VDO DAYTON CD 2203, CD 2253 User Manual

CD 2203 CD 2253 CD 2703 CD 2803
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Modo de emprego
Bruksanvisning
Käyttöohje
3139 166 10722.2 11/02 gm
www.vdodayton.com
A
24 15
6
16
B
D
C
1 3 13
7 11 12
5
8 9 10
1
2
14
17
E
3
1
SAM (Software Access Mode)
SAM
TEL OFF
CLOCKSET
LED ON
AF ON
MANUTUNE
REG ON
SCANTIME
MWLW ON
LOCAL
CHANGER*
TAVOL 2TAVOL 1
...
...
START 2START 1
...
...
MUTE 1MUTE 0
...
...
NAV LOW* NAV HIGH*NAV OFF*
...
...
BEEP 1 BEEP 2BEEP OFF
...
...
SDVC 1* SDVC 2*SDVC OFF*
...
...
MUTE HI MUTE LO
...
...
CLK OFFCLK ON
...
...
MANCLOCKRDSCLOCK
...
...
24HCLOCK12HCLOCK
...
...
BRIGHT 2BRIGHT 1
...
...
ANGLE 0 ANGLE +1ANGLE -1
...
...
GRAPH 1*GRAPHOFF*
...
...
LOGICOFFLOGICON
...
...
LED OFF
...
...
AMERICA ASIAEUROPE
...
...
AF OFF
...
...
AUTOTUNE
...
...
REG AUTO REG OFF
...
...
PRE SCANFM SCAN
...
...
5 SEC
...
...
MWLW OFF
...
...
DISTANT
...
...
AUX IN*
...
...
NEWS OFF*NEWS ON*
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
BRIGHT 3
...
...
...
...
GRAPH 2*
...
...
...
...
...
...
...
...
TAVOL 3 TAVOL 31 START 3 START 31
MUTE 2 MUTE 5
10 SEC
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
.......................
...
...
HFREE LO
...
...
........................
........................
RDS OFF
...
...
20 SEC
...
...
BEEP 5
SDVC 4*SDVC 3*
...
...
HFREE HI
...
...
BRIGHT 6
* Depending on version 4
AVANT DE COMMENCER....
Merci d’avoir acheté ce produit VDO Dayton, qui a été conçu et fabriqué selon les normes les plus sévères et soumis à un contrôle rigoureux. Nous vous conseillons de vous familiariser avec le produit en lisant le présent mode d’emploi. Conservez-le à portée de la main dans votre véhicule afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin.
Le présent manuel concerne les modèles suivants : CD 2203, CD 2253, CD 2703, CD 2803.
Les différences principales entre ces modèles sont les suivantes :
Lecture MP3 : seulement sur les modèles CR 2703, CD 2803 Sourdine navigation : seulement sur les modèles CR 2703, CD 2803 Commande de volume dépendant de la vitesse : seulement sur les modèles CD 2253, CD 2703, CD 2803. Télécommande infrarouge incluse : seulement sur le modèle CD 2803. Son Surround 3D : seulement sur le modèle CR
2803. 2 sorties préampli : seulement sur les modèles CR 2203, CD 2253. 4 sorties préampli : seulement sur les modèles CR 2703, CD 2803. Fonctions de messages d’informations : seulement sur les modèles CR 2703, CD 2803 Équalisation de source séparée : seulement sur les modèles CD 2703, CD 2803. Commande de changeur de CD ou auxiliaire : seulement sur les modèles CD 2203, CD 2253, CD 2803. Graphique : seulement sur le modèle CD 2803.
Remarque : Nous nous réservons le droit de modifier et d’améliorer les produits décrits dans ce guide sans préavis.
ENVIRONNEMENT
Cette brochure est imprimée sur du papier recyclable à faible teneur en chlore.
IMPORTANT
Cet appareil a été conçu et fabriqué selon les normes en vigueur en matière de sécurité. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser l’appareil en respectant les indications.
MAINTENANCE PRÉVENTIVE
Nettoyage des connecteurs
Pour assurer la qualité de la connexion entre l’appareil et la façade détachable, il est conseillé
* Selon le modèle ** Pour vous procurer cet accessoire, contacter votre fournisseur.
de nettoyer régulièrement les connecteurs à l’aide d’un coton-tige légèrement imbibé d’alcool ou d’un produit spécial.
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION .............................................. 17
OPÉRATIONS PRÉALABLES ....................... 17
MONTAGE ..................................................... 19
PRÉSENTATION DU
PANNEAU FRONTAL .................................... 20
SÉCURITÉ ..................................................... 21
AUDIO ............................................................ 21
RADIO ............................................................ 22
RDS (RADIO DATA SYSTEM) EN FM ........... 23
CD, MP3* ET CDC* ........................................ 24
FONCTIONS SPÉCIALES ............................. 26
MODE D’ACCÈS AU LOGICIEL (SAM) ......... 27
REMÈDES EN CAS DE PANNE.................... 29
INSTALLATION
Si votre véhicule est équipé de connecteurs ISO, il suffit de les insérer dans les connecteurs de l’autoradio. Dans le cas contraire, vous pouvez utiliser un câble d’adaptation (reportez-vous au tableau figurant sur la carte d’installation). Veillez à ce que les câbles ne puissent être endommagés par des arêtes vives ni par des pièces en mouvement.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
Tension et polarité : L’appareil doit être connecté
à une batterie de véhicule de 12 V avec borne négative à la terre (châssis du véhicule). L’installation de l’appareil dans des véhicules ne répondant pas à ces exigences peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou même un incendie !
Mise en garde : Pour éviter tout court-circuit, déconnectez la borne négative de la batterie du véhicule jusqu’à ce que l’appareil ait été monté et branché (fig. 1 sur la carte d’installation séparée).
CONNECTEUR A** (fig. 2) Branchements d’alimentation
• Fil rouge A7 : Connectez à une alimentation
12 V permanente. Il s’agit de l’alimentation principale. Assurez-vous que cette connexion peut traiter un courant de 10A.
• Fil jaune/rouge A4 : Connectez à l’alimentation
12 V commutée (mise sous/hors tension à l’allumage du véhicule).
• Fil marron A8 : Connectez à la terre (châssis
du véhicule).
Conforme à 21 CFR 1040.10
17
AUTRES BRANCHEMENTS (fig. 2)
Branchement de 4 haut-parleurs :
• SDVC (commande de volume dépendant de la vitesse)* :
Cette commande augmente et diminue automatiquement le volume en fonction de la vitesse du véhicule.
Connectez la broche A1 à un signal provenant du compteur de vitesse de votre véhicule. Certains véhicules sont déjà prêts à cet effet (par exemple certains modèles VW et Vauxhall/ Opel). Adressez-vous à ce sujet à votre revendeur. Si ce n’est pas le cas, vous devrez prévoir une installation spéciale nécessitant du matériel supplémentaire afin de rendre votre véhicule compatible.
Cette installation ne peut être effectuée que par des spécialistes des systèmes électriques et mécaniques automobiles.
Après avoir effectué la connexion, reportez­vous au chapitre “FONCTIONS SPÉCIALES” (page 26) pour la procédure d’étalonnage.
• Antenne électronique/motorisée
:
Connectez la broche A5 à l’alimentation dans le cas d’une antenne électronique ou le fil de commande pour le relais d’une antenne motorisée automatique. Utilisez le petit connecteur fourni.
N’utilisez pas ce branchement pour l’alimentation du moteur de l’antenne !
• Lampe-témoin :
Lorsque les phares du véhicule sont allumés, la touche de mise sous/hors tension reste rétroéclairée (même lorsque l’autoradio est hors tension). Connectez la broche A6 au fil pour l’éclairage du tableau de bord du véhicule. Utilisez le petit connecteur fourni. Remarque : Dans certaines voitures (par exemple, dans les VW Passat), l’illumination du tableau de bord est réglée à l’aide d’un signal à modulation numérique (PWM). Ce signal PWM peut perturber l’affichage illuminé de la radio de la voiture. Dans ce cas, connectez la broche A6 au signal contacteur des feux de croisement. Consultez votre concessionnaire pour de plus amples informations.
CONNECTEUR B** (fig. 3) Haut-parleurs (de 4 ohms uniquement)
Ne connectez aucun fil de haut-parleur à la terre
ni directement à un suramplificateur/amplificateur qui ne serait pas doté d’entrée à haut niveau, ni encore au moyen d’un équilibreur avant/arrière.
* Selon le modèle
Gauche+ Vert [B5] Blanc [B7] Gauche- Vert/noir [B6] Blanc/noir [B8] Droite + Gris [B3] Bleu [B1] Droite - Gris/noir [B4] Bleu/noir [B2]
CONNECTEUR C Connecteur jaune C1 pour le préampli (fig.4)
Vous pouvez connecter à cet appareil un
amplificateur de puissance (avec 2 ou 4* haut­parleurs supplémentaires) à l’aide du câble RCA.
– Connectez la prise rouge au canal droit et la
prise blanche au canal gauche.
– Connectez le fil bleu à la mise sous/hors tension
à distance de l’amplificateur.
Connecteur vert C2 (fig. 5) Télécommande montée sur le volant
Vous pouvez connecter la télécommande, montée sur le volant de certains types de véhicules, à l’appareil par le biais d’une interface. Consultez votre revendeur pour tout renseignement au sujet de l’interface.
Fil rose (Sourdine téléphone)
Si votre téléphone de voiture ou le kit pour
voiture de votre téléphone mobile fournissent un signal de mise en sourdine, il peut être utilisé pour interrompre automatiquement la sortie audio de l’appareil.
– Connectez le fil de mise en sourdine du
téléphone au fil conducteur rose.
– Reportez-vous à la section “Mode d’accès au
logiciel” (page 27) et sélectionnez l’option “TEL”. Réglez ensuite “MUTE LO” ou “MUTE HI” (selon le type de téléphone) afin de couper automatiquement la sortie audio de l’appareil lorsque vous utilisez votre téléphone de voiture.
Fil vert (Sourdine navigation)*
Si votre ordinateur de navigation embarqué
fournit un signal de mise en sourdine, il peut être utilisé pour interrompre automatiquement la sortie audio de l’appareil pendant le guidage par synthèse vocale.
– Connectez le fil de mise en sourdine de
navigation au fil conducteur vert.
– Reportez-vous à la section “Mode d’accès au
logiciel” (page 27) et sélectionnez l’option “NAV”. Réglez ensuite “LOW” ou “HIGH” selon le signal de sourdine de l’ordinateur de navigation.
1
Les connecteurs C font partie des accessoires vendus séparément. Pour davantage d’informations, adressez-vous à votre revendeur.
** Pour vous procurer cet accessoire, contacter votre fournisseur.
18
Avant Arrière
1
Loading...
+ 11 hidden pages