Ultimate speed KH 4106 Operating Manual

3
MINI COMPRESSOR
KH 4106
MINI COMPRESSOR
MINIKOMPRESSORI
Käyttöohje
MINIKOMPRESSOR
Bruksanvisning
MINI-KOMPRESSOR
Betjeningsvejledning
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH 4106 - 11/09-V1
ΜΙΝΙ ΚΟΜΠΡΕΣΕΡ ΑΕΡΟΣ
Οδηγίες χρήσης
MINI-KOMPRESSOR
Bedienungsanleitung
CONTENT PAGE
1. Safety instructions 2
2. Utilisation 5
3. Package contents 5
4. Technical data 6
5. Operating elements 6
6. Preparing the Mini Compressor for use 7
7. Using the Mini Compressor 7
8. Storing the Mini Compressor 10
9. Cleaning the Mini Compressor 11
10. Disposal 11
11. Warranty & Service 12
12. Importer 13
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date.
1
MINI COMPRESSOR KH 4106
1. Safety instructions
Danger!
Should water or moisture penetrate into the Mini Compressor, …
• there is the danger of receiving an electric shock!
• it could be irreparably damaged!
Thus:
Do not use or store the Mini Compressor …
• in humid environments!
• in close proximity to water! Additionally, never subject the Mini Compressor to spraywater or rain.
Also, do not place any water-filled receptacles onto the Mini­Compressor!
Extreme heat effects can lead to the overheating of the Mini Compressor and to the meltdown of plastic parts. Through this the Mini Compressor could be irreparably damaged, and there is the additional risk of fire!
2
Thus:
• Do not place the Mini Compressor in close proximity to heat sources.
• Do not place unprotected open flame sources – e.g. burning candles – on the Mini Compressor!
• Do not leave the Mini Compressor in a vehicle if there are high outdoor temperatures. Especially in summer the temperature inside a vehicle can become extremely high.
• Do not cover the ventilation openings of the Mini Compressor! Therefore, do not place the Mini Compressor on blankets or other textiles etc.
• Take note that the Mini Compressor is not suitable for constant operation. Thus do permit the Mini Compressor to be switched on without a break for periods in excess of 10 minutes. Allow it to cool down for at least 30 minutes before switching it back on.
• The Mini Compressor should not be used or stored in dusty environ­ments. Dust could penetrate into the Mini Compressor. Should large amounts of dust penetrate into the Mini Compressor it could overheat and be irreparably damaged. There is also a danger of fire!
Never attempt to repair the power cable yourself in the case of a defect! There is the danger of an electric shock! Instead, approach one of our service partners.
3
Always check the maximum permitted air pressure for the object to be inflated! For this, consult the operating instructions and safety information supplied with the object to be inflated. Additionally, when inflating objects with the Mini Compressor always take note of the mamometer on the Mini Compressor. Should the object be inflated beyond the maximum permitted air pressure it could burst. There is then the danger of serious physical injury! Also, take precautions that the Mini Compressor cannot be used by children without supervision!
Caution!
The Mini Compressor could be irreparably damaged if it falls or is dropped! Therefore always place the Mini Compressor on a stable, level and non-slip surface.
NOTE:
For damages resulting from …
• Opening the housing of the Mini Compressor
• attempted repairs made by non-qualified personnel
• improper utilisation of the Mini Compressor
no liability or warranty will be accepted!
The Mini Compressor becomes warm when it is switched on. This is not a cause for concern and is not an indication of a technical problem.
4
2. Utilisation
The Mini Compressor is suitable exclusively for…
• the inflation of objects with a valve (e. g. tyres, balls etc.).
• measuring the air pressure of inflated objects.
• for operation on the 12-V circuit of vehicles via the cigar lighter.
• for domestic, non-commercial use.
3. Package contents
• Mini Compressor
• 3 Adapter sets for various valve types
• Operating manual
NOTE:
The connector valve rof the Mini Compressor is suitable for the inflation of tyres with Schrader valves. For this you do not need to use an additional valve adapter. For the inflation of bicycle tyres with valve types …
• Sclaverand (also: French valves, Presta valves, inner-tube valves, racing valves)
• Dunlop (also: Blitz valves, German valves)
you require the valve adapter for Schrader car valves. These are available from specialist bicycle shops.
5
4. Technical data
Operating voltage : 12 V DC Current consumption: 6,5 A Max. operating pressure: 17 bar /250 Psi Continuous operating time: 10 Minutes The CO Time (Continuous Operation Time) details how long an appliance can be operated without the motor overheat-ing and becoming damaged. After the appliance has run for this period it must be switched off until the motor has cooled itself down.
5. Operating elements
Mini Compressor
q
Manometer display …
w
• bar resp. kg/cm2 (inner, yellow scale)
• psi (outer, white scale)
Airline
e
Connection valve with fastening lever
r
Power cable
t
Turn switch (Mini Compressor on/off)
y
Cigar lighter plug
u
Adaptor sets for various valve types.
i
6
6. Preparing the Mini Compressor for use
Remove the Mini Compressor and the Adapter sets ifrom the packaging. Unwind the power cable
The Mini Compressor is now ready for use.
to its full length.
t
7. Using the Mini Compressor
7.1 Using the Mini Compressor to inflate objects
1. Remove the cigar lighter from its holder in the vehicle.
NOTE:
Should the interior of the cigar lighter holder be soiled (e.g. with tobacco shreds or ash): Clean it with a non-con-ducting object before inserting the cigar lighter plug operation of the Mini Compressor. Ideal would be a small brush, cotton buds or something similar. Under no circumstances use anything metallic!
Danger!
Also, do not insert your fingers into the cigar lighter holder! Should you do so, you may receive an electrical shock!
. Otherwise it could cause a malfunction in the
u
7
2. Insert the cigar lighter plug ufirmly into the cigar lighter holder in the vehicle.
3. Check to see if an adaptor is required for use on the object to be inflated. Should this be the case: Press resp. screw the required adaptor into the opening of the connection valve
r
.
4. Check to ensure that the fastening lever of the connection valve is open. When open, the fastening lever is in a vertical position.
5. Press the opened connection valve to be inflated. Press it down so that it is firmly seated. Should you be using one of the adaptors adaptor into the valve of the object to be inflated.
6. Close the connection valve r, in that the fastening lever is pressed down. Continue to firmly hold the connection valve down. Ensure that the connection valve cannot disconnect itself from the valve of the object being inflated.
: Press the connection valve with the
i
onto the valve of the object
r
8
r
7. Switch on the vehicle ignition should this be necessary for the cigar lighter to function. In case of query, consult the operating handbook for the vehicle.
8. Firmly hold the object to be inflated. If necessary, obtain assistance from a second person.
9. Twist the turn switch it audibly engages. The Mini Compressor now starts to run. Check the continually rising air pressure on the mamometer Compressor.
10.As soon as the desired air pressure is displayed on the mamometer
: Switch the Mini Compressor off. Twist the turn switch ythis
w
time in an anti-clockwise direction until it audibly engages.
11.Remove the cigar lighter plug ufrom the cigar lighter holder in the vehicle. If necessary, switch off the vehicle ignition.
12.Open the fastening lever of the connection valve rin that it is pushed into a vertical position. Pull the connection valve (complete with the adaptor, if one has been used) from the valve of the inflated object.
in a clockwise direction until
y
9
of the Mini
w
Turn the connection valve back and forth to make it easier to remove. When removing the connection valve air can escape from the valve of the object that has been inflated. Therefore ensure that the connection valve is removed as quickly as possible.
7.2 Using the Mini Compressor to measure inflation pressure
NOTE:
For measuring the pressure of an inflated object the Mini Compressor does not require electricity.
1. Follow steps 3 to 6 in chapter 7.1 „Using the Mini Compressor to
inflate objects“.
2. Read off the inflation pressure on the mamometer
Mini Compressor.
3. To conclude, follow step 12 in chapter 7.1 „Using the
Mini Compressor to inflate objects“.
w
of the
8. Storing the Mini Compressor
Always store the Mini Compressor at a clean and dry location.
To avoid damage, make sure that the air line are not folded.
10
and the power cable
e
t
9. Cleaning the Mini Compressor
Caution:
Ensure that moisture cannot penetrate into the Mini Compressor! Danger of Electrocution!
• Clean the housing of the Mini Compressor with a lightly moist cloth.
10. Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
11
11. Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously exa­mined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tam­pering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
12
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
12. Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
13
14
SISÄLLYSLUETTELO SIVU
1. Turvallisuusohjeet 16
2. Käyttö 19
3. Toimituslaajuus 19
4. Tekniset tiedot 20
5. Osat 20
6. Pienoiskompressorin saattaminen käyttövalmiiksi 21
7. Pienoiskompressorin käyttö 21
8. Pienoiskompressorin varastointi 24
9. Pienoiskompressorin puhdistaminen 25
10. Hävittäminen 25
11. Takuu & huolto 26
12. Maahantuoja 27
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
15
MINIKOMPRESSORI KH 4106
1. Turvallisuusohjeet
Vaara!
Jos pienoiskompressoriin pääsee kosteutta/vettä, …
• on olemassa sähköiskun vaara!
• laite saattaa vaurioitua käyttökelvottomaksi!
Siksi:
Älä käytä tai varastoi pienoiskompressoria ...
• kosteissa tiloissa!
• veden välittömässä läheisyydessä! Älä myöskään altista pienoiskompressoria koskaan roiskevedelle tai sateelle.
Älä myöskään aseta pienoiskompressorin päälle mitään vedellä täytettyjä astioita!
Voimakas lämpövaikutus saattaa aiheuttaa pienoiskompressorin yliku­umenemista ja muoviosien sulamista. Tällöin pienoiskompressori saat­taa vaurioitua käyttökelvottomaksi. Lisäksi on olemassa palovaara!
16
Siksi
• Älä aseta pienoiskompressoria lämpölähteiden välittömään läheisyyteen.
• Älä aseta pienoiskompressorin päälle mitään avoimia tulenlähteitä ­esim. palavia kynttilöitä!
• Älä jätä pienoiskompressoria autoon kuumalla ilmalla. Erityisesti kesällä auton sisätilat saattavat kuumentua erittäin voimakkaasti.
• Älä peitä pienoiskompressorin tuuletusaukkoja! Älä aseta pienoi­skompressoria siksi myöskään peittojen tai muiden tekstiilien jne. päälle.
• Huomaa, ettei pienoiskompressoria ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön. Älä anna pienoiskompressorin siksi käydä kerralla pidempään kuin 10 minuutin ajan. Anna sen jäähtyä sen jälkeen vähintään 30 minuuttia ennen sen käynnistämistä uudelleen.
• Älä käytä tai varastoi pienoiskompressoria pölyisissä tiloissa. Muutoin pöly saattaa tunkeutua pienoiskompressoriin. Jos pienoi­skompressoriin tunkeutuu suurempia määriä pölyä, se saattaa ylikuumentua ja vaurioitua. On olemassa tulipalon vaara!
Älä koskaan yritä korjata viallista virtajohtoa itse! On olemassa sähköiskun vaara! Käänny sen sijaan huoltokumppanimme puoleen.
17
Tarkasta puhallettavan esineen suurin sallittu ilmanpaine ennen täyttöä! Katso neuvoa puhallettavan esineen käyttöohjeesta ja turvaohjeista. Huomioi lisäksi pienoiskompressorilla ilmaa täytettäessä aina pienoi­skompressorin ilmanpainenäyttö. Jos täytettävää esinettä täytetään sen enintä sallittua ilmanpainetta enemmän, esine saattaa haljeta. Tällöin on olemassa vakavien loukkaantumisten vaara! Huolehdi siksi myös siitä, etteivät lapset käytä pienoiskompressoria ilman silmälläpitoa!
Varokaa!
Putoamiset ja pudottamiset saattavat vaurioittaa pienois-kompressorin käyttökelvottomaksi! Aseta pienoiskompressori siksi aina lujille, tasaisille ja liukumattomille pinnoille.
OHJE:
Emme vastaa vaurioista, joiden syynä on …
• pienoiskompressorin kotelon avaaminen
• muiden kuin pätevien ammattihenkilöiden suorittamat korjausyritykset
• pienoiskompressorin tarkoituksenvastainen käyttö!
Pienoiskompressori lämpenee ollessaan kytkettynä päälle. Tämän vuoksi ei kannata huolestua. Se ei tarkoita, että laitteessa olisi jotakin vikaa.
18
2. Käyttö
Pienoiskompressori on tarkoitettu ainoastaan …
• venttiilillä varustettujen ilmatäytteisten esineiden (esim. renkaiden, pallojen jne.) täyttämiseen.
• ilmatäytteisten esineiden ilmanpaineen mittaamiseen.
• käytettäväksi ajoneuvojen 12V:n verkossa savukkeensytyttimen kautta.
• yksityiseen, ei-kaupalliseen käyttöön.
3. Toimituslaajuus
• pienoiskompressori
• 3 soviteosaa erilaisille venttiilityypeille
• käyttöohje
Ohje:
Pienoiskompressorin liitäntäventtiili rsoveltuu Schrader- / autoventtiileillä varustettujen renkaiden täyttämiseen. Siihen ei tarvitse käyttää mitään lisäsoviteosia. Polkupyöränrenkaisiin, joiden venttiilit ovat tyyppejä …
• Sclaverand (myös: ranskalainen venttiili, Presta-venttiili, sisärenkaallisen renkaan venttiili, kilpaventtiili)
• Dunlop (myös: pikaventtiili, saksalainen venttiili)
tarvitset Schrader-/autoventtiilin venttiiliadapterin. Näitä saat polkupyöräliikkeistä.
19
4. Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 12 V DC Tehonotto: 6,5 A Käyttöpaine kork.: 17 bar /250 psi LK-aika: 10 minuuttia LK-aika (lyhytaikaiskäyttö) ilmoittaa, kuinka kauan laitetta voidaan käyttää moottorin ylikuumenematta ja vaurioitumatta. Annetun LK-ajan jälkeen laite on kytkettävä pois päältä niin pitkäksi aikaa, että moottori on jäähtynyt.
5. Osat
Pienoiskompressori
q
Ilmanpaineen näyttö…
w
• bar / kg/cm2 (sisempi, keltainen asteikko)
• psi (ulompi, valkoinen asteikko)
Ilmaletku
e
Liitosventtiili ja sulkuvipu
r
Virtajohto
t
Kiertovalitsin (pienoiskompressori päälle/pois päältä)
y
Savukkeensytyttimeen sopiva pistoke
u
Soviteosat erilaisille venttiilityypeille
i
20
6. Pienoiskompressorin saattaminen
käyttövalmiiksi
Poista pienoiskompressori ja soviteosat ipakkauksesta. Kierrä virtajohto
Pienoiskompressori on nyt käyttövalmis.
auki koko pituudeltaan.
t
7. Pienoiskompressorin käyttö
7.1 Pienoiskompressorin käyttö esineiden
täyttämiseen ilmalla
1. Poista ajoneuvon savukkeensytytin holkistaan.
OHJE:
Mikäli savukkeensytyttimen holkin sisäosa on likainen (esim. savukejää­miä, tuhkaa): Puhdista se ennen savukkeensytyttimeen sopivan pistok­keen
paikoilleen asettamista esineellä, joka ei johda virtaa. Muutoin
u
pienoiskompressorin käytössä voi esiintyä toimintahäiriöitä. Parhaiten puhdistamiseen käy sivellin, vanupuikko tai vastaava. Älä missään tapauksessa käytä mitään metallista esinettä!
Vaara!
Älä myöskään missään tapauksessa kosketa savukkeensytyttimen holk­kiin sormin! Muutoin on olemassa sähköiskun vaara!
21
2. Työnnä savukkeensytyttimeen sopiva pistoke utiukasti ajoneuvon savukkeensytyttimen holkkiin.
3. Tarkasta, tarvitaanko täytettävän esineen venttiiliin soviteosaa. Jos näin on: Paina tai ruuvaa kulloinenkin soviteosa liitosventtiilin aukon soviteosaan
r
.
4. Varmista, että liitosventtiilin suljin tulee osoittaa ylöspäin.
5. Työnnä avattu liitosventtiili rtäytettävän esineen venttiiliin. Paina sitä voimakkaasti alaspäin niin, että se istuu tiukasti paikoillaan. Jos käytät lisäksi soviteosaa täytettävän esineen venttiiliin.
6. Liitä liitosventtiili rpainamalla sulkuvipua alaspäin. Pidä tällöin liitosventtiiliä edelleen tiukasti alas painettuna. Varmista, ettei liitosventtiili voi irrota täytettävän esineen venttiilistä.
7. Kytke ajoneuvoon virta, mikäli savukkeensytyttimen toiminta sitä vaatii. Katso epäselvissä tapauksissa ohjeita ajoneuvon käyttöoppaasta.
: Paina liitosventtiili ja soviteosa
i
on auki. Avattuna suljinvivun
r
22
8. Pidä täytettävästä esineestä tiukkaan kiinni. Pyydä tarvittaessa apua toiselta henkilöltä.
9. Käännä kiertokytkintä ymyötäpäivään, kunnes se lukittuu kuuluvasti. Nyt pienoiskompressori käy. Tarkkaile nousevaa ilmanpainetta pienoiskompressorin ilmanpainenäytöstä
w
.
10.Heti, kun haluttu ilmanpainearvo näkyy ilmanpainenäytössä ke pienoiskompressori pois päältä. Käännä sitä varten kiertokytkintä
uudelleen lisää myötäpäivään, kunnes se lukittuu
y
kuuluvasti.
11.Vedä savukkeensytyttimeen sopiva pistoke uirti ajoneuvon savukkeensytyttimen holkista. Sammuta lopuksi tarvittaessa ajoneuvon virta.
12.Avaa liitosventtiilin sulkuvipu liitosventtiili (yhdessä soviteosan kanssa, mikäli käytössä) täytetyn esineen venttiilistä.
Kierrä tällöin liitosventtiiliä edestakaisin, jotta se irtoaisi helpommin. Liitosventtiiliä irrotettaessa saattaa täytetyn esineen venttiilistä purkautua ilmaa. Huolehdi siksi siitä, että liitosventtiili irrotettaan venttiilistä mahdollisimman nopeasti.
painamalla sitä ylös-päin. Irrota
r
23
w
: Kyt-
7.2 Pienoiskompressorin käyttö ilmanpaineen mittaamiseen
Ohje:
Ilmalla täytetyn esineen ilmanpaineen mittaamiseen ei pienoiskompressori tarvitse sähköä.
1. Toimi luvun 7.1 "Pienoiskompressorin käyttö esineen täyttämiseen
ilmalla" kohtien 3-6 mukaisesti.
2. Lue ilmanpaine pienoiskompressorin ilmanpainenäytöstä
3. Toimi lopuksi luvun 7.1 "Pienoiskompressorin käyttö esineen
täyttämiseen ilmalla" kohdan 12 mukaisesti.
w
.
8. Pienoiskompressorin varastointi
Säilytä pienoiskompressoria aina kuivassa, puhtaassa paikassa.
Varmista, ettet taita ilmaletkua Näin vältetään vauriot.
tai virtajohtoa t.
e
24
Loading...
+ 59 hidden pages