Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
PT Instruções de utilização e de segurança Página 11
GB Operation and Safety Notes Page 17
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
Garantía y servicio técnico ........................................................................................... Página 10
5 ES
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:
¡Lea las instrucciones de uso!Clase de protección II
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad!
W
V
Vatio (potencia efectiva)
Voltio (corriente alterna)
~
Corriente continua
(Tipo de corriente y de tensión)
Almohadilla térmica para asiento
USB 12 A1
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su
nuevo aparato. Ha optado por un pro-
ducto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene
importantes indicaciones sobre seguridad, uso y
eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese
con todas las indicaciones de manejo y de segurida
Utilice el producto únicamente como se describe a
continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de
entregar el producto a terceros.
d.
Nunca deje a los niños sin vigilancia
el material de embalaje o el aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de muerte!
¡Peligro de muerte por descarga eléctrica si el cable o el enchufe de red
están dañados!
¡Deseche el embalaje y el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente!
con
Descripción de las piezas
1
almohadilla térmica para asiento
2
toma de conexión
3
adaptador de 12 V
4
adaptador de red
5
botón de ENCENDIDO / APAGADO con
luz indicadora (verde)
6
botón de velocidades de ventilador I / II con
luz indicadora (azul)
7a, b
cinta de fijación
Contenido
Compruebe siempre que no falte ninguna pieza y
que la funda de asiento está en buen estado inmediatamente después de desembalarla.
Uso adecuado
Esta funda de asiento está diseñada para refrigerar
el cuerpo humano durante la conducción (en un
turismo o un camión) y en el hogar. Esta funda de
asiento no ha sido diseñada para uso industrial. Se
prohíbe toda aplicación distinta a la indicada previamente o la modificación de la funda de asiento,
ya que puede provocar lesiones o daños en la funda de asiento. El fabricante no se hace responsable
de los daños provocados por el uso indebido del
producto.
6 ES
1 almohadilla térmica para asiento
1 adaptador de 12 / 24 V para el vehículo
1 adaptador de red
1 manual de instrucciones
Advertencias importantes de seguridadIntroducción
INDICACIONES IMPORTANTES –
¡CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Advertencias importantes
de seguridad
El incumplimiento de las siguientes indicaciones
puede ocasionar daños personales o materiales
(descarga eléctrica, incendio). Las siguientes advertencias de seguridad y peligro no solo sirven
para proteger su salud y la de terceros, sino también para proteger la funda de asiento. Por ello,
observe las advertencias de seguridad y, en caso
de transferir el artículo a terceros, entrégueles también este manual.
¡PELIGRO DE MUERTE Y ACCI-
DENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!
Nunca deje a los niños con el material de embalaje sin vigilancia. Existe riesgo de
asfixia.
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! No utilice la funda de asiento si
está húmeda.
No utilice el cable de red para trans-
portar o colgar la funda de asiento
ni tire de él para desenchufarla. Aleje el cable del calor, el aceite y los bordes afilados. Si se daña o se corta el cable, no lo toque
y retire inmediatamente el enchufe. Los cables
dañados o retorcidos aumentan el riesgo de
descarga eléctrica.
Consulte a su médico y al fabricante
de su marcapasos antes de utilizar
la funda de asiento. En determinadas
circunstancias, los campos eléctricos y magnéticos de esta funda de asiento pueden interferir
en el funcionamiento de su marcapasos. No
obstante, estos están muy por debajo de los
valores límite.
¡PELIGRO DE LESIONES
Y DE ELECTROCUCIÓN! Compruebe cuida-
dosamente la funda de asiento antes de cada
utilización para detectar si presenta signos de
desgaste o daños. No la ponga en funcionam
to si detecta desgaste o daños o si el aparato
ha sido utilizado de forma incorrecta.
Los niños o las personas, que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios para
manipular la funda de asiento, o aquellas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas
estén limitadas, no deben utilizar la funda sin
la supervisión o la dirección de una persona
responsable de su seguridad. Vigile a los niños
para que no jueguen con la funda de asiento.
¡PELIGRO DE LESIONES! Esta
funda de asiento no es apta para
discapacitados, niños pequeños ni
personas insensibles al frío (p. ej. diabéticos,
personas con enfermedades cutáneas o heridas
cutáneas cicatrizadas en la zona de aplicación
o tras la ingesta de medicamentos calmantes o
la toma de alcohol).
Es muy importante que no se quede
dormido mientras la funda de asiento
esté en funcionamiento. Un uso demasiado prolongado podría provocar quemaduras por frío en la piel.
Las reparaciones corresponden únicamente a
personal especializado o a un centro de reparaciones indicado por el fabricante, puesto que
se requieren herramientas especiales. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo
considerable para el usuario.
Cuando el cable de red de la funda de asiento
esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante, un taller de reparación autorizado por
el fabricante u otra persona con una cualificación similar, para evitar así cualquier peligro.
Durante el funcionamiento con 12 V, preste
siempre atención a que la clavija de 12 V se
ien-
7 ES
encuentre insertada en el conector de la conexión de 12 V de manera firme y segura y que
no haya suciedad en el mismo. Si el contacto
entre la clavija y el conector no es suficiente, las
vibraciones del vehículo pueden provocar breves interrupciones en el suministro de corriente.
Esto puede provocar un sobrecalentamiento.
7b
Advertencias de seguridad
relativas a la seguridad vial
Para no poner en
peligro la seguridad vial, tenga en
cuenta los siguientes puntos:
· Al utilizar la funda en vehículos, vigile que esta
no entorpezca a los dispositivos de seguridad,
en particular, a los airbags laterales.
· En caso de tener dudas relativas al airbag, lea
las instrucciones de uso de su vehículo o consulte a su taller.
¡EVITE QUE LA FUNDA DE
ASIENTO SE DAÑE!
Tenga en cuenta lo siguiente:
· conecte la funda de asiento solamente a la
tensión especificada en los datos técnicos,
· no encienda la funda de asiento si esta está
plegada o doblada,
· no doble excesivamente la funda de asiento,
· no coloque objetos como maletas o cestas de
la ropa sobre la funda de asiento cuando esté
encendida.
De lo contrario, la funda podría resultar dañada.
Puesta en funcionamiento
7a
Nota: Si su vehículo dispone de airbag lateral, al
fijar la funda de asiento vigile que las cintas de fija-
7b
ción
pasen solamente alrededor del estribo del
reposacabezas y no por encima de la parte supe
de este.
7b
rior
Conexión / desconexión /
selección de la velocidad
del ventilador
Fijación de la funda de asiento
Coloque la funda sobre el asiento del vehículo.Pase las cintas de fijación
encima del reposacabezas del asiento.
Fije bien la funda de asiento con las cintas de
7a
fijación
8 ES
.
7b
de la funda por
Para poner la funda en funcionamiento, conecte
primero el adaptador de 12 V
dor de red
uno de estos a la toma de conexión
4
a la funda; para ello, conecte
Conecte el adaptador de red
de corriente de 230 V∼ o el adaptador de 12 V
3
a la conexión de 12 V de su vehículo.
3
o el adapta-
2
4
a una toma
.
… / Limpieza y … / Almacenamiento / Eliminación / Características técnicas… / Advertencias de seguridad relativas a la … / Puesta en funcionamiento
Conexión:
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO
5
La luz indicadora se pone en verde. La funda
de asiento se enciende con la velocidad de
ventilador máxima.
Desconexión:
Vuelva a pulsar el botón de ENCENDIDO /
APAGADO
Selección de la velocidad del ventilador
5
. La luz indicadora se apaga.
Ajuste la velocidad mínima del ventilador cuando
sea necesario pulsando el botón de velocidade
del ventilador I / II
6
.
Ajuste la velocidad mínima del ventilador cuan-
do sea necesario pulsando de nuevo el botón
de velocidades del ventilador I / II
6
.
Nota: La luz indicadora de las velocidades
del ventilador se pone en azul en cuanto se
enciende la funda de asiento.
Limpieza y conservación
¡PELIGRO DE MUERTE
POR DESCARGA ELÉCTRICA! Antes de lim-
piar la funda de asiento, desconecte siempre el
adaptador de red
4
de la toma de corriente o
el adaptador de 12 V 3 de la conexión de 12
y desenchúfelos de la toma de conexión
2
.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No vuelva a conectar el a
tador de red
3
12 V
a la funda de asiento hasta que esta
y la toma de conexión
4
o el adaptador de
2
se hayan secado
dap-
completamente. De lo contrario, existe peligro
de descarga eléctrica.
No utilice detergentes químicos o agentes abra-
sivos para limpiar la funda de asiento y la toma
de conexión
2
. De lo contrario, la funda po-
dría resultar dañada.
No fije la funda de asiento con pinzas u obje-
tos similares mientras se seca. De lo contrario,
la funda podría resultar dañada.
Utilice un paño seco y sin pelusas para la lim-
pieza y conservación de la funda de asiento y
de la toma de conexión
2
.
En caso de suciedad persistente en la funda
de asiento, puede humedecer también el paño
.
con un poco de detergente líquido suave.
No lave la funda de asiento con productos quí-
micos, no lo blanquee, no lo escurra, no lo meta
en la secadora, no lo calandre ni lo planche.
Almacenamiento
Guarde el adaptador de 12 / 24 V y el adap-
tador de red 3, 4 en los bolsillos previstos para
s
ello en la parte inferior de la funda de asiento.
Guarde la funda de asiento en su envase origi-
nal, en un lugar seco y sin ningún peso encima
cuando no vaya a utilizarla durante un largo
periodo de tiempo.
Durante el almacenamiento, no coloque objetos
sobre la funda de asiento para evitar que se
doble en exceso.
Eliminación
El embalaje y sus materiales están compuestos por materiales reciclables. Estos
pueden desecharse en cualquier depósito de reciclaje local.
V
¡No deseche aparatos eléctricos
junto con la basura doméstica!
Según la Directiva Europea 2012 / 19 / EU sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, y en
cumplimiento con la legislación nacional, los aparatos eléctricos usados se tienen que separar y reciclar
sin dañar el medio ambiente.
Para deshacerse del aparato al final de su vida útil
pregunte a las autoridades locales o municipales.
Características técnicas
Funda de asiento
Tensión de entrada: 12 / 24 V
Corriente de entrada: máx. 1 A
Consumo de potencia: 12 W
9 ES
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.