The Remote Control is a separate accessory.
Please contact your dealer.
G
I
H
J
K
4
Page 5
L
RL-
RL+
FL-
FL+
FR-
FR+
RR-
RR+
N.C.
N.C.N.C.
15A
12V
R
SDVC
A
B
C
C1
C2C3
Pink
Tel.Mute
Blue
SWRC+
Brown
SWRC-
Gray
R. Amp.
BT Mic.
White
Red
L
R
Preamp
Out
Illumination Ground
Microphone Ground
Illumination Switch
Microphone-In + Talk
Illumination Power
Illumination Blink
(Headunit)
M
N
O
P
QT
R
S
5
Page 6
UV
6
Page 7
INDLEDNING
Før du starter
Vi takker dig for købet af dette VDO Dayton produkt, som er blevet udviklet og produceret i henhold
til gældende sikkerhedsnormer, hvor de højeste standarder er blevet fulgt, og som er blevet underlagt
strenge kontrolforanstaltninger. Få kendskab til produktet ved at læse denne brugervejledning omhyggeligt. Anvend produktet til det formål det er beregnet til og opbevar denne vejledning i din bil som
reference til senere brug.
Miljøvenlighed
Denne vejledning er trykt på genbrugspapir med lavt klorindhold.
Forebyggende vedligeholdelse
For at sikre en god forbindelse mellem sættet og dets aftagelige frontpanel, anbefales det med jævne
mellemrum at rengøre stikforbindelserne med en vatpind fugtet med rensevæske eller sprit.
TEKNISKE OG FUNKTIONSMÆSSIGE DATA
CD2217GCD2327GCD2537UCD2737B
Strømforsyning12V12V12V12V
Maks. strøm [W]4 x 404 x 404 x 504 x 50
Sinus strøm [W]4 x 204 x 204 x 254 x 25
Hvilestrøm≤ 3mA≤ 3mA≤ 3mA≤ 3mA
BelysningRegulerbar(orange /
Ratmonteret fjernbetjening
Hastighedsafhængig volumenkontrol
FM3 bånd (inklusive 1
MW/LW2 MW-bånd (inklusive
MP3 format(med
ID3 tag)
WMA format-JaJaJa
CD (med ESP)JaJaJaJa
SD / MMC--Kan læse op til 2 GB
Kontrol af CD-FEJL ...............................182
Kontrol af USB & SD / MMC FEJL ........182
Klasse 1 laserprodukt
Forsigtig:Enhver form for forkert brug
af apparatet kan forårsage, at brugeren udsættes for usynlige laserstråler. Som overstiger grænseværdierne
for laserprodukter klasse 1.
Bortskaffelse af batterier og
akkumulatorer (Direktiv 2006/66/EC)
I mange lande er det forbudt at bortskaffe tomme batterier sammen med normalt husholdningsaffald. Se bestemmelserne der er gældende for
dit område med hensyn til bortskaffelse af brugte
batterier. Husk at bortskaffe beskadigede eller
utætte batterier på en professionel måde.
Overensstemmelse med FCC
Denne enhed opfylder bestemmelserne i afsnit
15 i FCC-reglerne. Betjeningen er underkastet
følgende to betingelser: (1) Denne enhed må
ikke forårsage skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere enhver interferens der modtages som kan forårsage uønsket funktion.
Overensstemmelse med CE
Dansk
GENERELLE OPLYSNINGER
Ansvarsfraskrivelse
Der forbeholdes ret til ændringer af modeller og
specikationer angivet i denne brugervejledning
uden forudgående varsel.
VDO Dayton påtager sig intet ansvar for tab af
data på dine datakort og /eller USB-enheder
hvis disse data mistes under brugen af denne
hovedenhed.
Hermed erklærer Siemens VDO Trading GmbH
at denne enhed opfylder nødvendige krav og
andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/
EC.
Konformitetserklæringen kan udleveres ved
henvendelse til følgende adresse:
Siemens VDO Trading GmbH,
Kruppstraße 105,
60388 Frankfurt am Main, Tyskland.
163
Page 10
Beskyttelse af dit apparat mod tyveri
Hovedenhedens frontpanel kan tages af og
gemmes i det medfølgende etui for at forebygge
tyveri.
Vigtigt:
Brug aldrig magt og grib aldrig for hårdt om
displayet og knapperne når panelet fjernes
eller påsættes.
Undgå at udsætte frontpanelet for over-
drevne stød og rystelser.
Udsæt ikke frontpanelet for direkte sollys og
høje temperaturer.
Cd-afspiller og vedligeholdelse
Anvend kun normale, runde cd'er. Hvis du
indsætter ukorrekte cd'er der ikke er runde,
kan de sætte sig fast i cd-afspilleren eller kan
ikke afspilles korrekt.
Kontroller alle cd'er for revner, ridser eller
skævheder før afspilning. Afspil ikke cd'er
hvis de viser tegn på ovennævnte.
Undgå at røre ved eller sætte ngeraftryk
på den side der afspilles (uden print) når du
bruger cd'en.
Opbevar altid audio cd'er i deres etui, når de
ikke er i brug.
Sørg altid for at cd'erne er rene og tørre, før
de isættes.
Udsæt ikke cd'erne for direkte sollys og for
høje temperaturer.
Undgå at påsætte mærkater, skrive eller anv-
ende kemikalier på cd'ernes overade.
For at rense en cd aftørres den med en blød
klud i en udadgående retning fra centrum.
Hvis bilens varmeapparat anvendes i koldt
vejr, vil der kunne dannes fugt på dele inde
i apparatet. Kondensation kan medføre, at
hovedenheden ikke fungerer korrekt.
164
Hvis du formoder at kondensation er et problem, kan du slukke for cd-afspilleren i ca. en
time for at give den mulighed for at tørre, og
tørre fugtige cd'er af med en blød klud for at
fjerne fugten.
Vejbump kan afbryde cd-afspilningen.
OPLYSNINGER OM
FUNKTIONER
Bemærkninger om RDS
Mange VHF-stationer transmitterer RDS- (Radio
Data System) information. Radioen evaluerer
RDS-telegrammet og har følgende fordele:
PS (Program Servicenavn): Visning af stati-
onsnavn
PTY (Program TYpe): Stationsvalg efter pro-
gramtype
AF (Alternative Frekvens): Automatisk gen-
tuning til den bedste alternative frekvens for
bedre modtagelse
TA (Trakmeddelelser): Trakmeddelelser om
indberettede vejforhold
EON (Enhanced Other Network): Automatisk
fade-in af trakmeldinger fra andre stationer.
PTY-NEWS: Fade-in af meddelelser og ny-
heder.
Bemærkninger om audio cd'er
Du kan afspille 12 cm cd'er på din hoveden-
hed Brug af 8 cm cd'er (med eller uden adapter) og cd'er med irregulær form kan ikke
anbefales.
Brug venligst cd'er (Compact Discs) der er
forsynet med Compact Disc Digital Audiomærket som vist nedenfor.
Følgende cd-formater understøttes af hovedenheden:
CD Audio (CD-DA i henhold til Red Book-
standarden);
CD Text understøttes ikke
CD-ROM (i henhold til Yellow Book);
CD-R/RW (i henhold til Orange Book, afsnit
2/3);
CD Mixed Mode (i henhold til Light Yellow
Book);
Kun audio spor vil blive afspillet.
Multi-session CD (i henhold til multi-session
cd-specikation 1.0)
Page 11
Bemærkninger om MP3-ler
MP3 file
structure
A
A-1
A-1-1
A-1-1-1
A-2
A-2-1
A-2-1-1
A-1-1-1-1
A-1-1-1-1-1
A-1-1-1-2
A-1-2
A-1-2-1
A-2-1-2
B
B-1
C
C-1
C-1-1
L1L2L3 L4L5 L6
L7
(001.mp3/wma)
(021.mp3/wma)
(001.mp3/wma)
(021.mp3/wma)
(031.mp3/wma)
(002.mp3/wma)
(071.mp3/wma)
(003.mp3/wma)
(011.mp3/wma)
(022.mp3/wma)
(007.mp3/wma)
(009.mp3/wma)
(031.mp3/wma)
(002.mp3/wma)
(008.mp3/wma)
(006.mp3/wma)
(023.mp3/wma)
(024.mp3/wma)
(091.mp3/wma)
(102.mp3/wma)
(231.mp3/wma)
(402.mp3/wma)
(731.mp3/wma)
(005.mp3/wma)
(999.mp3/wma)
(902.mp3/wma)
(765.mp3/wma)
(345.mp3/wma)
(667.mp3/wma)
(665.mp3/wma)
(882.mp3/wma)
(305.mp3/wma)
(402.mp3/wma)
(409.mp3/wma)
(599.mp3/wma)
(702.mp3/wma)
Følgende MP3-ler understøttes af hovedenheden:
Filer svarende til MPEG 1/2 eller 2.5, Layer-3
Op til 65k titler i op til 255 biblioteker (hvert
datanavn med mask. 32 tegn)Bit-rate: Denne
hovedenhed kan afspille optagelser med
bit-rates fra 32 kbps til 320 kbps, konstant
eller variabel bitrate (VBR). Lydkvaliteten af
MP3-ler bliver normalt bedre ved en højere
bit-rate. For at kunne nyde lyd af en vis kvalitet, anbefaler vi at bruge diske der er optaget
med en bit-rate på mindst 128 kbps.
ID3 tag display: ID3 V1 tag og ID3 V2 tag.
MP3 spor kan indeholde yderligere oplysninger som f.eks. navn på kunstner, spor og
album (ID3-tags med maks. 32 tegn). Andre
tegn end store/små bogstaver ("Aa til Zz") og
understreg ("_") vises muligvis ikke korrekt.
Hovedenheden afspiller måske ikke sporene
i den rækkefølge du har optaget dem i.Hvis
disken indeholder både cd audio-spor og
MP3-ler, afspiller hovedenheden kun den
første session.
Når du afspiller et spor med VBR, vil den
forløbne afspilningstid der vises i displayet
måske ikke være korrekt.
Sørg for at du brænder din mp3 CD-R/CD-
RW som en data-cd og IKKE som en audiocd.
MP3-ler er ikke kompatible med dataover-
førsel i pakker.
Enheden er ikke kompatibel med "m3u"-af-
spilningslister.
Enheden er ikke kompatibel med MP3i (MP3
interaktiv) eller MP3 PRO-formater.
MP3-symbolet vil blive vist i displayet, hvis en
MP3-l afspilles.
Bemærkninger om WMA-ler
WMA er en forkortelse for Windows Media®
Audio og refererer til en lydkomprimeringsteknologi, som er udviklet af Microsoft Corporation.
Microsoft®, Windows Media og Windows®-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller
andre lande.
Denne hovedenhed kan muligvis ikke afspille
alle typer kodede WMA-ler korrekt. Dette
afhænger af programmet der er brugt til kod-
ning af lerne.
Der kan være en lille forsinkelse inden afspil-
ningen af WMA-ler der er indkodede med
billeddata begynder.
Hovedenheden kan muligvis ikke vise map-
penavne korrekt der er længere end 32 tegn.
Vedr. ler der er registreret i Romeo-lsyste-
met, vil kun de først 64 tegn blive vist.
Hovedenheden afspiller WMA-ler der er
kodet med Windows Media Player version
9 eller tidligere. Nogle ler der er kodet med
nyere versioner kan muligvis ikke afspilles.
Bit-rate: Denne hovedenhed kan afspille
optagelser med bit-rates fra 32 kbps til 320
kbps, konstante eller variable bit-rates (VBR).
Lydkvaliteten af WMA-ler bliver normalt
bedre ved en højere bit-rate. For at kunne
nyde lyd af en vis kvalitet, anbefaler vi at
bruge diske der er optaget med en bit-rate på
mindst 128 kbps.
Hovedenheden understøtter ikke WMA-ler
der er kodet i WMA Professional, WMA Lossless, WMA Voice-format eller WMA med
DRM.
Bemærkninger om mapper
En oversigt over en cd-rom med MP3/WMA-ler,
er vist nedenfor.
Undermapper vises som mapper i den valgte
mappe.
Hovedenheden tildeler automatisk den ræk-
kefølge mapperne bliver afspillet i.
Mapper uden MP3/WMA-ler springes au-
tomatisk over.
Mapper med op til 8 niveauer (lag) under-
støttes. Der kan dog være en forsinkelse i
læsningen af indholdsfortegnelsen på en disk
med adskillige niveauer. Derfor anbefaler vi
at lave cd'er med maks. to niveauer.
Det er muligt at afspille op til 255 mapper på
1 disk og op til 255 spor i 1 mappe.
165
Dansk
Page 12
Bemærkninger om SD/MMC
Denne hovedenhed kan understøtte følgende
SD- eller MMC-kort der er forsynet med et af
mærkerne vist nedenfor.
Hovedenheden understøtter hukommelses-
kort med op til 2 GB hukommelse og understøtter ikke HC-SD (4 GB og mere).
Hovedenheden kan muligvis ikke afspille SD-
kort med låsefunktion.
Hovedenheden kan muligvis ikke læse nogle
mini-SD- eller mikro-SD-kort med adaptere.
Vigtig bemærkning: Denne hovedenhed kan ikke
garantere 100 % kompatibilitet og læsbarhed af
alle SD- eller MMC-kort.
Hovedenheden er testet med følgende mær-
ker:
SD-kort (SanDisk, Toshiba & Kingston)
Mini-SD (Toshiba & Kingston)
Micro-SD (Toshiba & Kingston)
MMCMobile-kort (Kingston)
Hovedenheden understøtter kun hukommel-
seskort der er formateret i FAT8, FAT16 eller
FAT32. Hukommelseskort der er formateret i
NTFS-lformat kan muligvis ikke læses kor-
rekt.
Hovedenheden afspiller automatisk spor fra
hukommelseskort der er optaget i MP3- eller
WMA-format når de isættes i det rigtige slot.
Bemærkninger om USB
Hovedenheden understøtter de este passive
USB memory sticks og batteridrevne USB-musikafspillere.
Hovedenheden understøtter USB-enheder
med op til 2 GB hukommelse.
Hovedenheden kan muligvis ikke læse nogle
USB-enheder med over 2 GB eller nogle
batteridrevne USB-musikafspillere. Bærbare
harddiske understøttes i de este tilfælde
ikke fordi de har stærkstrøm.
Hovedenheden understøtter USB-specika-
tioner version 1.1. USB-enheder der svarer
til USB-specikationerne i version 2.0 eller
nyere, er i de este tilfælde backward kom-
patible.
Vigtig bemærkning: Denne hovedenhed kan ikke
garantere 100 % kompatibilitet og læsbarhed af
alle USB-enheder.
Hovedenheden er testet med følgende mær-
ker:
Toshiba
Kingston
Imation
166
Hovedenheden understøtter kun USB-en-
heder der er formateret i FAT8, FAT16 eller
FAT32. USB-enheder der er formateret i
NTFS-lformat kan muligvis ikke læses kor-
rekt.
Bemærkninger angående
Bluetooth® Technology
Bluetooth er trådløs teknologi til radioforbindelse
med kort rækkevidde, som primært anvendes
til mobiltelefoner, håndholdte pc'er og andre
enheder.
Bluetooth SIG Inc. ejer ordet Bluetooth,
Bluetooth-mærker og -logoer; og enhver
af sådanne mærker er under licens. Andre
varemærker og handelsnavne tilhører deres
respektive ejere.
Bluetooth er baseret på 2.4 GHz frekven-
sområde og transmitterer tale og data med
en hastighed på op til 1 mbps inden for et
område på op til 10 m.
Hovedenheden understøtter Handset Prole
(HSP), Handsfree Prole (HFP) og Advanced
Audio Distribution Prole (A2DP).
Hovedenheden er blevet kontrolleret og
godkendt af Bluetooth Qualication Program
(BQP) for overholdelse af Bluetooth-stand-
arderne. Se Bluetooths website (http://www.
bluetooth.com/Bluetooth/Connect/Products/)
for yderligere oplysninger og for at se BQP-
produktlisten.
Bemærkninger om prioritet
For at få en bedre forståelse af din hovedenhed,
er prioriteringen af hændelser og afbrydelser
sammenfattet i en tabel. Indgående hændelse
med samme eller højere prioritet (end aktuel
hændelse) vil afbryde aktuel hændelse.
Prioritet Hændelse
1Brugeraktiveret lyddæmpning eller indgå-
2 *Bluetooth (prolen er i overensstemmelse
3TP mistet og indgående TP/TA
4 *PTY-News (hvis aktiveret i SAM)
5USB, SD/MMC og Bluetooth (andre proler
6PTY
7Tuner (FM, MW og LW) og AUX
8Volume-0
* Afhængig af SAM-indstillinger
ende radiolyddæmpning
med SAM-indstillingen, f.eks. ‚HFP 1ST‘)
der ikke er udpeget som højere prioritet)
Page 13
INSTALLATION
Anvend den medfølgende monteringsindsats og
skruen på bagsiden til at montere hovedenheden solidt til instrumentbrættet. Anvend kun de
medfølgende skruer til installeringen. Gem det
resterende installationsudstyr til fremtidig brug.
Hvis installationen nødvendiggør boring af huller eller andre ændringer på køretøjet, bør du
kontakte din forhandler. Denne hovedenhed er
designet til installation i det DIN-dimensionerede
hul til radioen i instrumentbrættet i din bil.
Forbindelse
Forbindelse i køretøjer udstyret med
standard ISO stikforbindelser
Hovedenheden kan installeres i køretøjer
med ISO stikforbindelser uden større forberedelser. Nogle signaler skal muligvis tilpasses
eller forbindes til ISO stikforbindelserne.
Forbindelse i køretøjer, som ikke
er udstyret med standard ISO
stikforbindelser
I tilfælde af køretøjer med andre tilslutnings-
behov, henvend dig til forhandleren for at
få et adapter-kabel. Hvis der ikke ndes et
adapter-kabel der passer til dit køretøj, tilsluttes hovedenheden som beskrevet i afsnittet
"Stikforbindelser".
Forberedelse
Apparatet skal tilsluttes 12 V jævnstrøm med en
negativ pol til jord (bilens chassis).
Advarsel: Installationer der ikke er i
overensstemmelse med disse krav,
kan resultere i fejlfunktion, beskadigelse eller brand!
For at undgå risiko for kortslutning under installationen, frakobles den negative pol på batteriet
indtil hovedenheden er installeret og tilsluttet på
en sikker måde.
Stikforbindelser (g. L, M og N)
Stikforbindelse A 1)
(valgfri) A1: Forbindes til hastighedssignalet
på din bils speedometer. Nogle køretøjer er
allerede klargjort til det. Kontakt venligst din
forhandler.
A4: Forbindes til 12 V strømforsyning med
afbryder (tændes/slukkes når bilen startes)
A5: Forbindes til strømforsyningen til en
elektronisk antenne eller kontrolledningen til
relæet i en automatisk motoriseret antenne.
Anvend ikke denne forbindelse til direkte
strømforsyning til antennemotoren.
(valgfri) A6: Forbindes til det tilsvarende ledn-
ingsnet til belysningskontrol i instrumentbrættet til belysning inden i bilen.
A7: Forbindes til en permanent 12V strømfor-
syning. Dette er den primære strømforsyning.
Sørg for at denne forbindelse kan klare en
strømstyrke på 15A.
A8: Forbindes til jord (køretøjets chassis eller
Stikforbindelse til højttalernes ledningsnet (brug
kun højttalere med 4 ohm). Forbind ikke nogle
af højttalerledningerne til jord eller direkte til en
booster/forstærker uden højt indgangsniveau
eller via en ekstern fader! Du kan forbinde højttalerledningerne direkte til en forstærker med
højt indgangsniveau: Forbindelsen er vist i følgende tabel.
1) Kontakt venligst din forhandler for at få dette tilbehør.
Bagside /
farve
Pin
Preamp Out
Du kan forbinde en forstærker med 2 eller 4
(skal deles) yderligere højttalere til denne hovedenhed ved at bruge RCA-kablet (se påklæbet forbindelsesmærkat).
Rød RCA til højre kanal
Hvid RCA til venstre kanal
Ledningsnet til ratmonteret fjernbetjening
(SWRC)
Nogle af denne hovedenheds primære funktioner kan betjenes fra din eksisterende SWRC
i bilen, hvis den er installeret og brugbar. Hvis
dit køretøjs SWRC er baseret på en RC-3 kompatibel konguration med 2 ledninger, kan den
forbindes direkte til hovedenhedens to SWRCledninger.
Programmer venligst hovedenheden for at
nde dit køretøjs SWRC-kommandoer før du
bruger den første gang.
Du bliver muligvis nødt til at tænde for
SWRC-enheden inden i SAM-enheden efter
programmeringen. Kontroller venligst SAMenheden.
Dansk
167
Page 14
Kontakt venligst din forhandler for at få hjælp
hvis du ikke er sikker på de trin der skal gennemføres.
Ledning til radiolyddæmpning
Hvis dit monterede håndfrie bilsæt til din mobiltelefon har en signalledning til lyddæmpning, kan
du forbinde denne ledning til hovedenhedens
ledning til radiolyddæmpning for at muliggøre
automatisk afbrydelse af hovedenhedens lydoutput under et indgående telefonopkald.
Kontroller venligst at begge ledninger er
sikret korrekt og ikke er spændte. Ellers kan
kraftige vibrationer inden i køretøjet ødelægge kontakterne.
Tape og tildæk forbindelsesenderne for at
forhindre utilsigtet kortslutning fra køretøjets
indvendige metalchassis.
Ledning til sekundær forstærker
I visse modeller er en sekundær forstærkerledning tilsluttet på hovedenhedens bagside.
Forbind denne ledning til din sekundære forstærkers “aktiverings”-signal og forbind også Preamp
Out til audio input.
Ellers (hvis der ikke ndes en sekundær forstærkerledning), skal du muligvis dele ‘[A5]
Antennekontrol’ -signalet med den sekundære
antenne.Bemærk: Kontroller strømbehovet for
både din sekundære forstærker og sekundære
antenne og sørg for at de ikke overskrider 300
mA.
MONTERING
Metalindsats (g. J & K)
Installér metalindsatsen i instrumentbrættet.
For at sikre at hovedenheden fungerer optimalt,
skal metalindsatsen placeres vandret (mellem
-10° og +30°). Sæt metalindsatsen på plads ved
hjælp af en skruetrækker.
Forbindelse af hovedenheden (g.
L & M)
Sørg for at batteriet er frakoblet.
Isæt stikforbindelse A til strømforsyningen i
kontakt A.
Isæt højttalerstikket B' i kontakten B.
(Valgfri) Forbind de to preamp out RCA-par til
forstærkerens ledninger (hvis de forendes)
ved at bruge et par RCA-stikkabler (medfølger ikke).
Sæt antennestikket i antennekontakten
(god modtagelse er kun mulig med en god
antenne). Kontakt din forhandler hvis du får
brug for en antenneadaptor.
Montering af hovedenheden (g. U & V)
Denne hovedenhed kan installeres korrekt, enten ved almindelig frontmontering og/eller ved
bagmontering.
Frontmontering (DIN slot)
Skub hovedenheden ind i metalindsatsen
indtil fjedrene på hver side af hovedenheden
klikker på plads i metalindsatsens åbninger.
Til sidst forbindes den negative pol på bilbat-
teriet igen.
Bagmontering (JIN slot)
Fjern rammen på forsiden af din hovedenhed.
Isæt hovedenheden gennem bagsiden af
instrumentbrættet indtil holderne på hver side
er på linie med skruehullerne.
Skru begge sider på din hovedenhed i med
M5 x 6 mm skruer med maks. længde (kontakt din forhandler for at få disse dele).
Monter rammen på forsiden.
Til sidst forbindes den negative pol på bilbat-
teriet igen.
Montering af hovedenheden (g. T & V)
Tryk på REL-tasten og tag frontpanelet af.
Isæt begge udtræksnøgler i hullerne på forsi-
den af hovedenheden, indtil de låser sig fast.
Tryk de to kroge på siden indad indtil de
låses op.
Træk hovedenheden ud.
Udskiftning af sikringen (g. L & M)
Udskift med en sikring, bladtype 15A.
Den nye sikring skal have præcis den samme
værdi og type, da hovedenheden ellers ikke
vil være tilstrækkeligt beskyttet. Ignorering af
denne procedure kan forårsage beskadigelse
af hovedenheden, hvilket vil medføre at garantien bortfalder.
Støjdæmpning
De este moderne biler har tilstrækkelig støj-
dæmpning. Hvis du oplever interferens der
er fremkaldt af bilen, bedes du kontakte din
forhandler.
168
Page 15
Placering af Bluetoothmikrofonmodulet
Afstanden mellem fører og Bluetooth-mi-
krofonmodul bør være inden for 700 mm
uden forhindringer imellem. Det pågældende
modul bør placeres i forsiden tæt ved den
midterste konsol, for eksempel, ved siden af
hovedenheden.
SIKKERHED
Afmontering af frontpanel (g. O -Q)
Tryk på REL-tasten for at vippe frontpanelet
1.
ned.
Skub forsigtigt frontpanelet til venstre og træk
2.
frontpanelet ind mod dig selv.
Tag det aftagelige frontpanel med dig, når du
3.
forlader dit køretøj.
Opbevar frontpanelet i det medfølgende etui.
4.
Isætning af frontpanelet (g. R - T)
Tag frontpanelet ud af etuiet.
1.
Placer frontpanelet på linie med hængslet på
2.
venstre side af hovedenheden.
Tryk frontpanelet let mod hængslet på ven-
3.
stre side og sæt frontpanelet i hovedenheden
indtil det klikker på plads.
Luk frontpanelet indtil det klikker på plads.
I SAM-menuen:
Vælg SOUNDmenuI SOUNDmenuen: Vælg
næst punkt
I SOUND-menuen: Forlad
SOUND-menuen
(i.h. )
-LTAktiver / deaktiver stationssøgning efter programtype
(6)
(7)
(8)
-
(6)
(9)
KTAktiver / deaktiver trakmeddelelser (TA)
LTAktiver / deaktiver alternativ frekvens
KT
Manuel frekvenssøgning
op (PTY tilstand: vælg
LT
næste programtype)
KT
Manuel frekvenssøgning
ned (PTY tilstand: vælg
LT
forrige programtype)
Hurtig fremspoling
(konstant tryk)
Hurtig tilbagespoling
(konstant tryk)
Vælg næste spor
(A2DP
tilstand)
Vælg forrige spor
(A2DP
tilstand)
(i.h. )
Vælg næste
menupunkt
Vælg forrige
menupunkt
170
Page 17
Hoveden-
1
SCN
2
RPT
3
RND
4
-10
5
+10
6
ID3
REL
EJ
hed
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
Fjernbetje-
HandlingTuner
ning
(12)
KT
LT
(7)
KT
LT
Manuel frekvenssøgning
ned (PTY tilstand: starter
baglæns programsøgning)
Manuel frekvenssøgning
op (PTY tilstand: starter
forlæns programsøgning)
KTVælg forudindstilling 1
Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 1
KTVælg forudindstilling 2
Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 2
KTVælg forudindstilling 3
Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 3
KTVælg forudindstilling 4
Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 4
KTVælg forudindstilling 5
Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 5
KTVælg forudindstilling 6
Gem aktuel station i forud-
LT
indstilling 6
--Tag frontpanelet af
CD, USB *, SD /
MMC * & Aux
Vælg forrige spor
Vælg næste spor
Skift SCAN tilstand
(slukket / 10 sek pr.
spor)
Skift REPEAT
tilstand (slukket /
enkelt / mappe / alle)
Skift RANDOM
tilstand (slukket /
mappe / alle)
Hop 10 spor tilbage
(kun til CA-afspilning)
Vælg forrige mappe
(til CA-afspilning
med mapper)
Hop 10 spor
frem(kun til CA-afspilning)
Vælg næste mappe
(til CA-afspilning
med mapper)
Skift ID3-tekst (kun
for MP3)
Blue-
tooth *
SAM, SOUND
Vælg forrige spor
(A2DP
Vælg forrige
menupunkt
tilstand)
Vælg næste spor
(A2DP
Vælg næste
menupunkt
tilstand)
(i.h. )(i.h. )
(i.h. )(i.h. )
(i.h. )(i.h. )
(i.h. )(i.h. )
(i.h. )(i.h. )
(i.h. )(i.h. )
Dansk
(18)
--Skub cd'en ud (hvis der er en cd indeni)
Bemærk: I tabellen neden for forklares betydningen af forkortelserne ovenfor.
* Afhængig af modelCA: Compressed Audio (komprimeret audio)(i.h.): Ingen Handling
KT: Kort trykLP: Langt trykMOU: Mod uretMU: Med uret
171
Page 18
GENEREL BETJENING
PWR
MUTE
PWR
MUTE
SOURCE
SOUND
SOUND
PWR
MUTE
Tænd/sluk
Tryk kort på knappen
vedenheden.
Tryk på knappen
slukke for hovedenheden.
Valg af kilde
Din hovedenhed er designet til forskellige kildetyper, afhængig af model.
RADIO
CD
AUX
USB
SD/MMC
BLUETOOTH
Tryk kort på knappen
Hvis det eksterne medie, f.eks. cd eller SD-kort,
er tilsluttet eller isat, vil den pågældende kilde
kunne vælges.
AUDIO
Indstilling af StartvolumenNaviger i SAM * for
1.
at vælge ‘START’.
* Se venligst afsnittet ‘SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)’
for yderligere oplysninger om hvordan du navigerer i menuen.
2. Drej knappen for at justere startvolumen til et
behageligt niveau.
Bemærk: Hvis hovedenheden var indstillet på et
højere volumenniveau da du slukkede den, vil
den bruge samme startvolumen når du tænder
den igen. I andre tilfælde vil hovedenheden huske det forrige volumen-niveau.
Menuen SOUND
Du kan vælge forskellige lydindstillinger i menuen SOUND. Sådan navigerer du i menuen
SOUND:
Tryk kort på tasten
SOUND.
Tryk enten kort på tasten eller tasten
for at vælge et punkt i menuen SOUND; eller
tryk kort på enten tasten eller tasten
for at vælge forrige punkt i menuen SOUND.
Drej knappen med uret eller mod uret for at
vælge indstilling.Tryk på tasten
den inde for af forlade menuen.
Bemærk: Hovedenheden forlader automatisk
menuen SOUND efter 6 sekunders passivitet.
for at tænde for ho-
og hold den inde for at
for at skifte kilde.
for at vælge menuen
og hold
ValgmulighedIndstilling
(◄/▼ eller ►/▲)(drej knappen)
LYDSTYRKE[SLUKKET, 1, 2, 3]
STIL
BAS(kun i ‘BRUGER’)[-7 til 0 til +7]
TREBLE (diskant)(kun i
‘BRUGER’)
BALANCE[L7 til 0 til R7]
FADER[F7 til 0 til B7]
[JAZZ, POP, KLASSISK,
BRUGER, VOKAL, FLAT]
[-7 til 0 til +7]
Mute (lyddæmpning)
Tryk kort på knappen
når hovedenheden er tændt. Hvis et medie
(f.eks. cd, USB eller SD/MMC) afspilles, stoppes
det. Tryk kort på samme knap igen for at afbryde
lyddæmpningen og mediet vil fortsætte med at
afspille.
Bemærk: Hvis du drejer volumen-knappen til
‘VOLUME 0’ vil dette også dæmpe lyden, men
hvis den aktuelle kilde er USB, SD / MMC eller
CD, vil mediet fortsætte med afspilningen i baggrunden.
for at dæmpe lyden
Balancering af volumen for
forskellige kilder
Du kan justere volumen-forskydningen mellem
dine kilder, med reference til tuneren, således at
der ved skift ind imellem fra en kilde til anden, er
en mindre generende pludselig ændring i volumen-niveauet og så du ikke behøver at justere
volumen igen.
Du kan justere niveauet for volumen-forskyd-
1.
ningen individuelt for cd, komprimeret audio,
auxiliary og Bluetooth. For eksempel, for at
justere cd'ens volumen-forskydningsniveau:
Naviger i SAM for at vælge ‘CD LEVEL’.
Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2.
forskydningsniveauet (i overensstemmelse
med tunerens volumen-niveau).
Benyt samme fremgangsmåde for de andre
kilder / typer, hvis nødvendigt, efter behov.
RADIO
Indstilling af region
Denne hovedenhed kan tilpasses individuelt, alt
efter hvilken region du bor i, for at få den bedste
modtagelse. Sådan skifter du region:
Naviger i SAM for at vælge ‘REGION’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at
2.
vælge din region.
172
Page 19
AM-bånd
BAND
PTY
BAND
PTY
SAM
AST
BAND
PTY
AF
TA
SAM
AST
AF
TA
For at gøre betjeningen nemmere, kan du slukke
for AM-bånd, helt eller individuelt for MW eller
LW, i tilfælde af at du ikke har brug for dem.
Sådan skifter du AM-indstilling:
Naviger i SAM for at vælge ‘AM’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at
2.
tænde eller slukke for MW, LW eller begge
(AM).
Bemærk: Når du har slukket for et bånd (f.eks.
LW OFF), kan LW-bånd ikke vælges når du
trykker på tasten
.
Vælg et frekvensbånd
Din hovedenhed er designet til modtagelse af
FM, MW og AM frekvensbånd.
FM1
FM2
FM3 (AST)
MW1
MW2 (AST)
LW
Tryk kort på knappen
for at skifte frekvens-
bånd.
Vælg en station
Auto-søgning af tuning
Tryk kort på enten tasten (frekvens ned)
eller tasten (frekvens op) for at søge efter
en station. Hovedenheden scanner for at nde
næste station med et kraftigt signal.
Manuel tuning
Tryk kort på enten tasten (frekvens op) eller
tasten (frekvens ned) for at ændre radiofrekvensen. Hold tasten inde indtil den ønskede
station er valgt.
Gem en station
Auto Store (AST)
Tryk på tasten
som helst FM-bånd eller MW-bånd og hovedenheden søger automatisk efter de første seks
stationer med et kraftigt signal og gemmer dem
automatisk på FM3 (FM auto-lagring når FM-
båndet er valgt) eller MW2 (MW auto-lagring når
MW-båndet er valgt); og under hukommelsesknapperne 1 til 6 til forudindstilling.
Bemærk: AST-funktionen fungerer kun i Tunertilstand, ellers vil intet ske i andre tilstande (for at
forhindre utilsigtet aktivering af AST ved forsøg
på at vælge SAM).
og hold den inde i et hvilket
Manuel lagring
Tryk kort på tasten
1.
for at vælge det øn-
skede bånd – FM1, FM2, FM3, MW1, MW2
eller LW.
Tune ind på den ønskede radiostation.
2.
Tryk på en af de 6 preset-taster og hold dem
3.
inde for at gemme den aktuelle radiostation.
Nummeret (på en forudindstillet station) vil blive
vist ved siden af radiofrekvensen. Du kan du
gemme op til seks radiostationer for hvert bånd.
RADIO DATA SYSTEM (RDS)
Denne funktion er kun tilgængelig med FM-båndet. Mange FM-stationer sender RDS-information. Denne hovedenhed anvender RDS-information der giver dig mange fordele, herunder:
Visning af stationsnavn (PS)
Radioen viser navnet på stationen i stedet for
dens frekvens.
Alternativ Frekvens (AF)
Hovedenheden forbliver tunet ind på den aktuelle station ved hele tiden at søge efter den bedst
mulige alternative modtagelsesfrekvens.
Bemærk: Du kan slukke for AF-funktionen, hvis
den ikke ønskes. Tryk på tasten
inde for at slå AF-funktionen fra eller til. Som et
alternativ kan du gå til SAM og ændre menupunktet ‘AF’.
Trafc Programme/trakprogram
(TP) og Trafc Announcement/
Trakmeddelelse (TA)
Du kan aktivere TA-tilstanden (herunder TP) til
at give prioritet til at høre meddelelser relateret
til trakale emner, også selv om du hører radio.
Denne funktion er kun tilgængelig med RDS
tændt.
Forudindstilling af TA volumen
Med denne funktion kan volumen for trakmeddelelser forudindstilles til det ønskede niveau.
Tryk kort på tasten
1.
for at vælge SAM.
Indstilling af TA-volumen er første menupunkt.
Drej knappen med uret / mod uret for at ind-
2.
stille den foretrukne TA-volumen.
Aktivering / deaktivering af TA
Tryk kort på tasten
for at aktivere /deak-
tivere TA. Indikeringen "TP" i displayet viser
tilgængeligheden for TA. Når trakmeddelelser
er valgt og informationen er modtaget, vises
"TA" i displayet.
og hold den
Dansk
173
Page 20
Afbrydelse af TA
AF
TA
BAND
PTY
PWR
MUTE
REL
Hvis du ikke ønsker at fortsætte med at lytte
til en specik trakmeddelelse, kan du afbryde den uden at slukke for TA-tilstanden.
Tryk kort på tasten
1.
én gang og hovedenheden skifter tilbage til forrige betjeningstilstand.
Enhanced Other Network (EON)
EON-information giver mulighed for opdatering
af RDS-information for andre programtjenester
end den station der aktuelt er valgt. EON-funktionen er som standard aktiveret. Skift af indstillinger:
Naviger i SAM for at vælge ‘TA EON’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2.
mellem tilstandene (Off, Local eller Distant).
Bemærk: Modtagelse af fjerntliggende stationer,
der kan være svagere på grund af afstanden,
kan være dårlig og lyden kan som et resultat
deraf være forvrænget.
Programtype (PTY)
Denne funktion er kun tilgængelig med FM. Den
giver dig mulighed for at vælge stationer i henhold til programtype. Op til 28 predenerede programtyper er kodede - f.eks. (i Europa): PTY1
News, PTY6 Drama, PTY11 Rock music.
Søgning efter programtype
Tryk på tasten
1.
aktivere PTY-funktionen.
Tryk kort på enten tasten eller tasten
2.
for at vælge den ønskede programtype.
Tryk kort på enten tasten eller tasten
3.
for at søge efter PTY-stationer.
Aktivering / deaktivering af PTY
For at ændre betjeningstilstanden for PTY, skal
du ændre indstillingen i SAM.
Naviger i SAM for at vælge ‘PTY’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2.
PTY-indstilling.
Bemærk: Indstilling af menupunktet ‘PTY’ til
‘NEWS INT’ giver PTY-NEWS mulighed for at
afbryde (på lignende måde som TA-afbrydelse)
når der kommer NYHEDER.
Regionalisering af RDS
For at ændre den måde denne hovedenhed
reagerer på miljømæssige forhold der påvirker
radiostationernes kvalitet, kan du ændre indstillingen i SAM.
Naviger i SAM for at vælge ‘REG-RDS’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2.
REG-RDS-indstilling.
og hold den inde for at
BETJENING AF CD-AFSPILLER
Isætning af cd'en i hovedenheden
Tryk kort på tasten
1.
vedenheden, hvis den ikke allerede er tændt.
Tryk på tasten
2.
nedad.
Isæt cd'en (med etiketten opad) i cd-rillen.Luk
3.
frontpanelet.
Displayet bør vise “CD READ” mens den
4.
læser disken.
Når en cd er blevet sat i, starter afspilningen
5.
automatisk.
Bemærk: BRUG IKKE VOLD hvis en cd ikke
automatisk trækkes ind. Dette kan beskadige
cd'en og hovedenheden.
Udskydning af en cd
Tryk på REL-tasten for at vippe frontpanelet
1.
ned.
Tryk på EJECT-knappen for at skyde cd'en
2.
ud.
Fjern cd'en.
3.
Luk frontpanelet.
4.
Afspilning af CD-R eller CD-RW
Afhængigt af typen af CD-R/CD-RW CD, be-
skaffenheden af diskens overade, samt cd-
læserens beskaffenhed og ydeevne, vil nogle
CD-R/CD-RW cd'er ikke kunne afspilles korrekt
på denne hovedenhed.
Afspilning af en "kopibeskyttet" afvigende
audio cd
På grund af brugen af systemer til kopibeskyttelse på nogle audio cd'er, som ikke overholder
de internationale standarder for audio cd'er
(Red Book) kan disse typer kopibeskyttede cd'er
muligvis ikke kunne afspilles på denne hovedenhed.
Hvis en multi-session disk med sådanne systemer anvendes, kan du forsøge at deaktivere multisession-evnen ved at ændre SAM-indstillingen til
at give mulighed for at læse min. første session.
Naviger i SAM for at vælge ‘MULTI-S’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at skifte
2.
understøttelse af multi-session.
Forsøg at afspille den “kopibeskyttede” disk
igen.
Bemærk: Husk at aktivere understøttelse af
multi-session igen i SAM efter afspilning af disken!
for at tænde for ho-
for at vippe frontpanelet
174
Page 21
Lyt til musik
1
SCN
1
SCN
2
RPT
3
RND
PWR
MUTE
Multi-session disk
Hvis første spor er et dataspor på multi-session
diske, vil disken blive behandlet som en komprimeret audio disk. Men hvis ingen komprimeret
audio-l er fundet på hele disken, vil den blive
behandlet som en audio cd.
Hvis det første spor er et audio spor, vil cd'en
blive behandlet som en audio cd.
Afbrydelse af TA / NEWS
Hvis TA og/eller NEWS er indstillet til ON, vil
indgående meddelelser afbryde cd-afspilningen.
Din cd vil blive stoppet og vil genoptage afspilningen efter afbrydelsen.
Valg af spor
Tryk kort på enten tasten eller tasten for
at hoppe til forrige eller næste spor.
Hurtig frem- eller tilbagespoling
Tryk på enten tasten eller tasten og
hold den inde for at spole hurtigt frem eller tilbage.
Funktionen Scan
Tryk kort på tasten
Scan.
SCN OFF – Ingen scanning af sange
SCN ON – Scanner hver sang i mellem 5 til
20 sekunder, afhængig af indstillingen i SAM.
Tryk kort på tasten
scanningen.
Indstilling af scanningstiden i SAM:Naviger i
1.
SAM for at vælge ‘SCAN TIME’.
Drej knappen med uret /mod uret for at skifte
2.
scanningstid (5 sek., 10 sek. eller 20 sek.).
Gentagelsesfunktion
Tryk kort på tasten
skifte til funktionen Repeat (gentag).
RPT OFF – Ingen gentagelse
RPT SONG – Gentag aktuel sang
RPT DIR – Gentag aktuelt bibliotek / mappe
(kun for komprimerede audio diske med mere
en 1 mappe).
RPT ALL – Gentag hele disken
Funktion til vilkårlig afspilning
Tryk kort på tasten
skifte til funktionen Random (vilkårlig afspilning).
RND OFF – Ingen vilkårlig afspilning
RND DIR – Afspil alle sange i aktuelt bibliotek
/ mappe vilkårligt (kun for komprimerede
audio diske med mere en 1 mappe).
RND ALL – Afspil alle sange på hele disken i
vilkårlig rækkefølge.
for at skifte til funktionen
igen for at stoppe
(et par gange) for at
(et par gange) for at
BETJENING AF USB OG SD/MMC
Generelt
Se afsnittene ‘Bemærkninger om SD/MMC’ og
‘Bemærkninger om USB’ for yderligere information om kompatibilitet og understøttelse af multimedia-kort og -enheder.
Auto Play
Du kan anvende et SD- eller MMC-kort eller en
USB-enhed til afspilning af musikler.
Tryk kort på tasten
1.
vedenheden, hvis den ikke allerede er tændt.
Indsæt kortet eller enheden i henholdsvis
2.
SD/MMC-kortslottet eller USB porten.
Bemærk: Når kortet eller enheden indsættes,
afspilles de automatisk, med mindre den aktuelle
begivenhed (f.eks. trakmeddelelser) har højere
prioritet. Se ‘Bemærkninger om prioritet’ for
yderligere information.
Betjening af USB og SD/MMC
Betjeningen af USB-funktionen og SD/MMCfunktionen er lig med cd-funktionen. Se afsnittet om ‘BETJENING AF CD’ for læse om disse
funktioner:
Valg af spor
Hurtig frem- eller tilbagespoling
Scan
Repeat
Random
Afbrydelse af TA / NEWS
Hvis TA og/eller NEWS er indstillet på ON, vil
indgående meddelelser afbryde afspilningen. Dit
medie vil blive stoppet og vil genoptage afspilningen efter afbrydelsen.
for at tænde for ho-
Dansk
175
Page 22
BETJENING AF BLUETOOTH
PWR
MUTE
TALK
TALK
TALK
PWR
MUTE
TALK
SOURCE
SOURCE
Generelt
Du kan bruge Bluetooth i din bil til trådløse telefonopkald eller streame musik til dine højttalere i
bilen (via denne hovedenhed).
Betjeningsanordninger (g. K)
Bluetooth status
Tast
Inaktiv
(i.h. )
Tryk i mere
end 2 sek.
for at starte
parringen
* Kun når 'HFP 1ST‘ er valgt i SAM.
Håndfri (HFP/
HSP)
Afvis telefon
(indgående
opkald)
Besvar telefon
(indgående
opkald) Afslut
opkald (opkald
aktiv)
Parring
Kontroller først at ingen enhed aktuelt streamer
til denne hovedenhed før du parrer din Bluetooth-aktiverede enhed til hovedenheden.
Tryk på tasten
1.
og hold den inde i mere en
2 sekunder for at vælge parrings-tilstand. Hovedenheden skifter til en “Find Me”-tilstand.
Aktiver din enhed for at scanne efter
2.
tilgængelige enheder og nde hovedenheden.
Se venligst brugervejledningen til din Bluetoothaktiverede enhed for yderligere oplysninger.
3. Når den er fundet, bør du kunne se “DAY
TON” som den fundne enhed og du kan parre
din enhed med hovedenheden.
4. Den 4-cifrede pinkode er som standard
“0000”.
Bemærk: Hver gang mindst en enhed er parret,
vil hovedenheden vise Bluetooth ikonet.
Parrede enheder
Denne hovedenhed kan gemme op til otte Bluetooth-aktiverede enheder (bestående af en blanding af mobiltelefoner eller musikafspillere). Hvis
en niende enhed begynder parringen, vil den
erstatte den enhed der er benyttet tidligst.
Håndfri opkald
Besvar et opkald
Du vil høre en ringetone fra højttalerne i bilen.
Tryk kort på tasten
1.
det.
for at besvare opkal-
Musik-
streaming
(A2DP)
-
Besvar telefon
(indgående
opkald)
-
Afvis et opkald
Tryk kort på tasten
1.
hvis du ikke ønsker at
besvare et indgående opkald.
Afslut et opkald
Tryk kort på tasten
1.
igen efter du har
besvaret et telefonopkald og du ønsker at
afslutte opkaldet.
Musik streaming
Hvis din Bluetooth-aktiverede musikenhed allerede har været parret med denne hovedenhed
før, skal du slukke for din musikenheds Bluetooth-funktion og hovedenheden vil som følge
heraf reagere.
Hvis 'A2DP 1ST' er valgt i SAM, skifter ho-
vedenheden automatisk til Bluetooth-kilde og
starter musik-streaming til højttalerne i bilen.
Hvis 'HFP 1ST' er valgt i SAM, vil hoveden-
heden kun vise (hvis den ikke allerede er
vist). Tryk kort på tasten
et par gange for
at vælge Bluetooth.
Hvis '1STDEVICE' er valgt i SAM:
Ingen Bluetooth-forbindelse aktiveret:-
Reaktionen er den samme som ved
‘HFP 1ST’
En eksisterende Bluetooth-forbindelse
er aktiveret:- status quo da den aktuelle
Bluetooth-forbindelse er forbundet først.
BETJENING AF AUX
Denne hovedenhed leveres med et Auxiliary
input (3,5 mm jackstik) på frontpanelet for at
lette streaming af din musik fra dine bærbare
enheder.
Isæt dit 3,5 mm stik (forbundet til din bærbare
1.
enhed) i frontpanelets Aux input.
Tryk kort på tasten
2.
et par gange indtil
displayet viser “AUX”.
Afpil din bærbare enhed.
3.
SPECIELLE FUNKTIONER
Ur
Du kan vælge automatisk opdatering af uret via
RDS-radiosignalet eller indstille uret manuelt.
Uret vises når hovedenheden slukkes. Hvis du
skal spare på batteriet, kan du også slukke for
uret.
Naviger i SAM for at vælge ‘CLOCK’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at
2.
vælge funktionstype for ur (RDS ur, manuelt
ur eller sluk ur).
Bemærk: Hvis du vælger ‘MAN CLK’, kan menupunktet ‘CLOCKSET’, vælges som næste menupunkt. Se ‘SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)’
for at indstille uret.
176
Page 23
Radiolyddæmpning
PWR
MUTE
SOUND
SAM
AST
PWR
MUTE
SOURCE
Denne hovedenhed er designet til at kommunikere med forskellige typer håndfrie sæt med
kabler til radiolyddæmpning. Se brugervejledningen til dit håndfrie sæt med oplysninger om dets
logiske niveau for lyddæmpning (enten mutehigh eller mute-low).
Naviger i SAM for at vælge ‘TEL MUTE’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for af skifte
2.
mellem det logiske niveau i overensstemmelse med typen af dit håndfrie sæt.
Bemærk: I tilfælde af at din hovedenhed altid forbliver i tilstanden ‘TEL MUTE’, det vil sige, lyden
er slået fra, kan du forsøge at omstille det logiske niveau (f.eks. fra ‘TELM HI’ til ‘TELM LO’).
Hvis det stadig ikke lykkes, er dit håndfrie sæt
måske ikke kompatibelt med denne hovedenhed og så er det bedst at skifte funktionen ‘TEL
MUTE’ til ‘TELM OFF’.
Betjening af lysstyrke
Denne hovedenhed leveres med to lysstyrkeniveauer. Justering af lysstyrken:
Naviger i SAM for at vælge ‘BRIGHTNESS’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at
2.
vælge lysstyrkeniveauet.
Belysningsfarve
For at give mulighed for den bedste integrering
med din bils instrumentbræt, leveres hovedenheden med tre typer farveskemaer, nemlig Orange, Grøn eller en Blanding af Orange og Grøn.
Skift af belysningsfarve:
Naviger i SAM for at vælge ‘COLOR’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at
2.
vælge farveskemaet.
Sikkerheds-LED
Det blinkende sikkerheds-LED kan forhindre et
potentielt tyveri af din hovedenhed, selv efter at
dit frontpanel er fjernet. Men hvis du ønsker at
spare på batteriet, kan du slukke for dette LED.
Naviger i SAM for at vælge ‘LED’.
1.
Drej knappen med uret / mod uret for at
2.
tænde eller slukke for det blinkende LED.
Hastighedsafhængig volumenkontrol
(SDVC)
For at kompensere for omgivende støj, øger
denne funktion automatisk hovedenhedens
lydstyrke i overensstemmelse med bilens hastighed. Der kan vælges to kompensationsniveauer
i SAM. Niveau 1 øger lydstyrken lidt og niveau 2
øger lydstyrken mere.
Kalibrering
FORSIGTIG: For at undgå unødvendig
forstyrrelse, anbefaler vi at denne procedure udføres sammen med en anden
person (forsædepassager).
Tryk på både tasten
1.
og tasten
og
hold dem nede samtidig mens bilen holder
stille.
Hovedenheden bliver lydløs og viser skiftevis
2.
“RE-CALIB” og “50 KM/H”.
Kør din bil frem til den har en hastighed på
3.
50 km/t inden for 30 sekunder.
Vigtig bemærkning: Overhold altid færdselsreg-
lerne og de aktuelle trakindskrænkninger og
-forhold!
4. Tryk kort på tasten
når hastigheden er
nået, du vil høre et bip og displayet viser
“CALIB OK”.
5. Sluk for hovedenheden og tænd derefter igen
og niveau 1 på SDVC er automatisk valgt.
Bemærk: Denne hovedenheds SDVC har et frekvensbaseret signal (PCM) frem for et breddebaseret signal (PWM). Nogle køretøjer leveres
med PWM-signaler og er derfor ikke kompatible
med denne SDVC-funktion.
Ratmonteret fjernbetjening (SWRC)
Denne hovedenhed er specielt designet med
en programmerbar ratmonteret fjernbetjening
(SWRC) for at passe bedst muligt til din bils
indbyggede SWRC.
Vigtig bemærkning: Denne funktion understøtter kun SWRC'er der er baserede på analog
RC3-standard. Andre SWRC'er, især de der er
baserede på CAN-bus, understøttes ikke. Kontakt venligst din forhandler for at få en passende
omformer til disse SWRC'er hvis de har den på
lager.
Tryk på både tasten
1.
hold dem nede samtidig mens bilen holder
stille.
Hovedenheden skifter til lydløs og viser
2.
“PROG SWRC” i et sekund.
Derefter klarmelder hovedenheden første
3.
programmerbare funktion, det vil sige, “VOLUME-”.
Drej volumen-knappen med uret eller mod
4.
uret for at navigere mellem funktionerne.
Tilpas en passende SWRC-tast (f.eks.
5.
“VOL-” eller “-”) med en af de prædenerede
funktioner der vises (f.eks. “VOLUME-”) ved
at trykke på den tilsvarende SWRC-tast og
holde den nede i mere end 2 sek.
og tasten
og
Dansk
177
Page 24
Hvis hovedenheden registrerer dette input
SAM
AST
PWR
MUTE
6.
som stabilt, vil den "fange" dette tastetryk,
give et bip som bekræftelse og vil vise
“PROG OK”.
Fortsæt med at programmere dine SWRC's
7.
taster til det prædenerede ved så vidt muligt
at følge samme trin.
Du kan deaktivere de taster du ikke bruger
8.
ved at vælge “-DISABLE-” og derefter trykke
på de uønskede taster og holde dem nede i
mere end 2 sekunder.
Vigtig bemærkning: I tilfælde af, at du ikke har
deaktiveret de uønskede SWRC-taster, på grund
af programmeringskompleksiteten med at imødekomme de este typer SWRC, kan hovedenheden genkende et uønsket tastetryk på din
SWRC som et gyldigt input.
9. Fortsæt med at vælge “-DISABLE-” og gen
tag processen med at deaktivere alle uønskede taster.
10. Tryk kort på tasten
for at forlade program-
meringstilstanden og GEM alle indstillinger.
11. Tryk kort på tasten
for at forlade programmeringstilstanden og FJERNE alle indstillinger.
Disse prædenerede funktioner emulerer tasterne på frontpanelet:
Volumen-
Volumen+
Kilde
Højre
Venstre
Op
Ned
Lyddæmpning
-Deaktiver-
Se afsnittet "FRONTPANEL OG FJENBETJENING" for yderligere oplysninger om tasternes
funktioner.
178
Page 25
SOFTWARE ACCESS MENU (SAM)
SAM
AST
SAM
AST
Det er muligt at tilpasse din hovedenheds indstillinger til dine personlige præferencer via SAM. Her er
de trin du skal følge for at navigere i SAM:
Tryk kort på tasten
Tryk kort på tasten eller tasten for at vælge næste menupunkt i SAM; eller tryk kort på
tasten eller tasten for at vælge forrige menupunkt i SAM.
Drej knappen med uret eller mod uret for at vælge den ønskede indstilling.
Tryk på tasten
Bemærk: Hovedenheden forlader automatisk SAM efter 6 sekunders passivitet.
Valgmulighed Indstilling
(◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen)
TAVOL[1 til 26]Vælg volumen-niveau for trakmeddelelser, nyhedsmeldinger og
START[1 til 26]Begræns start-volumen når hovedenheden tændes (for især at
CD LEVEL[-2, -1, 0, +1, +2] Vælg cd-volumenforskydning i forhold til tuner-volumen
CA LEVEL[-2, -1, 0, +1, +2] Vælg den komprimerede audio- (MP3 eller WMA) volumenfor-
AUX LEVEL[-2, -1, 0, +1, +2] Vælg Auxiliary-volumenforskydning i forhold til tuner-volumen
BT LEVEL[-2, -1, 0, +1, +2] Vælg Bluetooth-volumenforskydning i forhold til tuner-volumen
BEEP[OFF, ON]Aktiver / deaktiver bekræftelses-biptonen
SDVC[OFF, 1, 2]Vælg kompensationsniveau for hastighedsafhængig volumen-
SWRC[OFF, ON]Aktiver / deaktiver ratmonteret fjernbetjening
TEL MUTE[OFF, LO, HI]Vælg det logiske niveau for det lydløse kabel til dit tilsluttede
CLOCK[OFF, RDS,
CLOCK SET
(tilgængelig når
'CLOCK MAN'
er valgt)
BRIGHTNESS [1, 2]Vælg lysstyrkeniveauet (1 eller 2) til display og tastebelysning.
for at vælge SAM.
og hold den inde for af forlade SAM.
Anvendelse
alarmmeddelelser.
forhindre at føreren overraskes af en pludselig høj lyd)
Hvis slut-volumen (før hovedenheden slukkes) er højere end
start-volumen eller lydløs, er den volumen der høres når enheden tændes, begrænset til start-volumen.
Hvis slut-volumen er lavere end start-volumen (undtagen lyd-
løs), vil den volumen der høres når enheden tændes være på
samme niveau som slut-volumen
skydning i forhold til tuner-volumen
kontrol (SDVC) (kun hvis pin A1 er forbundet og kalibreret; se
venligst siden ‚INSTALLATION‘)
Niveau 1 øger volumen lidt mens niveau 2 øger volumen mere
i overensstemmelse med køretøjets hastighed
håndfrie bilsæt (HFK)
Vælg ‘TELM OFF’ hvis ingen HFK er tilsluttet
Vælg ‘TELM LO’ hvis det indgående lyddæmpningssignal for
HFK er på 0V
Vælg ‘TELM HI’ hvis det indgående lyddæmpningssignal for
HFK er på 12V
Se brugervejledningen til din HFK.
Vælg ‚CLOCK RDS‘ for at aktivere RDS-uret eller ‚CLOCK MAN‘
MAN]
for at indstille uret manuelt.
Bemærk: Valg af ‚CLOCK OFF‘ vil deaktivere visningen af uret
når hovedenheden er i stand-by / slukket tilstand; dette vil forlænge batteriets levetid.
[12H hh:mm,
24H HH:MM]
Hvis ‚CLOCK MAN‘ er valgt, kan dette menupunkt tilpasses.
Tryk kort på tasten eller tasten for at vælge 12H/24H-
ciffer, time-ciffer eller minut-ciffer
Drej på knappen for at indstille de valgte cifre
Niveau 2 er lysere end niveau 1
Dansk
179
Page 26
Valgmulighed Indstilling
1
SCN
(◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen)
COLOR[ORANGE,
Anvendelse
Vælg farve for display og tastebelysning.
GREEN,
MIXED]
LOGIC[OFF, ON]Logik tændt:
Hvis hovedenheden er i stand-by (eller tilstanden tændt) før
dit køretøjs tænding er deaktiveret, vil hovedenheden forblive
i standby-tilstand (eller tændt tilstand) efter samme tænding
aktiveres igen.
Du kan stadig betjene hovedenheden i 1 time selvom din bils
tænding ikke er aktiveret.
Logik slukket:
Hovedenheden forbliver i standby-tilstand når køretøjets tæn-
ding aktiveres igen, uanset den forrige tilstand.
Tænding af hovedenheden forhindres når køretøjets tænding
ikke er aktiveret
Bemærk: 'LOGIC' funktionen fungerer kun korrekt når begge A4-
og A7-pins er forbundet korrekt (se siden ‘INSTALLATION’).
LED[OFF, ON]Vælg 'LED OFF' for at slukke for det blinkende sikkerhedslys når
det aftagelige frontpanel er fjernet.
MULTI-S[OFF, ON]Vælg 'MULTI OFF' for at slukke for understøttelsen af multi-ses-
sion diske og hvis kun 1. session kan afspilles. Dette er nyttigt til
afspilning af kopibeskyttede diske.
SCROLL[SLUKKET, EN
GANG, TÆNDT]
Vælg tilstanden scroll (rulning) for at få vist detaljer om sange
(f.eks. titel, kunstner, osv.).
'SCRL ONCE' ruller sangens detaljer en gang
'SCRL ON' ruller sangens detaljer kontinuerligt
SCAN TIME[5S, 10S, 20S]Vælg scanningstiden (5 sek, 10 sek eller 20 sek) for funktionen
når det isatte medie afspilles (f.eks. CD, USB, SD / MMC)
REGION[EUROPE,
Vælg tuner i overensstemmelse med regionale standarder.
AMERICA,
ASIA, LATAM]
AF[OFF, ON]Vælg 'AF OFF' for at forhindre at hovedenheden vælger alterna-
tive frekvenser.
AM[AM OFF, MW
OFF, LW OFF,
AM ON]
REG-RDS[RDS OFF, REG
OFF, REG ON,
REG AUTO]
Vælg dine AM-tilstande:
'AM OFF’ deaktiverer MW- og LW-bånd
'MW OFF' undertrykker MW-bånd'
LW OFF' undertrykker LW band
Vælg forskellige tilstande for Radio Data System (RDS):
Vælg 'REG ON' for at bibeholde regionalprogrammer
Vælg 'REG AUTO' for at skifte program når næste signal er
kraftigere
Vælg 'REG OFF' for direkte skift til programmet i næste region
Vælg 'RDS OFF' for at slukke for RDS-funktionen
180
Page 27
Valgmulighed Indstilling
(◄/▼ eller ►/▲) (drej knappen)
Anvendelse
TA EON[OFF, LO, DX]Vælg 'EON DX' for at give mulighed for fjerne transmitteringer fra
EON-stationer.
Bemærk: Kvaliteten af modtagelsen (og dermed lyden) fra de
fjerntliggende EON-stationer kan være dårlig
PTY[PTY OFF, PTY
ON, NEWS INT]
Vælg de forskellige tilstande for programtype (PTY):
Vælg 'PTY OFF' for at slukke for PTY-funktionen
Vælg 'PTY ONN' for at tænde for PTY-funktionen
Vælg 'NEWS INT' for at tænde for PTY-funktionen og give
mulighed for afbrydelse ved indgående NYHEDER øverst på
TA-afbrydelsen
BLUETOOTH[BT OFF, HFP
1ST, A2DP 1ST,
1ST DEVICE]
Aktiver Bluetooth-funktionen på følgende måde:
Vælg 'HFP 1ST' for at give den første registrerede håndfrie
Bluetooth-enhed (HFP- eller HSP-prol) mulighed for at få
prioritet (herunder afbrydelse af den aktuelle A2DP-forbindelse)
Vælg 'A2DP 1ST' for at give den første registrerede musik-
streaming Bluetooth-enhed (A2DP-prol) mulighed for at få
prioritet (herunder afbrydelse af den aktuelle HFP/HSP-forbindelse)
Vælg '1ST DEVICE' for at give den første tilsluttede Blue-
tooth-enhed mulighed for at opretholde forbindelsen (ingen
afbrydelse)
Vælg 'BT OFF' for at deaktivere Bluetooth-funktionen
181
Dansk
Page 28
FEJLFINDING
Det kan ske, at din hovedenhed ikke fungerer
som forventet. Læs venligst denne brugervejledning og gennemgå indstillingerne grundigt før du
kontakter kundeservice: Du vil måske nde ud
af, at en funktion ikke kan virke korrekt med den
værdi du har deneret. Hvis du alligevel bliver
nødt til at sende din hovedenhed til reparation,
sørg da altid for at sende det komplette sæt
med den aftagelige front (forsøg ikke at åbne
hovedenheden på egen hånd).
I tilfælde at at din hovedenhed sætter sig fast,
vippes frontpanelet ned og en kuglepen eller blyant bruges til at stikke ind i "RESET"-hullet.
Kontrol af MANGLENDE STRØM
Hovedenheden fungerer ikke
Kontroller om hovedenheden er sat korrekt
ind i instrumentbrættet (se MONTERING).
Sørg for at hovedenheden er korrekt forbun-
det (se INSTALLATION).
Tænd for hovedenheden igen.
Hovedenheden fungerer ikke og displayet
lyser ikke op.
Kontrollér sikringen (se INSTALLATION).
Kontrol af MANGLENDE LYD
Displayets skærm lyser, men hovedenheden
afgiver ingen lyd (eller kun en svag susen).
Øg lydstyrken; og hvis du lytter til en radio-
station, så yt til et område hvor modtagelsen
af stationen er bedre.
Kontrollér antennen og dens tilslutning (se
INSTALLATION).Kontroller om stationsøgningen er færdig.
Kontroller højttalertilslutningerne (se INSTAL-
LATION) og højttalerbalancen (LYDINDSTILLINGER).
Der er ingen lyd fra højttalerne (for og
bag) fra nogen af kilderne.
Der er ingen lyd fra subwooferen efter
at den eksterne forstærker er blevet
tilsluttet.
Kontroller installationen af din eksterne for-
stærker:
Kontroller den eksterne forstærkers
forbindelse til PREAMP OUT (se INSTALLATION).
Kontrol af LYDPROBLEMER
Lydniveauet er for lavt under trakmeddelelserne.
Juster volumenindstillingen for trakmedde-
lelser (se "Forudindstilling af TA-volumen").
Kontrol af CD-FEJL
Hovedenheden fungerer ikke under afspilnin-
gen og viser “CD ERROR”.
Sørg for at din CD er sat korrekt i hoveden-
heden.
Kontroller om der er en CD i hovedenheden.
Kontroller om cd'en er sat korrekt i; at den
ikke er snavset, fremmedartet eller beskadiget; og at frontpanelet på afspilleren er lukket
ordentligt.
Kontrol af USB & SD / MMC FEJL
Hovedenheden kan ikke oprette forbindelse til
MP3-afspiller / USB / SD / MMC enhed.
Den isatte enhed skal anvende et Microsoft
Windows FAT System.
Hovedenheden understøtter ikke bærbare
USB-harddiske (bemærk at den bærbare
harddisks kildestrøm er uden for hovedenhedens kapacitet)
Kontroller sangenes kodningsformat på din
enhed (se "Bemærkninger om MP3" og "Bemærkninger om WMA").
182
Page 29
E
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.