Premium In-Car Entertainment
Manual del propietario Εγχειρίδιο καтόχου Manual do proprietário Kullanıcı El Kitabı
INSTRUCCIONES DE SERVICIO .............................................................. |
Página |
3 |
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟYΡΓΙΑΣ .............................................................................. |
Σελίδα |
45 |
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ..................................................... |
Página |
87 |
İȘLETME TALİΜATI..................................................................................... |
Sayfa |
129 |
Lea completamente este manual antes de usar Premium ICE.
Guarde siempre este Manual del Propietario en el vehículo.
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο διεξοδικά πριν χρησιμοποιήσετε το Premium ICE. Διατηρείτε το παρόν εγχειρίδιο κατόχου πάντοτε στο όχημα.
Leia atentamente este manual antes de usar o Premium ICE.
Mantenha sempre este manual do proprietário no veículo.
Premium ICE kullanmadan önce bu El Kitabını iyice okuyunuz.
Kullanıcı El Kitabı daima araçta bulundurulmalıdır.
Premium ICE
Premium ICE
Índice
1. Introducción......................................................................................................... |
7 |
|
2. Medidas de precaución relativas a la seguridad.................................................. |
8 |
|
2.1. |
Símbolos de seguridad............................................................................................. |
8 |
2.2. |
Precaución............................................................................................................... |
8 |
2.3. |
Recuerde.................................................................................................................. |
8 |
2.4. |
Código regional....................................................................................................... |
9 |
2.5. Código de registro VOD........................................................................................... |
9 |
|
2.6. |
Advertencia.............................................................................................................. |
9 |
2.7. |
Derechos de autor.................................................................................................... |
10 |
2.8. |
Desecho ulterior....................................................................................................... |
10 |
3. Características y funciones.................................................................................. |
11 |
|
3.1. |
Corriente.................................................................................................................. |
11 |
3.2. |
Compatibilidad........................................................................................................ |
11 |
3.3. |
Funciones del sistema............................................................................................... |
11 |
3.4. |
Funciones de vídeo adicionales................................................................................. |
11 |
4. Descripción general.............................................................................................. |
12 |
|
4.1. |
Panel frontal............................................................................................................. |
12 |
4.2. |
Auriculares............................................................................................................... |
13 |
4.3. |
Mando a distancia.................................................................................................... |
13 |
4.4. |
Observaciones generales.......................................................................................... |
15 |
5. Menú principal..................................................................................................... |
18 |
|
5.1. Menú de selección de fuente.................................................................................... |
18 |
|
5.2. |
Menú de configuración............................................................................................ |
20 |
5.3. |
Salir.......................................................................................................................... |
32 |
6. Funcionamiento.................................................................................................... |
33 |
|
6.1. |
Para empezar........................................................................................................... |
33 |
6.2. Inserción de discos y dispositivos.............................................................................. |
33 |
|
6.3. |
Reproducción........................................................................................................... |
34 |
6.4. Pausa/detención de la reproducción......................................................................... |
34 |
|
6.5. Desplazamiento por el menú principal de discos interactivos (DVD, etc.)................. |
35 |
|
6.6. |
Avance/Retroceso rápido ......................................................................................... |
35 |
6.7. Búsqueda del principio de pistas o capítulos............................................................. |
35 |
|
6.8. |
Repetición................................................................................................................ |
36 |
6.9. |
Regreso al menú principal........................................................................................ |
36 |
Premium ICE
|
6.10. Expulsión de discos o tarjetas de memoria SD.......................................................... |
36 |
|
6.11. Selección de fuentes USB.......................................................................................... |
36 |
|
6.12. Utilización de la toma AUX....................................................................................... |
37 |
7. |
Mantenimiento.................................................................................................... |
38 |
|
7.1. Cuidado del equipo.................................................................................................. |
38 |
|
7.2. Cambio de las pilas.................................................................................................. |
38 |
8. |
Solución de problemas......................................................................................... |
40 |
|
8.1. Problema: no funcionan los auriculares infrarrojos.................................................... |
40 |
|
8.2. Problema: no hay imagen o esta está distorsionada.................................................. |
41 |
|
8.3. Problema: no hay sonido ......................................................................................... |
42 |
9. |
Datos técnicos...................................................................................................... |
44 |
Premium ICE
Recomendación
Para sacar el máximo partido a este producto, lea atentamente este manual. Le recomendamos que guarde este manual en su vehículo. Le será más fácil encontrar información en caso de emergencia.
En caso de no encontrar la información que necesite en el capítulo ‘Solución de problemas’ de este manual, su distribuidor oficial local estará encantado de aclararle cualquier duda que pueda tener acerca del equipo y su funcionamiento.
Toyota recomienda la utilización exclusiva de piezas y accesorios probados y aprobados por Toyota en términos de seguridad, funcionalidad e idoneidad.
Este manual de instrucciones tiene por objeto garantizar la seguridad y facilidad del funcionamiento del sistema multimedia para automóvil Premium ICE.
Este manual de instrucciones describe las distintas funciones del sistema multimedia para automóvil Premium ICE, ya sea mediante los botones del monitor o los del mando a distancia.
Recuerde que el robo de películas y música es ilegal, así como la descarga de contenido ilegal.
Premium ICE
Premium ICE
1. Introducción
Felicidades por la compra de este sistema multimedia para automóvil Premium ICE (In-Car Entertainment).
Este sistema ha sido creado pensando en el entretenimiento de sus hijos y los demás ocupantes del vehículo durante el viaje; con él, podrá ver películas, jugar a juegos de ordenador o escuchar música.
El sistema multimedia para automóvil Premium ICE es un versátil reproductor de DVD/CD y dispositivos USB y SD (consulte el capítulo 3.2. Compatibilidad). También es posible manejar el equipo en modo de reproductor básico desde el panel frontal. Además, gracias a los auriculares inalámbricos infrarrojos, podrá disfrutar de un magnífico sonido estéreo.
Este manual de instrucciones describe las instrucciones básicas del reproductor del sistema multimedia para automóvil Premium ICE. Algunos discos están concebidos para un funcionamiento específico o una reproducción limitada. Si el reproductor no responde a todos los comandos, consulte las instrucciones de los discos que esté utilizando.
Premium ICE
2.Medidas de precaución relativas a la seguridad
2.1. Símbolos de seguridad
B Precaución: cuando aparezca este símbolo en un texto, preste especial atención y siga las recomendaciones que se describen; de lo contrario, podría provocar daños en el vehículo, el sistema o los dispositivos conectados, o incluso sufrir accidentes.
AObservación: simple recomendación de interés para usted y para el funcionamiento óptimo del equipo.
HDesecho: este símbolo le recomienda o advierte de la necesidad de tener en cuenta las leyes y normativas locales en materia de desecho de equipos eléctricos.
2.2. Precaución
•El sistema multimedia del vehículo Premium ICE debe mantenerse alejado de cualquier fuente de radiación (pantallas LCD, radios, teléfonos móviles, aparatos de vídeo, etc.) y protegido de los golpes, esfuerzos excesivos, el polvo, la humedad y la luz del sol directa.
•Mantenga siempre secos el reproductor del sistema multimedia, el mando a distancia y los auriculares.
•No utilice el sistema multimedia en lugares húmedos. Mantenga el sistema encendido después de sacar un disco, para dejar que se evapore la posible condensación del interior del reproductor.
•Nunca introduzca objetos extraños en las ranuras del reproductor del sistema multimedia.
•Utilice exclusivamente accesorios aprobados por el fabricante del sistema multimedia.
•No deje productos de plástico en contacto con el reproductor del sistema durante demasiado tiempo.
•Trate el aparato con cuidado. Tenga cuidado de que no se caiga el equipo, el mando a distancia ni los auriculares.
•No doble demasiado las piezas de los oídos de los auriculares. Dichas piezas pueden doblarse un máximo de 90° hacia dentro o hacia fuera.
•Utilice solamente discos en buen estado.
•Cuando se introduce un disco, el equipo puede tardar hasta 10 segundos en detectarlo.
2.3. Recuerde
•El sistema multimedia del vehículo Premium ICE admite distintos tipos de medios (consulte el capítulo 3.2. ‘Compatibilidad’).
Premium ICE
•Las funciones del sistema multimedia del vehículo dependen de cuáles de estos medios desea reproducir.
•El mal estado y las vibraciones de la carretera pueden provocar errores y saltos en el lector interno.
2.4. Código regional
El código regional se registra permanentemente en su equipo.
Este códigoğno puede ser modificado, pudiendo reproduciéndose solamenteğ discos con el código regional apropiado. Las diferentes regiones o zonas geográficas son Europa, Egipto, Arabia, Japón y Sudáfrica.
2.5. Código de registro VOD
Para poder acceder a la función de Vídeo a la carta (Video On Demand -VOD-) o a otros medios que estén protegidos por la Gestión de derechos digitales (DRM), es necesario un código de registro de VOD DivX de 8 caracteres del sistema multimedia del vehículo Premium ICE.
Para mostrar el código en la pantalla, apriete los siguientes botones en orden (si hay un disco o un dispositivo USB, sáquelos primero):
SUBTITLE – apriete una vez
ZOOM – apriete dos veces
Enter – apriete una vez
A continuación, aparecerá el siguiente mensaje:
DivX(R) Video On Demand
Your registration code is: XXXXXXXX
To learn more visit
www.divx.com/vod
OK
2.6. Advertencia
•El reproductor del sistema multimedia Premium ICE es un producto láser de Clase I. El haz de luz láser es perjudicial para los ojos. Nunca trate de desmontar la carcasa protectora del reproductor.
•Si alguno de los ocupantes de los asientos traseros desea utilizar la consola de juegos, deberá tener en cuenta las instrucciones de uso y seguridad correspondientes.
Premium ICE
•Si alguno de los ocupantes de los asientos traseros desea utilizar un dispositivo auxiliar (AUX), deberá tener en cuenta las instrucciones de uso y seguridad correspondientes.
•Los asientos delanteros pueden regularse a gusto de los pasajeros traseros, siempre que dicho ajuste no afecte a la seguridad del conductor y del pasajero delantero.
2.7. Derechos de autor
Este equipo está fabricadoĞ con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Este producto contiene programas protegidos por las leyes de derechos de autor de los EE.UU. como trabajos no publicados. Dichos programas son confidenciales y propiedad de Dolby Laboratories. Queda prohibida su reproducción, divulgación, parcial o total, o la producción de productos derivados sin el permiso expreso de Dolby Laboratories. Copyright 1993-2002 por Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor amparada por los derechos de patentes y de propiedad intelectual de los EE.UU. El uso de dicha tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision, y está concebida para uso doméstico y visionados limitados, salvo autorización contraria por parte de Macrovision. La ingeniería inversa o el desmontaje están prohibidos.
2.8. Desecho ulterior
Si, de manera ulterior, desea deshacerse del sistema Premium ICE, los auriculares infrarrojos o el mando a distancia, tenga en cuenta que las normativas al efecto prohíben el desecho de material eléctrico en basuras domésticas. Los productos viejos deben ser depositados en puntos de reciclaje específicos para material eléctrico.
10 Premium ICE
3. Características y funciones
3.1. Corriente
Tensión de funcionamiento: 12V CC
Patrón de bajo consumo
3.2. Compatibilidad
El sistema Premium ICE admite los siguientes tipos de soporte:
- DVD |
- CD |
- Dispositivos de almacenamiento USB 2.0* |
- Tarjetas SD |
y los siguientes formatos: |
|
- DVD 4:3 |
- CD multisesión |
- DVD 16:9 |
- DVD multisesión |
- Descodificación de Mpeg 2 |
- CD de fotografías (CD de imagen) .jpeg |
- Descodificación de CD MP3 |
- Vídeo CD VCD |
- Descodificación de DVD MP3 |
- Supervídeo CD SVCD |
- Descodificación de DVD/DivX Mpeg 4 |
- DVD Vídeo |
*Observación: no todas las formas de medios grabables, regrabables y USB son compatibles al 100%, debido a la gran variedad de soportes y equipos de grabación que existen.
3.3. Funciones del sistema
Sistemas de salida de vídeo:
MULTI, NTSC, PAL
- 1 entrada AV del reproductor a distancia |
- Auriculares infrarrojos |
- 1 entrada de vídeo y audio AUX |
- Compatible con DVBT |
- Compatible con USB/SD |
|
3.4. Funciones de vídeo adicionales
Funciones multiángulo, multivista y multiaudio Avance y retroceso multinivel
Funciones de memoria de posición de reproducción, reanudación y repetición
Premium ICE 11
4. Descripción general
4.1.Panel frontal
}|
s t u v |
w x y z |
{
s Enciende o apaga el reproductor |
x |
RETROCESO RÁPIDO |
|
t |
Entra en el menú |
y |
AVANCE RÁPIDO |
u |
Selecciona la opción anterior |
z |
Botón de expulsión |
v |
Selecciona la opción siguiente |
{ |
Compartimiento de discos |
w |
PLAY/PAUSE: reproducción y pausa/conforma | |
Compartimiento de tarjetas SD |
|
|
la elección |
} |
Puerto USB |
AObservación: los botones detectan el contacto del dedo. No es necesario presionarlos, sólo tocarlos. Una vez tocado un botón, empezará a parpadear.
12 Premium ICE
4.2. Auriculares
´ Indicador de encendido/ apagado
¨ Cambio de canal A/B (c. 1, c. 2) ≠ Ajuste del volumen
Auriculares apagados |
Auriculares encendidos |
4.3. Mando a distancia
| Encendido/Apagado del reproductor |
Ü Repetición |
||
} |
Menú del reproductor |
á |
Selección SUBIR/BAJAR |
~ |
Entrada |
à |
Auriculares canal A/B |
Ä |
Selección IZQUIERDA |
â |
Apagado del sonido |
Å |
Enter |
ä |
Título |
Ç |
Pasa a la pista ANTERIOR o SIGUIENTE |
ã |
Selección DERECHA |
É |
Vuelve al PRINCIPIO/FINAL del título |
å |
STOP: detiene la reproducción |
Ñ |
PLAY/PAUSE: reproducción y pausa |
ç |
Compartimiento de la pila |
Ö |
Pila (CR2025) |
|
|
Premium ICE 13
Descripción de los botones
|
SISTEMA MULTIMEDIA |
Botón de encendido/apagado |
|
SISTEMA MULTIMEDIA |
Botón de MENÚ |
HEADPHONES (AURICULARES) |
Canal A/B |
MUTE |
Botón MUTE (apagado del sonido) |
REPEAT |
Botón de repetición |
AObservación: la opción de canal A/B y apagado del sonido sólo están en el mando a distancia.
Panel de desplazamiento źINPUTųŹŲ
TITLE
Selección Izquierda ENTER
Selección Derecha
ű Ű
Selección Bajar
żůș Ș
Botón de entrada
Botones de selección
Botón de selección de título
Botón de selección
Botón de confirmación
Botón de selección
Cambio de la velocidad de reproducción Botón de selección
Regreso al principio/final del título Reproducción y pausa
Detiene la reproducción
14 Premium ICE
4.4. Observaciones generales
4.4.1. Cómo leer este manual de instrucciones
Este manual de instrucciones contiene imágenes y términos explicativos. Las imágenes proporcionan información sobre los botones y su localización. Los términos sirven de confirmación de las imágenes y, eventualmente, proporcionan información adicional a modo de “notas”.
4.4.2. Utilización del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el reproductor.
AObservación: el mando a distancia sólo funciona dentro del vehículo.
El mando a distancia tiene un alcance de unos 4 metros desde la parte delantera del reproductor. Para que este detecte su señal, debe estar a un ángulo de más de 30° en cada dirección a partir de la parte delantera del sensor.
BPrecaución: cuando utilice el mando a distancia, tenga cuidado de no presionar más de un botón a la vez, ya que la pantalla podría bloquearse.
Premium ICE 15
4.4.3. Ajuste de los canales de los auriculares infrarrojos
Los canales pueden cambiarse con el botón CH A/B del mando a distancia.
Asegúrese de que los dos auriculares están ajustados a un canal distinto.
aCORRECTO |
rINCORRECTO |
||
Ch. A (1) |
Ch. B (2) |
Ch. A (1) |
Ch. A (1) |
Ch. A (1) |
Ch. B (2) |
Ch. A (1) |
Ch. A (1) |
4.4.4. Encendido y apagado del sistema
AObservación: los dos reproductores se encienden y apagan independientemente, pero ambos funcionan con el mismo mando a distancia.
El encendido y apagado del reproductor se efectúa con el botón İdel mando a distancia.
El reproductor también puede encenderse o apagarse con el botón İdel mismo.
16 Premium ICE
4.4.5. Desplazamiento por los menús
Existen dos maneras posibles:
1. Seleccionando unaźųpistaŹŲcon los botones de desplazamiento y presionando ‘Enter’ para reproducirla.
2. Seleccionando una pista y reproduciéndolażȘ directamente con los botones .
AObservación: para desplazarse por pistas o carpetas, primero seleccione la carpeta correspondiente con los botones de desplazamiento y después ‘Enter’ para abrirla.
Repita la operación hasta que encuentre la pista deseada.
4.4.6. Imposibilidad de acceder a una función
Cuando no es posible ejecutar alguna función, aparece en la esquina superior izquierda un símbolo de ‘prohibición’. Este símbolo aparece, por ejemplo, si presiona el botón de avance rápido durante los títulos de crédito de seguridad (contra la piratería) anteriores a las películas.
Premium ICE 17
5. Menú principal
Para entrar en el menú principal, presione el botón de debajo de la pantalla. La pantalla de menú aparecerá de la manera siguiente:
Menú Principal |
Salir |
|
Menú De Selección De Fuente
Menú De Configuración
Con los botones źųpuede seleccionar el de selección de fuente o el menú de configuración y, a continuación,ūŪ presione el botón ‘Enter’ del mando a distancia, o también puede utilizar los botones de debajo de la pantalla y después presionar ş .
Presionando Volver en cualquier menú de configuración, regresará a la pantalla anterior. El menú desaparece al presionar el botón de salir.
5.1. Menú de selección de fuente
Al seleccionar el menú de selección de fuente aparece la siguiente pantalla:
Menú Principal |
Salir |
|
Menú De Selección De Fuente
Menú De Configuración
18 Premium ICE
La pantalla de menú aparecerá de la manera siguiente:
Menú De Selección De Fuente |
Salir |
|
|
|
|
DVD Local |
DVD Remote |
|
USB/SD Local |
USB/SD Remote |
|
AUX1 Local |
AUX1 Remote |
|
AUX2 External |
|
|
Volver
En el menú de selección de fuente, puede determinar la fuente de las imágenes que quiere ver en la pantalla.
DVD, USB/SD, AUX1 Local corresponden a los medios reproducibles en la unidad de la parte delantera del pasajero. Para acceder a los medios de otros reproductores, seleccione DVD remote, USB remote o AUX1 remote.
Las opciones posibles son: |
|
|
|
- DVD Local |
- DVD Remote |
|
|
- USB/SD Local |
- USB/SD Remote |
|
|
- AUX 1 |
Local |
- AUX 1 Remote |
|
- AUX 2 |
External |
|
|
|
|
Local |
Remote |
Menú De Selección De Fuente |
Salir |
|
|
|
|
DVD Local |
DVD Remote |
|
USB/SD Local |
USB/SD Remote |
|
AUX1 Local |
AUX1 Remote |
|
AUX2 External |
|
|
Volver
Para volver al menú principal, seleccione Volver.
Premium ICE 19
5.2. Menú de configuración
Menú Principal |
Salir |
|
Menú De Selección De Fuente
Menú De Configuración
Al entrar en el menú de configuración, aparecen tres opciones:
5.2.1. Modo diurno
Menú De Configuración |
Salir |
|
Modo Diurno Desactivado
Preferencias
Idioma
Volver
Para graduar la luz de la pantalla, presione los botones źųdel panel de desplazamiento del mando a distancia para activarla o desactivarla.
El ajuste predeterminado es ‘OFF’ (desactivada).
20 Premium ICE
5.2.2. Preferencias
Menú De Configuración |
Salir |
|
Modo Diurno
Preferencias
Idioma
Volver
El menú Preferencias se divide en dos secciones. La pantalla 1 muestra las siguientes opciones:
- Brillo |
|
|
- Tipo TV |
- Contraste |
|
|
- Configuración de sonido |
- Color |
|
|
- Configuración por defecto |
- Aspecto |
|
|
|
Brillo |
|
|
|
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
Brillo |
|
|
|
||
Brillo |
|
Tipo TV |
|
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
|
Color |
|
Por Defecto |
|
Aspecto |
|
>>> |
|
Volver
Al seleccionar esta opción y presionar ‘Enter’, aparece una pantalla de control del brillo.
El valor porŹŲdefecto está en la posición intermedia. Para aumentar o disminuir el brillo, utilice los botones .
Premium ICE 21
Contraste
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
Contraste |
|
|
|
|
|
Brillo |
|
Tipo TV |
|
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
|
Color |
|
Por Defecto |
|
Aspecto |
|
>>> |
|
Volver
Al seleccionar esta opción y presionar ‘Enter’, aparece la pantalla de control del contraste.
El valor por defectoŹŲ está en la posición intermedia. Para aumentar o disminuir el contraste, utilice los botones .
Color
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
Color |
|
|
|
|
|
Brillo |
|
Tipo TV |
|
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
|
Color |
|
Por Defecto |
|
Aspecto |
|
>>> |
|
|
|
Volver |
|
Al seleccionar esta opción y presionar ‘Enter’, aparece la pantalla de control del color.
El valor porŹŲdefecto está en la posición intermedia. Para aumentar o disminuir el color, utilice los botones .
22 Premium ICE
Aspecto
Al seleccionar esta opción y presionar ‘Enter’, aparece la siguiente pantalla:
Aspecto |
Salir |
|
4:3
4:3 LB
16:9
Volver
Opciones posibles:
-4:3: Esta es la opción del formato de pantalla 4:3. Esta opción recorta la imagen (un lado o dos) para llenar la pantalla.
-4:3 LB: Con esta opción la pantalla se ajusta igualmente al formato 4:3, pero con barras negras en la parte superior e inferior de la imagen.
-16:9: Esta opción aumenta la imagen al ancho de pantalla 16:9.
Tipo TV
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
|
|
|
|
Brillo |
|
Tipo TV |
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
Color |
|
Por Defecto |
Aspecto |
|
>>> |
Volver
Premium ICE 23
Al seleccionar esta opción y presionar ‘Enter’, aparece la siguiente pantalla:
Tipo TV |
Salir |
|
PAL
NTSC
Auto
Volver
Puede seleccionarse el tipo de TV de acuerdo con el sistema de color del contenido del disco.
Opciones posibles:
-PAL
-NTSC
-Auto
Configuración del sonido
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
|
|
|
|
Brillo |
|
Tipo TV |
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
Color |
|
Por Defecto |
Aspecto |
|
>>> |
Volver
24 Premium ICE
Al seleccionar esta opción y presionar ‘Enter’, aparece la siguiente pantalla:
Configuración Del Sonido |
Salir |
|
Ecualizador
Volumen
Volver
En esta pantalla puede ajustar el ecualizador y el volumen.
Ecualizador
Al abrir el menú Ecualizador, aparece la siguiente pantalla:
Ecualizador |
Salir |
|
|
Bass Boost |
Activado |
Treble Boost
Volver
La pantalla muestra dos opciones:
-Bass Boost: permite aumentar los tonos más bajos (la opción puede activarse -ON- o desactivarse - OFF-).
-Treble Boost: permite aumentar los tonos medios y altos (la opción puede activarse -ON- o desactivarse -OFF-).
Al presionar Volver, aparece el menú de Configuración de sonido.
Premium ICE 25
Volumen
Configuración Del Sonido |
Salir |
|
Ecualizador
Volumen
Volver
Al abrir el menú Volumen, aparece la pantalla de ajuste del volumen.
Volumen
Por defecto
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
|
|
|
|
Brillo |
|
Tipo TV |
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
Color |
|
Por Defecto |
Aspecto |
|
>>> |
Volver
BPrecaución: preste especial atención al utilizar esta opción.
Todos los ajustes realizados volverán a sus valores originales.
26 Premium ICE
Si presiona en >>>, pasará a la pantalla 2 de Preferencias.
Menú De Preferencias 1 |
Salir |
|
|
|
|
Brillo |
|
Tipo TV |
Contraste |
Configuración Del Sonido |
|
Color |
|
Por Defecto |
Aspecto |
|
>>> |
Volver
PBC (Playback Control) [control de la reproducción]
Menú De Preferencias 2 |
Salir |
|
|
PBC Activado |
Menú Del Disco |
Audio |
Control Parental |
Subtítulos |
Contraseña |
|
Volver |
Esta opción le da la posibilidad de iniciar la reproducción automáticamente en cuanto se introduce el medio (puede activarse -ON- o desactivarse -OFF-).
Premium ICE 27
Audio
Menú De Preferencias 2 |
Salir |
|
|
PBC |
Menú Del Disco |
Audio |
Control Parental |
Subtítulos |
Contraseña |
|
Volver |
Esta opción le permite establecer el idioma predeterminado de sus DVD (sólo si el DVD incluye dicha opción). Al introducir un DVD, el valor establecido será seleccionado automáticamente.
Opciones posibles: |
|
- Inglés |
- Japonés |
- Francés |
- Coreano |
- Español |
- Ruso |
- Chino |
- Tailandés |
Subtítulos
Menú De Preferencias 2 |
Salir |
|
|
PBC |
Menú Del Disco |
Audio |
Control Parental |
Subtítulos |
Contraseña |
|
Volver |
Esta opción le permite establecer el idioma predeterminado de los subtítulos de sus DVD (sólo si el DVD incluye dicha opción). Al introducir un DVD, el valor establecido será seleccionado automáticamente.
Opciones posibles: |
|
- Inglés |
- Japonés |
- Francés |
- Coreano |
- Español |
- Ruso |
- Chino |
- Tailandés |
28 Premium ICE |
|
Menú del disco
Menú De Preferencias 2 |
Salir |
|
|
PBC |
Menú Del Disco |
Audio |
Control Parental |
Subtítulos |
Contraseña |
|
Volver |
Esta opción le permite establecer el idioma predeterminado del menú de sus DVD (sólo si el DVD incluye dicha opción). Al introducir un DVD, el valor establecido será seleccionado automáticamente.
Opciones posibles: |
|
- Inglés |
- Japonés |
- Francés |
- Coreano |
- Español |
- Ruso |
- Chino |
- Tailandés |
Control parental
Menú De Preferencias 2 |
Salir |
Control Parental |
Salir |
|
|
||
PBC |
Menú Del Disco |
1 Protección Menores |
5 PGR |
Audio |
Control Parental |
2 G |
6 R |
Subtítulos |
Contraseña |
3 PG |
7 NC 17 |
|
|
4 PG 13 |
8 Adultos |
|
Volver |
|
Volver |
Esta opción le permite establecer determinadas restricciones, por ejemplo, en películas no adecuadas para niños. En muchos casos, el control de los padres es recomendable o incluso necesario.
Premium ICE 29