CD 2203 CD 2253
CD 2703 CD 2803
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Modo de emprego
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
3139 166 10722.2 11/02 gm
www.vdodayton.com
SAM (Software Access Mode)
SAM
TEL OFF
CLOCKSET
LED ON
AF ON
MANUTUNE
REG ON
SCANTIME
MWLW ON
LOCAL
CHANGER*
TAVOL 2TAVOL 1
...
...
START 2START 1
...
...
MUTE 1MUTE 0
...
...
NAV LOW* NAV HIGH*NAV OFF*
...
...
BEEP 1 BEEP 2BEEP OFF
...
...
SDVC 1* SDVC 2*SDVC OFF*
...
...
MUTE HI MUTE LO
...
...
CLK OFFCLK ON
...
...
MANCLOCKRDSCLOCK
...
...
24HCLOCK12HCLOCK
...
...
BRIGHT 2BRIGHT 1
...
...
ANGLE 0 ANGLE +1ANGLE -1
...
...
GRAPH 1*GRAPHOFF*
...
...
LOGICOFFLOGICON
...
...
LED OFF
...
...
AMERICA ASIAEUROPE
...
...
AF OFF
...
...
AUTOTUNE
...
...
REG AUTO REG OFF
...
...
PRE SCANFM SCAN
...
...
5 SEC
...
...
MWLW OFF
...
...
DISTANT
...
...
AUX IN*
...
...
NEWS OFF*NEWS ON*
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
BRIGHT 3
...
...
...
...
GRAPH 2*
...
...
...
...
...
...
...
...
TAVOL 3 TAVOL 31
START 3 START 31
MUTE 2 MUTE 5
10 SEC
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
...
...
HFREE LO
...
...
........................
........................
RDS OFF
...
...
20 SEC
...
...
BEEP 5
SDVC 4*SDVC 3*
...
...
HFREE HI
...
...
BRIGHT 6
* Depending on version
4
AVANT DE COMMENCER....
Merci d’avoir acheté ce produit VDO Dayton, qui
a été conçu et fabriqué selon les normes les plus
sévères et soumis à un contrôle rigoureux.
Nous vous conseillons de vous familiariser avec le
produit en lisant le présent mode d’emploi.
Conservez-le à portée de la main dans votre véhicule
afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Le présent manuel concerne les modèles
suivants : CD 2203, CD 2253, CD 2703, CD 2803.
Les différences principales entre ces modèles sont
les suivantes :
Lecture MP3 : seulement sur les modèles CR
2703, CD 2803
Sourdine navigation : seulement sur les modèles
CR 2703, CD 2803
Commande de volume dépendant de la vitesse :
seulement sur les modèles CD 2253, CD 2703,
CD 2803.
Télécommande infrarouge incluse : seulement sur
le modèle CD 2803.
Son Surround 3D : seulement sur le modèle CR
2803.
2 sorties préampli : seulement sur les modèles CR
2203, CD 2253.
4 sorties préampli : seulement sur les modèles CR
2703, CD 2803.
Fonctions de messages d’informations : seulement
sur les modèles CR 2703, CD 2803
Équalisation de source séparée : seulement sur
les modèles CD 2703, CD 2803.
Commande de changeur de CD ou auxiliaire :
seulement sur les modèles CD 2203,
CD 2253, CD 2803.
Graphique : seulement sur le modèle CD 2803.
Remarque : Nous nous réservons le droit de
modifier et d’améliorer les produits décrits dans
ce guide sans préavis.
ENVIRONNEMENT
Cette brochure est imprimée sur du papier
recyclable à faible teneur en chlore.
IMPORTANT
Cet appareil a été conçu et fabriqué selon les
normes en vigueur en matière de sécurité. Veuillez
lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser
l’appareil en respectant les indications.
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Nettoyage des connecteurs
Pour assurer la qualité de la connexion entre
l’appareil et la façade détachable, il est conseillé
* Selon le modèle
** Pour vous procurer cet accessoire, contacter votre fournisseur.
de nettoyer régulièrement les connecteurs à l’aide
d’un coton-tige légèrement imbibé d’alcool ou d’un
produit spécial.
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION .............................................. 17
OPÉRATIONS PRÉALABLES ....................... 17
MONTAGE ..................................................... 19
PRÉSENTATION DU
PANNEAU FRONTAL .................................... 20
SÉCURITÉ ..................................................... 21
AUDIO ............................................................ 21
RADIO ............................................................ 22
RDS (RADIO DATA SYSTEM) EN FM ........... 23
CD, MP3* ET CDC* ........................................ 24
FONCTIONS SPÉCIALES ............................. 26
MODE D’ACCÈS AU LOGICIEL (SAM) ......... 27
REMÈDES EN CAS DE PANNE.................... 29
INSTALLATION
Si votre véhicule est équipé de connecteurs ISO,
il suffit de les insérer dans les connecteurs de
l’autoradio. Dans le cas contraire, vous pouvez
utiliser un câble d’adaptation (reportez-vous au
tableau figurant sur la carte d’installation). Veillez
à ce que les câbles ne puissent être endommagés
par des arêtes vives ni par des pièces en
mouvement.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Tension et polarité : L’appareil doit être connecté
à une batterie de véhicule de 12 V avec borne
négative à la terre (châssis du véhicule).
L’installation de l’appareil dans des véhicules ne
répondant pas à ces exigences peut entraîner des
dysfonctionnements, des dommages ou même un
incendie !
Mise en garde : Pour éviter tout court-circuit,
déconnectez la borne négative de la batterie
du véhicule jusqu’à ce que l’appareil ait été
monté et branché (fig. 1 sur la carte
d’installation séparée).
CONNECTEUR A** (fig. 2)
Branchements d’alimentation
• Fil rouge A7 : Connectez à une alimentation
12 V permanente. Il s’agit de l’alimentation
principale. Assurez-vous que cette connexion
peut traiter un courant de 10A.
• Fil jaune/rouge A4 : Connectez à l’alimentation
12 V commutée (mise sous/hors tension à
l’allumage du véhicule).
• Fil marron A8 : Connectez à la terre (châssis
du véhicule).
Conforme à 21 CFR 1040.10
17
AUTRES BRANCHEMENTS (fig. 2)
• Branchement de 4 haut-parleurs :
• SDVC (commande de volume dépendant de
la vitesse)* :
Cette commande augmente et diminue
automatiquement le volume en fonction de la
vitesse du véhicule.
• Connectez la broche A1 à un signal provenant
du compteur de vitesse de votre véhicule.
Certains véhicules sont déjà prêts à cet effet
(par exemple certains modèles VW et Vauxhall/
Opel). Adressez-vous à ce sujet à votre
revendeur.
Si ce n’est pas le cas, vous devrez prévoir une
installation spéciale nécessitant du matériel
supplémentaire afin de rendre votre véhicule
compatible.
Cette installation ne peut être effectuée
que par des spécialistes des systèmes
électriques et mécaniques automobiles.
Après avoir effectué la connexion, reportezvous au chapitre “FONCTIONS SPÉCIALES”
(page 26) pour la procédure d’étalonnage.
• Antenne électronique/motorisée
:
Connectez la broche A5 à l’alimentation dans
le cas d’une antenne électronique ou le fil de
commande pour le relais d’une antenne
motorisée automatique. Utilisez le petit
connecteur fourni.
N’utilisez pas ce branchement pour
l’alimentation du moteur de l’antenne !
• Lampe-témoin :
Lorsque les phares du véhicule sont allumés,
la touche de mise sous/hors tension reste
rétroéclairée (même lorsque l’autoradio est hors
tension).
Connectez la broche A6 au fil pour l’éclairage
du tableau de bord du véhicule. Utilisez le petit
connecteur fourni.
Remarque : Dans certaines voitures (par
exemple, dans les VW Passat), l’illumination du
tableau de bord est réglée à l’aide d’un signal à
modulation numérique (PWM). Ce signal PWM
peut perturber l’affichage illuminé de la radio de
la voiture. Dans ce cas, connectez la broche A6
au signal contacteur des feux de croisement.
Consultez votre concessionnaire pour de plus
amples informations.
CONNECTEUR B** (fig. 3)
Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)
• Ne connectez aucun fil de haut-parleur à la terre
ni directement à un suramplificateur/amplificateur
qui ne serait pas doté d’entrée à haut niveau, ni
encore au moyen d’un équilibreur avant/arrière.
* Selon le modèle
Gauche+ Vert [B5] Blanc [B7]
Gauche- Vert/noir [B6] Blanc/noir [B8]
Droite + Gris [B3] Bleu [B1]
Droite - Gris/noir [B4] Bleu/noir [B2]
CONNECTEUR C
Connecteur jaune C1 pour le préampli (fig.4)
• Vous pouvez connecter à cet appareil un
amplificateur de puissance (avec 2 ou 4* hautparleurs supplémentaires) à l’aide du câble
RCA.
– Connectez la prise rouge au canal droit et la
prise blanche au canal gauche.
– Connectez le fil bleu à la mise sous/hors tension
à distance de l’amplificateur.
Connecteur vert C2 (fig. 5)
Télécommande montée sur le volant
Vous pouvez connecter la télécommande, montée
sur le volant de certains types de véhicules, à
l’appareil par le biais d’une interface. Consultez
votre revendeur pour tout renseignement au sujet
de l’interface.
Fil rose (Sourdine téléphone)
• Si votre téléphone de voiture ou le kit pour
voiture de votre téléphone mobile fournissent
un signal de mise en sourdine, il peut être utilisé
pour interrompre automatiquement la sortie
audio de l’appareil.
– Connectez le fil de mise en sourdine du
téléphone au fil conducteur rose.
– Reportez-vous à la section “Mode d’accès au
logiciel” (page 27) et sélectionnez l’option “TEL”.
Réglez ensuite “MUTE LO” ou “MUTE HI” (selon
le type de téléphone) afin de couper
automatiquement la sortie audio de l’appareil
lorsque vous utilisez votre téléphone de voiture.
Fil vert (Sourdine navigation)*
• Si votre ordinateur de navigation embarqué
fournit un signal de mise en sourdine, il peut
être utilisé pour interrompre automatiquement
la sortie audio de l’appareil pendant le guidage
par synthèse vocale.
– Connectez le fil de mise en sourdine de
navigation au fil conducteur vert.
– Reportez-vous à la section “Mode d’accès au
logiciel” (page 27) et sélectionnez l’option “NAV”.
Réglez ensuite “LOW” ou “HIGH” selon le signal
de sourdine de l’ordinateur de navigation.
1
Les connecteurs C font partie des accessoires
vendus séparément. Pour davantage
d’informations, adressez-vous à votre revendeur.
** Pour vous procurer cet accessoire, contacter votre fournisseur.
18
Avant Arrière
1