Vdo dayton CD 1204 User Manual [fi]

Page 1
Page 2
Page 3
1. Paneelin alasnapsauspainike
3. POWER ON/OFF -virtakatkaisin
4. DISPLAY -painike
5. CD-pesä
6. Nestekidenäyttö
7. Pehmopainike F1
8. Pehmopainike F2
9. Pehmopainike F3
10. TUNE/SEEK -virityksen/haun ylös/eteenpäinpainike
11. TUNE/SEEK -virityksen/haun
alas/taaksepäinpainike
12. SOURCE –lähdepainike
110
13. Ylöspainike
14. Alaspainike
15. CD:n poistopainike
16. Radion ohjelmointipainike 6
17. Radion ohjelmointipainike 5
18. Radion ohjelmointipainike 4
19. Radion ohjelmointipainike 3
20. Radion ohjelmointipainike 2
21. Radion ohjelmointipainike 1
22. Äänipainike
23. FUNCTION -valintapainike
24. Vilkkuva merkkivalo
25. Nollauspainike
26. Irrotettava yksikön liitin
Page 4
ENNEN KÄYTTÖÄ...
Onnittelumme tämän tuotteen hankinnastasi, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien standardien mukaisesti ja alistettu tiukalle testausprosessille.
kuumissa tai kylmissä lämpötiloissa. Laite on varustettu sisäänrakennetulla itsesuojelupiirillä. Kun lämpötila saavuttaa painetason, suojapiiri pysäyttää laitteen toiminnan kauttaaltaan. Jos käy näin, avaa ikkuna ja anna auton jäähtyä.
TÄRKEÄÄ
Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu asianmukaisten turvallisuussäännöstöjen mukaisesti. Käyttöopas on syytä lukea huolella ja laitetta on käytettävä vain sille suunniteltuun tarkoitukseen. Pidä käyttöopas käsillä autossa tulevaisuuden tarpeen varalta.
SISÄLTÖ
Kytkeminen.................................................4
Vinkkejä oikeaa ja turvallista käyttöä
varten.............
Asennus.................................................111
Irrotettavan paneelin käyttö....................112
Yleistoiminta...........................................115
Radion käyttö .........................................115
RDS:n käyttö ..........................................116
Pitkälle kehitetty RDS-asetus.................117
CD:n toiminta..........................................118
Huoltotoimet ...........................................118
Teknisiä tietoja........................................120
Vianhaku……….....................................121
VINKKEJÄ OIKEAA JA TURALLISTA KÄYTTÖÄ VARTEN
Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi vain +12 voltin tasavirtaisten miinusmaadoitettujen järjestelmien yhteydessä. Laitetta ei voida käyttää +24 voltin tai plusmaadoitettujen järjestelmien yhteydessä. Laitetta ei voida käyttää oikein erittäin
...............
........
......
............111
ASENNUS
Huomautuksia:
Valitse sellainen kiinnityspaikka, jossa
laite ei pääse häiritsemään auton ajajan normaalia ajotoimintaa.
Ennen laitteen lopullista asennusta kytke
johdotus tilapäisesti ja varmista, että laite ja järjestelmä toimivat asianmukaisesti.
Käytä vain laitteen yhteydessä
toimitettuja osia oikean asennuksen varmistamiseksi. Valtuuttamattomien osien käyttö voi aiheuttaa toiminnan vioittumisen.
Ota yhteys käyttämääsi diileriin, jos
asennus vaatii reikien poraamista tai muita muutoksia ajoneuvoon.
Jos asennuskulma ylittää 30°
vaakatasosta, laite ei ehkä pysty optimiin suoritukseen.
Jos varoke on palanut jostakin syystä
johtuen, vaihda se vain samanarvoiseen autovarokkeeseen.
Vältä laitteen asennusta paikkaan, jossa
se voi altistua suoran auringonpaisteen, kuuman ilmavirran tai lämmittimen kehittämille korkeille lämpötiloille tai jossa se kerää pölyä tai likaa tai jossa siihen kohdistuu liiallista tärinää..
DIN-ETU/TAKAKIINNITYS
Tämä laite voidaan asentaa
111
Suomi
Page 5
asianmukaisesti joko “Front” (tavanomainen DIN-etukiinnitys) - tai “Rear” (JIN-kiinnitys tai japanilainen kiinnitys) -kiinnitykseen. Yksityiskohtaisten tietojen saamiseksi tutustu seuraavana esitettyihin kuvitettuihin asennusmenetelmiin.
Vetämällä vipuja itseäsi kohti pystyt poistamaan laitteen kojelaudasta.
JIN-TAKAKIINNITYS (menetelmä B)
Asennus käyttämällä laitteen sivuilla olevia ruuvireikiä.
DIN-ETUKIINNITYS (menetelmä A)
Laitteen asennus
1. Metallikehys
Asenna metallikehys kojelautaan. CD-soittimen optimin suorituskyvyn varmistamiseksi metallikehys on asetettava vaakatasoon (välille -10 ja +30 ). Kiinnitä metallikehys paikalleen painamalla metallikielekkeitä ulospäin ruuvitalttaa käyttämällä.
2. Etukiinnitys
Liu’uta radio metallikehykseen, kunnes radion jommallakummalla puolella olevat radion jouset napsahtavat kehyksen aukkoihin.
Poista etupaneelin ympärillä oleva ulkoreunus ja sivujouset. Valitse paikka, jossa kiinnityskannattimen ruuvireiät ja radion ruuvireiät ovat kohdistettuina ja kiristä ruuvit kahteen paikkaan kummallakin sivulla.
IRROTETTAVAN PANEELIN KÄYTTÖ
Katso etusivun takaosan etupaneelin irrottamista (kuva A) ja asennusta (kuva B) koskevia tietoja.
1. Paina vapautuspainiketta ja vedä etupaneeli ulos. Säilytä etupaneeli sen kotelossa.
2. Etupaneelin asentamiseksi aseta paneeli
sen lokeroon ja varmista, että paneeli on asennettu oikein, muuten näyttöön voi ilmestyä vikoja ja jotkut näppäimet eivät toimi oikein.
3. Radion poistaminen Asenna toimituksen mukana toimitetut vivut laitteen molemmilla puolilla oleviin uriin, kunnes ne lukkiutuvat paikalleen.
112
Page 6
TURVATUNNISTUSNUMERO
Turvatunnistusnumero on ilmoitettu
“turvakortissa”.
Näytä tätä korttia omistuksen
todistuksena, jos laite varastetaan, jos irrotettava etuosa häivää tai jos tarvitset palvelua.
Älä säilytä “turvakorttia” autossasi.
113
Suomi
Page 7
Pehmonäppäimen valintatila KÄYTTÖ FUNCTION -valintap ainikett a (23) painamalla halutussa tilassa näyttö voidaan vaihtaa
toiminnosta F1 toimintoon F2.
Pehmopainikkeiden päätoiminnot :
CD-
Viritin-
tarra toiminto tarra toiminto F1- Näppäin 1 F1- Näppäin 2 F1- Näppäin 3
F2- Näppäin 1 F2- Näppäin 2 F2- Näppäin 3
ASETUS-tilan toiminta
Paina FUNCTION -valintapainiketta (23) yli 2 sekunnin ajan asetustilan aktivoimiseksi ja halutun asetuksen muuttamiseksi vastaavasti.
Asetustila CD1204:ää varten
Kohde Toiminnot Valaistus Väri 1 / 2 / 3 Äänimerkin voimakkuustaso BLEEP OFF (pois päältä), 1, 2, 3, 4 KELLO RDS CLOCK / CLOCK OFF Kelloasetus (jos aktiivinen) 24 tunnin asetus / 12 tunnin asetus Virittimen kokoonpano EURO/ USA / ASIA RDS ON / OFF (päällä / pois päältä) Alueellinen ON / OFF (päällä / pois päältä) Liikennetiedotus- Äänenvoimakkuus TAVOL -2, -1, 0, 1, 2 Paikallinen / Etäinen LO / DX MW ON / OFF (päällä / pois päältä) LW ON / OFF (päällä / pois päältä)
Käytä ▲  Äänenvoimakkuusnuppi toimintojen valitsemiseksi. Uusi valinta tuodaan esille välittömästi.
Näyttötilan toiminta
BND
SCN
TA
PTY
AF
AST
kohteen valitsemiseksi.
kaista Taajuuskannaus Liikennetiedotus
PTY-haku Vaihtoehtoinen taajuus Automaattitallennus
RND SCN RPT
PAU
TA
Satunnainen toisto Raitaskannaus Toista raita
Tauko
Liikenne-tiedotus
Valitsemalla DISPLAY -p ainike (4) halutussa tilassa voidaan vaihtaa esitetty informaatio alla esitetyn taulukon mukaisesti. Näyttönäppäin Informaation peräkkäissaanti
5 sekunnin kuluttua laite pala äänäyttöön
114
Viritintila CD-tila
Aseman nimi
Taajuus RDS-kello PTY
.
T oistettu rait a / aika
Kello Raitoja yhteensä
Page 8
YLEISTOIMINTA
Ä
PÄÄLLÄ/ POIS PÄÄLTÄ
Kytke laite painamalla painiketta (3). Kun virta on kytketty laitteeseen, paina POWER-painiketta (3) laitteen virran katkaisemiseksi.
ETUPANEELIN VAPAUTUS
Paina REL-painiketta (1) paneelin napsauttamiseksi alas ja ota ulos paneeli kuvan 1.0 mukaisesti.
ÄÄNEN SÄÄTÄMINEN Paina SOUND-painiketta (22) halutun säätötilan valitsemiseksi. Säätötila voi muuttua seuraavana mainitussa järjestyksessä:
änenvoimakkuus
Bassoäänen vahvistus
Basso
DSP
Häivytin Balanssi
Diskantti
Kääntämällä AUDIO ADJUST -painiketta (2) voidaan säätää erilaisia asetustasoja.
Huomautus: Basson/diskantin valinnat ovat aktiivisia vain kun DSP (Digitaalinen ääniprosessori) on pois päältä. SOUND-painikkeen (22) painaminen kahden sekunnin ajan laukaisee sarjan pitkälle kehitettyjä RDS-asetuksia. RDS (Radio Data System) -toimintaa koskevaa osaa lisätietojen saamiseksi.
Toiminto Säätövalikoima
DSP POIS PÄÄLTÄ FLAT CLASSIC PO P ROCK Äänenvoimakkuus 0 100 Basso -10 0 + 10
Diskantti -10 0 + 10
Balanssi -10 0 + 10
Häivytin -10 0 + 10
Basson vahvistus POIS PÄÄLTÄ BB 1 BB 2 BB 3
A/. DSP-tila
Paina SOUND-painiketta (22) DSP (Digital Sound Processor) -äänitoiminnon kytkemiseksi ja halutun audiotilan valitsemiseksi. Tarjolla on alla esitetyt viisi toimintoa:
CLASSIC FLAT
POP
ROCK
DSP OFF
DSP:n aktivointi syrjäyttää aikaisemmin valitut basson/diskantin asetukset.
B/. Basson vahvistustila Aktivoi basson vahvistustila
SOUND-painikkeella (22) ja valitse haluttu basson vahvistuksen efekti pyörittämällä äänenvoimakkuuspainiketta (2).
Tarjolla on neljä tilaa alla kuvatun mukaisesti:
OFF BB1 BB2 BB3
VILKKUVA VALOMERKKI Jos etupaneeli poistetaan laitteesta, merkkivalo (24) alkaa vilkkua.
NOLLAUS RESET -nollauspainike (25) löytyy etupaneelista ja se on aktivoitava käyttämällä joko kuulakärkikynää tai ohutta kovaa välinettä. RESET-painike (25) aktivoidaan seuraavana mainituista syistä:
- Toimintopainikkeet eivät toimi.
- Virhesymboli näytössä. Huomautus: RESET-painikkeen (25)
painaminen pyyhkii tallennetut asemat pois muistista.
LÄHDE
Paina painiketta (12) CD:n ja radion välillä vuorottelemiseksi.
VAIMENNUS Paina äänenvoimakkuuspainiketta (2) vastaanottimen hiljentämiseksi. Paina sitä uudelleen kuuntelemisen palauttamiseksi
.
RADION TOIMINTA KAISTAN VALINTA
Viritintilassa oltaessa paina pehmopainiketta F1 (7) hetken aikaa halutun kaistan valitsemiseksi. Vastaanottokaista vaihtuu seuraavassa
järjestyksessä:
FM2 FM3 MW
FM1
LW
115
Suomi
Page 9
ASEMAN VALINTA Paina painiketta
►►
(10) tai painiketta
◄◄
(11) hetken aikaa automaattisen hakutoiminnon aktivoimiseksi. Paina kahden sekunnin ajan, kunnes “MANUAL” ilmestyy näyttöön; manuaalinen viritys on valittu. Jos kumpaakaan painikkeista ei paineta useampaan sekuntiin, palataan viritystilaan.
AUTOMAATTITALLENNUS
- Automaattinen muistiin tallennus Paina FUNCTION-painiketta (23) AST-toiminnon aktivoimiseksi käyttämällä pehmonäppäintä F3; radio hakee kuusi vahvinta asemaa ja tallentaa ne sillä hetkellä valittuna olevan kaistan ohjelmoituihin tiloihin.
Huomautus: Kaikki tähän muistipankkiin tallennetut asemat korvataan uusilla asemilla. Paina pehmopainiketta F2 (8) hetken aikaa kaikkien taajuuksien skannaamiseksi kautta koko kaistan.
ASEMIEN TALLENNUS JA ESIINOTTO Paina yhtä ohjelmoiduista painikkeista (1 - 6) tuomaan esille asema, joka on tallennettu muistiin. Painamalla ohjelmoitua painiketta 2 sekuntia aikaisemmin ohjelmoitu asema voidaan ylikirjoittaa senhetkisellä viritetyllä taajuudella
RDS (RADIO DATA SYSTEM) - JÄRJESTELMÄN TOIMINTA
RDS-dataa edustavat PI-, PS-, TP-, PTY-, TA- ja AF-data PI: Ohjelman tunnistuskoodi
(Program Identification) Koodi ohjelman tunnistamiseksi
PS: Ohjelman palvelunimi
(Program Service) Lähetysaseman nimidata
ilmoitettuna aakkoskirjaimin
TP: Traffic program identification
(Traffic Program)
Tunnistusdata
liikenneinformaatiolähetysasemaa
varten
TA:
Liikennetiedonannon tunnistus (Traffic Announcement) Tunnistusdata, joka näyttää onko liikenneinformaatio lähetetty vai ei
AF: Vaihtoehtoisia taajuuksia
(Alternative Frequencies)
Samaa ohjelmaa lähettävän
lähetysaseman taajuuslista
AF-tilan asetus
- Paina pehmopainiketta F2 (8) hetken ajan
AF-tilan kytkemiseksi/katkaisemiseksi.
- Aina kun AF-tila on kytkettynä, “AF” ilmestyy näyttöön.
- Viritin siirtyy vaihtoehtoisille taajuuksille (Alternative Frequencies) vastaanottosignaalien heikentyessä.
- Näyttöön ilmestyy “ALARM ” hätätilannelähetystä vastaanotettaessa; samanaikaisesti äänen ulostulotaso säädetään automaattisesti ohjelmoidulle ulostulotasolle, jos äänenvoimakkuuden säätö on asetettu minimiin.
PTY:n käyttö ohjelman valitsemiseksi
PTY-toiminnon avulla on mahdollista hakea asemia, jotka lähettävät erityistyyppisiä ohjelmia. Ohjelmatyypin valitsemiseksi paina pehmopainiketta F1 (7):
PTY-musiikkiohjelmaryhmä
PTY pois päältä
PTY-puheohjelmaryhmä
Nyt voit valita kyseisen musiikkiohjelma- tai puheohjelmatyypin käyttämällä ohjelmoituja näppäimiä 1 - 6 haluamasi alla olevan taulukon esittämän valinnan suorittamiseksi:
116
Page 10
Ohjelmointinumero PTY MUSIC -ryhmä
1 2
3 4 5 6
Ohjelmointinumero PTY SPEECH -ryhmä
1 2
3
4
5
6
POP MUSIC, ROCK MUSIC EASY MUSIC, LIGHT MUSIC CLASSICS, OTHER MUSIC JAZZ, COUNTRY NATION MUSIC, OLDIES FOLK MUSIC
NEWS, AFFAIRS, INFO SPORT, EDUCATE, DRAMA CULTURE, SCIENCE, VAR IE D WEATHER,FINANCE, CHILDREN SOCIAL, RELIGION, PHONE IN TRAVEL, LEISURE, DOCUMENTARIES
PTY-lähetys valittaessa sen valinta toteutuu ohjelmoidun painikkeen avulla huomautusten kuvaamalla tavalla. PTY-lähetys valittaessa radio käynnistää kyseisen PTY-informoinnin haun ja pysähtyy kyseinen PTY-informaatio tunnistettaessa. Toiminta palautuu normaaliin radiolähetykseen, jos ei löydetä kyseistä PTY-informaatiota.
Liikennetiedonantojen kuuntelu
Liikennetiedonannot niitä lähetettäessä voivat keskeyttää CD:n toiston tai radiolähetyksen kuuntelun.
Paina TA-painiketta F1 (9) hetken ajan TA-tilan kytkennän tai katkaisun valitsemiseksi. TA-tilan ollessa aktivoituna kuulet liikennetiedonannot niitä lähetettäessä. Liikennetiedonantojen aikana voit keskeyttää ne painamalla hetken ajan TA-painiketta F1 (9) tarvitsematta katkaista
TA-tilaa. Tämä suoritettaessa laite palautuu edelliseen toimintatilaan. TA-painikkeen F1 (9) painaminen pitempään mahdollistaa TA LOCAL/ TA DISTANT –tilan valinnan kytkemisen tai katkaisemisen. TA LOCAL mahdollistaa vain vahvoilta asemilta lähetettyjen liikennetiedonantojen kuulumisen. Valittaessa TA DISTANT (“RDS TA DX”) mahdollistetaan kaikkien vastaanotettujen tiedonantojen kuuluminen CD:n toisto tai radionlähetyksen kuuntelu keskeyttämällä.
PITKÄLLE KEHITEYT RDS-ASETUKSET
Paina äänipainiketta (22) kaksi sekuntia pitkälle kehitettyjen RDS-asetusten valikon tuomiseksi esille.
a) TA SEEK tai TA ALARM
-
TA SEEK -tila: TP informaatio sattuu häviämään senhetkiseltä asemalta uudelleenvirityksen aikana, joka asetetaan toiminnoilla RETUNE SHORT (30 sekuntia) tai RETUNE LONG (90 sekuntia), radio käynnistää uudelleenvirityksen seuraavalle samalle PI-asemalle. TA ALARM -tila:
­Jos TP informaatio häviää senhetkiseltä asemalta, kuuluu ‘piippauksia’.
b) PI SOUND tai PI MUTE
Joissakin maissa on ehkä 2 eri asemaa, joilla on samat taajuudet mutta eri PI. PI SOUND valittaessa radio kytkeytyy uudelle PI-asemalle muutamaksi sekunniksi ennen kytkeytymistä takaisin senhetkiselle PI-asemalle. PI MUTE valittaessa radio vaimenee, kun vastaanotetaan uusi PI-asema.
c) RETUNE L tai RETUNE S
117
Suomi
Page 11
Jos PI informaatiota ei saada esille uudelleenvirityksen aikana, radio käynnistää uudelleenvirityksen seuraavalle samalle PI-asemalle.
-
RETUNE L-tila: Valittu uudelleenviritysaika 90 sekuntia.
- RETUNE S-tila: Valittu uudelleenviritysaika 30 sekuntia.
toiston pysäyttämiseksi.
SKANNAA KAIKKI RAIDAT
Paina CD-toiminnan aikana pehmopainiketta F2 (8) kunkin senhetkisen levyn ensimmäisten muutamien sekuntien toistamiseksi. Paina uudelleen intron pysäyttämiseksi ja raidan kuuntelemiseksi.
d) MASK DPI tai MASK ALL
- MASK DPI -tila: Peittää vain AF:n, jolla on eri PI.
- MASK ALL -tila: Peittää AF:n, jolla on eri PI ja kaikki sellaiset häiritsevät ei-PI-asemat, joilla on sama lähetystaajuus.
CD-TOIMINTA RAITOJEN VALITSEMINEN
Paina CD-toiminnan aikana painiketta (10) tai painiketta
◄◄
(11) siirtymiseksi
►►
eteenpäin tai palaamiseksi edelliselle raidalle. Paina painiketta painiketta
(14) siirtymiseksi viisi raitaa
(13) tai
eteenpäin tai tuomaan esille viisi aikaisempaa raitaa. Raidan numero esitetään näytössä
Pidä CD-toiminnan aikana painettuna painiketta
►►
(10) tai painiketta
◄◄
(11) pikakelaamiseksi eteen- tai taaksepäin. tai painike CD:n toisto käynnistyy painike vapautettaessa.
TA UON A SETUS
Paina pehmonäppäintä F1 (7) CD-soittimen toiminnan keskeyttämiseksi. Paina sitä uudelleen toiston käynnistämiseksi.
SAMAN RAIDAN TOISTO
Paina CD:n toiminnan aikana pehmonäppäintä F3 (9 ) saman raidan toistamiseksi jatkuvasti. Paina uudelleen
118
TOISTA KAIKKI RAIDAT SATUNNAISESSA JÄRJESTYKSESSÄ
Paina CD:n toiston aikana pehmopainiketta F1 (7 ) raitojen toistamiseksi CD:llä satunnaisessa järjestyksessä. Paina uudelleen toiminnon peruuttamiseksi.
CD:N POISTO
Paina painiketta (15) CD:n toiston pysäyttämiseksi ja levyn poistamiseksi levypesästä (5).
CD-R:n toisto
Riippuen CD:n CD-R-tyypistä, levyn pinnan kunnosta sekä CD-kirjoittimen suorituskyvystä ja kunnosta tietyt CD-R CD:t eivät ehkä toimi normaalilla tavalla tässä yksikössä.
Kopiosuojatun, normaaleista standardeista poikkeavan audio-CD:n toisto
Johtuen tiettyjen audio-CD-levyjen kopiosuojaustoimintojen käytöstä, jotka eivät ole kansainvälisten audio-CD-levyjen (Red Book) mukaisia, tämäntyyppisiä levyjä ei ehkä voida toistaa tässä laitteessa.
HOITOTOIMET
Seuraavat ehdotukset voivat olla avuksi tuotteen huoltamiseksi niin että pystyt nauttimaan siitä monen vuoden ajan.
1. Pidä laite kuivana. Jos se kastuu, kuivaa se välittömästi. Nesteet voivat sisältää
Page 12
mineraaleja, jotka voivat syövyttää sähköpiirit.
2. Pidä laite puhtaana pölystä ja liasta sillä ne voivat saada aikaan osien ennenaikaisen kulumisen.
3. Käsittele laitetta varoen. Sen pudottaminen voi vahingoittaa piirilevyjä ja koteloita ja aiheuttaa toiminnan vioittumisen.
4. Pyyhi laite ajoittain kostealla rievulla sen pitämiseksi uudennäköisenä. Älä käytä syövyttäviä kemikaaleja, puhdistusliuoksia tai vahvoja puhdistusaineita laitteen puhdistamiseksi.
5. Käytä ja säilytä laitetta normaalissa lämpötilassa. Korkea lämpötila voi lyhentää elektronisten laitteiden käyttöikää ja saada muoviset osat vääntymään tai sulamaan.
Ohjeita CD-soitinta varten
Koska pölyä pyrkii kerääntymään CD-levypesään, puhdista se aina silloin tällöin. CD-levyt voivat naarmuuntua, jos asetat ne pölyiseen CD-levypesään.
Levyjen hoitotoimet
Likaista, naarmuuntunutta tai taipunutta CD-levyä toistettaessa ääni voi luisua ja laite toimia väärällä tavalla, mikä vuorostaan heikentää äänen laatua. Suorita seuraavana kuvatut varotoimet CD-levyjen naarmuuntumisen ja vaurioitumisen estämiseksi.
1. Varo aiheuttamasta sormenjälkiä levyyn sitä käsiteltäessä.
2. Aseta levy takaisin koteloon välittömästi sen poiston jälkeen. Tämä suojaa levyä vaurioitumiselta ja pölyltä.
3. Älä altista levyä kuumuudelle ja suoralle auringonpaisteelle.
4. Puhdista CD-levy säännöllisesti
käyttämällä erityistä ostettavissa olevaa puhdistusliinaa tai pehmeää puuvillaliinaa.
119
Suomi
Page 13
TEKNISET TIEDOT YLEISTÄ
Virtalähdevaatimukset : DC 12 volttia, miinusmaadoitettu Alustan mitat : 178(L) x 165(D) x 50(H)
Äänisäädöt
- Basso (100 Hz) : +10 dB / –10 dB
- Diskantti (10 KHz) : +10 dB / –10 dB
Maksimi lähtöteho : 4 x 40 W
NÄYTÖN VALAISTUS : MONI_VÄRINEN AVAINVALAISTUS : PUNAINEN/ VIHREÄ/ KELTAINEN
- Varmuusvaroke : 10 amp (max.)
CD-SOITIN Signaali melusuhteeseen : Yli 60 dB Kanavaerotus : Yli 60 dB Taajuusvaste : 20 Hz - 20 KHz
RADIO
Taajuuspeitto : 87,5 - 108 MHz
FM
IF : 10,7 MHz Herkkyys (S/N = 30 dB) : 3 µV Stereon erotus : > 30 dB
MW
Taajuuspeitto : 522 - 1620 KHz IF : 450 KHz Herkkyys (S/N = 20 dB) : 32 dBu
LW
Taajuuspeitto : 144 - 288 KHz IF : 450 KHz Herkkyys (S/N = 20 dB) : 35 dBu
120
Page 14
VIANHAKU
Tarkista johtoliitäntä ennen tarkistuslistan läpikäymistä. Jos tarkistuslistan läpikäymisen
jälkeen ilmenee ongelmia, ota yhteys lähimpään huoltokeskukseen.
Vika Syy Ratkaisu
Ei tehoa.
Ei pystytä lataamaan tai poistamaan levyä.
Ei ääntä.
Ääni hyppää yli.
Käyttönäppäimet eivät toimi.
Radio ei toimi. Ei ole liitetty antennin johtoa. Asenna antennin johto kunnolla. Automaattinen radioaseman valinta ei toimi.
Autoa ei ole käynnistetty. Jos virtaa ei ole kytketty
asianmukaisesti auton apuliittimeen, kytke virta-avain ACC:hen.
Varoke on palanut. Vaihda varoke. Soittimen sisällä on CD-levy. Poista levy soittimesta ja asenna
uusi levy sen jälkeen. Levy asennettu päinvastaisen suuntaisena. Levy on erittäin likainen tai vaurioitunut. Auton sisäinen lämpötila on liian korkea. Kosteuden tiivistyminen. Anna soittimen olla
Äänenvoimakkuus on minimissä.
Johdotusta ei ole liitetty kunnolla. Asennuskulma ei ole alle 30 asteen. Levy on erittäin likainen tai vaurioitunut. Sisään rakennettu mikrotietokone ei toimi kunnolla melun vuoksi.
Signaalit ovat liian heikkoja. Valitse asema manuaalisesti.
Asenna levy sen tekstitarran
ollessa ylöspäin.
Puhdista levy tai yritä toistaa uutta
levyä.
Viilennä auto tai odota, kunnes
lämpötila palautuun normaaliin.
käyttämättömänä tunnin ajan ja
yritä sen jälkeen uudelleen.
Säädä äänenvoimakkuus
halutulle tasolle.
Tarkista johtoliitäntä.
Säädä asennuskulma olemaan
alle 30 astetta.
Puhdista levy. Kokeile sen
jälkeen uutta levyä käyttämällä.
Paine RESET-painiketta.
Etupaneelia ei ole kiinnitetty
kunnolla paikalleen.
Etu- ja pääyksikön väliset
kontaktit ovat likaiset. Puhdista
kontaktit isopropyylialkoholiin
kostutetulla pumpulipuikolla.
121
Suomi
Page 15
Loading...