Trimble EZ-GUIDE 500 User Manual

4.3 (3)

Version 4.00

Révision B

Juin 2009

 

Sommaire

 

Introduction.........................................................................................................................................................

 

1

Mentions légales......................................................................................................................................

1

À propos du systèmeEZ−Guide 500.......................................................................................................

1

Sources d’informations connexes............................................................................................................

1

Assistance technique................................................................................................................................

2

À propos de la barre de guidage........................................................................................................................

3

Composants inclus dans la boîte du systèmeEZ−Guide 500..................................................................

3

Éléments de la barre de guidage..............................................................................................................

4

Fonctions et utilisation des boutons.........................................................................................................

5

Accessoires en option..............................................................................................................................

7

Mises à niveau..........................................................................................................................................

7

Information sur les fusibles......................................................................................................................

7

Informations sur la disposition des broches.............................................................................................

8

Installation...........................................................................................................................................................

 

9

Étape

1 : Montage du support de barre de guidage..................................................................................

9

Étape

2 : Montage de l’antenne...............................................................................................................

9

Étape

3. Raccordement des câbles de la barre de guidage.......................................................................

9

Étape

4 : Mise en marche de la barre de guidage..................................................................................

10

Raccordement d’un commutateur de couverture...................................................................................

11

Premiers pas......................................................................................................................................................

 

14

Assistant de démarragerapide...............................................................................................................

14

Éléments de l’Écran de guidage principal.............................................................................................

15

Modes d’affichage.................................................................................................................................

16

Panorama................................................................................................................................................

16

Modes Utilisateur...................................................................................................................................

17

Changement de Mode Utilisateur..........................................................................................................

17

Modification de la luminositédu rétroéclairage....................................................................................

17

Modification de la luminositédes diodes..............................................................................................

18

Obtentions des corrections GPS.............................................................................................................

18

Guidage en mode Facile....................................................................................................................................

19

Présentationdu guidage.........................................................................................................................

19

Suivi du guidage....................................................................................................................................

20

Modèlesde guidage...............................................................................................................................

21

Guidage..................................................................................................................................................

32

Enregistrement de couverture................................................................................................................

34

Créationde sections droites sur tournièreou sur andains courbes........................................................

35

Icône

Pause / Reprise.............................................................................................................................

35

Guidage en mode Avancé.................................................................................................................................

37

Réinitialisationdu guidage....................................................................................................................

37

Créationd’un nouveau champ ou d’une nouvelle ligne........................................................................

37

Ajouter une ligne AB.............................................................................................................................

41

Configuration de l’outil.........................................................................................................................

42

Sélection(chargement) d’une ligne AB.................................................................................................

44

Sélection(chargement) d’un champ......................................................................................................

45

i

Sommaire

 

Informations complémentairessur le mode Avancé......................................................................................

49

Vues.......................................................................................................................................................

49

Mode Nuit..............................................................................................................................................

49

Déplacement..........................................................................................................................................

50

Configuration de la barre de guidage.....................................................................................................

52

Circulations sur grandes parcelles.........................................................................................................

54

Virages serrés.........................................................................................................................................

54

Ajout d’un délaide temporisation à la fonction d’enregistrement de couverture..................................

54

Configurer l'enregistrement de la surface couverte...............................................................................

55

Réglagede la valeur d’anticipation........................................................................................................

55

Activation de la sortie en impulsions de vitesse (Radar).......................................................................

56

Enregistrement d'événements................................................................................................................

57

Restauration des paramètrespar défautde la barre de guidage.............................................................

57

Corrections GPS en mode Avancé...................................................................................................................

58

Configuration des corrections GPS........................................................................................................

58

Configuration des limites GPS..............................................................................................................

62

Configuration de la sortie de messages NMEA.....................................................................................

63

Assistance par récepteurexterne............................................................................................................

65

Gestion des donnéesen mode Avancé.............................................................................................................

68

Compatibilitéavec les lecteurs USB......................................................................................................

68

Importation de donnéesdepuis le lecteur USB......................................................................................

69

Importation de donnéesdepuis l’écrand’affichage de l’AgGPS FieldManager...................................

70

Exportation de données..........................................................................................................................

70

Nettoyage de l’espace de stockage........................................................................................................

71

Suppression de l’enregistrement de couverture.....................................................................................

71

Exportation des journaux de diagnostic.................................................................................................

72

Structure des noms de champs...............................................................................................................

72

Noms de champs par défaut...................................................................................................................

72

Désignationd’un champ........................................................................................................................

73

Fichiers de configuration du système....................................................................................................

74

Rapport récapitulatif..............................................................................................................................

75

Affichage/Édition avec le logiciel Office..............................................................................................

76

Mise à niveau du micrologiciel..............................................................................................................

76

Mise à niveau de la fonctionnalitéde la barre de guidage.....................................................................

78

Cartographie.....................................................................................................................................................

80

Introduction à la cartographie................................................................................................................

80

Cartographier des caractéristiques.........................................................................................................

80

Position d'enregistrement.......................................................................................................................

82

Zones d'avertissement............................................................................................................................

83

Affichage d'informations concernant les caractéristiques.....................................................................

84

Supprimer des caractéristiques..............................................................................................................

84

Obtenir des informations de la barre de guidage..........................................................................................

87

L’écranÀ propos de EZ−Guide 500......................................................................................................

87

Onglets d’information............................................................................................................................

87

Écrans d’état...........................................................................................................................................

87

Messages d’avertissement......................................................................................................................

88

Dépannage..............................................................................................................................................

88

ii

Sommaire

 

SystèmeEZ−Boom 2010...................................................................................................................................

90

Caractéristiquesdu systèmeEZ−Boom.................................................................................................

90

Remplissage du réservoir.......................................................................................................................

92

Étalonnage du débitdu systèmeEZ−Boom...........................................................................................

92

Fonctionnement manuel.........................................................................................................................

92

Menu de contrôle de ligne......................................................................................................................

93

Pulvérisationen pivot............................................................................................................................

94

Les Prescriptions...............................................................................................................................................

95

Introduction aux prescriptions...............................................................................................................

95

Importer des prescriptions......................................................................................................................

95

Charger une prescription........................................................................................................................

96

iii

Introduction

Mentions légales

(c) 2007−2009, Trimble Navigation Limited. Tous droits réservés.

Trimble, AgGPS, EZ−Guide et EZ−Steer sont des marques déposées de Trimble Navigation Limited, enregistrées dans le bureau des marques et des brevets des États−Unis et dans d’autres pays. Autopilot, Autoseed, Freeform, OnPath et SiteNet sont des marques déposées de Trimble Navigation Limited.

Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Pour les conditions de la garantie limitée, reportez−vous aux Notes de version du système de guidage EZ−Guide 500 à barre de guidage.

À propos du système EZ−Guide 500

Le système EZ−Guide 500 est un dispositif de guidage par GPS destiné à équiper les véhicules agricoles. Il vous aide à conduire votre véhicule avec plus de précision en minimisant les espacements et les chevauchements sur la parcelle.

Le système se compose des éléments suivants :

un écran LCD couleur

une barre de guidage à 31 diodes

un récepteur GPS interne

plusieurs modèles de parcelles en fonction de la configuration de vos terrains

Sources d’informations connexes

Les sources d’informations connexes sont les suivantes :

Aide − la barre de guidage est dotée d’un système d’aide contextuelle intégrée vous permettant de trouver rapidement les informations requises.

Carte de référence rapide − la carte de référence rapide décrit les caractéristiques principales de la barre de guidage.

1

Assistance technique

En cas de problème ou si vous ne parvenez pas à trouver les informations requises dans la documentation, veuillez contacter votre revendeur. Vous avez également la possibilité de consulter le site Internet http://www.ez−guide.com/.

2

À propos de la barre de guidage

Composants inclus dans la boîte du système EZ−Guide 500

Ci−dessous, les composants standard du système EZ−Guide 500 :

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

CD de documentation EZ−Guide 500

 

 

2

Carte de référence rapide

 

 

3

Support RAM

 

 

4

Plaque de fixation d’antenne

 

 

5

Câble d’alimentation (réf 62817)

 

 

6

Câble de connecteur d’alimentation (réf 62818)

 

 

7

Barre de guidage EZ−Guide 500

 

 

8

Câble d’antenne (réf 50449)

 

 

9

Antenne

 

 

Au déballage du système, vérifiez bien l’état de tous les composants, notamment les éraflures ou traces de chocs. Signalez tout défaut apparent au transporteur. Conservez le matériel de transport de sorte à ce que le transporteur puisse le contrôler.

3

Éléments de la barre de guidage

Les illustrations suivantes montrent la face avant et arrière de la barre de guidage.

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

COMPOSANT

DESCRIPTION

1

Icônes d'action

 

4

Bouton vers le bas

2

Bouton OK

 

5

Boutons de fonction

3

Bouton vers le haut

 

6

Diodes électroluminescentes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

Port USB

 

 

2

Port série

 

 

3

Port antenne

 

 

4

Fixation de support RAM

 

 

5

Prise d’alimentation

 

 

6

Port d’extension

 

 

7

Bouton Échappe

 

 

4

Fonctions et utilisation des boutons

Six boutons équipent la face avant de la barre de guidage. Les boutons situés sur les côtés gauche et droit de la barre de guidage fonctionnent de façon différente.

Boutons d’action (sur la droite de l’écran)

Sur l’écran de guidage principal :

∙ Appuyez sur

ou

pour faire défiler les icônes d’action.

∙ Appuyez sur

pour sélectionner l’icône en surbrillance.

Les icônes suivantes s’affichent sur la droite de l’écran de guidage :

ICÔNE

DESCRIPTION

 

ICÔNE

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

Réinit. guidage

 

 

Dépl. gauche

 

 

 

 

 

 

Fixer Point A

 

 

Dépl. droite

 

 

 

 

 

 

Fixer Point B

 

 

Pause guidage

 

 

 

 

 

 

Tournière de début

 

 

Reprise guidage

 

 

 

 

 

 

Tournière de fin

 

 

Modif. échelle de

 

 

 

zoom

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aller au menu de

 

Pause enreg. d’andain

 

 

configuration

 

 

 

 

principal

 

 

 

 

 

 

Reprise enreg. d’andain

 

 

Changer mode de vue

 

 

 

 

 

 

Enregistrement courbe FreeForm en cours

 

 

Ligne de guidage

 

(appuyer pour arrêter)

 

 

FreeForm suivante

 

 

 

 

 

 

Aucun enregistrement courbe FreeForm en

 

 

 

 

cours

 

 

Changer de ligne AB

 

(appuyer pour démarrer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Afficher les icônes de cartographie des points,

 

 

Afficher icônes de

 

lignes et zones

 

 

panorama

 

 

 

 

 

Remarque : Certaines icônes apparaissent uniquement lorsque leur fonction le justifie. Elles ne sont pas toutes visibles en permanence.

Les icônes d’action suivantes s’affichent sur la droite d’un écran de configuration :

ICÔNE

DESCRIPTION

 

ICÔNE

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

Augmenter une valeur / monter jusqu’à l’option suivante

 

 

Passer à l’écran suivant

 

 

 

 

 

 

Diminuer une valeur / descendre jusqu’à l’option

 

 

Accepter les paramètres

 

suivante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Dans les écrans de configuration, les icônes correspondent aux boutons en regard de chacune d’entre elles.

Boutons de fonctions (sur la gauche)

Une icône s’affiche en regard de chaque bouton de fonction. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction, vous sélectionnez la fonction indiquée par l’icône.

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

Icône d’enregistrement de couverture

 

 

2

Bouton de fonction central

 

 

Les icônes de fonctions suivantes peuvent s’afficher en regard des boutons sur la gauche de l’écran :

ICÔNE

DESCRIPTION

 

ICÔNE

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

Affiche la fenêtre de l’onglet informations

 

 

Annuler changements

 

 

 

 

 

 

Activer enregistrement de couverture

 

 

Monter d’un niveau de menu

 

 

 

 

 

 

Arrêter enregistrement de couverture

 

 

Retour à l’écran de guidage

 

 

 

 

 

 

Zoom avant

 

 

Revenir à l’écran précédent

 

 

 

 

 

 

Zoom arrière

 

 

Afficher l’Aide

 

 

 

 

 

Bouton Échappe (Echap)

Appuyez sur le bouton Échappe sur la face arrière de la barre de guidage pour annuler les écrans et pour monter dans les niveaux de menu. Voir Face arrière de la barre de guidage.

Aide

La barre de guidage EZ−Guide 500 est dotée d’une Aide intégrée expliquant l’utilisation de l’écran en cours d’affichage. Pour accéder à l’Aide, appuyez sur le bouton de fonction :

6

Accessoires en option

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

 

Il existe deux antennes en option pour la barre de guidage :

 

− L’antenne Ag15 pour corrections WAAS et EGNOS DGPS autonomes et gratuits

Antenne

− L’antenne grande précision Z+ pour corrections OmniSTAR XP/HP ou RTK

Attention : ne pas utiliser l'antenne patch de la barre de guidage EZ−Guide 250 avec la

 

 

barre de guidage EZ−Guide 500. L'antenne patch utilise une tension différente des

 

autres antennes EZ−Guide et la barre de guidage EZ−Guide 500 l'endommagerait.

 

 

 

Grâce au montage du clavier externe en option, vous avez la possibilité de commander la

Clavier externe

barre de guidage à distance. Les six boutons du clavier sont identiques aux six boutons

 

figurant sur la face avant de la barre de guidage.

 

 

Mises à niveau

Le système de guidage EZ−Guide 500 à barre de guidage peut être raccordé aux dispositifs suivants :

Système de direction assistée EZ−Steer®

Système de pilotage automatique AgGPS® Autopilot

Système de contrôle automatique d’applications EZ−Boom 2010 (si la barre de guidage est équipée de la version logicielle 2.00 ou supérieure)

Contrôleur de débit variable série

Information sur les fusibles

La barre de guidage EZ−Guide 500 est équipée de deux fusibles montés dans le câble :

EMPLACEMENT DES FUSIBLES

DESCRIPTION

 

 

Dans le connecteur à l'allume−cigare du câble d'alimentation électrique (réf. 62818)

Fusible à cartouche

30 A.

 

 

Dans le porte−fusible monté sur le câble (P/N 62817)

Fusible à cosse 10 A.

 

 

Remarque : L’opérateur peut remplacer les deux fusibles.

Remplacement du fusible 30 A

7

1.Repérez la prise d’allume−cigare à l’extrémité du câble.

2.Dévissez l’embout à l’endroit où la goupille à ressort dépasse. Veillez à ne pas perdre la goupille après avoir déposé l’embout.

3.Déposez le fusible usagé.

4.Insérez le fusible neuf, puis revissez l’embout sur la prise.

Remplacement du fusible 10 A

1.Ouvrez le couvercle sur le porte−fusible.

2.Retirez le fusible usagé.

3.Insérez le fusible neuf.

4.Refermez le couvercle sur le porte−fusible.

Informations sur la disposition des broches

La disposition des broches du DE−9M EZ (port série) équipant la barre de guidage EZ−Guide 500 est la suivante :

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

Sortie événements vers clavier (signal alarme sonore)

 

 

2

RS−232 Rx

 

 

3

RS−232 TX

 

 

4

Entrée commutateur externe

 

 

5

Masse données

 

 

6

Entrée données de clavier

 

 

7

Horloge clavier

 

 

8

Sortie externe (impulsions radar)

 

 

9

Alimentation clavier

 

 

8

Installation

Étape 1 : Montage du support de barre de guidage

1.Choisissez une zone de l’habitacle pour loger la barre de guidage. Une barre de fixation doit être disponible pour fixer le support RAM.

2.Prenez place sur le siège conducteur et maintenez la barre de guidage sur la zone que vous avez choisie ; assurez−vous de pouvoir y accéder facilement.

Étape 2 : Montage de l’antenne

Remarque : Afin de minimiser les interférences du signal GPS, assurez−vous que l’antenne GPS est installée à au moins 1 m de toute autre antenne (y compris l’antenne radio). Il est possible de subir quelques interférences si le véhicule est utilisé dans un rayon de 100 m d’une ligne aérienne, d’une antenne parabolique ou d’une tour de téléphonie cellulaire.

Montage de l’antenne haute précision Z+

Sélectionnez la zone de montage de l’antenne à l’avant du pavillon du véhicule.

1.Vissez le support magnétique à l’antenne.

2.Sur la plaque de fixation, retirer les protections des bandes adhésives.

3.Fixez la plaque de fixation au pavillon du véhicule à l’aide des bandes adhésives. Vérifiez que la plaque de fixation est centrée sur le pavillon du véhicule.

4.Raccordez le câble d’antenne à l’antenne.

5.Placez le support magnétique (avec l’antenne) directement sur la plaque de fixation du véhicule.

6.Acheminez l’autre extrémité du câble d’antenne dans l’habitacle de cabine.

Montage de l’antenne Ag 15

Sélectionnez la zone de montage de l’antenne à l’avant du pavillon du véhicule, centrée par rapport aux bords gauche et droit.

1.Sur la plaque de fixation, retirer les protections des bandes adhésives.

2.Fixez la plaque de fixation au pavillon du véhicule à l’aide des bandes adhésives. Vérifiez que la plaque de fixation est centrée sur le pavillon du véhicule.

3.Raccordez le câble d’antenne à l’antenne.

4.Placez l’antenne directement sur la plaque de fixation. Les trois aimants montés à la base de l’antenne permettront de la maintenir en place.

5.Acheminez l’autre extrémité du câble d’antenne dans l’habitacle de cabine.

Étape 3. Raccordement des câbles de la barre de guidage

Configuration de barre de guidage avec antenne de base et alimentation :

9

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

Antenne (réf 60600−01 for DGPS ou réf 57200−00 for OmniSTAR/RTK)

 

 

2

Câble d’antenne (réf 50449)

 

 

3

Clavier externe (option − réf 66030−00)

 

 

4

Câble d’alimentation (réf 60198 ou réf 62817)

 

 

5

Câble de connecteur d’alimentation (réf 62818)

 

 

6

Vers alimentation (allume−cigare)

 

 

7

Barre de guidage EZ−Guide 500 (face arrière)

 

 

1.Raccordez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation sur la face arrière de la barre de guidage.

Remarque : Assurez−vous que le câble d’alimentation arrive bien perpendiculairement au niveau de la face arrière de la barre de guidage (sans former d’angle).

2.Raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne.

3.Serrez à fond le connecteur de câble.

4.Raccordez l’autre extrémité du câble d’alimentation à l’allume−cigare du véhicule. Mettez en marche la barre de guidage.

Avertissement : Ne branchez ou ne débranchez aucun câble, ou ne connectez−pas le système EZ−Steer 500 lorsque la barre de guidage fonctionne. Pour brancher ou débrancher un câble, coupez le système en premier lieu.

Étape 4 : Mise en marche de la barre de guidage

Pour mettre en marche la barre de guidage, raccordez le câble d’alimentation à l’allume−cigare :

10

Si l’allume−cigare est asservi au contact d’allumage du véhicule, insérez la clé et mettez le contact. La barre de guidage est alors sous tension et se met en marche.

Si l’allume−cigare n’est pas asservi au contact d’allumage du véhicule, la barre de guidage est sous tension dès le branchement du câble. Afin d’éviter d’épuiser la batterie du véhicule, débranchez la barre de guidage de la source d’alimentation lorsque le véhicule est à l’arrêt pour une période prolongée.

Arrêt de la barre de guidage

Pour arrêter la barre de guidage, débranchez le câble d’alimentation de l’allume−cigare.

Raccordement d’un commutateur de couverture

1.Branchez un câble d’interface à la barre de guidage.

2.Fixez le connecteur femelle WeatherPak (fourni) aux fils d’un commutateur (non fourni).

3.Configurez le commutateur sur la barre de guidage.

Avertissement : veillez à ne relier aucun fil sur l’alimentation. Si nécessaire, utiliser un relais pour isoler la barre de guidage de la source de courant.

Branchement d’un câble d’interface à la barre de guidage.

Le commutateur de couverture nécessite l’utilisation de l’un des câbles d’interface suivants, équipé d’un connecteur WeatherPak à trois broches :

Câble d’interface externe (réf 52033)

Câble d’interface externe (Connecteur à angle droit) (réf 62749)

Raccordement d’un connecteur femelle WeatherPak aux fils du commutateur

1.Retirez environ 1 cm de gaine isolante des fils du commutateur.

2.Insérez chacun des fils dans un serre−câble :

3.Pincez les raccords terminaux aux extrémités des fils à l’aide d’un outil à ou de pinces sertir appropriés, puis soudez les raccords terminaux au fil afin de garantir la solidité du raccordement :

4.Insérez les fils avec les raccords terminaux et les serre−câbles dans les orifices appropriés du connecteur femelle WeatherPak :

11

Fil e masse − Orifice B du connecteur

Fil du commutateur − Orifice C du connecteur

Avertissement : veillez à ne relier aucun fil sur l’alimentation. Si nécessaire, utiliser un relais pour isoler la barre de guidage de la source de courant.

5. Brancher le connecteur femelle dans le connecteur mâle sur le câble d’interface.

Activation du commutateur sur la barre de guidage

Depuis l’écran de guidage principal :

1.Appuyez sur jusqu’à sélectionner l’icône .

2.Appuyez sur . L’écran Configuration s’affiche.

3.Vérifiez que le champ Mode Utilisateur est défini sur Avancé.

4.Sélectionnez Système / Guidage. L’écran Guidage s’affiche :

5.Sélectionnez Enregistrement surface couverte puis appuyez sur . L’écran Enregistrement surface couverte s’affiche :

12

6. Appuyez sur

jusqu’à sélectionner Interrupt , puis appuyez sur

.

7. Dans l'écran Enregistrement surface couverte , sélectionnez l'une des deux options :

ÉLÉMENT

DESCRIPTION

 

Lorsque l'interrupteur est fermé, les deux broches doivent être croisées et la

Actif bas

couverture sera enregistrée.

Lorsque l'interrupteur est ouvert, les deux broches ne seront pas en contact et la

 

 

couverture ne sera pas enregistrée.

 

Lorsque l'interrupteur est ouvert, les deux broches ne seront pas en contact et la

Actif élevé

couverture sera enregistrée.

Lorsque l'interrupteur est fermé, les deux broches doivent être croisées et la

 

 

couverture ne sera pas enregistrée.

Remarque : si nécessaire, basculez le mode utilisateur sur Simple.

13

Premiers pas

Assistant de démarrage rapide

Dès la mise sous tension de la barre de guidage, l’écran Bienvenue dans le système EZ−Guide 500 s’affiche automatiquement :

Appuyez sur . L’Assistant de démarrage rapide s’affiche.

Cet assistant est doté de plusieurs écrans de configuration vous permettant de définir les principaux paramètres avant d’utiliser le véhicule.

Vous avez la possibilité de quitter l’Assistant de démarrage rapide à tout moment en appuyant sur le bouton de fonction. Le système utilise tous les paramètres que vous avez entrés ; pour tous les paramètres qui ne sont pas encore définis, il utilise les derniers paramètres enregistrés.

À la première utilisation de la barre de guidage, renseignez tous les paramètres de l’Assistant.

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

Assistant de démarrage

 

 

2

Aide intégrée

 

 

3

Arrêter l’Assistant et commencer le travail

 

 

Pour définir un paramètre :

 

1. Appuyez sur

ou sur

pour sélectionner la valeur appropriée.

2. Appuyez sur

pour entrer la valeur sélectionnée et continuer.

14

Vous avez la possibilité de choisir d’afficher ou de ne pas afficher l’Assistant de démarrage rapide à la prochaine utilisation de la barre de guidage. Si vous choisissez de ne pas afficher l’assistant au démarrage, la barre de guidage saute l’assistant et démarre sur l’écran de guidage principal.

Pour modifier ces paramètres après le démarrage, ouvrez l’Assistant de démarrage rapide depuis l’option

Configuration / Assistant de démarrage rapide.

Une fois l’Assistant de démarrage rapide paramétré, l’écran de guidage principal s’affiche.

Éléments de l’Écran de guidage principal

 

 

 

 

COMPOSANT

DÉSIGNATION

DESCRIPTION

 

 

 

 

 

 

L’écran de guidage principal comporte deux éléments de texte

1

Texte d’état

d’état. L’élément à gauche indique la distance entre le véhicule

et la ligne de guidage. L’élément à droite indique la vitesse

 

 

 

 

actuelle du véhicule.

 

 

 

 

2

Icônes d’action

Fonctions et utilisation des boutons

 

 

 

 

3

Panneau de Conseils /

Le panneau de Conseils / Messages explique la fonction des

Messages

icônes et indique des conseils de pilotage.

 

 

 

 

 

 

 

Indique l'état du lecteur USB :

 

 

Vert − le lecteur est installé et prêt

4

Icône d'état USB

Orange − le lecteur est installé mais toujours en cours de

 

 

chargement

 

 

Rouge − le lecteur a été désactivé suite à une erreur

 

 

 

 

5

Icônes de fonctions

Fonctions et utilisation des boutons

 

 

 

 

 

 

Indique la qualité du signal GPS :

 

 

Vert − le signal est dans la bonne zone de tolérance

6

Icône de qualité GPS

Jaune − Le signal est présent, mais hors des tolérances de qualité

 

 

de la barre de guidage

 

 

Rouge − Absence de signal

 

 

 

 

15

Modes d’affichage

Deux affichages sont possibles lorsque vous circulez sur la parcelle :

AFFICHAGE DE LA CARTE EN PERSPECTIVE

AFFICHAGE DE LA CARTE EN PLAN

 

 

 

 

Vue en 3D de la parcelle

Vue à vol d’oiseau de la parcelle

 

 

Par défaut, l’affichage bascule de la vue en plan à la vue en perspective lorsque vous entrez sur la parcelle. Vous avez la possibilité de changer l’affichage dans le Mode Avancé.

Panorama

Sur la barre de guidage EZ−Guide 500, vous pouvez déplacer l'écran de façon panoramique afin de mieux visualiser certaines parties du champ, pour contrôler si des zones n'ont pas été couvertes, par exemple, ou pour localiser les caractéristiques de points, lignes ou zones.

Remarque : le véhicule doit être à l'arrêt lorsque vous accédez au mode panoramique.

Pour accéder au mode de panoramique, sélectionnez l'icône

et appuyez sur

. Un nouveau jeu d'icônes

panoramiques apparaît sur la droite de l'écran.

Remarque : la carte est toujours affichée avec le Nord vers le haut en mode panoramique.

Pour déplacer l'écran, sélectionnez l'une des icônes flèches sur la droite de l'écran et appuyez sur . L'écran

se déplace dans la direction indiquée par la flèche. Répétez l'opération avec la même flèche ou changez de flèche autant de fois que cela est nécessaire.

Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur l'écran, utilisez les boutons à gauche de l'écran.

ÉLÉMENT

DESCRIPTION

16

Zoome sur toute l'étendue du champ. Ceci comprend la limite du champ (si présente), l'enregistrement de couverture et toutes caractéristiques cartographiées.

Zoom avant

Zoom arrière

Remarque : afin d'assurer que tout l'enregistrement de couverture soit affiché, éteignez l'enregistrement de couverture avant d'accéder au mode panoramique. Dans le cas contraire le polygone de couverture en cours d'enregistrement ne serait pas affiché en mode panoramique.

Modes Utilisateur

Le système de guidage EZ−Guide 500 à barre de guidage est doté de deux modes utilisateurs :

MODE DESCRIPTION

Accès limité aux fonctions les plus simples

Simple

Nombre inférieur d’icônes d’action disponibles

Options conducteur simplifiées (par exemple, la création d’une ligne de guidage est plus simple)

Avancé

L’utilisateur a accès à tous les paramètres.

Utilisez le mode Simple si vous souhaitez sélectionner un modèle d’andain et démarrer commencer rapidement à utiliser le véhicule.

Changement de Mode Utilisateur

Pour passer du mode Simple au mode Avancé :

1. Sélectionnez Configuration / Mode Utilisateur. L’écran Mode Utilisateur s’affiche :

2. Sélectionnez Avancé ou Simple et appuyez sur . L’écran de guidage principal s’affiche à

nouveau, et la barre de guidage est sur le mode sélectionné.

Modification de la luminosité du rétroéclairage

Pour régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran, sélectionnez Configuration / Eclairage.

17

Modification de la luminosité des diodes

Pour régler la luminosité des diodes de la barre de guidage, sélectionnez Configuration / Luminosité LED.

En plein soleil, augmentez la luminosité pour mieux voir les diodes.

Dans la pénombre, par exemple à la tombée de la nuit, vous pouvez baisser la luminosité de façon à ce que l’éclairage des diodes soit moins intense.

Obtentions des corrections GPS

Par défaut, la barre de guidage EZ−Guide 500 est configurée pour recevoir les corrections gratuites suivantes :

RÉGION

CORRECTION

 

 

Amérique du nord

WAAS

 

 

Europe

EGNOS

 

 

Ces corrections offrent une précision de passe à passe de 15 à 20 cm.

Pour changer les corrections GPS (par exemple, pour configurer RTK ou OmniSTAR HP/XP), sélectionnez

Configuration / Système / GPS / Paramétrage du GPS / Source de Correction GPS.

Assistance par récepteur externe

La barre de guidage EZ−Guide 500 peut recevoir des positions GPS de récepteurs compatibles TSIP. Ceci vous permet d'utiliser n'importe lequel des types de correction disponibles sur votre récepteur, y compris OmniSTAR, Beacon et RTK.

Les récepteurs compatibles avec TSIP suivants sont pris en charge par la barre de guidage EZ−Guide 500 :

Trimble

Case IH

Ag Leader

New Holland

AgGPS 252

AFS 252

GPS 5100

NH 252

AgGPS 332

Pour activer les messages TSIP comme source de correction :

1.Raccordez le récepteur à la barre de guidage puis mettez−les en marche.

2.Sélectionnez Configuration / Paramètres GPS.

3.Changez la Source de correction GPS et mettez−la sur TSIP ext.

4.Sélectionnez Suivant et appuyez sur . L'écran Connexion à un récepteur externe apparaît. La barre de guidage se connecte au récepteur TSIP. Le message Connexion établie apparaît.

5.Appuyez sur . L'écran Source DGPS externe apparaît et indique les corrections disponibles sur le

récepteur.

 

6. Sélectionnez la source de correction appropriée puis appuyez sur

. L'assistant pour ce type de

correction apparaît.

 

Remarque : lorsque la barre de guidage reçoit des positions GPS du récepteur compatible TSIP, des entrées supplémentaires apparaissent sur l'onglet Info.

18

Guidage en mode Facile

Présentation du guidage

La barre de guidage EZ−Guide 500 utilise des lignes sur l’écran, droites ou courbes, pour vous guider. Il s’agit des lignes de guidage. La forme la plus simple de la ligne de guidage est la ligne droite AB. Pour créer une ligne AB, vous devez définir un point de départ (le point A) et un point d’arrivée (le point B). Une fois ces deux points A et B définis, ils sont reliés par une ligne droite. Il s’agit de votre ligne maîtresse.

Lorsque vous définissez la première ligne de guidage, la barre de guidage la copie pour créer des lignes de guidage supplémentaires.

Distance entre les lignes de guidage.

Lorsque vous commencez à définir la ligne, vous indiquez la largeur de l’outil monté sur votre véhicule. Cette largeur est utilisée pour calculer la distance entre les lignes de guidage. Si vous ne souhaitez pas que la distance entre les lignes de guidage corresponde exactement à la largeur de l’outil, vous avez la possibilité de définir une largeur permettant un chevauchement ou un espacement.

Tournières

Vous pouvez enregistrer une limite de tournière et vous guider en fonction de celle−ci, ou travailler sans tournière.

Affichage à l’écran

Lorsque l’écran de guidage principal affiche une vue en perspective, les lignes sont jalonnées de balises descriptives.

COMPOSANT DESCRIPTION

19

Ligne maîtresse créée, et sur laquelle sont basés les andains.

Point A (départ) et B (arrivée) sur la ligne maîtresse.

Premier andain sur la gauche de la ligne maîtresse. (La direction « gauche » s’entend par rapport à la direction de la ligne maîtresse, et non pas par rapport à la position actuelle du véhicule).

L’andain et la balise actuels apparaissent en orange.

Remarque : Sur un trajet de type pivot central, les andains sont numérotés du centre vers l’extérieur, et non pas à partir du premier andain.

Deuxième ligne sur la gauche de la ligne maîtresse.

Suivi du guidage

Sur la barre de guidage, deux zones affichent les données de guidage :

Au niveau des diodes

À l’écran

Guidage par les diodes

Le terme diodes se rapporte à la rangée de 31 diodes électroluminescentes (DEL) située au−dessus de l’écran. Ces diodes s’illuminent pour indiquer la position de votre véhicule par rapport à la ligne de guidage définie. En fonction de la position de votre véhicule par rapport à la ligne de guidage, les diodes allumées se déplacent sur la gauche ou sur la droite. Utilisez la barre de guidage pour obtenir un guidage précis si un déport d’outil ou un travers d’outil ont été définis, ou pour un guidage précis sur andains droits.

POSITION DU VÉHICULE

AFFICHAGE SUR LA BARRE DE GUIDAGE

 

 

Le véhicule se trouve précisément sur la ligne de guidage

Les trois diodes centrales (vertes) indiquent que le véhicule est sur la ligne.

Le véhicule est déporté par rapport Les diodes allumées se sont déplacées sur la droite. Cela indique que à la ligne de guidage.

le véhicule est hors ligne, sur la gauche.

Remarque : Cet affichage suppose que le Mode diodes est défini sur Poursuivre (paramètre par défaut). Si le Mode diodes est défini sur Traîner, les diodes se déplacent sur la gauche lorsque le véhicule est hors ligne sur la gauche.

Guidage à l’écran

L’écran de la barre de guidage indique la position de votre véhicule sur la parcelle, la ligne de guidage et la distance hors ligne, vous permettant ainsi d’apprécier la correction que vous devez apporter à votre position.

20

COMPOSANT

DESCRIPTION

 

 

1

Distance hors ligne

 

 

2

Ligne de guidage

 

 

3

Position du véhicule

 

 

Modèles de guidage

La barre de guidage EZ−Guide 500 possède sept modèles de guidage vous permettant d’adapter le guidage à la configuration de vos parcelles :

Ligne droite AB

Une ligne droite AB est la forme de ligne la plus simple. Utilisez la ligne droite AB lorsqu’aucune tournière n’est requise et lorsque les passes sont droites et parallèles.

Pour créer une ligne droite AB, définissez un point de départ (A) et un point d’arrivée (B). La ligne droite AB s’affiche alors sous la forme d’une ligne droite reliant ces deux points.

TRAJET

EXEMPLE

 

 

 

 

Remarque : Lorsque le véhicule suit une ligne de guidage, la ligne se poursuit à 1 km en amont du Point A et à 1 km en aval du Point B. Cela vous permet de repérer plus facilement l’andain suivant et de revenir à une position en ligne après un virage.

Définition d’une ligne AB

1. Amenez le véhicule au point de départ de la ligne maîtresse.

21

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

3.Amenez le véhicule à l’autre extrémité de la ligne.

4. Vérifiez que l’icône

est sélectionnée et appuyez sur . La ligne maîtresse AB s’affiche.

5.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

Ligne A+

Une ligne A+ est également une ligne droite. Elle est définie par un seul point sur la ligne (le Point A) et la direction de la ligne.

TRAJET

EXEMPLE

 

 

 

 

Lorsque vous choisissez de créer une ligne A+, vous devez indiquer la direction.

La direction par défaut est identique à celle de la ligne AB précédente. Ce modèle est utile lorsque vous avez besoin d’un guidage exactement parallèle à la dernière ligne AB, par exemple :

dans les parcelles adjacentes

Pour définir la Ligne AB sur un chemin le long de la parcelle

Pour sauter un chemin d’accès dans une parcelle

La ligne A+ se prolonge à 1 km en amont et en aval du point A.

Définition d’une ligne A+

1.Amenez le véhicule au point de départ de la ligne maîtresse.

2.Définissez le point A :

a. Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

22

b.Appuyez sur . Le Point A est défini. Dans la mesure où vous avez déjà défini la direction de la ligne, votre ligne maîtresse s’affiche à l’écran.

3.Suivez la ligne AB pour le guidage sur le premier andain.

4.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

Courbe identique

Le modèle courbe identique enregistre votre parcours précis entre les points A et B, au lieu d’enregistrer une ligne droite.

Toutes le lignes de guidage s’adaptent à la courbe maîtresse, quel que soit le parcours du véhicule. Utilisez le type de trajet courbe identique lorsque vous voulez travailler dans la parcelle en suivant une courbe.

TRAJET

EXEMPLE

 

 

 

 

Définition d’une courbe identique

1.Amenez le véhicule au point de départ de la courbe.

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

3.Parcourez la courbe initiale.

4. Vérifiez que l’icône

est sélectionnée et appuyez sur . La ligne maîtresse s’affiche à l’écran.

5.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

Courbe adaptive

Le type de trajet courbe adaptive est similaire au trajet courbe identique. Il permet le guidage le long d’une courbe. Toutefois, le modèle courbe adaptive réajuste le guidage après chaque andain afin de prendre en compte les écarts que vous avez effectués.

Il enregistre votre trajet en permanence et fournit un guidage correspondant au dernier trajet effectué.

TRAJET

EXEMPLE

 

 

23

Il existe deux méthodes pour définire des courbes adaptives :

En définissant les points A et B

En définissant le point A et en effectuant un demi−tour sur l’andain suivant (qui est automatiquement détecté)

La méthode utilisée dépend du paramétrage de la détection automatique des demi−tours.

Modification du paramétrage de détection des demi−tours

Remarque : Pour modifier la fonction de détection des demi−tours, la barre de guidage doit être sur le mode

Avancé.

1. Sélectionnez Configuration / Système / Guidage. L’écran Guidage s’affiche.

2. Réglez le paramétrage de détection des demi−tours

Définition d’une courbe adaptive

Il existe deux méthodes d’utilisation d’un trajet de type courbe adaptive :

Automatique : activez la fonction Auto Détection de demi tour et effectuez un demi−tour pour générer chaque nouvel andain.

Manuelle : Désactivez l’option de détection automatique des demi−tours et définissez le point B à la fin de chaque nouvel andain pour générer l’andain suivant.

Courbes adaptives avec détection automatique des demi−tours

1.Amenez le véhicule au point de départ de la courbe.

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

3.Parcourez la courbe initiale.

24

4.En bout de la première courbe, effectuez un demi−tour. Le système détecte le demi−tour et génère l’andain suivant.

Courbes adaptives avec andains définis manuellement

1.Amenez le véhicule au point de départ de la courbe.

2.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

3.Parcourez la courbe initiale.

4. En bout de la première courbe, définissez le Point B

. Le système génère l’andain suivant.

5. Continuez à parcourir les andains e, définissant le point B à la fin de chacun d’entre eux.

Repères de rangs

1.En mode Avancé, sélectionnez Configuration / Système / Guidage puis désactivez l’option Auto

Détection de demi tour .

2.Réinitialisation du guidage :

a.Entrez la largeur de l’outil.

b.Créez une ligne de guidage basée sur le trajet de type courbe adaptive.

3.Définissez le point B à la fin de chaque rang.

4.Dirigez le véhicule vers l’andain suivant. Lorsque le véhicule a parcouru la moitié du virage, le guidage sur l’andain suivant s’affiche.

Lissage de courbe

Par défaut, les courbes sont lissées par l'EZ−Guide 500 afin d'améliorer le guidage et l'autopilote. Vous pouvez désactiver le lissage de courbes dans des virages serrés (courbe d'un rayon inférieur à 3 m).

ATTENTION : si vous désactivez le lissage de courbe, le système EZ−Steer 500 ou le système AgGPS Autopilot peut ne pas être capable d'autoguider dans les virages serrés. Soyez prudent lorsque vous désactivez le lissage de courbe.

Pour désactiver le lissage de courbe :

1.Mettez la barre de guidage en mode Avancé.

2.Sélectionnez Configuration / Système / Guidage / Rayon de virage minimum.

3.Sélectionnez Désactivé.

Pivot

Utilisez le type de trajet Pivot pour les parcelles irriguées sur un modèle concentrique. Grâce à ce type de trajet, vous pouvez effectuer des cercles concentriques autour du pivot central.

TRAJET

EXEMPLE

 

 

25

Trimble EZ-GUIDE 500 User Manual

Définition d’un pivot

Remarque : Définissez toujours la ligne maîtresse à proximité de la bordure extérieure de la parcelle.

1.Amenez le véhicule au point de départ du pivot.

2.Positionnez la roue du véhicule dans une trace de roue du pivot, en plaçant l’arrière du véhicule sur le bras de pivot. Si la parcelle ne forme pas un pivot à cercle complet, placez l’arrière du véhicule en bordure de la parcelle.

3.Définissez le point A :

a.Appuyez sur ou jusqu’à sélectionner l’icône .

b.Appuyez sur . Le Point A est défini.

4.Parcourez le pourtour de la parcelle. Maintenez la roue du véhicule dans la trace du pivot. À ce stade, la barre de guidage ne fournit pas encore de guidage.

5.Lorsque vous avez parcouru au moins ¼ de la circonférence du pivot, définissez le point B. La barre de guidage crée les andains de guidage.

6.Tournez à gauche ou à droite vers l’andain suivant. En tournant sur l’andain suivant, celui−ci s’affiche à l’écran et passe à l’orange pour indiquer qu’il est sélectionné.

7.Dirigez votre véhicule afin que les diodes soient centrées sur la barre de guidage tout au long de l’andain.

Tournière

Le type de trajet Tournière vous permet de définir la limite (« tournière ») du trajet, ainsi que les lignes de guidage qui le composent. Utilisez le type de trajet Tournière pour dégager les espaces vous permettant de tourner. Vous commencez à définir la tournière, vous définissez la ligne de guidage interne en roulant autour de la tournière, puis vous terminez la tournière.

TRAJET

EXEMPLE

 

 

 

 

26

Loading...
+ 72 hidden pages