først 64 tegn blive vist.
Hovedenheden afspiller WMA-ler der er
kodet med Windows Media Player version
9 eller tidligere. Nogle ler der er kodet med
nyere versioner kan muligvis ikke afspilles. Bit-rate: Denne hovedenhed kan afspille
optagelser med bit-rates fra 32 kbps til 320
kbps, konstante eller variable bit-rates (VBR).
Lydkvaliteten af WMA-ler bliver normalt
bedre ved en højere bit-rate. For at kunne nyde lyd af en vis kvalitet, anbefaler vi at bruge diske der er optaget med en bit-rate på mindst 128 kbps.
Hovedenheden understøtter ikke WMA-ler
der er kodet i WMA Professional, WMA Loss­less, WMA Voice-format eller WMA med DRM.
Bemærkninger om mapper
En oversigt over en cd-rom med MP3/WMA-ler,
er vist nedenfor.
Undermapper vises som mapper i den valgte mappe.
Hovedenheden tildeler automatisk den ræk-
kefølge mapperne bliver afspillet i. Mapper uden MP3/WMA-ler springes au-
tomatisk over. Mapper med op til 8 niveauer (lag) under-
støttes. Der kan dog være en forsinkelse i læsningen af indholdsfortegnelsen på en disk med adskillige niveauer. Derfor anbefaler vi at lave cd'er med maks. to niveauer. Det er muligt at afspille op til 255 mapper på
1 disk og op til 255 spor i 1 mappe.
165
Dansk
Page 12
Bemærkninger om SD/MMC
Denne hovedenhed kan understøtte følgende SD- eller MMC-kort der er forsynet med et af mærkerne vist nedenfor.
Hovedenheden understøtter hukommelses-
kort med op til 2 GB hukommelse og under­støtter ikke HC-SD (4 GB og mere). Hovedenheden kan muligvis ikke afspille SD-
kort med låsefunktion. Hovedenheden kan muligvis ikke læse nogle
mini-SD- eller mikro-SD-kort med adaptere.
Vigtig bemærkning: Denne hovedenhed kan ikke garantere 100 % kompatibilitet og læsbarhed af alle SD- eller MMC-kort.
Hovedenheden er testet med følgende mær-
ker:
SD-kort (SanDisk, Toshiba & Kingston)
Mini-SD (Toshiba & Kingston)
Micro-SD (Toshiba & Kingston)
MMCMobile-kort (Kingston)
Hovedenheden understøtter kun hukommel-
seskort der er formateret i FAT8, FAT16 eller
FAT32. Hukommelseskort der er formateret i NTFS-lformat kan muligvis ikke læses kor-
rekt. Hovedenheden afspiller automatisk spor fra
hukommelseskort der er optaget i MP3- eller
WMA-format når de isættes i det rigtige slot.
Bemærkninger om USB
Hovedenheden understøtter de este passive
USB memory sticks og batteridrevne USB-mu­sikafspillere.
Hovedenheden understøtter USB-enheder
med op til 2 GB hukommelse. Hovedenheden kan muligvis ikke læse nogle
USB-enheder med over 2 GB eller nogle batteridrevne USB-musikafspillere. Bærbare
harddiske understøttes i de este tilfælde
ikke fordi de har stærkstrøm. Hovedenheden understøtter USB-specika-
tioner version 1.1. USB-enheder der svarer
til USB-specikationerne i version 2.0 eller nyere, er i de este tilfælde backward kom-
patible.
Vigtig bemærkning: Denne hovedenhed kan ikke garantere 100 % kompatibilitet og læsbarhed af alle USB-enheder.
Hovedenheden er testet med følgende mær-
ker:
Toshiba
Kingston
Imation
166
Hovedenheden understøtter kun USB-en-
heder der er formateret i FAT8, FAT16 eller
FAT32. USB-enheder der er formateret i NTFS-lformat kan muligvis ikke læses kor-
rekt.
Bemærkninger angående Bluetooth® Technology
Bluetooth er trådløs teknologi til radioforbindelse med kort rækkevidde, som primært anvendes til mobiltelefoner, håndholdte pc'er og andre enheder.
Bluetooth SIG Inc. ejer ordet Bluetooth,
Bluetooth-mærker og -logoer; og enhver af sådanne mærker er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Bluetooth er baseret på 2.4 GHz frekven-
sområde og transmitterer tale og data med en hastighed på op til 1 mbps inden for et område på op til 10 m.
Hovedenheden understøtter Handset Prole
(HSP), Handsfree Prole (HFP) og Advanced Audio Distribution Prole (A2DP).
Hovedenheden er blevet kontrolleret og
godkendt af Bluetooth Qualication Program (BQP) for overholdelse af Bluetooth-stand-
arderne. Se Bluetooths website (http://www. bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Products/)
for yderligere oplysninger og for at se BQP-
produktlisten.
Bemærkninger om prioritet
For at få en bedre forståelse af din hovedenhed, er prioriteringen af hændelser og afbrydelser sammenfattet i en tabel. Indgående hændelse med samme eller højere prioritet (end aktuel hændelse) vil afbryde aktuel hændelse.
Prioritet Hændelse
1 Brugeraktiveret lyddæmpning eller indgå-
2 * Bluetooth (prolen er i overensstemmelse
3 TP mistet og indgående TP/TA 4 * PTY-News (hvis aktiveret i SAM) 5 USB, SD/MMC og Bluetooth (andre proler
6 PTY 7 Tuner (FM, MW og LW) og AUX 8 Volume-0
* Afhængig af SAM-indstillinger
ende radiolyddæmpning
med SAM-indstillingen, f.eks. ‚HFP 1ST‘)
der ikke er udpeget som højere prioritet)
Page 13
INSTALLATION
Anvend den medfølgende monteringsindsats og skruen på bagsiden til at montere hovedenhe­den solidt til instrumentbrættet. Anvend kun de medfølgende skruer til installeringen. Gem det resterende installationsudstyr til fremtidig brug. Hvis installationen nødvendiggør boring af hul­ler eller andre ændringer på køretøjet, bør du kontakte din forhandler. Denne hovedenhed er designet til installation i det DIN-dimensionerede hul til radioen i instrumentbrættet i din bil.
Forbindelse
Forbindelse i køretøjer udstyret med standard ISO stikforbindelser
Hovedenheden kan installeres i køretøjer
med ISO stikforbindelser uden større forbere­delser. Nogle signaler skal muligvis tilpasses eller forbindes til ISO stikforbindelserne.
Forbindelse i køretøjer, som ikke er udstyret med standard ISO stikforbindelser
I tilfælde af køretøjer med andre tilslutnings-
behov, henvend dig til forhandleren for at
få et adapter-kabel. Hvis der ikke ndes et
adapter-kabel der passer til dit køretøj, tilslut­tes hovedenheden som beskrevet i afsnittet "Stikforbindelser".
Forberedelse
Apparatet skal tilsluttes 12 V jævnstrøm med en negativ pol til jord (bilens chassis).
Advarsel: Installationer der ikke er i overensstemmelse med disse krav, kan resultere i fejlfunktion, beskadi­gelse eller brand!
For at undgå risiko for kortslutning under instal­lationen, frakobles den negative pol på batteriet indtil hovedenheden er installeret og tilsluttet på en sikker måde.
Stikforbindelser (g. L, M og N)
Stikforbindelse A 1)
(valgfri) A1: Forbindes til hastighedssignalet
på din bils speedometer. Nogle køretøjer er allerede klargjort til det. Kontakt venligst din forhandler. A4: Forbindes til 12 V strømforsyning med
afbryder (tændes/slukkes når bilen startes) A5: Forbindes til strømforsyningen til en
elektronisk antenne eller kontrolledningen til relæet i en automatisk motoriseret antenne. Anvend ikke denne forbindelse til direkte strømforsyning til antennemotoren.
(valgfri) A6: Forbindes til det tilsvarende ledn-
ingsnet til belysningskontrol i instrumentbræt­tet til belysning inden i bilen. A7: Forbindes til en permanent 12V strømfor-
syning. Dette er den primære strømforsyning. Sørg for at denne forbindelse kan klare en strømstyrke på 15A. A8: Forbindes til jord (køretøjets chassis eller
batteriets negative pol).
Pin Signal Pin Signal
[A1] SDVC [A5] Antennekontrol [A2] - [A6] Kontrollys [A3] - [A7] Batteri [A4] Tænding [A8] Jord
Stikforbindelse B1)
Stikforbindelse til højttalernes ledningsnet (brug kun højttalere med 4 ohm). Forbind ikke nogle af højttalerledningerne til jord eller direkte til en booster/forstærker uden højt indgangsniveau eller via en ekstern fader! Du kan forbinde højt­talerledningerne direkte til en forstærker med højt indgangsniveau: Forbindelsen er vist i føl­gende tabel.
Side & pol. Front/farve Pin
Venstre (+) Grøn [B5] Hvid [B7] Venstre (-) Grøn / sort [B6] Hvid/sort [B8] Højre (+) Grå [B3] Blå [B1] Højre (-) Grå/sort [B4] Blå/sort [B2]
1) Kontakt venligst din forhandler for at få dette tilbehør.
Bagside /
farve
Pin
Preamp Out
Du kan forbinde en forstærker med 2 eller 4 (skal deles) yderligere højttalere til denne ho­vedenhed ved at bruge RCA-kablet (se påklæ­bet forbindelsesmærkat).
Rød RCA til højre kanal
Hvid RCA til venstre kanal
Ledningsnet til ratmonteret fjernbetjening (SWRC)
Nogle af denne hovedenheds primære funktio­ner kan betjenes fra din eksisterende SWRC i bilen, hvis den er installeret og brugbar. Hvis
dit køretøjs SWRC er baseret på en RC-3 kom­patibel konguration med 2 ledninger, kan den
forbindes direkte til hovedenhedens to SWRC­ledninger.
Programmer venligst hovedenheden for at
nde dit køretøjs SWRC-kommandoer før du
bruger den første gang. Du bliver muligvis nødt til at tænde for
SWRC-enheden inden i SAM-enheden efter programmeringen. Kontroller venligst SAM­enheden.
Dansk
167
Page 14
Kontakt venligst din forhandler for at få hjælp hvis du ikke er sikker på de trin der skal gen­nemføres.
Ledning til radiolyddæmpning
Hvis dit monterede håndfrie bilsæt til din mobilte­lefon har en signalledning til lyddæmpning, kan du forbinde denne ledning til hovedenhedens ledning til radiolyddæmpning for at muliggøre automatisk afbrydelse af hovedenhedens lyd­output under et indgående telefonopkald.
Kontroller venligst at begge ledninger er
sikret korrekt og ikke er spændte. Ellers kan kraftige vibrationer inden i køretøjet øde­lægge kontakterne. Tape og tildæk forbindelsesenderne for at
forhindre utilsigtet kortslutning fra køretøjets indvendige metalchassis.
Ledning til sekundær forstærker
I visse modeller er en sekundær forstærker­ledning tilsluttet på hovedenhedens bagside. Forbind denne ledning til din sekundære forstær­kers “aktiverings”-signal og forbind også Preamp Out til audio input.
Ellers (hvis der ikke ndes en sekundær for­stærkerledning), skal du muligvis dele ‘[A5] Antennekontrol’ -signalet med den sekundære antenne.Bemærk: Kontroller strømbehovet for både din sekundære forstærker og sekundære
antenne og sørg for at de ikke overskrider 300
mA.
MONTERING
Metalindsats (g. J & K)
Installér metalindsatsen i instrumentbrættet. For at sikre at hovedenheden fungerer optimalt, skal metalindsatsen placeres vandret (mellem
-10° og +30°). Sæt metalindsatsen på plads ved
hjælp af en skruetrækker.
Forbindelse af hovedenheden (g.
L & M)
Sørg for at batteriet er frakoblet.
Isæt stikforbindelse A til strømforsyningen i
kontakt A. Isæt højttalerstikket B' i kontakten B.
(Valgfri) Forbind de to preamp out RCA-par til
forstærkerens ledninger (hvis de forendes)
ved at bruge et par RCA-stikkabler (med­følger ikke). Sæt antennestikket i antennekontakten
(god modtagelse er kun mulig med en god antenne). Kontakt din forhandler hvis du får brug for en antenneadaptor.
Montering af hovedenheden (g. U & V)
Denne hovedenhed kan installeres korrekt, en­ten ved almindelig frontmontering og/eller ved bagmontering.
Frontmontering (DIN slot)
Skub hovedenheden ind i metalindsatsen
indtil fjedrene på hver side af hovedenheden klikker på plads i metalindsatsens åbninger. Til sidst forbindes den negative pol på bilbat-
teriet igen.
Bagmontering (JIN slot)
Fjern rammen på forsiden af din hovedenhed.
Isæt hovedenheden gennem bagsiden af
instrumentbrættet indtil holderne på hver side er på linie med skruehullerne. Skru begge sider på din hovedenhed i med
M5 x 6 mm skruer med maks. længde (kon­takt din forhandler for at få disse dele). Monter rammen på forsiden.
Til sidst forbindes den negative pol på bilbat-
teriet igen.
Montering af hovedenheden (g. T & V)
Tryk på REL-tasten og tag frontpanelet af.
Isæt begge udtræksnøgler i hullerne på forsi-
den af hovedenheden, indtil de låser sig fast. Tryk de to kroge på siden indad indtil de
låses op. Træk hovedenheden ud.
Udskiftning af sikringen (g. L & M)
Udskift med en sikring, bladtype 15A.
Den nye sikring skal have præcis den samme
værdi og type, da hovedenheden ellers ikke vil være tilstrækkeligt beskyttet. Ignorering af denne procedure kan forårsage beskadigelse af hovedenheden, hvilket vil medføre at ga­rantien bortfalder.
Støjdæmpning
De este moderne biler har tilstrækkelig støj-
dæmpning. Hvis du oplever interferens der er fremkaldt af bilen, bedes du kontakte din forhandler.
168
Page 15
Placering af Bluetooth­mikrofonmodulet
Afstanden mellem fører og Bluetooth-mi-
krofonmodul bør være inden for 700 mm uden forhindringer imellem. Det pågældende modul bør placeres i forsiden tæt ved den midterste konsol, for eksempel, ved siden af hovedenheden.
SIKKERHED
Afmontering af frontpanel (g. O -Q)
Tryk på REL-tasten for at vippe frontpanelet
1. ned. Skub forsigtigt frontpanelet til venstre og træk
2. frontpanelet ind mod dig selv. Tag det aftagelige frontpanel med dig, når du
3.
forlader dit køretøj. Opbevar frontpanelet i det medfølgende etui.
4.
Isætning af frontpanelet (g. R - T)
Tag frontpanelet ud af etuiet.
1. Placer frontpanelet på linie med hængslet på
2. venstre side af hovedenheden. Tryk frontpanelet let mod hængslet på ven-
3.
stre side og sæt frontpanelet i hovedenheden indtil det klikker på plads. Luk frontpanelet indtil det klikker på plads.
4.
169
Dansk
Page 16
FRONTPANEL OG FJERNBETJENING
PWR
MUTE
SOURCE
SAM
AST
SOUND
BAND
PTY
AF
TA
Se gur A og B.
Hoveden-
hed
(1)
Fjernbetje-
ning
(2)
(1)
Handling Tuner
KT Lyddæmpning
LT Tænd / sluk
CD, USB *, SD /
MMC * & Aux
Blue-
tooth *
SAM, SOUND
(2)
(3)
(4)
(5)
(11)
Reducer (svagere) lyd-
MOU
styrke
Reducer (svagere) lydstyrke
(10)
MU Øg (kraftigere) lydstyrke Øg (kraftigere) lydstyrke
(2)
KT
Skift kilde (i.h. )
- LT Valg af SAM-menu
(3)
KT
- LT Aktiver Auto Store (i.h. ) (i.h. )
(4)
KT
Vælg SOUND-menuen
- LT
(5)
KT Skift tunerbånd Skift til tuner-tilstand
Vælg forrige ind­stilling (for aktuelt menupunkt)
Vælg næste ind­stilling (for aktuelt menupunkt)
I SAM-menuen: Vælg næst punkt
I SOUND-me­nuen: Valg af SAM-menu
I SAM-menuen: Forlad SAM-me­nuen
I SAM-menuen: Vælg SOUND­menuI SOUND­menuen: Vælg næst punkt
I SOUND-me­nuen: Forlad SOUND-menuen
(i.h. )
- LT Aktiver / deaktiver stationssøgning efter programtype
(6)
(7)
(8)
-
(6)
(9)
KT Aktiver / deaktiver trakmeddelelser (TA)
LT Aktiver / deaktiver alternativ frekvens
KT
Manuel frekvenssøgning op (PTY tilstand: vælg
LT
næste programtype)
KT
Manuel frekvenssøgning ned (PTY tilstand: vælg
LT
forrige programtype)
Hurtig fremspoling (konstant tryk)
Hurtig tilbagespoling (konstant tryk)
Vælg næ­ste spor (A2DP tilstand)
Vælg for­rige spor (A2DP tilstand)
(i.h. )
Vælg næste menupunkt
Vælg forrige menupunkt
170
Page 17
Hoveden-
1
SCN
2
RPT
3
RND
4
-10
5
+10
6
ID3
REL
EJ
hed
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Fjernbetje-
Handling Tuner
ning
(12)
KT
LT
(7)
KT
LT
Manuel frekvenssøgning ned (PTY tilstand: starter baglæns programsøgning)
Manuel frekvenssøgning op (PTY tilstand: starter forlæns programsøgning)
KT Vælg forudindstilling 1
­Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 1
KT Vælg forudindstilling 2
­Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 2
KT Vælg forudindstilling 3
­Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 3
KT Vælg forudindstilling 4
­Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 4
KT Vælg forudindstilling 5
­Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 5
KT Vælg forudindstilling 6
­Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 6
- - Tag frontpanelet af
CD, USB *, SD /
MMC * & Aux
Vælg forrige spor
Vælg næste spor
Skift SCAN tilstand (slukket / 10 sek pr. spor)
Skift REPEAT tilstand (slukket / enkelt / mappe / alle)
Skift RANDOM tilstand (slukket / mappe / alle)
Hop 10 spor tilbage (kun til CA-afspil­ning)
Vælg forrige mappe (til CA-afspilning med mapper)
Hop 10 spor frem(kun til CA-af­spilning)
Vælg næste mappe (til CA-afspilning med mapper)
Skift ID3-tekst (kun for MP3)
Blue-
tooth *
SAM, SOUND
Vælg for­rige spor (A2DP
Vælg forrige menupunkt
tilstand)
Vælg næ­ste spor (A2DP
Vælg næste menupunkt
tilstand)
(i.h. ) (i.h. )
(i.h. ) (i.h. )
(i.h. ) (i.h. )
(i.h. ) (i.h. )
(i.h. ) (i.h. )
(i.h. ) (i.h. )
Dansk
(18)
- - Skub cd'en ud (hvis der er en cd indeni)
Bemærk: I tabellen neden for forklares betydningen af forkortelserne ovenfor.
* Afhængig af model CA: Compressed Audio (komprimeret audio) (i.h.): Ingen Handling KT: Kort tryk LP: Langt tryk MOU: Mod uret MU: Med uret
171
Page 18
GENEREL BETJENING
PWR
MUTE
PWR
MUTE
SOURCE
SOUND
SOUND
PWR
MUTE
Tænd/sluk
Tryk kort på knappen vedenheden. Tryk på knappen slukke for hovedenheden.
Valg af kilde
Din hovedenhed er designet til forskellige kilde­typer, afhængig af model.
RADIO
CD
AUX
USB
SD/MMC
BLUETOOTH
Tryk kort på knappen Hvis det eksterne medie, f.eks. cd eller SD-kort, er tilsluttet eller isat, vil den pågældende kilde kunne vælges.
AUDIO
Indstilling af StartvolumenNaviger i SAM * for
1. at vælge ‘START’.
* Se venligst afsnittet ‘SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)’ for yderligere oplysninger om hvordan du navigerer i me­nuen.
2. Drej knappen for at justere startvolumen til et behageligt niveau.
Bemærk: Hvis hovedenheden var indstillet på et højere volumenniveau da du slukkede den, vil den bruge samme startvolumen når du tænder den igen. I andre tilfælde vil hovedenheden hu­ske det forrige volumen-niveau.
Menuen SOUND
Du kan vælge forskellige lydindstillinger i me­nuen SOUND. Sådan navigerer du i menuen SOUND:
Tryk kort på tasten
SOUND. Tryk enten kort på tasten eller tasten
for at vælge et punkt i menuen SOUND; eller tryk kort på enten tasten eller tasten for at vælge forrige punkt i menuen SOUND. Drej knappen med uret eller mod uret for at
vælge indstilling.Tryk på tasten den inde for af forlade menuen.
Bemærk: Hovedenheden forlader automatisk menuen SOUND efter 6 sekunders passivitet.
for at tænde for ho-
og hold den inde for at
for at skifte kilde.
for at vælge menuen
og hold
Valgmulighed Indstilling
(◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen) LYDSTYRKE [SLUKKET, 1, 2, 3]
STIL
BAS(kun i ‘BRUGER’) [-7 til 0 til +7] TREBLE (diskant)(kun i
‘BRUGER’) BALANCE [L7 til 0 til R7] FADER [F7 til 0 til B7]
[JAZZ, POP, KLASSISK, BRUGER, VOKAL, FLAT]
[-7 til 0 til +7]
Mute (lyddæmpning)
Tryk kort på knappen når hovedenheden er tændt. Hvis et medie (f.eks. cd, USB eller SD/MMC) afspilles, stoppes det. Tryk kort på samme knap igen for at afbryde lyddæmpningen og mediet vil fortsætte med at afspille.
Bemærk: Hvis du drejer volumen-knappen til ‘VOLUME 0’ vil dette også dæmpe lyden, men hvis den aktuelle kilde er USB, SD / MMC eller CD, vil mediet fortsætte med afspilningen i bag­grunden.
for at dæmpe lyden
Balancering af volumen for forskellige kilder
Du kan justere volumen-forskydningen mellem dine kilder, med reference til tuneren, således at der ved skift ind imellem fra en kilde til anden, er en mindre generende pludselig ændring i volu­men-niveauet og så du ikke behøver at justere volumen igen.
Du kan justere niveauet for volumen-forskyd-
1. ningen individuelt for cd, komprimeret audio, auxiliary og Bluetooth. For eksempel, for at justere cd'ens volumen-forskydningsniveau: Naviger i SAM for at vælge ‘CD LEVEL’. Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2. forskydningsniveauet (i overensstemmelse med tunerens volumen-niveau).
Benyt samme fremgangsmåde for de andre kilder / typer, hvis nødvendigt, efter behov.
RADIO
Indstilling af region
Denne hovedenhed kan tilpasses individuelt, alt efter hvilken region du bor i, for at få den bedste modtagelse. Sådan skifter du region:
Naviger i SAM for at vælge ‘REGION’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at
2. vælge din region.
172
Page 19
AM-bånd
BAND
PTY
BAND
PTY
SAM
AST
BAND
PTY
AF
TA
SAM
AST
AF
TA
For at gøre betjeningen nemmere, kan du slukke for AM-bånd, helt eller individuelt for MW eller LW, i tilfælde af at du ikke har brug for dem. Sådan skifter du AM-indstilling:
Naviger i SAM for at vælge ‘AM’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at
2. tænde eller slukke for MW, LW eller begge (AM).
Bemærk: Når du har slukket for et bånd (f.eks. LW OFF), kan LW-bånd ikke vælges når du trykker på tasten
.
Vælg et frekvensbånd
Din hovedenhed er designet til modtagelse af FM, MW og AM frekvensbånd.
FM1
FM2
FM3 (AST)
MW1
MW2 (AST)
LW
Tryk kort på knappen
for at skifte frekvens-
bånd.
Vælg en station
Auto-søgning af tuning
Tryk kort på enten tasten (frekvens ned) eller tasten (frekvens op) for at søge efter
en station. Hovedenheden scanner for at nde
næste station med et kraftigt signal.
Manuel tuning
Tryk kort på enten tasten (frekvens op) eller tasten (frekvens ned) for at ændre radiofre­kvensen. Hold tasten inde indtil den ønskede station er valgt.
Gem en station
Auto Store (AST)
Tryk på tasten som helst FM-bånd eller MW-bånd og hoveden­heden søger automatisk efter de første seks stationer med et kraftigt signal og gemmer dem
automatisk på FM3 (FM auto-lagring når FM-
båndet er valgt) eller MW2 (MW auto-lagring når MW-båndet er valgt); og under hukommelses­knapperne 1 til 6 til forudindstilling.
Bemærk: AST-funktionen fungerer kun i Tuner­tilstand, ellers vil intet ske i andre tilstande (for at forhindre utilsigtet aktivering af AST ved forsøg på at vælge SAM).
og hold den inde i et hvilket
Manuel lagring
Tryk kort på tasten
1.
for at vælge det øn-
skede bånd – FM1, FM2, FM3, MW1, MW2
eller LW. Tune ind på den ønskede radiostation.
2. Tryk på en af de 6 preset-taster og hold dem
3.
inde for at gemme den aktuelle radiostation.
Nummeret (på en forudindstillet station) vil blive vist ved siden af radiofrekvensen. Du kan du gemme op til seks radiostationer for hvert bånd.
RADIO DATA SYSTEM (RDS)
Denne funktion er kun tilgængelig med FM-bån­det. Mange FM-stationer sender RDS-informa­tion. Denne hovedenhed anvender RDS-infor­mation der giver dig mange fordele, herunder:
Visning af stationsnavn (PS)
Radioen viser navnet på stationen i stedet for dens frekvens.
Alternativ Frekvens (AF)
Hovedenheden forbliver tunet ind på den aktuel­le station ved hele tiden at søge efter den bedst mulige alternative modtagelsesfrekvens.
Bemærk: Du kan slukke for AF-funktionen, hvis den ikke ønskes. Tryk på tasten inde for at slå AF-funktionen fra eller til. Som et alternativ kan du gå til SAM og ændre menu­punktet ‘AF’.
Trafc Programme/trakprogram (TP) og Trafc Announcement/ Trakmeddelelse (TA)
Du kan aktivere TA-tilstanden (herunder TP) til at give prioritet til at høre meddelelser relateret
til trakale emner, også selv om du hører radio.
Denne funktion er kun tilgængelig med RDS tændt.
Forudindstilling af TA volumen
Med denne funktion kan volumen for trakmed­delelser forudindstilles til det ønskede niveau.
Tryk kort på tasten
1.
for at vælge SAM. Indstilling af TA-volumen er første menu­punkt. Drej knappen med uret / mod uret for at ind-
2. stille den foretrukne TA-volumen.
Aktivering / deaktivering af TA
Tryk kort på tasten
for at aktivere /deak-
tivere TA. Indikeringen "TP" i displayet viser
tilgængeligheden for TA. Når trakmeddelelser
er valgt og informationen er modtaget, vises
"TA" i displayet.
og hold den
Dansk
173
Page 20
Afbrydelse af TA
AF
TA
BAND
PTY
PWR
MUTE
REL
Hvis du ikke ønsker at fortsætte med at lytte
til en specik trakmeddelelse, kan du afbry­de den uden at slukke for TA-tilstanden. Tryk kort på tasten
1.
én gang og hoveden­heden skifter tilbage til forrige betjeningstil­stand.
Enhanced Other Network (EON)
EON-information giver mulighed for opdatering af RDS-information for andre programtjenester end den station der aktuelt er valgt. EON-funk­tionen er som standard aktiveret. Skift af indstil­linger:
Naviger i SAM for at vælge ‘TA EON’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2. mellem tilstandene (Off, Local eller Distant).
Bemærk: Modtagelse af fjerntliggende stationer, der kan være svagere på grund af afstanden, kan være dårlig og lyden kan som et resultat deraf være forvrænget.
Programtype (PTY)
Denne funktion er kun tilgængelig med FM. Den giver dig mulighed for at vælge stationer i hen­hold til programtype. Op til 28 predenerede pro­gramtyper er kodede - f.eks. (i Europa): PTY1 News, PTY6 Drama, PTY11 Rock music.
Søgning efter programtype
Tryk på tasten
1. aktivere PTY-funktionen. Tryk kort på enten tasten eller tasten
2. for at vælge den ønskede programtype. Tryk kort på enten tasten eller tasten
3.
for at søge efter PTY-stationer.
Aktivering / deaktivering af PTY
For at ændre betjeningstilstanden for PTY, skal du ændre indstillingen i SAM.
Naviger i SAM for at vælge ‘PTY’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2. PTY-indstilling.
Bemærk: Indstilling af menupunktet ‘PTY’ til ‘NEWS INT’ giver PTY-NEWS mulighed for at afbryde (på lignende måde som TA-afbrydelse) når der kommer NYHEDER.
Regionalisering af RDS
For at ændre den måde denne hovedenhed reagerer på miljømæssige forhold der påvirker radiostationernes kvalitet, kan du ændre indstil­lingen i SAM.
Naviger i SAM for at vælge ‘REG-RDS’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2. REG-RDS-indstilling.
og hold den inde for at
BETJENING AF CD-AFSPILLER
Isætning af cd'en i hovedenheden
Tryk kort på tasten
1. vedenheden, hvis den ikke allerede er tændt.
Tryk på tasten
2. nedad. Isæt cd'en (med etiketten opad) i cd-rillen.Luk
3.
frontpanelet. Displayet bør vise “CD READ” mens den
4. læser disken. Når en cd er blevet sat i, starter afspilningen
5. automatisk.
Bemærk: BRUG IKKE VOLD hvis en cd ikke automatisk trækkes ind. Dette kan beskadige cd'en og hovedenheden.
Udskydning af en cd
Tryk på REL-tasten for at vippe frontpanelet
1. ned. Tryk på EJECT-knappen for at skyde cd'en
2. ud. Fjern cd'en.
3.
Luk frontpanelet.
4.
Afspilning af CD-R eller CD-RW
Afhængigt af typen af CD-R/CD-RW CD, be-
skaffenheden af diskens overade, samt cd-
læserens beskaffenhed og ydeevne, vil nogle CD-R/CD-RW cd'er ikke kunne afspilles korrekt på denne hovedenhed.
Afspilning af en "kopibeskyttet" afvigende audio cd
På grund af brugen af systemer til kopibeskyt­telse på nogle audio cd'er, som ikke overholder de internationale standarder for audio cd'er (Red Book) kan disse typer kopibeskyttede cd'er muligvis ikke kunne afspilles på denne hoveden­hed. Hvis en multi-session disk med sådanne system­er anvendes, kan du forsøge at deaktivere multi­session-evnen ved at ændre SAM-indstillingen til at give mulighed for at læse min. første session.
Naviger i SAM for at vælge ‘MULTI-S’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2. understøttelse af multi-session. Forsøg at afspille den “kopibeskyttede” disk igen.
Bemærk: Husk at aktivere understøttelse af multi-session igen i SAM efter afspilning af di­sken!
for at tænde for ho-
for at vippe frontpanelet
174
Page 21
Lyt til musik
1
SCN
1
SCN
2
RPT
3
RND
PWR
MUTE
Multi-session disk
Hvis første spor er et dataspor på multi-session diske, vil disken blive behandlet som en kompri­meret audio disk. Men hvis ingen komprimeret
audio-l er fundet på hele disken, vil den blive
behandlet som en audio cd. Hvis det første spor er et audio spor, vil cd'en blive behandlet som en audio cd.
Afbrydelse af TA / NEWS
Hvis TA og/eller NEWS er indstillet til ON, vil indgående meddelelser afbryde cd-afspilningen. Din cd vil blive stoppet og vil genoptage afspil­ningen efter afbrydelsen.
Valg af spor
Tryk kort på enten tasten eller tasten for at hoppe til forrige eller næste spor.
Hurtig frem- eller tilbagespoling
Tryk på enten tasten eller tasten og hold den inde for at spole hurtigt frem eller til­bage.
Funktionen Scan
Tryk kort på tasten Scan.
SCN OFF – Ingen scanning af sange
SCN ON – Scanner hver sang i mellem 5 til
20 sekunder, afhængig af indstillingen i SAM. Tryk kort på tasten scanningen. Indstilling af scanningstiden i SAM:Naviger i
1. SAM for at vælge ‘SCAN TIME’. Drej knappen med uret /mod uret for at skifte
2. scanningstid (5 sek., 10 sek. eller 20 sek.).
Gentagelsesfunktion
Tryk kort på tasten skifte til funktionen Repeat (gentag).
RPT OFF – Ingen gentagelse
RPT SONG – Gentag aktuel sang
RPT DIR – Gentag aktuelt bibliotek / mappe
(kun for komprimerede audio diske med mere en 1 mappe). RPT ALL – Gentag hele disken
Funktion til vilkårlig afspilning
Tryk kort på tasten skifte til funktionen Random (vilkårlig afspilning).
RND OFF – Ingen vilkårlig afspilning
RND DIR – Afspil alle sange i aktuelt bibliotek
/ mappe vilkårligt (kun for komprimerede audio diske med mere en 1 mappe). RND ALL – Afspil alle sange på hele disken i
vilkårlig rækkefølge.
for at skifte til funktionen
igen for at stoppe
(et par gange) for at
(et par gange) for at
BETJENING AF USB OG SD/MMC
Generelt
Se afsnittene ‘Bemærkninger om SD/MMC’ og ‘Bemærkninger om USB’ for yderligere informa­tion om kompatibilitet og understøttelse af multi­media-kort og -enheder.
Auto Play
Du kan anvende et SD- eller MMC-kort eller en
USB-enhed til afspilning af musikler.
Tryk kort på tasten
1. vedenheden, hvis den ikke allerede er tændt. Indsæt kortet eller enheden i henholdsvis
2. SD/MMC-kortslottet eller USB porten.
Bemærk: Når kortet eller enheden indsættes, afspilles de automatisk, med mindre den aktuelle
begivenhed (f.eks. trakmeddelelser) har højere
prioritet. Se ‘Bemærkninger om prioritet’ for yderligere information.
Betjening af USB og SD/MMC
Betjeningen af USB-funktionen og SD/MMC­funktionen er lig med cd-funktionen. Se afsnit­tet om ‘BETJENING AF CD’ for læse om disse funktioner:
Valg af spor
Hurtig frem- eller tilbagespoling
Scan
Repeat
Random
Afbrydelse af TA / NEWS
Hvis TA og/eller NEWS er indstillet på ON, vil indgående meddelelser afbryde afspilningen. Dit medie vil blive stoppet og vil genoptage afspil­ningen efter afbrydelsen.
for at tænde for ho-
Dansk
175
Page 22
BETJENING AF BLUETOOTH
PWR
MUTE
TALK
TALK
TALK
PWR
MUTE
TALK
SOURCE
SOURCE
Generelt
Du kan bruge Bluetooth i din bil til trådløse tele­fonopkald eller streame musik til dine højttalere i bilen (via denne hovedenhed).
Betjeningsanordninger (g. K)
Bluetooth status
Tast
Inaktiv
(i.h. )
Tryk i mere
end 2 sek.
for at starte
parringen
* Kun når 'HFP 1ST‘ er valgt i SAM.
Håndfri (HFP/
HSP)
Afvis telefon
(indgående
opkald)
Besvar telefon
(indgående
opkald) Afslut
opkald (opkald
aktiv)
Parring
Kontroller først at ingen enhed aktuelt streamer til denne hovedenhed før du parrer din Blueto­oth-aktiverede enhed til hovedenheden.
Tryk på tasten
1.
og hold den inde i mere en 2 sekunder for at vælge parrings-tilstand. Ho­vedenheden skifter til en “Find Me”-tilstand. Aktiver din enhed for at scanne efter
2. tilgængelige enheder og nde hovedenh­eden.
Se venligst brugervejledningen til din Bluetooth­aktiverede enhed for yderligere oplysninger.
3. Når den er fundet, bør du kunne se “DAY
TON” som den fundne enhed og du kan parre din enhed med hovedenheden.
4. Den 4-cifrede pinkode er som standard “0000”.
Bemærk: Hver gang mindst en enhed er parret, vil hovedenheden vise Bluetooth ikonet.
Parrede enheder
Denne hovedenhed kan gemme op til otte Blue­tooth-aktiverede enheder (bestående af en blan­ding af mobiltelefoner eller musikafspillere). Hvis en niende enhed begynder parringen, vil den erstatte den enhed der er benyttet tidligst.
Håndfri opkald
Besvar et opkald
Du vil høre en ringetone fra højttalerne i bilen.
Tryk kort på tasten
1. det.
for at besvare opkal-
Musik-
streaming
(A2DP)
-
Besvar telefon
(indgående
opkald)
-
Afvis et opkald
Tryk kort på tasten
1.
hvis du ikke ønsker at
besvare et indgående opkald.
Afslut et opkald
Tryk kort på tasten
1.
igen efter du har besvaret et telefonopkald og du ønsker at afslutte opkaldet.
Musik streaming
Hvis din Bluetooth-aktiverede musikenhed al­lerede har været parret med denne hovedenhed før, skal du slukke for din musikenheds Blue­tooth-funktion og hovedenheden vil som følge heraf reagere.
Hvis 'A2DP 1ST' er valgt i SAM, skifter ho-
vedenheden automatisk til Bluetooth-kilde og starter musik-streaming til højttalerne i bilen. Hvis 'HFP 1ST' er valgt i SAM, vil hoveden-
heden kun vise (hvis den ikke allerede er vist). Tryk kort på tasten
et par gange for at vælge Bluetooth. Hvis '1STDEVICE' er valgt i SAM:
Ingen Bluetooth-forbindelse aktiveret:-
Reaktionen er den samme som ved ‘HFP 1ST’ En eksisterende Bluetooth-forbindelse
er aktiveret:- status quo da den aktuelle Bluetooth-forbindelse er forbundet først.
BETJENING AF AUX
Denne hovedenhed leveres med et Auxiliary
input (3,5 mm jackstik) på frontpanelet for at
lette streaming af din musik fra dine bærbare enheder.
Isæt dit 3,5 mm stik (forbundet til din bærbare
1. enhed) i frontpanelets Aux input.
Tryk kort på tasten
2.
et par gange indtil displayet viser “AUX”. Afpil din bærbare enhed.
3.
SPECIELLE FUNKTIONER
Ur
Du kan vælge automatisk opdatering af uret via RDS-radiosignalet eller indstille uret manuelt. Uret vises når hovedenheden slukkes. Hvis du skal spare på batteriet, kan du også slukke for uret.
Naviger i SAM for at vælge ‘CLOCK’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at
2. vælge funktionstype for ur (RDS ur, manuelt ur eller sluk ur).
Bemærk: Hvis du vælger ‘MAN CLK’, kan menu­punktet ‘CLOCKSET’, vælges som næste menu­punkt. Se ‘SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)’ for at indstille uret.
176
Page 23
Radiolyddæmpning
PWR
MUTE
SOUND
SAM
AST
PWR
MUTE
SOURCE
Denne hovedenhed er designet til at kommu­nikere med forskellige typer håndfrie sæt med kabler til radiolyddæmpning. Se brugervejlednin­gen til dit håndfrie sæt med oplysninger om dets logiske niveau for lyddæmpning (enten mute­high eller mute-low).
Naviger i SAM for at vælge ‘TEL MUTE’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for af skifte
2. mellem det logiske niveau i overensstem­melse med typen af dit håndfrie sæt.
Bemærk: I tilfælde af at din hovedenhed altid for­bliver i tilstanden ‘TEL MUTE’, det vil sige, lyden er slået fra, kan du forsøge at omstille det logi­ske niveau (f.eks. fra ‘TELM HI’ til ‘TELM LO’). Hvis det stadig ikke lykkes, er dit håndfrie sæt måske ikke kompatibelt med denne hoveden­hed og så er det bedst at skifte funktionen ‘TEL MUTE’ til ‘TELM OFF’.
Betjening af lysstyrke
Denne hovedenhed leveres med to lysstyrkeni­veauer. Justering af lysstyrken:
Naviger i SAM for at vælge ‘BRIGHTNESS’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at
2. vælge lysstyrkeniveauet.
Belysningsfarve
For at give mulighed for den bedste integrering med din bils instrumentbræt, leveres hoveden­heden med tre typer farveskemaer, nemlig Oran­ge, Grøn eller en Blanding af Orange og Grøn. Skift af belysningsfarve:
Naviger i SAM for at vælge ‘COLOR’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at
2. vælge farveskemaet.
Sikkerheds-LED
Det blinkende sikkerheds-LED kan forhindre et potentielt tyveri af din hovedenhed, selv efter at dit frontpanel er fjernet. Men hvis du ønsker at spare på batteriet, kan du slukke for dette LED.
Naviger i SAM for at vælge ‘LED’.
1. Drej knappen med uret / mod uret for at
2. tænde eller slukke for det blinkende LED.
Hastighedsafhængig volumenkontrol
(SDVC)
For at kompensere for omgivende støj, øger denne funktion automatisk hovedenhedens lydstyrke i overensstemmelse med bilens hastig­hed. Der kan vælges to kompensationsniveauer i SAM. Niveau 1 øger lydstyrken lidt og niveau 2 øger lydstyrken mere.
Kalibrering
FORSIGTIG: For at undgå unødvendig forstyrrelse, anbefaler vi at denne pro­cedure udføres sammen med en anden person (forsædepassager).
Tryk på både tasten
1.
og tasten
og hold dem nede samtidig mens bilen holder stille. Hovedenheden bliver lydløs og viser skiftevis
2. “RE-CALIB” og “50 KM/H”. Kør din bil frem til den har en hastighed på
3. 50 km/t inden for 30 sekunder.
Vigtig bemærkning: Overhold altid færdselsreg-
lerne og de aktuelle trakindskrænkninger og
-forhold!
4. Tryk kort på tasten
når hastigheden er nået, du vil høre et bip og displayet viser “CALIB OK”.
5. Sluk for hovedenheden og tænd derefter igen og niveau 1 på SDVC er automatisk valgt.
Bemærk: Denne hovedenheds SDVC har et fre­kvensbaseret signal (PCM) frem for et bredde­baseret signal (PWM). Nogle køretøjer leveres med PWM-signaler og er derfor ikke kompatible med denne SDVC-funktion.
Ratmonteret fjernbetjening (SWRC)
Denne hovedenhed er specielt designet med en programmerbar ratmonteret fjernbetjening (SWRC) for at passe bedst muligt til din bils indbyggede SWRC.
Vigtig bemærkning: Denne funktion understøt­ter kun SWRC'er der er baserede på analog
RC3-standard. Andre SWRC'er, især de der er
baserede på CAN-bus, understøttes ikke. Kon­takt venligst din forhandler for at få en passende omformer til disse SWRC'er hvis de har den på lager.
Tryk på både tasten
1. hold dem nede samtidig mens bilen holder stille. Hovedenheden skifter til lydløs og viser
2. “PROG SWRC” i et sekund. Derefter klarmelder hovedenheden første
3.
programmerbare funktion, det vil sige, “VOL­UME-”. Drej volumen-knappen med uret eller mod
4. uret for at navigere mellem funktionerne. Tilpas en passende SWRC-tast (f.eks.
5.
“VOL-” eller “-”) med en af de prædenerede
funktioner der vises (f.eks. “VOLUME-”) ved at trykke på den tilsvarende SWRC-tast og holde den nede i mere end 2 sek.
og tasten
og
Dansk
177
Page 24
Hvis hovedenheden registrerer dette input
SAM
AST
PWR
MUTE
6. som stabilt, vil den "fange" dette tastetryk, give et bip som bekræftelse og vil vise “PROG OK”. Fortsæt med at programmere dine SWRC's
7.
taster til det prædenerede ved så vidt muligt
at følge samme trin. Du kan deaktivere de taster du ikke bruger
8. ved at vælge “-DISABLE-” og derefter trykke på de uønskede taster og holde dem nede i mere end 2 sekunder.
Vigtig bemærkning: I tilfælde af, at du ikke har deaktiveret de uønskede SWRC-taster, på grund af programmeringskompleksiteten med at imø­dekomme de este typer SWRC, kan hoveden­heden genkende et uønsket tastetryk på din SWRC som et gyldigt input.
9. Fortsæt med at vælge “-DISABLE-” og gen
­tag processen med at deaktivere alle uøn­skede taster.
10. Tryk kort på tasten
for at forlade program-
meringstilstanden og GEM alle indstillinger.
11. Tryk kort på tasten
for at forlade program­meringstilstanden og FJERNE alle indstillin­ger.
Disse prædenerede funktioner emulerer ta­sterne på frontpanelet:
Volumen-
Volumen+
Kilde
Højre
Venstre
Op
Ned
Lyddæmpning
-Deaktiver-
Se afsnittet "FRONTPANEL OG FJENBETJE­NING" for yderligere oplysninger om tasternes funktioner.
178
Page 25
SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)
SAM
AST
SAM
AST
Det er muligt at tilpasse din hovedenheds indstillinger til dine personlige præferencer via SAM. Her er de trin du skal følge for at navigere i SAM:
Tryk kort på tasten
Tryk kort på tasten eller tasten for at vælge næste menupunkt i SAM; eller tryk kort på
tasten eller tasten for at vælge forrige menupunkt i SAM. Drej knappen med uret eller mod uret for at vælge den ønskede indstilling.
Tryk på tasten
Bemærk: Hovedenheden forlader automatisk SAM efter 6 sekunders passivitet.
Valgmulighed Indstilling (◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen)
TAVOL [1 til 26] Vælg volumen-niveau for trakmeddelelser, nyhedsmeldinger og
START [1 til 26] Begræns start-volumen når hovedenheden tændes (for især at
CD LEVEL [-2, -1, 0, +1, +2] Vælg cd-volumenforskydning i forhold til tuner-volumen CA LEVEL [-2, -1, 0, +1, +2] Vælg den komprimerede audio- (MP3 eller WMA) volumenfor-
AUX LEVEL [-2, -1, 0, +1, +2] Vælg Auxiliary-volumenforskydning i forhold til tuner-volumen BT LEVEL [-2, -1, 0, +1, +2] Vælg Bluetooth-volumenforskydning i forhold til tuner-volumen BEEP [OFF, ON] Aktiver / deaktiver bekræftelses-biptonen SDVC [OFF, 1, 2] Vælg kompensationsniveau for hastighedsafhængig volumen-
SWRC [OFF, ON] Aktiver / deaktiver ratmonteret fjernbetjening TEL MUTE [OFF, LO, HI] Vælg det logiske niveau for det lydløse kabel til dit tilsluttede
CLOCK [OFF, RDS,
CLOCK SET (tilgængelig når 'CLOCK MAN' er valgt) BRIGHTNESS [1, 2] Vælg lysstyrkeniveauet (1 eller 2) til display og tastebelysning.
for at vælge SAM.
og hold den inde for af forlade SAM.
Anvendelse
alarmmeddelelser.
forhindre at føreren overraskes af en pludselig høj lyd)
Hvis slut-volumen (før hovedenheden slukkes) er højere end
start-volumen eller lydløs, er den volumen der høres når en­heden tændes, begrænset til start-volumen. Hvis slut-volumen er lavere end start-volumen (undtagen lyd-
løs), vil den volumen der høres når enheden tændes være på samme niveau som slut-volumen
skydning i forhold til tuner-volumen
kontrol (SDVC) (kun hvis pin A1 er forbundet og kalibreret; se venligst siden ‚INSTALLATION‘)
Niveau 1 øger volumen lidt mens niveau 2 øger volumen mere
i overensstemmelse med køretøjets hastighed
håndfrie bilsæt (HFK)
Vælg ‘TELM OFF’ hvis ingen HFK er tilsluttet
Vælg ‘TELM LO’ hvis det indgående lyddæmpningssignal for
HFK er på 0V Vælg ‘TELM HI’ hvis det indgående lyddæmpningssignal for
HFK er på 12V Se brugervejledningen til din HFK. Vælg ‚CLOCK RDS‘ for at aktivere RDS-uret eller ‚CLOCK MAN‘
MAN]
for at indstille uret manuelt. Bemærk: Valg af ‚CLOCK OFF‘ vil deaktivere visningen af uret når hovedenheden er i stand-by / slukket tilstand; dette vil for­længe batteriets levetid.
[12H hh:mm, 24H HH:MM]
Hvis ‚CLOCK MAN‘ er valgt, kan dette menupunkt tilpasses.
Tryk kort på tasten eller tasten for at vælge 12H/24H-
ciffer, time-ciffer eller minut-ciffer
Drej på knappen for at indstille de valgte cifre
Niveau 2 er lysere end niveau 1
Dansk
179
Page 26
Valgmulighed Indstilling
1
SCN
(◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen)
COLOR [ORANGE,
Anvendelse
Vælg farve for display og tastebelysning. GREEN, MIXED]
LOGIC [OFF, ON] Logik tændt:
Hvis hovedenheden er i stand-by (eller tilstanden tændt) før
dit køretøjs tænding er deaktiveret, vil hovedenheden forblive i standby-tilstand (eller tændt tilstand) efter samme tænding aktiveres igen. Du kan stadig betjene hovedenheden i 1 time selvom din bils
tænding ikke er aktiveret.
Logik slukket:
Hovedenheden forbliver i standby-tilstand når køretøjets tæn-
ding aktiveres igen, uanset den forrige tilstand. Tænding af hovedenheden forhindres når køretøjets tænding
ikke er aktiveret
Bemærk: 'LOGIC' funktionen fungerer kun korrekt når begge A4-
og A7-pins er forbundet korrekt (se siden ‘INSTALLATION’).
LED [OFF, ON] Vælg 'LED OFF' for at slukke for det blinkende sikkerhedslys når
det aftagelige frontpanel er fjernet.
MULTI-S [OFF, ON] Vælg 'MULTI OFF' for at slukke for understøttelsen af multi-ses-
sion diske og hvis kun 1. session kan afspilles. Dette er nyttigt til
afspilning af kopibeskyttede diske.
SCROLL [SLUKKET, EN
GANG, TÆNDT]
Vælg tilstanden scroll (rulning) for at få vist detaljer om sange
(f.eks. titel, kunstner, osv.).
'SCRL ONCE' ruller sangens detaljer en gang
'SCRL ON' ruller sangens detaljer kontinuerligt
SCAN TIME [5S, 10S, 20S] Vælg scanningstiden (5 sek, 10 sek eller 20 sek) for funktionen
når det isatte medie afspilles (f.eks. CD, USB, SD / MMC)
REGION [EUROPE,
Vælg tuner i overensstemmelse med regionale standarder. AMERICA, ASIA, LATAM]
AF [OFF, ON] Vælg 'AF OFF' for at forhindre at hovedenheden vælger alterna-
tive frekvenser.
AM [AM OFF, MW
OFF, LW OFF, AM ON]
REG-RDS [RDS OFF, REG
OFF, REG ON, REG AUTO]
Vælg dine AM-tilstande:
'AM OFF’ deaktiverer MW- og LW-bånd
'MW OFF' undertrykker MW-bånd'
LW OFF' undertrykker LW band
Vælg forskellige tilstande for Radio Data System (RDS):
Vælg 'REG ON' for at bibeholde regionalprogrammer
Vælg 'REG AUTO' for at skifte program når næste signal er
kraftigere Vælg 'REG OFF' for direkte skift til programmet i næste region
Vælg 'RDS OFF' for at slukke for RDS-funktionen
180
Page 27
Valgmulighed Indstilling (◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen)
Anvendelse
TA EON [OFF, LO, DX] Vælg 'EON DX' for at give mulighed for fjerne transmitteringer fra
EON-stationer. Bemærk: Kvaliteten af modtagelsen (og dermed lyden) fra de
fjerntliggende EON-stationer kan være dårlig
PTY [PTY OFF, PTY
ON, NEWS INT]
Vælg de forskellige tilstande for programtype (PTY):
Vælg 'PTY OFF' for at slukke for PTY-funktionen
Vælg 'PTY ONN' for at tænde for PTY-funktionen
Vælg 'NEWS INT' for at tænde for PTY-funktionen og give
mulighed for afbrydelse ved indgående NYHEDER øverst på TA-afbrydelsen
BLUETOOTH [BT OFF, HFP
1ST, A2DP 1ST, 1ST DEVICE]
Aktiver Bluetooth-funktionen på følgende måde:
Vælg 'HFP 1ST' for at give den første registrerede håndfrie
Bluetooth-enhed (HFP- eller HSP-prol) mulighed for at få
prioritet (herunder afbrydelse af den aktuelle A2DP-forbin­delse) Vælg 'A2DP 1ST' for at give den første registrerede musik-
streaming Bluetooth-enhed (A2DP-prol) mulighed for at få
prioritet (herunder afbrydelse af den aktuelle HFP/HSP-forbin­delse) Vælg '1ST DEVICE' for at give den første tilsluttede Blue-
tooth-enhed mulighed for at opretholde forbindelsen (ingen afbrydelse) Vælg 'BT OFF' for at deaktivere Bluetooth-funktionen
181
Dansk
Page 28
FEJLFINDING
Det kan ske, at din hovedenhed ikke fungerer som forventet. Læs venligst denne brugervejled­ning og gennemgå indstillingerne grundigt før du
kontakter kundeservice: Du vil måske nde ud
af, at en funktion ikke kan virke korrekt med den
værdi du har deneret. Hvis du alligevel bliver
nødt til at sende din hovedenhed til reparation, sørg da altid for at sende det komplette sæt med den aftagelige front (forsøg ikke at åbne hovedenheden på egen hånd).
I tilfælde at at din hovedenhed sætter sig fast, vippes frontpanelet ned og en kuglepen eller bly­ant bruges til at stikke ind i "RESET"-hullet.
Kontrol af MANGLENDE STRØM
Hovedenheden fungerer ikke
Kontroller om hovedenheden er sat korrekt
ind i instrumentbrættet (se MONTERING). Sørg for at hovedenheden er korrekt forbun-
det (se INSTALLATION). Tænd for hovedenheden igen.
Hovedenheden fungerer ikke og displayet
lyser ikke op. Kontrollér sikringen (se INSTALLATION).
Kontrol af MANGLENDE LYD
Displayets skærm lyser, men hovedenheden afgiver ingen lyd (eller kun en svag susen).
Øg lydstyrken; og hvis du lytter til en radio-
station, så yt til et område hvor modtagelsen
af stationen er bedre. Kontrollér antennen og dens tilslutning (se
INSTALLATION).Kontroller om stationsøgnin­gen er færdig. Kontroller højttalertilslutningerne (se INSTAL-
LATION) og højttalerbalancen (LYDIND­STILLINGER).
Der er ingen lyd fra højttalerne (for og
bag) fra nogen af kilderne. Der er ingen lyd fra subwooferen efter
at den eksterne forstærker er blevet tilsluttet.
Kontroller installationen af din eksterne for-
stærker:
Kontroller den eksterne forstærkers
forbindelse til PREAMP OUT (se IN­STALLATION).
Kontrol af LYDPROBLEMER
Lydniveauet er for lavt under trakmeddelel­serne.
Juster volumenindstillingen for trakmedde-
lelser (se "Forudindstilling af TA-volumen").
Kontrol af CD-FEJL
Hovedenheden fungerer ikke under afspilnin-
gen og viser “CD ERROR”. Sørg for at din CD er sat korrekt i hoveden-
heden. Kontroller om der er en CD i hovedenheden.
Kontroller om cd'en er sat korrekt i; at den
ikke er snavset, fremmedartet eller beskadi­get; og at frontpanelet på afspilleren er lukket ordentligt.
Kontrol af USB & SD / MMC FEJL
Hovedenheden kan ikke oprette forbindelse til
MP3-afspiller / USB / SD / MMC enhed.
Den isatte enhed skal anvende et Microsoft
Windows FAT System. Hovedenheden understøtter ikke bærbare
USB-harddiske (bemærk at den bærbare harddisks kildestrøm er uden for hovedenhe­dens kapacitet) Kontroller sangenes kodningsformat på din
enhed (se "Bemærkninger om MP3" og "Be­mærkninger om WMA").
182
Page 29
E
8
Loading...