Záruční podmínky ............................................................................................................... 35
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................ 39
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 18116
TECHNISCHE DATEN
Leistung:2.200 W, 230 V~, 50 Hz
Volumen:1,7 Liter
Behälter:Edelstahl rostfrei
Deckel:Sicherheits deckel mit Verriegelung
Sockel: Kunststoff mit Kabel und Kabelaufwicklung,
Abmessungen:Ca. 21,9 x 15,5 x 26,9 cm (B/T/H)
Zuleitung:Ca. 75 cm
Gewicht:Ca. 1,18 kg
Ausstattung:2 Temperaturstufen wählbar
Technische Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSHINWEISE
360° drehbare Kontakt verbindung
- 100 °C für kochendes Wasser
- 75 °C für heißes Wasser (z. B. für grünen Tee)
Kabelloser abnehmbarer Wasserbehälter
Beidseitige Wasserstandsanzeige
Separater Sockel mit Anschlusskabel und Kabelaufbewahrung
Trockengehschutz/Kochstopp mit Abschaltautomatik
Deckel mit Sicherheitsverriegelung; Öffnen per Knopfdruck
Kalkfilter im Ausguß
Abgedecktes Heizelement zur leichten Reinigung
Trockengehschutz/Kochstopp mit Abschaltautomatik
Ein-/Aus-Schalter mit Kontrollleuchte
1. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen
und bewahren Sie diese auf.
2. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
3. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
4. Das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahren.
5. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung
gemäß Typenschild anschließen.
6. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem betrieben werden.
6
7. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung
keinesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
8. Der Sockel darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen. Falls
dies doch einmal geschehen sollte, muss er
vor erneuter Benutzung vollkommen trocken
sein.
9. Das Gerät und der Sockel dürfen nicht in
der Spülmaschine gereinigt werden.
10. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit
nassen Händen berühren.
11. Das Gerät ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, z. B.
Teeküchen in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsstätten,
landwirtschaftlichen Betrieben, zur Verwendung durch Gäste in Hotels,
Motels oder sonstigen Beherbergungs-
betrieben,
in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
12. Stellen Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen niemals auf heiße Oberflächen, ein
Metalltablett oder auf einen nassen Untergrund.
13. Das Gerät oder die Zuleitung dürfen nicht in
der Nähe von Flammen betrieben werden.
14. Benutzen Sie den Blitzkocher stets auf
einer freien, ebenen und hitzebeständigen
Oberfläche.
15. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung nicht
über den Rand der Arbeitsfläche hängt, da
dies zu Unfällen führen kann, wenn z. B.
Kleinkinder daran ziehen.
16. Die Zuleitung muss so verlegt sein, dass
ein Ziehen oder darüber Stolpern verhindert
wird.
17. Wickeln Sie die Zuleitung nie um das
Gerät.
18. Verwenden Sie den Blitzkocher nur in Innenräumen.
19. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich
zum Erhitzen von Wasser. Erhitzen Sie keine
Milch oder andere Flüssigkeiten, da diese
beim Kochen überlaufen.
20. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie
Dosen oder Flaschen im Blitzkocher erhitzt
werden.
21. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des
Gerätes stets fest geschlossen ist, um Verletzungen durch heiße Wasserspritzer zu
vermeiden.
22. Öffnen Sie den Deckel nicht, solange das
Wasser kocht, um Verletzungen durch heiße
Wasserspritzer zu vermeiden.
23. Füllen Sie nie mehr als 1,7 Liter Wasser in
das Gerät, um ein Überkochen des Wassers
zu vermeiden.
24. Schalten Sie das Gerät niemals ein, wenn
kein Wasser eingefüllt ist.
25. Stellen Sie sicher, dass allen Benutzern, insbesondere Kindern, die Gefahr durch aus-
tretenden Dampf oder heiße Wasserspritzer
bekannt ist – Verbrennungsgefahr!
26. Verschieben Sie das Gerät nicht, solange es
in Betrieb ist, um Verbrühungen durch herausspritzendes Wasser zu vermeiden.
27. Der Blitzkocher ist mit einem Trockengehschutz ausgerüstet, der das Gerät ausschaltet, wenn das Heizelement zu heiß wird.
Lassen Sie das Gerät ca. 15 Minuten
abkühlen. Danach füllen Sie den Blitzkocher
mit kaltem Wasser. Der Trockengehschutz
schaltet sich aus, das Gerät ist wieder
betriebsbereit.
28. Das Gerät darf nicht mit Zubehör anderer
Hersteller oder Marken benutzt werden, um
Schäden zu vermeiden.
29. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das
Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn
der Netzstecker eingesteckt ist.
30. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Stecker und die Zuleitung auf Verschleiß oder
Beschädigungen. Bei Beschädigung des
Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät oder den Sockel bitte
zur Überprüfung und Reparatur an unseren
Kundendienst (Anschrift siehe Garantiebestimmungen). Unsachgemäße Reparaturen
können zu erheblichen Gefahren für den
Benutzer führen und haben den Ausschluss
der Garantie zur Folge.
31. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Vorsicht!
Nicht den Deckel öffnen, während
das Wasser kocht. Wenn der Behälter
überfüllt wird, kann kochendes Wasser
herausspritzen
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter
Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
VOR DEM ERSTEN BENUTZEN
1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien
und ggf. Transportsicherungen.
2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten
Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“
auf Seite 8 beschrieben.
3. Schließen Sie den Sockel mittels der
Zuleitung an das Stromnetz (230 V~,
50 Hz) an.
4. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
5. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie
den Deckel, indem Sie auf den Knopf oben
am Griff drücken. Füllen Sie klares, kaltes
Wasser bis zur „Max“-Markierung ein.
6. Schließen Sie den Deckel mit leichtem
Druck.
7
7. Setzen Sie den Behälter gerade auf den
Sockel, damit der Kontakt mit dem Sockel
hergestellt wird.
8. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht.
9. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie
den Schalter nach oben auf die Position
„Kochen“ drücken. Wenn der Behälter nicht
BEDIENEN
richtig aufsitzt, lässt sich das Gerät nicht
einschalten.
10. Wenn das Wasser kocht, schaltet der
automatische Kochstopp das Gerät aus.
11. Gießen Sie das Wasser des ersten
Kochvorgangs aus hygienischen Gründen
bitte weg.
1. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel.
2. Zum Einfüllen von Wasser entriegeln Sie
den Deckel, indem Sie auf den Knopf oben
am Griff drücken.
3. Füllen Sie mindestens 0,5 Liter Wasser
ein. Sie können maximal 1,7 Liter Wasser
(Markierung „Max“) einfüllen.
4. Schließen Sie den Deckel mit leichtem
Druck, bis dieser einrastet.
5. Setzen Sie den Behälter gerade auf den
Sockel, damit der Kontakt mit dem Sockel
hergestellt wird.
6. Wenn Sie Wasser kochen möchten: Schalten
Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter
nach oben auf die Position „Kochen“
drücken. Der Schalter leuchtet blau auf.
Das Wasser wird auf ca. 100 °C erhitzt.
7. Wenn Sie Wasser für z. B. grünen Tee
erhitzen möchten: Schalten Sie das Gerät
ein, indem sie den Schalter nach unten
auf die Position „Heisswasser“ drücken.
Der Schalter leuchtet rot auf. Das Wasser
wird nur auf ca. 75 °C erhitzt, die ideale
Temperatur für Tee. Bitte beachten Sie: wenn
Sie das Wasser in der Einstellung „Kochen“
erhitzen und das Wasser bereits mehr als
75 °C erreicht hat, kann die „Heisswasser“Funktion für diesen Kochvorgang nicht
mehr eingeschaltet werden.
8. Wenn der Behälter nicht richtig aufsitzt,
lässt sich das Gerät nicht einschalten.
9. Wenn das Wasser die eingestellte Temperatur
erreicht hat, schaltet der automatische
Kochstopp das Gerät aus.
10. Sobald das Oberteil vom Sockel abgehoben
wird, schaltet die Abschaltautomatik das
Gerät aus, auch wenn das Wasser noch nicht
die voreingestellte Temperatur erreicht hat.
11. Wenn Sie den Kochvorgang früher beenden
wollen, müssen Sie das Gerät vom Sockel
abheben. Die Abschaltautomatik schaltet
das Gerät dann aus.
12. Vorsicht: Der Kochstopp funktioniert nur bei
ordnungsgemäß geschlossenem Deckel.
13. Wenn Sie nochmals Wasser kochen möchten,
lassen Sie das Gerät bitte für einige Minuten
abkühlen.
14. Kochendes Wasser kann Verbrühungen
verursachen. Gehen Sie daher bitte vorsichtig
mit dem Gerät um, wenn es heißes Wasser
enthält.
15. Das Gerät ist mit einem Trockengehschutz
ausgestattet. Bei Betrieb ohne Wasser
oder zu starker Verkalkung schaltet der
Trockengehschutz das Gerät aus. Lassen Sie
das Gerät dann bitte kurz abkühlen, bevor
Sie erneut Wasser einfüllen, bzw. entkalken
Sie das Gerät wie im Kapitel „Entkalken“
auf Seite 9 beschrieben.
REINIGEN UND PFLEGEN
1. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es
reinigen.
2. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten
und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
3. Sockel, Kabel und Behälter dürfen nicht in
Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingetaucht oder in der Spülmaschine gereinigt
werden.
4. Wischen Sie den Sockel und den Behälter
mit einem feuchten Tuch und etwas Spül-
8
mittel ab. Verwenden Sie keine kratzenden
Schwämme, scharfe Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegenstände, Desinfektionsmittel oder heiße Reinigungsmittel, da
diese zu Beschädigungen führen können.
5. Das Gerät muss außen vollkommen trocken
sein, bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
ENTKALKEN
1. Der Kalkfilter muss regelmäßig gereinigt
werden. Bitte entleeren Sie das Gerät vollständig und lassen Sie es abkühlen. Ziehen
Sie den Filter vorsichtig aus der Ausgusstülle. Reinigen Sie den Filter vorsichtig
mit einer weichen Bürste unter fließendem
Wasser. Sie können den Filter auch in eine
Schale mit Entkalkerlösung legen. Spülen
Sie dann den Filter mit klarem Wasser ab
und setzen Sie ihn wieder in die Ausgusstülle ein.
2. Um die Lebensdauer und die Leistungsfähigkeit des Gerätes zu erhalten, entkalken
Sie dieses je nach Wasserhärte regelmäßig.
3. Füllen Sie zum Entkalken bitte den Behälter
maximal bis zur Hälfte mit einer Lösung aus
gleichen Teilen Wasser und Haushaltsessig.
Bringen Sie die Flüssigkeit zum Kochen und
lassen Sie diese einige Zeit im Blitzkocher
stehen.
4. Gießen Sie die Entkalkerlösung aus dem
Blitzkocher.
5. Füllen Sie dann frisches Wasser ein und
bringen dieses erneut zum Kochen. Gießen
Sie dieses Wasser weg. Spülen Sie den
Behälter danach mindestens zweimal mit
klarem Wasser aus.
6. Selbstverständlich können Sie auch handelsüblichen Entkalker verwenden und nach
Anweisung auf der Verpackung vorgehen.
9
INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 18116
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power rating:2.200 W, 230 V~, 50 Hz
Volume:1,7 Liter
Recipient:Stainless steel
Lid:Safety lid with lock
Base: Base with power cord and plug, cord storage,
Dimensions:Approx. 21,9 x 15,5 x 26,9 cm
Power cord:Approx. 75 cm
Weight:Approx. 1,18 kg
Features: 2 temperature levels selectable
Subject to technical modifications.
SAFETY INFORMATION
360° rotating connection
- 100 °C for boiling water
- 75 °C for hot water (e. g. for green tea)
Cordless detachable kettle jug
Water level indicator on both sides
Boil dry protection/disconnection with automatic shutoff
Safety lid with locking device; opens by pushing a button
Anti-scale filter integrated in the spout
Concealed heating element for easy cleaning
Boil dry protection/disconnection with automatic shutoff
On/Off switch with indicator light
1. Please read the following information and
keep it for future reference.
2. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with limited
physical, sensory or mental abilities or with
lack of experience or lack of knowledge,
unless they are supervised by a person who
is responsible for their safety or have been
instructed on how to use the appliance.
3. Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Keep the appliance out of the reach of
children.
5. Connect appliance only to an AC power
supply with voltage corresponding to the
voltage on the rating plate.
6. Do not operate this appliance with an
external timer or remote control system.
7. Never immerse the appliance or the power
cord in water or other liquids.
8. The base should never come into contact
with water or other liquids. In case this ever
10
happens, it must be completely dry before
operating the appliance again.
9. Do not clean the electric kettle or the base
in a dish-washer.
10. Never touch the appliance or power cord
with wet hands.
11. This appliance is intended to be used in
household and similar applications such
as:
staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
farm houses; by client in hotels, motels and other
working environments;
bed and breakfast type environments.
12. For safety reasons, never place the appliance on hot surfaces, a metal tray or a wet
surface.
13. Do not place the appliance or power cord
near open flames during operation.
14. Always use the electric kettle on a level,
uncluttered and heat-resistant surface.
15. Make sure that the power cord does not hang
over the edge of the countertop or table,
since this can cause accidents, for example
if small children pull on the cord.
16. Route the power cord so that there is no
possibility of the cord being pulled or
tripped over.
17. Never wrap the power cord around the
appliance.
18. Use the electric kettle only indoors.
19. Use the appliance only for heating water. Do
not use it to heat milk or other liquids, since
they will boil over when heated.
20. Never heat objects such as cans or bottles in
the electric kettle.
21. Make sure that the lid of the appliance is
always completely closed, to prevent injuries
from hot splashing water.
22. Do not open the lid as long as the water
is boiling, to prevent injuries from hot
splashing water.
23. Never fill the appliance with more than
1.7liters of water, to prevent the water from
boiling over.
24. Never switch on the appliance if there is no
water in the kettle.
25. Make sure that all users, especially children, are aware of the danger of injury from
emerging steam or hot splashing water –
danger of burns!
26. Do not move the appliance as long as it is in
operation, to prevent burns from splashing
water.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if
repairs are carried out by unauthorized third parties.
27. The electric kettle features boil dry protection, which means the appliance shuts
off automatically if the heating element
becomes too hot. Allow the appliance to
cool about 15 minutes. Then fill the electric
kettle with cold water. The boil dry protection
is deactivated and the appliance is ready for
operation again.
28. Do not use the appliance with accessories
of other manufacturers or brands, to prevent
damage.
29. Unplug the appliance from the power supply
after use and prior to cleaning. Never leave
the appliance unattended when it is plugged
in to the power supply.
30. Check the appliance, the plug and the
power cord regularly for wear or damage. In
case of damage to the power cord or other
parts, please send the appliance or the base
for inspection and repair to our after sales
service (for address, see warranty terms).
Unauthorized repairs can result in serious
risks to the user and void the warranty.
31. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
Caution!
Do not open the lid while the water
is boiling. If the kettle is overfilled,
boiling water can splash out.
BEFORE USING THE APPLIANCE THE FIRST TIME
1. Remove all packaging materials and any
transport safety devices.
2. Clean all parts with a damp cloth, as
described in the chapter “Cleaning and
care” on page 12.
3. Connect the appliance to the mains supply
by means of the lead cable (230 V~, 50 Hz).
4. Take the kettle jug from the base.
5. To fill the kettle jug with water, release the
lid by pressing the button on the upper part
of the handle. Fill the kettle jug with clear,
cold water up to the „Max“ mark.
6. Press the lid slightly until it locks into place.
7. Put the kettle jug straight on the base in
order to establish the electrical contact with
the base.
8. Check if the appliance is placed firmly.
9. Switch the appliance on by pushing the
switch up to the position „Kochen“ [„Boil“].
If the kettle jug is not placed correctly, it
will not be possible to turn the appliance on.
10. The automatic shutoff will switch the
appliance off when the water is boiling.
11. For hygienic reasons, pour the water of the
first boiling away.
11
OPERATION
1. Take the kettle jug from the base.
2. To fill the kettle jug with water, release the
lid by pressing the button on the upper part
of the handle.
3. Fill the kettle jug with at least 0.5 litres of
water. The maximum capacity of the kettle
jug is of 1.7 litres („Max“ mark).
4. Close the lid by pressing slightly until it
latches into place.
5. Put the kettle jug straight on the base in
order to establish the electrical contact with
the base.
6. To boil water, switch the appliance on
by pushing the switch up to the position
„Kochen“. The switch lights up in blue. The
water will be heated to 100 °C.
7. To boil water for e.g. green tea, switch
the appliance on by pushing the switch
down to the position „Heisswasser“. The
switch lights up in red. The water will be
heated to approx. 75 °C, which is the ideal
temperature for tea. Please bear in mind
that the mode „Heisswasser“ will not work if
in the same boiling process water has been
heated in the mode „Kochen“ and achieved
a temperature of more than 75 °C.
8. If the kettle jug is not placed correctly, it
will not be possible to turn the appliance on.
CLEANING AND CARE
9. The automatic shutoff will switch the
appliance off when the water has achieved
the pre-adjusted temperature.
10. When the kettle jug is lifted from the base,
the automatic shutoff is activated, even
when the water has not yet reached the preadjusted temperature.
11. If you desire to finish the boiling process
earlier, just lift the kettle jug from the base.
The automatic switch-off will disconnect the
appliance.
12. Caution! The automatic shutoff only works
when the lid is closed properly.
13. In case you need to boil more water, first
leave the appliance to cool off for a couple
of minutes.
14. Boiling water may cause scalding. Please
handle the appliance with care when it
contains hot water.
15. The appliance features boil dry protection,
which automatically shuts the appliance
off when operated without water or with
resistant calcinations. Please let the
appliance cool off shortly before filling the
kettle jug with water again, respectively
descale the appliance as described in the
chapter „Descaling“ on page 12.
1. Allow the appliance to cool before cleaning it.
2. Before cleaning, always turn off the appliance and
unplug it from the power supply.
3. Do not immerse the base, power cord or
kettle in water or other liquids or wash them
in the dishwasher.
4. Wipe off the base and the kettle with a damp
cloth and a little dishwashing detergent. Do
not use any abrasive scouring agents, steel
DESCALING
1. The lime scale filter has to be cleaned
regularly. Please empty the kettle
completely and allow it to cool off. Carefully
remove the filter from the pour spout. Clean
the filter carefully with a soft brush under
running water. You can also place the filter
in a bowl with a descaling solution. Then
12
wool, metal objects, hot cleaning agents or
disinfectants, since they can damage the
appliance.
5. The appliance must be completely dry on
the outside before you use it again.
rinse the filter with clear water and insert it
in the pour spout.
2. To keep the appliance operating efficiently
and to prolong its service life, it should
be descaled regularly, depending on the
hardness of your water.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.